随着经济水平的提高,中国人的生活方式发生了巨大的变化,其中主要是饮食上的变化,这也使得中国人的健康面临极大的风险。各种由饮食变化引起的慢性疾病(chronic disease)已经成为影响中国人健康的主要隐患。中国卫生部(Ministry of Health)的数据显示,目前超过2.6亿的中国人患有慢性疾病,而高血压(hypertension)和肥胖症已经成为导致中国人死亡的重要原因。

答案

As the economy improves, the lifestyles of Chinese people have changed dramatically, mainly on diet, which has put Chinese people’s health in peril. Various chronic diseases caused by the changes in diet have become the major health hazards for the Chinese. Now more than 260 million citizens in China suffer from chronic diseases, and hypertension and obesity have become the major causes of death, according to the data from China’s Ministry of Health.

解析
视频解析
menjieliefu media file download
  • 支付宝捐助
  • 微信捐助
appreciate menjieliefu
appreciate menjieliefu