母亲是个“好劳动”,从我能记忆时起,总是天不亮就起床,全家二十口人,妇女们轮班煮饭,轮到就煮一年,母亲把饭煮了,还要种田,种菜,喂猪,养蚕,纺棉花,因为她身材高大结实,还能挑水挑粪。

母亲这样地整日劳碌着,我到四五岁时就很自然地在旁边帮她的忙,到八九岁时就不单能挑能背,还会种地了,记得那时我从私塾回家,常见母亲在灶上汗流满面地烧饭,我就悄悄把书一放,挑水或放牛去了,有的季节里,我上午(注,只常翻译画线部分)读书,下午种地:一到农忙便整日在地里跟着母亲劳动,这个时期母亲教给我许多生产知识

答案

Mother toiled all day long at doing these things, so it was natural for me to help her alongside when I was four or five years old. and then at the age of eight or nine. I could not only carry loads on a shoulder pole or on the back, but also farm the land. 1 remember at that time whenever I came home from school, mother was always cooking in the kitchen soaked with sweat, and I would slip my books down to carry water or graze the cattle. In some seasons I would study in the forenoon and do farm work in the afternoon, while in the busy season I would spend days working along with mother in the field. During this period, mother taught me a lot about farming.

解析
视频解析
menjieliefu media file download
  • 支付宝捐助
  • 微信捐助
appreciate menjieliefu
appreciate menjieliefu