S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Now
can
anyone
tell
me
有人能告诉我
why
Melville
shifts
the
narrative
voice
为什么梅尔维尔把叙事声音
from
Ishmael
to
Ahab
从以实玛利转到亚哈船长身上吗
Sheldon.
谢尔顿
I
have
a
tummyache.
我肚肚痛
I'd
like
to
see
the
nurse.
我想去找护士小姐
A
"tummyache"
"肚肚痛"吗
Yes
Derek
I
have
a
tummy
and
it
aches.
是的 德瑞克 我有肚肚 它在痛
Ergo
tummyache.
而苟 肚肚痛
Ergo
而苟是什么
It's
Latin
Derek.
是拉丁语 德瑞克
Go
to
the
nurse.
去找护士吧
And
to
answer
your
question
回答您的问题
the
shifting
point
of
view
切换视角
grants
the
reader
a
broader
perspective
有助于让读者用更宏观的角度
of
events
than
typically
allowed
by
first
person
narration.
来看第一人称叙事写法下的事件
Where
were
we
刚才说到哪里了
And
"Ergo"
is
Latin
for
"hence
"
Derek.
"而苟"是拉丁文中"所以"的意思 德瑞克
Hello
Nora.
你好 诺拉
Hey
there's
my
favorite
patient
这不是我最爱的病人吗
What
hurts
today
今天哪里疼啊
Tummy
troubles.
肚肚问题
Oh
no.
Sorry
to
hear
it.
是吗 真可怜
Let
me
grab
your
file.
我去拿你的档案
Throughout
my
high
school
career
在我读高中的期间
Nurse
Nora
and
I
诺拉护士与我
had
been
through
quite
a
few
close
calls...
经历过几次生命危在旦夕的时刻
This
is
just
a
blister.
只是水泡啦
Are
you
sure
你确定吗
Sheldon
I
promise
you
don't
have
leprosy.
谢尔顿 我跟你保证你没有麻风病
患处会失去痛觉 常造成四肢反复损伤而需部分截肢
Ooh
that's
bright.
好亮啊
Proving
you
don't
have
hysterical
blindness.
证明你没有癔病盲
患者因精神心理因素导致视力障碍
Well
can
you
test
for
just
hysterical
那你能测试我是不是单纯的癔病吗
幻想身体某部位不舒服 却无法被医学检查出来
Oh.
Looks
like
you
bit
your
cheek.
看起来你咬到脸颊侧的肉了
How
do
you
know
it's
not
scurvy
你怎么知道不是坏血病
Because
you're
not
a
pirate.
因为你不是个海盗
早年船上无法长期保存水果蔬菜
故流行于水手海盗
坏血病又称水手病 缺乏维他命C引起
So
we've
got
a
tummyache
所以这次是肚肚痛吗
Yes.
I'm
afraid
it
might
be
cholera.
我担心我可能得了霍乱
典型症状为几日严重水泄并伴随呕吐
Again
又得了吗
I
have
one
of
the
symptoms.
我有其中一种症状啊
Okay
on
a
scale
of
one
to
ten
what's
your
pain
level
按1分到10分 你的疼痛是几分
3...
Three...
point
four
seven.
.47分
That's
pretty
serious.
那挺严重呢
But
since
you're
at
a
3.47
但既然你都到3.47分了
I'm
gonna
give
you
the
strongest
medication
我要给你开我所能给的范围中
I'm
allowed
to
give
you.
效果最强的药物了
You're
an
angel
of
mercy
Nurse
Nora.
您真是慈悲天使 诺拉护士
Ooh
cherry.
樱桃味的呢
Hello
你好
Oh.
Hey
Nora.
是诺拉啊
What
is
it
this
time
这次又什么病了
Okay
yeah
thanks
for
lettin'
me
know.
好 谢谢你通知我
I'll
keep
an
eye
on
him.
我会再多留意他
Sheldon
back
in
the
nurse's
office
谢尔顿又去医护室了吗
Yep.
是的
Let
me
guess.
让我猜猜
Yellow
fever.
Dengue
fever.
黄热病 登革热
Cat
scratch
fever.
猫抓热
Cholera.
霍乱
Ooh
I
was
gonna
say
cholera.
我本来要猜霍乱了呢
A
quadrilateral
that
can
be
inscribed
in
a
circle
四个顶点都在同一个圆上的四边形
is
an
example
of
a
cyclic
polygon.
可被称为圆内接四边形
Sheldon
don't
argue
with
me
I'm
looking
at
it
right
here.
谢尔顿别跟我吵 老娘正看着这图呢
While
Nurse
Noras
special
medicine
虽然诺拉护士给的特殊药
had
given
me
a
temporary
reprieve
起了暂时缓解的作用
my
pain
had
escalated
to
a
4.9.
但我的疼痛还是上升到了4.9分
Although
Ms.
Ingram's
questionable
math
skills
而英格拉姆女士令人疑惑的数学能力
certainly
weren't
helping.
也完全对我没帮助
Sheldon
you
okay
谢尔顿你没事吧
You're
gonna
be
fine.
你会没事的
One
good
dump
and
you'll
feel
right
as
rain.
好好拉一泡屎 一切都会随马桶被冲走
Can
you
please
not
call
it
that
你能别这么称呼它吗
What
"dump"
什么 "一泡屎"吗
Yes.
是的
You
want
me
to
say
"poop"
你想我说"便便"吗
I
want
you
to
stop
talking
about
it.
我想要你别再说这个
B.M.
肠动呢
Dad
老爸
Where
is
he
他在哪
He's
fine.
他没事啦
He's
in
the
bathroom
workin'
it
out.
他在厕所里撇大条呢
Shelly
you
okay
in
there
谢利 你在里面还好吧
No.
不好
Give
it
a
few
more
minutes
再坚持个几分钟
Eyes
on
the
prize
专心致志
This
is
not
a
fecal
issue
这不是排泄的问题
I'm
coming
in.
我进来了
My
tummy
really
hurts
Mom.
我的肚子真的好痛啊 妈妈
You
do
feel
a
bit
warm.
感觉你好像有点发热
Okay
you
finish
up
in
here
好了 等你从厕所出来
get
in
bed
and
I'll
bring
you
some
ginger
ale.
就上床躺着 我给你端一杯姜汁汽水
Canada
Dry
加拿大牌姜汁汽水吗
Yes.
是的
Room
temperature
室温的吗
Yes.
是的
Mostly
flat
快没气吗
I'll
stir
the
fizz
out
with
a
spoon.
我会用汤匙帮你把气给搅掉
Thanks
Mom.
谢谢你 妈妈
Why
don't
you
dote
on
me
like
that
你为什么都不这么宠爱我
Because
he's
my
baby.
因为他是我的小宝贝
Well
I
could
be
your
baby.
我也可以当你的宝贝啊
Oh
now
I
have
a
stomachache.
现在轮到我紧张到肚子痛了
How
you
feelin'
baby
你怎么样了 宝贝
Remember
the
tuna
sandwich
I
had
at
the
bus
station
记得那次我在公交站吃的金枪鱼三明治吗
Yeah
怎么了
Worse
than
that.
比那次还糟糕
Oh
honey
I'm
sorry.
乖孩子 我也很心疼
I'm
sure
youll
feel
better
in
the
morning.
我相信你睡一觉起来就会舒服了
Hey
Mom
you
know
how
twins
can
feel
each
others
pain
妈 你知道双胞胎可以感觉到彼此的疼痛吗
You're
going
to
school
tomorrow.
你明天别想翘课
I
think
shes
gettin'
smarter.
我觉得她越来越聪明了
Relax
he's
sleeping.
别紧张 他睡下了
How
come
when
I'm
sick
it's
no
big
deal
为什么我生病的时候你都不紧张
but
when
Sheldon
gets
sick
但当谢尔顿生病的时候
you
act
like
it's
the
end
of
the
world
你表现得好像世界末日一样
Because
he's
a
fragile
little
boy
因为他是个脆弱的小男孩
and
you're
gettin'
to
be
a
big
strong
man.
而你快长成一个强壮的男人了
That's
true.
这倒是真的
Puberty
has
done
right
by
me.
青春期可待我不薄
Mom
Something's
really
wrong
with
Sheldon.
妈 谢尔顿好像真的很不对劲
We
need
a
doctor
here
快来个医生啊
In
that
moment
I
was
in
too
much
pain
在那一刻 我过于痛苦
to
tell
my
father
"I
told
you
so."
都没法跟我爸说"早跟你说了吧"
But
for
years
after
I
reminded
him
constantly.
但之后的好多年 我都不断地提醒他这事
So
how's
he
doing
他怎么样了
Aw
poor
little
guy.
可怜的孩子啊
All
right
well
if
there's
anything
you
need
好吧 如果我们这里你有任何需要的
let
me
know.
你尽管告诉我
I
love
you
too.
我也爱你
Well
怎么样了
Your
brother's
gonna
be
fine
你弟弟没事
but
he
has
to
have
his
gallbladder
removed.
但是他得切除掉胆囊
How's
he
gonna
pee
那他以后怎么尿尿
Not
that
bladder
his
gallbladder.
那个是膀胱 是胆囊
What's
the
gallbladder
do
胆囊有什么作用啊
I
guess
not
much
if
they're
takin
it
out.
可被切除的东西 估计没太大作用吧
You
think
he'll
bring
it
home
so
we
can
see
it
你觉得他会带回家来给我们看看吗
I'll
ask.
我去问问
Oh
I
feel
terrible.
感觉好内疚啊
How
was
I
supposed
to
know
it
was
his
gallbladder
我怎么会知道是胆囊出问题了
The
doctor
says
it's
rare
in
children.
医生说很少发生在儿童身上
Well
he's
always
complaining
about
some
health
issue
他总是在说哪里哪里不舒服
and
it...
it's
usually
nothin'.
而通常... 通常都没什么事
I
know
George.
我知道 乔治
I
mean
how
many
times...
毕竟都多少次...
I'm
prayin'
here
我在祷告呢
Right
sorry.
Sorry.
好 对不起 对不起
So
those
pain
meds
should
already
be
kicking
in.
止痛药应该已经开始起作用了
Then
my
buddy
Gary
here
而我的好兄弟盖瑞
is
gonna
administer
the
gas
which'll
help
you
sleep.
将会使用麻醉气体 帮助你睡过去
And
once
you're
under
等你被麻醉了
we'll
make
a
little
incision
我们就能切开一个小口子
and
snatch
that
guy
right
outta
there.
然后把作乱的那坏东西给抓出来
Any
questions
有问题吗
Yes.
有
What
kind
of
doctor
says
哪门子的医生会说
"snatch
that
guy
right
out
of
there
"
"把作乱的那坏东西给抓出来啊
Just
trying
to
put
you
at
ease.
只是想让你放宽心嘛
It
didn't
work.
没作用
Where
did
you
go
to
medical
school
你是去哪上的医学院
University
of
Nebraska.
内布拉斯加大学[乡下]
Uh
oh.
要命
Did
you
at
least
graduate
with
honors
你好歹是以荣誉毕业的吧
Top
of
my
class.
班级尖子生
Have
you
had
any
alcohol
in
the
last
24
hours
过去24小时中你是否饮用过酒类
Not
a
drop.
一滴都没喝
How
much
sleep
did
you
get
last...
你昨晚睡了多...
Gary
can
we...
Got
it.
-盖瑞 能不能... -没问题
Just
relax
and
start
counting
backwards
from
100.
放轻松 开始从100倒数
Wait
Gary...
等等 盖瑞
Where
did
you
study
anesthesiolo...
你的麻醉学是在哪里读...
Hard
to
port
左满舵
Aye
aye
Captain
Ahab.
好的 亚哈船长
Thar
she
blows
它浮上水面喷气了
Gallbladder
dead
ahead
胆囊就在正前方
Captain
Ahab
are
you
hungry
亚哈船长你饿了吗
Do
you
want
a
bowl
of
gruel
你想来吃一碗稀饭吗
Not
now
Mom
I'm
in
pursuit
of
my
inner
demons.
妈 现在不是时候 我在追击我的心魔
Aye
she's
a
formidable
organ.
可真是个令人敬畏的器官
Just
looks
like
a
whale.
看起来是只鲸鱼啊
It's
a
metaphor
doofus.
是暗喻好吗 傻子
Sweet
dreams
honey.
有个美梦 亲爱的
I'll
try.
我尽量
Your
brother's
gonna
be
just
fine.
你弟弟会没事的
Yeah
I
know.
我知道
I'll
tell
you
what.
这样吧
If
I
hear
any
news
I
will
come
and
wake
you
up.
如果我收到任何消息 我会来把你叫醒
Thank
you.
谢谢
Night
night.
晚安
This
is
ridiculous.
真是太扯了
They
said
an
hour
and
a
half
its
been
almost
two.
他们说一个半小时而已 现在都要两小时了
I'm
gonna
go
yell
at
somebody.
我要去吼人了
Good.
Yell
at
everybody.
真棒 去吼每个人
Uhp
ah
ya'll
can
exhale.
你们都可以松口气了
Surgery
went
great.
手术很顺利
Thank
you
Jesus.
感谢你 上帝
Sheldon's
gonna
need
to
stay
here
three
four
days
谢尔顿要留院三四天
which
is
standard
这是标准流程
but
uh
after
that
he's
good
to
go
home.
但之后他就可以回家了
Really
appreciate
it
Doctor.
太感谢你了 医生
We
can't
thank
you
enough
for
takin'
care
of
him.
你这样照顾他 我们感激不尽
He's
extremely
intelligent
isn't
he
他非常聪明 对吧
Oh
yeah.
是的
He's
our
special
little
boy.
他是我们家的小天才
Are
you
ready
to
see
your
family
你准备好见你的家人了吗
Yes.
嗯
That's
good
'cause
they're
ready
to
see
you.
那就好 因为他们等不及要见你啦
Okay.
好了
There
he
is
there's
my
baby.
他在那呢 我的小宝贝
Hey
buddy.
How
you
feeling
哥们 你感觉怎么样啊
I
brought
you
some
comic
books.
我给你带了漫画
Hi
Moonpie.
小饼饼
Hi
Meemaw.
姥姥好
Where's
your
gallbladder
你的胆囊在哪
I
want
to
see
it.
我想看看
They
throw
it
away
honey.
已经扔了 孩子
Why
为什么
Can
I
go
home
now
我可以回家了吗
No
baby
they
need
to
keep
you
here
a
little
while
还不行 宝贝 他们要你留院一阵子
make
sure
you're
okay.
好确定你没事
Overnight
要过夜吗
Actually
a...
事实上
few
nights.
要过几晚
No
tell
them
I'm
going
home.
不行 跟他们说我要回家
Shelly
the
doctors
know
what's
best
for
you.
谢利 医生知道怎样做对你最好
What's
best
for
me
is
to
be
at
home
对我最好的就是让我回家
in
my
own
bed
with
my
books
and
my
computer.
睡在自己床上 有书有电脑
Well
I
can
bring
you
whatever
you
want.
Just
just
tell
me.
你想要什么我都可以拿来 你开口就行
I
just
told
you
bring
me
home.
我刚不是说了 带我回家
Moonpie
you're
looking
at
this
all
wrong.
小饼饼 你没看出这事好在哪
You
got
your
own
room
here
your
own
TV.
你在这里能有自己的房间和电视
Is
no
one
listening
to
me
I
want
to
go
home.
没人在听我说话吗 我想回家
I'm
listening
but
I
have
no
say
in
this.
我有在听啊 但我没有发言权
No
surprise
despite
my
adamant
protest
毫不意外 虽然我坚决抗议
I
didn't
go
home.
但我还是不能回家
Instead
I
had
to
stay
and
suffer
in
silence
我只能住院 默默忍受
like
the
Southern
gentleman
my
mother
raised
me
to
be.
就像我妈把我教养成的南部绅士那样
What's
this
I
asked
for
red.
这是什么玩意 我不是要红色的吗
All
they
had
was
green.
他们只有绿色的
Well
then
you
and
I
have
a
problem
don't
we
那我们之间麻烦可就大了 对不对
Tada
A
dog.
变变变 是只狗
For
God's
sake
it's
not
a
real
dog.
老天 这又不是真狗
Here
you
go.
One
O.J.
给你 橙汁
I
see
pulp.
我看到果肉了
No
you
don't.
你没看到
I
strained
it
with
a
paper
towel.
我用纸巾过滤过了
Now
all
I
can
taste
is
towel.
这下我只能喝到纸巾味了
And
pulp.
还有果肉
Ugh
man
it's
Cooper
again.
要命了 又是库珀
Can
you
take
it
你去行不
Do
I
have
to
非得去吗
He
asked
me
if
all
the
jobs
for
men
were
taken.
他之前问我是不是其它男性职位都招满人了
I'll
get
it.
You
just
stay
here
and
do
your
nails.
我去吧 你就待在这涂指甲油
What
干嘛
Do
you
know
where
my
mother
is
你知道我妈妈在哪吗
I
think
she
went
down
to
the
cafeteria.
What
do
you
need
她应该去食堂了 你需要什么
I
can't
sleep.
我睡不着
Did
you
try
counting
sheep
你试过数绵羊没
Oh
no
I'm
afraid
of
farm
animals.
不行 我害怕家畜
Of
course
you
are.
Well
I
don't
know
what
I
can
do
for
you.
不意外 那我不知道能帮你什么了
Do
you
know
the
"Soft
Kitty"
song
你会唱《软猫猫》吗
No.
不会
I'll
teach
it
to
you.
Get
a
notepad.
我教你唱 拿笔记本来
Okay.
好了
I
got
your
pillow
and
your
blanket.
我拿了你的枕头和毯子来
Shelly
what
do
you
say
谢利 你该说什么
Why
does
it
smell
like
Missy
为什么闻起来有米希的味道
You're
doing
great
honey.
你做得很棒 亲爱的
What's
going
on
这是怎么回事
This
is
Ricky
your
new
roommate.
这位是你的新室友 瑞奇
Nice
to
meet
you.
很高兴认识你
I
am
so
sorry.
真对不起
It's
just
for
one
night.
只是一晚而已
They
said
you
going
home
tomorrow.
医生说你明天就能回家了
They
also
said
I'd
have
my
own
room.
他们也说过我会有自己的房间
He
better
not
be
contagious.
他最好没有传染病
He's
not.
Are
you
sure
-他没有 -你确定吗
Should
we
ask
his
doctor
要不要问问他的医生
You
just
asked
me
and
I
said
no.
你刚问过我了 我说没有
But
you're
not
a
doctor.
Your
career
stalled
at
nurse.
但你又不是医生 你的职业生涯止步于护士
Okay
listen.
给我听好了
I
done
put
up
with
your
nonsense
long
enough
and
it
ends
now.
我忍够你那些胡说八道了 到此为止
That
boy
is
your
roommate
那男孩是你的室友
that's
the
situation
and
you
gonna
make
the
best
of
it.
这已成定局 你不接受也得接受
You
get
my
drift
听明白了吗
So
Sheldon
comes
home
tomorrow
谢尔顿明天就能回家
Yep.
是的
Everybodys
thinking
it
so
I'm
gonna
say
it.
大家都在想同件事 我就直说了吧
This
has
been
a
nice
break.
这段时间没有他在 好逍遥
Hey.
Don't
talk
about
your
brother
like
that.
不许这么说你弟弟
Since
when
are
you
on
his
side
你几时开始站在他那边了
Since
Dad
almost
let
him
die.
自从爸爸差点让他死掉开始
Unbelievable.
难以置信
Its
either
cartoons
or
men
in
their
underwear
放的不是卡通就是男人穿着内裤
banging
their
heads
together.
在打架
You
complain
a
lot.
你真爱抱怨
Excuse
me
你说什么
Seriously
dude
you
need
to
relax.
说真的 哥们 你得放轻松
How
can
I
relax
我怎么放松得了
I'm
being
held
captive
in
a
bacterial
playground.
我被囚禁在细菌游乐场
Why
are
you
here
你为什么要住院
I
had
to
have
my
gallbladder
removed.
Why
are
you
here
我的胆囊需要被切除 那你呢
I'm
having
surgery
tomorrow.
我明天要动手术
How
come
为什么
I
was
born
with
a
hole
in
my
heart.
我天生心脏就有个洞
My
mom
says
everyone
is
born
with
a
Jesus
shaped
hole
in
their
heart
我妈说每个人生来心里就有个耶稣形状的洞
but
I'm
guessing
this
is
different.
但我想你的情况不一样
Yeah
they're
gonna
put
a
patch
on
it.
对 他们要给我心脏打补丁
And
then
it
just
stays
there
forever
补丁就永远留在那吗
Yeah
like
a
Band
Aid
you
never
have
to
pull
off.
没错 就像不用揭下来的止血贴
That's
great
because
that's
the
worst
thing
about
Band
Aids.
那太好了 止血贴最大的缺点就是揭开很疼
They
may
have
removed
my
gallbladder
他们虽然割除了我的胆囊
but
not
my
wicked
sense
of
humor.
但无法割除我独特的幽默感
Whatcha
working
on
你在画什么
A
welcome
home
sign
for
Sheldon.
欢迎谢尔顿回家的标语
Oh
that's
a
nice
thing.
真贴心
Yeah
but
this
"W"
took
me
half
an
hour.
是啊 不过首字母W就花了我半小时
Hmm.
You
want
some
help
要帮忙吗
Yeah.
要
Georgie
get
your
ass
in
here
小乔治 给我滚进来
How
did
you
find
out
you
have
a
hole
in
your
heart
你怎么发现你心脏有个洞的
I
fainted
playing
soccer.
我踢足球时晕倒了
Hmm
I
guess
I'm
fortunate.
那我算很幸运
Why
为什么
I
don't
and
never
will
play
soccer.
因为我不踢足球 以后也永远不会踢
How
did
you
know
something
was
wrong
with
your
gallbladder
你怎么发现你胆囊有问题的
It
started
as
a
minor
tummyache
一开始只是轻微肚肚痛
then
escalated
to
a
major
tummyache.
然后变成严重肚肚痛
Luckily
I
handle
pain
well.
幸好我很擅长忍痛
What
are
you
gonna
do
when
you
get
home
你回家后要干什么
Enjoy
a
bathroom
I
can
relax
in.
使用我能放松享受的厕所
Although
I
do
like
that
there's
虽然我挺喜欢
a
big
red
emergency
button
in
there.
这里的厕所有个红色紧急按钮
I
actually
don't
mind
it
here.
其实我不介意住院
What
about
the
food
那这里的食物呢
It's
not
as
good
as
my
grandma's
tamales
but
nothing
is.
是比不上我奶奶做的粉蒸肉 但也没什么比得上
How
long
has
she
been
taking
care
of
you
她照顾你多久了
My
whole
life.
从小到大
She'd
be
here
but
she's
watching
my
brother.
她也想来陪我 但她得照看我弟弟
My
meemaw
takes
care
of
us
sometimes
too.
我姥姥有时也照顾我们几个
I'm
excited
for
my
heart
to
be
fixed
能治好我心脏的问题 我很激动
cause
then
she
won't
have
to
worry
about
me
anymore.
因为痊愈后她就不用再担心我了
But
hey
once
they
put
the
patch
on
my
heart
不过 等他们给我心脏打上补丁后
I'll
sort
of
be
like
Iron
Man.
我就有点像钢铁侠一样啦
Technically
Iron
Man
has
a
magnet
not
a
patch.
严格来说 钢铁侠装的是磁铁 不是补丁
And
technically
I
said
"sort
of."
严格来说 我说的是"有点像"
Touche.
说得好
Where'd
he
go
Where's
Ricky
他去哪了 瑞奇呢
He's
in
surgery.
他去做手术了
But
look
what
I'm
doing.
不过你看我在干什么
I'm
packing
up
so
we
can
go
home.
我在收拾东西 准备带你回家
Can
we
wait
until
he's
done
我们能等他做完手术再走吗
I
think
it's
gonna
be
a
while
honey
手术估计要做很久 亲爱的
but
why
don't
we
get
a
move
on
不如我们先回家
and
then
we
can
check
on
him
later
晚点再问问他的情况
Okay.
好吧
One
second.
等一下
Excuse
me
Nurse
Robinson
你好 罗宾逊护士
Yes
什么事
Will
you
give
this
Iron
Man
comic
to
Ricky
你能把这本钢铁侠漫画给瑞奇吗
I'll
see
that
he
gets
it.
我会确保他收到
Thank
you.
谢谢你
Mm
hmm.
还有呢
And
thank
you
for
taking
care
of
me.
也谢谢你照顾你
You're
welcome.
不客气
You
stay
healthy.
要保持健康啊
I
will.
好的
When
did
he
become
nice
他什么时候变友善了
Uh
I'll
get
the
next
one.
我搭下一趟吧
回家 谢尔顿 !
回家 谢尔顿 !
又欠 迎
I
actually
missed
you.
我其实挺想你的
Ain't
that
nice
这多有爱啊
What
about
me
did
you
miss
你想我哪一点
I
don't
know.
不知道
Well
think
about
it
and
get
back
to
me.
好好想想 然后告诉我
Ha
he
gave
you
homework.
他还给你布置功课了
Sheldon
I
just
got
off
the
phone
with
that
nurse
谢尔顿 我刚跟医院那位护士
from
the
hospital.
通完电话
Your
little
roommate's
gonna
be
just
fine.
你的小室友会恢复健康
Oh
good.
That's
a
relief.
太好了 那我就放心了
Would
you
like
to
go
visit
him
你想去看望他吗
No.
Why
不想 为什么要去
Okay
here
we
go
Sheldon.
给你的 谢尔顿
One
"Precision
astronomical
refractor
telescope."
"精密天文折射望远镜"
Wow.
Thanks
Dad.
好棒 谢谢爸爸
For
the
next
few
weeks
my
guilt
ridden
father
接下来几周 我那深感内疚的父亲
continued
to
lavish
me
with
gifts.
继续送了我好多礼物
Then
the
football
playoffs
started
and
that
was
that.
然后橄榄球季后赛开始了 我好日子就到头了
Time's
up.
What
did
you
miss
about
me
时间到 你想我哪一点了
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载