章节
内容
字幕
下载
第一季
视频:
爱,死亡和机器人-S01E01-桑尼的优势
视频:
爱,死亡和机器人-S01E02-三个机器人
视频:
爱,死亡和机器人-S01E03-目击者
视频:
爱,死亡和机器人-S01E04-机动装甲
视频:
爱,死亡和机器人-S01E05-吸魂者
视频:
爱,死亡和机器人-S01E06-当酸奶统治世界
视频:
爱,死亡和机器人-S01E07-裂隙以外
视频:
爱,死亡和机器人-S01E08-狩猎愉快
视频:
爱,死亡和机器人-S01E09-垃圾场
视频:
爱,死亡和机器人-S01E10-变形者
视频:
爱,死亡和机器人-S01E11-帮手
视频:
爱,死亡和机器人-S01E12-古鱼复苏
视频:
爱,死亡和机器人-S01E13-幸运十三
视频:
爱,死亡和机器人-S01E14-齐马的作品
视频:
爱,死亡和机器人-S01E15-盲点
视频:
爱,死亡和机器人-S01E16-冰河时代
视频:
爱,死亡和机器人-S01E17-不一样的历史
视频:
爱,死亡和机器人-S01E18-秘密战争
第二季
视频:
爱,死亡和机器人-S02E01-自动化客服
视频:
爱,死亡和机器人-S02E02-冰
视频:
爱,死亡和机器人-S02E03-长生与新生
视频:
爱,死亡和机器人-S02E04-沙漠中的史诺
视频:
爱,死亡和机器人-S02E05-高草
视频:
爱,死亡和机器人-S02E06-圣诞满屋
视频:
爱,死亡和机器人-S02E07-救生舱
视频:
爱,死亡和机器人-S02E08-溺毙的巨人
第三季
视频:
爱,死亡和机器人-S03E01-三个机器人-退场策略
视频:
爱,死亡和机器人-S03E02-差劲旅行
视频:
爱,死亡和机器人-S03E03-机器的脉动
视频:
爱,死亡和机器人-S03E04-迷你亡灵之夜
视频:
爱,死亡和机器人-S03E05-杀戮小队开杀
视频:
爱,死亡和机器人-S03E06-虫群
视频:
爱,死亡和机器人-S03E07-梅森的老鼠
视频:
爱,死亡和机器人-S03E08-隧道墓穴
视频:
爱,死亡和机器人-S03E09-吉巴罗
第四季
视频:
爱,死亡和机器人-S04E10
视频:
爱,死亡和机器人-S04E09
视频:
爱,死亡和机器人-S04E08
视频:
爱,死亡和机器人-S04E07
视频:
爱,死亡和机器人-S04E06
视频:
爱,死亡和机器人-S04E05
视频:
爱,死亡和机器人-S04E04
视频:
爱,死亡和机器人-S04E03
视频:
爱,死亡和机器人-S04E02
视频:
爱,死亡和机器人-S04E01
Like
millions
of
others
像其他几百万人一样
I'd
heard
Zima
announce
the
unveiling
of
his
final
work
of
art.
我听说了齐马宣布要公开他最后一件艺术品
Over
the
years
I'd
asked
many
times
for
interviews
and
was
always
rejected.
这么多年来 我请求过很多次采访 但都被拒绝了
Now
for
whatever
reason
现在 不知出于何种原因
Zima
Blue
had
requested
to
speak
with
me.
齐马·蓝竟然主动提出要和我见面
I
couldn't
decide
whether
the
blue
was
a
closer
match
to
the
sky
or
to
the
sea.
我无法分辨 这种蓝到底更接近天空还是海洋
Neither
really.
其实 两个都不接近
Zima
Blue
it
was
a
precise
thing.
齐马蓝 是一种精确的颜色
Little
is
known
about
Zima's
history.
人们对齐马的过去了解甚少
It
was
said
that
he
started
his
art
career
in
portraiture
据说他是从肖像画开始他的艺术生涯的
but
for
Zima
the
human
form
was
too
small
a
subject.
但对于齐马来说 人类的轮廓实在太过于渺小
The
search
for
deeper
meaning
caused
him
to
look
further...
对更深层意义的寻求使他的目光越来越长远...
to
the
cosmos
itself.
最终直抵宇宙本身
That's
how
the
mural
work
started.
所以他开始创作壁画
They
were
undeniably
brilliant.
不可否认 它们乃绝佳之作
One
day
Zima
unveiled
a
mural
that
had
something
different
about
it.
有一天 齐马公开了一幅有点与众不同的壁画
In
the
middle
of
the
canvas
was
a
tiny
blue
square.
在画布中央 有一个蓝色的小矩形
The
square
was
just
the
beginning.
那个矩形只是开始
Over
the
next
several
decades
接下来的几十年
the
abstract
shapes
changed
and
became
more
dominant.
画中的抽象形状变了又变 而且面积越来越大
But
always
the
shade
of
blue
was
the
same.
但用的一直都是同一种蓝色
It
was
Zima
Blue.
就是齐马蓝
Before
very
long
Zima
unveiled
the
first
of
his
entirely
blue
murals.
很久很久之前 齐马公开了他第一幅全蓝壁画
It
was
considered
by
many
to
be
as
far
as
Zima
could
take
things.
人们都以为这是齐马最大的本事了
They
couldn't
have
been
more
wrong.
但他们都错了
When
most
people
speak
about
his
Blue
Period
当大多数人谈及他的蓝色时代时
they
mean
the
era
of
the
truly
huge
murals...
他们说的是他创作巨大壁画的时期...
but
Zima
was
just
getting
started.
但对于齐马来说 那仅仅是个开始
It
was
a
certain
level
of
spectacle
that
made
Zima
truly
famous
接下来横空出世的奇观巨画使齐马真正地扬名立万
even
to
those
with
no
interest
in
art.
就连那些对艺术毫无兴趣的人 都知晓他的名字
But
fame
was
never
the
point.
但名声从来都不是重点
In
spite
of
all
his
success
Zima
was
still
dissatisfied
尽管取得了如此巨大的成功 齐马仍不满足
and
what
he
did
next
was
for
many
too
extreme
a
sacrifice
to
make
for
art.
而他接下来做的事情 对于很多人来说 是一种对艺术的极致献身
Glad
you
could
make
it
Claire.
很高兴你来了 克莱尔
How
was
the
flight
旅程还顺利吗
Relax
Claire.
别紧张 克莱尔
Hi.
你好
Some
people
find
me
intimidating
but
they
quickly
get
over
it.
有些人觉得我令人生畏 但他们很快就不这么想了
It's
been
over
100
years
since
I've
spoken
to
the
press.
我已经有100多年没和媒体交流过了
I've
invited
you
here
because
I
want
you
to
help
me
tell
my
story.
我邀请你至此 是因为我想让你替我向世界讲述我的故事
Shall
we
take
a
little
walk
我们散个步可好
He
was
a
handsome
man
even
after
all
his
transformations.
即使他改造后 也是个帅气的男人
There
was
a
planet
called
Kharkov
Eight.
有一个星球叫做哈尔科夫八号
It
specialized
in
illicit
cybernetic
modifications.
专门从事非法的神经机械改装
He
underwent
radical
biological
procedures
他进行了彻底的生物学手术
that
enabled
him
to
tolerate
extreme
environments
使得自己可以不用穿保护服
without
the
burden
of
a
protective
suit.
就能忍受极端环境
His
eyes
could
see
in
any
known
spectrum.
他的眼睛可以看透任何已知光谱
He
no
longer
breathed
oxygen.
他不再呼吸氧气
His
skin
was
replaced
with
pressurized
polymer
他的皮肤被加压聚合物替代
and
so
he
ventured
forth
to
commune
with
the
cosmos.
所以他冒险探索 与宇宙交谈
But
what
Zima
eventually
realized
但齐马最终意识到
is
that
the
cosmos
was
already
speaking
its
own
truth
宇宙已经在讲述自己的真理
far
better
than
he
ever
could.
而且远比齐马展示的深刻
My
search
for
truth
has
led
me
here
我对真理的追求使我到达此处
to
what
will
be
my
final
piece.
这也是我最终的归宿
At
last
I
understand
the
thing
I
sought
through
my
art.
最后 我通过艺术理解了我所寻求的东西
And
what
does
this
swimming
pool
have
to
do
with
that
这个游泳池和你说的有什么关系吗
It's
not
just
any
swimming
pool.
这不是个普通的泳池
Long
ago
it
belonged
to
a
talented
young
woman
很久以前 它属于一位有天赋的年轻女性
with
a
keen
interest
in
practical
robotics.
她对实用机器人尤为感兴趣
She created
dozens
of
robots
to
do
odd
jobs
around
her
house
她创造了许多机器人来帮她干家里的杂活儿
but
she
was
especially
fond
of
the
one
she'd
created
to
clean
her
swimming
pool.
但她最喜欢那个专门清理泳池的机器人
The
little
machine
toiled
endlessly
scrubbing
the
ceramic
sides
of
the
pool.
那个小机器人不停歇地擦洗着泳池的瓷砖内壁
But
the
young
woman
wasn't
satisfied
with
the
job
it
did.
但女人并不满足于它的工作能力
So
she
gave
it
a
full
color
vision
system
所以她给它装载了整套色彩视觉系统
and
a
brain
large
enough
to
process
the
visual
data
和足够聪明的大脑 使它能用周遭环境的模型
into
a
model
of
its
surroundings.
来处理视觉信息
She
gave
it
the
ability
to
make
its
own
decisions
她赋予了它做决定的能力
to
design
different
strategies
for
cleaning
the
pool.
让它可以自己设计清理泳池的不同策略
She
continued
to
use
the
machine
as
a
test
bed
for
new
hardware
and
software.
女人继续将这个机器人用作新硬件和软件的测试载体
And
by
stages
it
became
more
aware.
经过数代的更新升级 它变得能加智能
Eventually
the
woman
died.
最后 女人去世了
The
little
machine
was
passed
那个小机器人经手了
from
one
owner
to
the
next.
一代又一代主人
They
added
things
made
modifications
here
and
there
他们对它进行不断的改造
and
with
every
iteration
it
became
more
alive.
历经更迭 它变得愈加有生命力
Became
more...
变得更加...
me.
像我
This
is
that
same
pool.
这就是当初那个泳池
I
had
it
dug
up.
Moved
here.
我让人将它挖出 移到了这里
But
you're
a
man
with
machine
parts
not
a
machine
that
thinks
it's
a
man.
但你是个有器械部件的人类 而不是自认为是人类的机器
Sometimes
it's
difficult
even
for
me
to
understand
what
I've
become.
有时候 我也难以理解自己现在的身份
And
harder
still
to
remember
what
I
once
was.
更难记得自己曾经是什么
The
blue
of
the
tiles...
这些瓷砖的蓝色...
Zima
Blue
the
manufacturer
called
it.
是齐马蓝 制造商给起的名字
The
first
thing
I
ever
saw.
我生来第一眼见到的就是它
This
was
where
I
began.
这也是我生命开始之处
A
crude
little
machine
with
barely
enough
intelligence
to
steer
itself.
一个仅仅可以控制自己行动的简陋小机器
But
it
was
my
world.
但这就是我的整个世界
It
was
all
I
knew
all
I
needed
to
know.
是我所知道的一切 是我需要知道的一切
And
now
那现在呢
I
will
immerse
myself.
我将浸没于此
And
as
I
do
I
will
slowly
shut
down
my
higher
brain
functions...
并缓慢地关闭自己高级的大脑功能...
un
making
myself...
自我分解...
leaving
just
enough
to
appreciate
my
surroundings...
只留下能识辨环境的部分...
to
extract
some
simple
pleasure
from
the
execution
of
a
task
well
done.
来获取顺利执行任务的简单快乐
My
search
for
truth
is
finished
at
last.
我对真理的寻求终于结束了
I'm
going
home.
我要回家了
封面
下载
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载
双语字幕
下载
感谢您的支持,我会继续努力的~
扫码打赏,你说多少就多少
赞赏会对内容制作者起到很大帮助
支付方式
打开
支付宝
扫一扫,即可进行扫码打赏哦