Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
George Roy
-乔治 -罗伊
You work here now
你现在在这里工作吗
Yeah just nights and weekends since you and the boosters
是啊 毕竟你跟后援会的其他人
are gunning for my neck
通通都想我下岗
What's going on
怎么了
I'm pregnant
我怀孕了
People are talking about Georgie
大家开始在谈论小乔治的事了
Maybe take some time off Focus on things at home
或许休息一段时间 好好处理家里的事
Are you firing her
你是要炒了她吗
Is that really necessary I believe it is
-有必要这样吗 -我觉得有
I've heard people say fathers are the real superheroes
我听人说过父亲们是真正的超级英雄
My dad couldn't fly
我爸爸不会飞
or bend steel and you would not want to see him in Spandex
折不了钢铁 你也不会想看他穿紧身衣
But like Superman
但就像超人一样
he had his Fortress of Solitude
他也有自己的"孤独堡垒"
Can I get another
我能再来一杯吗
Hey George
你好啊 乔治
Great
这下好了
Come on now don't be like that
好啦 别这样嘛
Let me buy you a beer
我请你喝一杯啤酒吧
I don't need your beer and don't act like we're friends
我才不要你送啤酒 也别跟我假客套
Just being nice
敦亲睦邻嘛
Right You try to get me fired
拉倒吧 你想让我丢工作
and then buy me a beer and everything's good
现在再请我喝杯啤酒就万事大吉了吗
George
乔治
the whole damn town knows your team's a disaster
整个小镇都知道你带的队伍惨不忍睹
Is that so
是吗
Should I take a poll
要我发起个民调吗
You should go back to your table
你还是滚回去自己的桌子吧
I don't want to kick a man when he's down
我并不想补失意倒地的人一脚
Oh I ain't down
我才没倒
I hate to tell you
我不想说
But yeah you are
但你就是啊
Yeah you better walk away
你赶紧跑就对了
This is why the only bar
这就是为什么
I frequent is the Genius Bar at the Apple Store
我唯一会泡的"吧" 是苹果店的"天才吧"
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
谢尔顿
What is that
这是什么
A bug bite
被虫咬了吗
Hello allow me to introduce myself
您好 请容我自我介绍
I am Acne Vulgarus
小人姓痤名疮
More commonly known as the pimple
坊间人称青春痘
Frankly neither name paints a very pretty picture
老实说 这两个名字听起来都令人不适
but such is the life of a pustule
但脓疱的人生就是如此
And this is my longtime colleague
这位是我的多年同事
Pus
脓汁
Now we're usually associated with uh ugliness and discomfort
我们的到来通常伴随着丑陋与不适
but I would argue we're actually a symbol of growth
但我想申诉 我们应该代表着成长
In this case Sheldon Cooper's ascent
在本次案例中 谢尔顿迈入
or descent into adulthood
或者说跌入 成年期
Kind of a signpost that says
而我们就像是标示牌
"You are now entering puberty"
"欢迎来到青春期"
青春期啦
你进入
Yeah like that
就像这样
Doesn't look like a bug bite
看起来不像是虫咬啊
It's probably a pimple
应该是长青春痘吧
It's not I don't get those
不可能 我才不长那玩意呢
As you might expect we pimples are not
你们也能猜到 我们青春痘
very fond of popping things
并不喜欢爆破之类的事物
but I was about to burst this young man's bubble
但我马上要去戳破这小男孩的幻想泡泡
Oh yeah that's a zit
没错 就是痘
No it's not My hygiene is impeccable Zit
-才不是 我卫生习惯无懈可击 -痘
Everybody gets 'em sooner or later baby
每个人迟早都会有这天的 宝贝
I'm not everybody
我才不是凡夫俗子
No one is ever happy to see me
从来没有人乐意见到我
My therapist says that's their problem not mine
我的心理治疗师说那是他们的问题 不赖我
But honestly
但说实话
it hurts
心真的会痛
Pus
脓汁
This is supposed to be a safe space
这应该是可以畅所欲言的安全空间
So I ran into Roy last night
我昨晚遇到罗伊了
Okay
然后呢
Sounds like I'm done here
感觉我差不多要卷铺盖了
He said that Basically
-他这么说了吗 -基本上吧
It's probably that coach from Carthage
估计找了卡迪基大学那个教练吧
Actually
其实呢
it's not
不是这样
What's going on
怎么了
I got offered the job
他们找了我
Wayne
韦恩
I I didn't answer yet
我还没给答复呢
I wanted to talk it over with you first
我想先跟你沟通过再回复
What's to talk about You want it right
有什么好沟通的 你想要接对吧
Well yeah but
是啊 但是
but not behind your back
我不想背着你答应
I'll make it easy for you
我来帮你省点麻烦吧
That did not make it easier
这一点都没有省麻烦啊
Morning George
早啊 乔治
I know what's going on
我知道发生什么了
I'm sorry
抱歉
I did everything I could
我尽力帮你争取过了
You know I'm on your side Yeah right
-你知道我是支持你的吧 -对对对
We still want you to finish out the year
我们还是希望你带完今年
I'm not doing that I quit
我才不要 我不干了
Come on George
别这样嘛 乔治
Is there a chance I keep my job
我有任何机会能保住工作吗
No
没有
Then at least let me leave on my own terms
那好歹让我按自己的方式走吧
All right
行吧
I'll take a beer
我要一瓶啤酒
Celebrating a win
庆祝赢钱吗
No I've been losing all morning
不 我输一早上了
Couple more of them you won't give a crap
再多喝几瓶 你就看开了
Let's hope
希望吧
What the hell are you doing
你在搞什么鬼
Making extra money
赚外快啊
Are you crazy
你疯了吗
You're gonna get us all arrested
你是想害我们被警察一锅端吗
You're paying off the cops ain't you
你不是已经贿赂警察了吗
For gambling You start selling liquor without a license
那是赌博的部分 你无证卖酒
you're asking for trouble
绝对会出事
I'm having a baby I need cash
我要有孩子了 得多赚钱
Well think of something else
去找别的门路
Well can I have a raise
那我能涨薪吗
Are you selling that or drinking it
你是把卖的酒都喝了吗
Give me that
拿来
How is this empty already
怎么已经喝完了
It was my lunch
那是我的午饭
This is
just a pimple
就是青春痘罢了
Well how can you be sure it isn't chicken pox
你怎么能肯定不是水痘
Or small pox Or monkey pox
或者天花 或者猴痘
which I know sounds made up but is very real
我知道听起来像编的 但它如假包换
Have you been near any monkeys
你最近有接触过猴子吗
No
没有
Try benzoyl peroxide It's over the counter
试试过氧化苯甲酰 药房就能买
Oh no not
糟糕
benzoyl peroxide
是过氧化苯甲酰
I'm melting
我要融化啦
I'm melting
我要融化啦
Give me a break
可省省吧
But a pimple is a sign of puberty and I'm
但长青春痘是进入青春期的表现
showing no other indicators No armpit or chest hair
但我并没出现其他特征 比如长胸毛或腋毛
and I have so little interest in the opposite sex
我对异性的兴趣也还是几乎没有
I barely noticed you're a woman
我甚至都没怎么注意到你是女性
Thank you
谢谢啊
What are you doing home
你怎么这个点回家了
I quit my job
我辞职了
What Why
什么 为什么啊
The school offered it to Wayne
学校找了韦恩来接教练职位
I wasn't gonna sit around waiting to get fired
我才不要坐在那里等铡刀落下
You doing okay
你还好吗
No Mary not really
不好啊 玛丽 当然不好
We're standing here without jobs in a house
我们这两个失业人正站在这间
we're not done paying for
贷款还没付完的房子正中央
Well you're still working at Ballard's right
你好歹还有在体育用品店打工不是吗
That ain't gonna cover the mortgage
那薪水哪够付房贷啊
We've been through tough spots before
我们以前也碰到过难关
We'll figure it out and
我们会迎刃而解的
I know you don't want to hear it
虽然我知道你不会想听接下来这句
but I've been praying on this
但我也一直有在为我们祈祷
You're right I don't want to hear it
你猜对了 我还真不想听到
Dr Linkletter may I speak with you
林克莱特博士 我能跟你谈谈吗
If I say no will you leave
我如果说不行 你会走吗
No
不会
Then why even ask
那还问了干嘛
It's called manners
礼仪嘛
What do you want
找我有何贵干
I was hoping we could discuss puberty
我想跟你谈谈青春期的事
Then allow me to dash your hopes No
容我戳破你的希望 拒绝
But I think I may be entering it and I would like to talk about it
但我觉得我好像进入了 我想跟你聊聊
man to blossoming young man
男人与茁壮成长中的男生间的对话
Wouldn't you rather talk to your father
你难道不会更想与你父亲
or a schoolmate or literally anyone else
同学或任何一个我之外的人谈吗
But you went through it once
但你经历过一次
Sure it was a long long time ago
的确 那可能是很久很久以前
but I'm assuming the basics haven't changed
但我想基础部分应该没有什么变化
Hold that thought
你稍等
Okay so what's the problem
好了 有什么问题吗
I wanted to talk with Dr Linkletter about puberty
我想跟林克莱特博士谈青春期
And I wanted to avoid litigation
而我想避免诉讼
Hey if we can't sell beer what about cigarettes
如果我们不能卖啤酒 那香烟呢
We could make money and keep people
我们能赚钱 还能减少别人
from leaving to go buy more
离开去买烟的机会
That's not a bad idea
这主意还不错
I could go down to Walmart buy some cartons
我可以去超市买几条烟
We could mark 'em up like crazy
拆开来疯狂加价卖
Reminds me of when I was young
让我回想起我年轻时
and we used to go down across the border
我们也会开车穿过边界
and get 'em cheap in Mexico
去墨西哥买便宜的烟
How cheap
多便宜啊
Well between the taxes and the peso
考虑少付的税与汇率
practically nothing
基本就不要钱
Let's do that
那就这么干吧
I'm not driving to Mexico
我才不要大老远开去墨西哥
I don't need you I'll go
不用你去 我去就行
Where do I go
所以我该开去哪里
I'm not telling you Why
-我才不告诉你 -为什么啊
'Cause you're dumb in this country
因为你在我国就是个蠢货
God knows what you are anywhere else
鬼知道你去别国会变啥
Fine I'll just head south
行 那我就一路向南
and see where it takes me
开到哪就是哪
I'm impressed you knew it was south
我真没想到你居然知道是在南边
But what if it's scratchy and it's all I can think about
万一它很痒 会让我不停想它呢
It's just armpit hair
就只是腋毛罢了
Well I don't even have it yet
我都还没长呢
and it's already consuming my thoughts
它就已经在蚕食鲸吞我的思绪
All right Sheldon you are a smart kid
好了 谢尔顿 你是个聪明孩子
Now you had to know that this was gonna happen eventually
你不可能不知道有一天一定会发生吧
I'm a smart kid now but what will I be in a year
我现在是个聪明孩子 但我一年后会变什么呢
A smart young man
聪明的少年嘛
And then a smart adult
然后是聪明的成人
With money problems and marital strife
开始得烦恼钱与婚姻冲突
and every other problem you can think of
以及你所能想出的每个问题
I'll probably have a beer belly
我估计会长出个啤酒肚
Or root beer belly
或姜汁啤酒肚
All right now Sheldon
好啦 谢尔顿
being a grown up isn't all bad right
当个大人也不全是坏处啊
I mean yeah sure your
的确啦 你的
you know your body starts to fall apart
你的身体各方面开始衰退
But there is a window at about mm 22
但有一个窗口 大概是在22岁
where everything's just mwah
那段日子 一切都是
Oh when I was 22
当我22岁那会儿
I was a strapping blonde oak of a man
我还是个健壮的金发美少年
I'd walk down the street you could hear the knees buckle
当我走过街上时 到处有人为我倾倒
If I could go back
如果我能回到那时候
I would wear nothing but a bikini 24 7
我一定时时刻刻都穿着比基尼
My mind was a steel trap
我的脑子在巅峰状态
I could rattle off pi to 25 places
圆周率能随便背个25位数
Today
到今天
not sure where I parked
我都不确定我早上车停哪了
I once went to France for a month
我有一次去法国玩了一个月
with a man I met in the airport bar
就是跟我在机场酒吧碰到的帅哥
Missed my grandmother's funeral but
虽然错过了祖母的葬礼 但
ooh la la
哎哟喂
It all went by so fast
光阴似箭啊
Too fast
过去太快了
I'm new to puberty
我是青春期新手
Is this sexual tension
你们这是对上眼了吗
Here
给你
What's this
这是什么
Classifieds
分类广告
Let's do this
开始吧
Really
当真吗
Yeah we could sit here and sulk
是啊 我们可以坐在这生闷气
or we can find jobs
也可以努力找工作
Now pick up that pen and start circling
拿起笔 把适合的工作圈起来
All right
好吧
Let's see what we have here
看有什么工作招人
Here's one
找到一个
College degree required
要求有大学学历
I can't type
我不会打字
I can 90 words a minute
-我会啊 -你一分钟能打90字吗
Let's keep looking
继续找
In fact I bet I find a job faster than you can
事实上 我敢说我能比你更快找到工作
We'll see about that
走着瞧
How are we not qualified for anything
我们怎么会任何工作都不符资格啊
Well there were a couple
还是有一两个符合条件的
I'm not gonna be night security guard
我才不会去废车场
at the junkyard George
当夜班保安好吗 乔治
You can
你倒是可以
You know I get sleepy
你明知道我容易打瞌睡
So I'll pick you up in the morning
我早上去接你 行吗
Well not too early I have to walk Mitzy
别太早 我得先遛米琪
Your dog
你的狗吗
The wife She got a new hip
我老婆 她新换了人工髋关节
and the doc says she needs to keep it moving
医生说她得多运动
Well I still need your address
我还是得知道你家地址
4244 Hibiscus Court
木槿公寓4244号
What's going on here
什么情况
Wade's coming with me to Mexico
韦德要和我一起去墨西哥
Why
为什么
It's a long drive
因为要开很长时间的车
And he knows a little Spanish
而且他懂几句西班牙语
Si
系呀
Okay
是吗
你准备在哪买烟
Si
系呀
You're gonna get yourself killed
你会送命的
I got no choice
我没别的选择
I got a kid coming
我的孩子马上要出生了
If you're hell bent on going to Mexico I'm going with you
如果你下定决心要去墨西哥 我跟你一起去
Shotgun
我要坐副驾
You are not coming Wade
没你的份 韦德
Comprende
瞭了吗
Si
系呀
Hey good news
有好消息哦
I was picking up some groceries at Davidson's
我刚去戴维森超市买杂货
They're hiring
发现他们在雇人
Yeah well good for you
对你来说挺好啊
I got an application for you too
我也给你拿了申请表
I'm not working at a supermarket Mary Why not
-我不可能去超市打工 玛丽 -为什么
'Cause I was head coach of the high school football team
因为我曾是高中橄榄球队主教练
I'm not bagging people's groceries
怎么能干这种把杂货装入袋的活儿
It's an honest job George
这工作不偷不抢的 乔治
It's embarrassing
很丢人好吗
It's embarrassing to provide for your family
养活自己家人是丢人的事吗
It's embarrassing that I busted my ass all these years
丢人是因为我拼命工作了那么多年
and this is where I am
却沦落至此
I'm right there with you
我和你共进退啊
I lost my job too
我也失业了
Yeah it's exactly the same
是啊是啊当然一样了
You know what you are
你知道你是什么货色吗
I'm not gonna say it but you know
我不会说出口 但你心里清楚
What the hell
怎么回事
Help
救命
Something weird's going on Not now George
-发生了怪事 -我现在没空理你 乔治
I have to finish making the kids' lunches get them
我得给孩子们准备好午餐 送他们上学
to school and then go looking for a new job
然后去找新工作
But I'm turning into my father
但我变成爸爸了
I don't have time for whatever crisis you're going through
我才没时间听你正在经历的危机
And why are you still wearing that uniform
再说了 你为什么还穿着这身制服
You don't even work there anymore
你都不在那里工作了
Well maybe nothing else was clean
可能是因为其他衣服还没被洗干净吧
You're a grown man you can wash your own clothes
你是成年人了 不会自己洗衣服吗
Would you two quit fighting
你俩别吵了行吗
You ain't the only one with problems
又不是只有你们家遇到困难
For God's sakes why are you always here
真要命 你怎么总赖在我们家
Don't be mean to her You're mean to me
-别凶她 -你对我就超凶啊
I'm just dropping off your mail fatass
我只是来给你们送信的 死胖子
And it's nothing but bills
全是缴费单哦
Just got back from the baby doctor
刚看完婴儿医生回来
Mandy's having triplets Dang it
曼蒂怀的是三胞胎 见鬼了
How we gonna handle all this
我们该怎么如何是好
I guess Sheldon's gonna have to
谢尔顿只能退学
drop out of school and get a job
去找工作了
I hear the coal mine's hiring
听说煤矿在招人
Ain't that too messy for him
那工作对他来说太脏了吧
The boy's got to grow up sometime
那孩子迟早得长大 接受社会的毒打
Ain't that the truth
说得太对了
He's got that nasty pimple
他都冒了丑兮兮的大红痘
so he's well on his way
离长大成人也不远了
Heavy stuff
这话题很沉重
But like a caterpillar
但就像毛毛虫
transforming into a butterfly
蜕变为蝴蝶
things need to get a little weird along the way
过程中难免有些尴尬事
How can people not like us
大家怎么可能会不喜欢我们
That was awesome
这表演多精彩啊
And Pus is available for children's parties
脓汁愿意接小孩派对的表演活动哦
I hate you
我讨厌你
This better be an emergency
你最好是有急事
My pimple has me concerned about the future
我的痘痘迫使我开始担忧未来
Not an emergency
死不了人就不是急事
Good night
晚安
But we're twins and we have a special bond
但我们是双胞胎 有特殊的情谊
so you can't ignore me in my time of need
所以你不能在我危难之时无视我
Watch me
看好了
And I'm scared
我很害怕
Damn it
可恶
What's the problem
你在烦恼什么
My childhood is ending
我的童年要结束了
So
那又怎样
Look at everyone around us they're all miserable
你看我们身边的人 全都苦不堪言
Mom and Dad are unemployed
爸爸妈妈失业了
They're constantly fighting
他们无时无刻不在吵架
Georgie's having a child
小乔治要当爸爸了
First of all no one's having a kid with you ever
首先 永远不会有冤大头给你生猴子
Don't be so sure With this intellect
话别说太满 毕竟我拥有出众才智
my genetic material will be a hot commodity
这种遗传基因会很抢手
That's how I feel
我对生小孩也是你这感受
How does the future not concern you
你为什么不担忧未来
I guess there's stuff I'm looking forward to
可能是因为我有向往的事
Like what
比如什么
Going on dates
约会
Boring
无聊
Driving
开车
Scary
吓人
Getting married
结婚
Hopefully to Vanilla Ice
希望是嫁给香草冰[嘻哈歌手]
You want to marry a snow cone
你想嫁给冰淇淋吗
Sheldon there has to be stuff you're excited to do
谢尔顿 你一定也有迫不及待想去做的事
Of course Getting my PhD
当然有 拿到博士学位
winning the Nobel Prize
获得诺贝尔奖
getting to meet Professor Proton
和质子教授见面
working with Stephen Hawking
和斯蒂芬·霍金共事
Okay so when you start to get upset
那当你开始焦虑不安时
focus on that stuff
就想想这些事
But
可是
what if I grow up and none of those things ever happen
假如我长大后 这些都没有实视呢
All you can do is try and find out
你只能反复尝试过才知道结果
Those are the fundamentals of the scientific method
这是科学方法的基本原理
No doy
这还用你说
The actual retail price of the cedar chest
香柏木箱的真正零售价是
is $600
六百美元
I got today's classifieds Great
-我买了今天的分类广告 -好棒哦
Want to look through them Not really
-你想看看吗 -并不想
Is this what you're gonna do all day
你打算一整天就干这个吗
I got a shift at Ballard's later
我晚点会去巴拉德店里上班
Can you get off my back
你能放过我了吗
Fine
好吧
I'm gonna go find a job
我去找工作
You just sit there
你就坐在这
and feel sorry for yourself Done
-自怨自艾吧 -已怨
You are going to play Plinko
你将要玩弹珠游戏
Ooh Plinko
弹珠游戏耶
Once we hit 281
等我们上了281高速
it's a straight shot to the border
就是一条直路通往边境
It's all crazy
这一切太疯狂了
What is
你指什么事
A year ago I had nothing to worry about
一年前我还是个无忧无虑的少男
I had no idea how good I had it
根本不知道之后会有多惨
Well what if a year from now
假如一年之后
it's a disaster
更灾难
and this looks good
现在相比起来都算快乐呢
That's not helping
我没被安慰到
Oh relax someday you'll be my age
淡定啦 有一天你会到我这年纪
your kids'll be grown up all be good again
孩子全长大成人 日子又会好起来的
But that's like 50 years from now
但那是50年后的事了吧
Yeah I waited a long time for it
是啊 老娘等超久了
So quit your bitching
所以你就别逼逼了
Ooh I love this song
我喜欢这首歌
Bound by wild desires
为狂野欲望所束缚
Ring of fire Johnny Cash
I fell into a ring of fire
我跌进了火圈
My life's falling apart and you're singing
我的人生都乱套了 你还有心情唱歌
I fell into a burning ring of fire
我跌进了燃烧的火圈
I went down down down
我一路坠落
And the flames went higher
火焰越窜越高
And it burns burns burns
越烧越猛
That ring of fire Where
火圈在哪里
The ring of fire
火圈
Oh hey Mary
玛丽 你好
If you're looking for your mother her league's not today
如果你来找你妈 今天不是她球队的比赛日
Actually I'm here for you
其实我是来找你的
Why's that
为什么
I saw in the classifieds that you're looking for help
我在分类广告看到你想找人帮忙
I would like to apply
我想申请职位
You don't want to work here
你怎么会想在这工作呢
I mean there's a bar
我这可有个酒吧
God hates that
上帝痛恨酒吧
Jesus turned water into wine
耶稣把水变成红酒
I think he'd be cool with it
我想祂老人家不会有意见的
Well you know it's it's actually a pretty boring job
这份工作其实挺无聊的
It's mostly payroll and bookkeeping
主要是管理工资和记账
That is exactly what I did at the church
我在教会就是干这个的
In fact you might say it's right up my alley
甚至可以说正是我的强项
I don't know Mary
我说不好 玛丽
We're neighbors
我们是邻居
Is this a good idea
扯上金钱关系真的好吗
Honestly
老实说
everything is falling apart
我的生活在分崩离析
I just need one good thing to happen
我只是需要一件好事发生
Maybe we should go to the emergency room
我觉得我们应该去急诊室
It's just a pimple Pop it
不过是颗痘痘 挤掉就好啦
No
不行
I'll do it
我来挤
I like when it hits the mirror
我最喜欢看到脓溅到镜子上
Now hold still
别动哦
It seems we've reached the end of our time with Sheldon
我们和谢尔顿相处的时间似乎已到尾声
But it's never truly goodbye
但这不是真正的告别
We'll be back in moments of stress
关键时刻我们还会回来的
Like a big test
比如重要考试日
Or my personal favorite
或是我个人最喜欢的
school picture day
全校集体照日
How was your day
你今天过得怎么样
Awful
糟透了
Oh Well
不过
I have good news
我有好消息哦
I could use it
我正需要点正能量
I got a job at the bowling alley
我在保龄球馆找到工作了
Working with Brenda
和布兰达共事吗
Every day
每天都一起
That is really
这真是
really good news Mm hmm
-天大的好消息 -是呀
Hello
Hey George it's Connie
乔治 我是康妮
What's up
什么事
Georgie and I ran into a little problem at the border
我和小乔治在边境遇到点麻烦
What border
什么边境啊
The Mexican one
美墨边境
We got arrested
我们被捕了
What Who is it
-什么 -谁打来的
My sister encouraged me to embrace adolescence
我妹妹鼓励我坦然接受青春期
as a journey of scientific discovery
将之视为科学发现的旅程
I stood before a whole new teenage world of music
我面对着一个全新的青少年世界
slang words and even clothing styles
充斥着音乐 潮语 甚至还有穿衣风格
Pretty groovy huh
很时髦吧
Wow I might look too cool
我会不会酷到没朋友啊
内容操作
视频
教程课件
单词卡片