S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Some
people
are
just
natural
born
worriers.
有些人天生就是爱操心
My
mother
for
example
比如我妈就是这样
could
whip
herself
into
a
frenzy
连我坐在床上什么都不干
even
if
I
were
sitting
on
my
bed
doing
nothing.
她都能把自己搞到紧张兮兮
Shelly
谢利
Shelly
谢利
Everything
okay
你还好吧
Hunky
dory.
Why
很好啊 怎么了
Well
you're
kind
of
dressed
like
you
kidnapped
yourself.
你把自己弄得像被绑架的人质
Oh
I'm
trying
to
block
out
sensory
input.
我在尝试封闭五感啦
I
hit
a
roadblock
determining
我判断一些问题时碰到了瓶颈
whether
virtual
particles
have
a
fixed
mass
就是虚粒子有没有固定质量
or
violate
momentum
conservation.
以及它有没有违反动量守恒定律
But
then
I
remembered
that
Nikola
Tesla
believed
但我想起来尼古拉·特斯拉相信
that
isolation
is
where
ideas
are
born.
独处是创意的摇篮
Who's
Nikola
Tesla
谁是尼古拉·特斯拉
One
of
the
most
prolific
scientists
of
the
20th
century.
20世纪最有成就的科学家之一
Okay.
好吧
And
um...
那...
just
out
of
curiosity
我就好奇随口一问
how
isolated
was
he
那他是有多"独处"呢
Oh
highly.
非常
He
found
human
contact
revolting.
他觉得人与人之间的接触令他恶心
Well
that's
kind
of
a
lonely
way
to
live
don't
you
think
你不觉得他那样的生活很孤单吗
Well
he
wasn't
entirely
alone.
他也没有完全无依无靠啦
At
the
end
of
his
life
he
became
good
friends
在他生命的尾声 他跟一只褐鸽
with
a
brown
pigeon.
成为了好朋友
Great.
真棒啊
See
ya.
您慢走
Have
you
heard
from
Dr.
Sturgis
at
all
斯特吉斯博士有联络你吗
No.
没有
Can
you
believe
the
hospital's
你敢相信医院居然
still
holding
him
for
observation
还不放他走 要留院观察吗
Can't
you
你说呢
Well...
这个嘛...
I
think
I
just
felt
a
neutrino.
我好像刚感觉到一颗中微子
That
one
went
right
through
my
pants.
刚才那一颗好像穿过我裤子了
You
have
goosegrass.
你的花园有蟋蟀草
And
you
can't
have
a
nice
lawn
想要草皮好看
if
you
have
goosegrass.
就不能有蟋蟀草
I
mean
I'm
worried
about
him.
我很担心他嘛
I
don't
know
how
serious
this
is.
我不知道他到底是严重还是不严重
The
whole
year
you
were
together...
你们两个在一起的这一整年
did
you
see
any
um...
你有看出任何...
warning
signs
不对头的地方吗
No.
Not
really.
没 没什么特别的
I
just
thought
he
was
another...
我以为他只是另一个...
you
know
你懂的
cute
quirky
egghead
like
Sheldon.
像谢尔顿一样可爱又古怪的书呆子
Speaking
of
which
说到这个
when
are
you
gonna
tell
Sheldon
the
truth
about
John
你打算什么时候告诉谢尔顿 约翰的情况
Mm.
When
the
time
is
right.
等到对的时机吧
So
he
still
thinks
he's
being
treated
for
mono
所以他还认为约翰是去治接吻病了吗
I
had
to
come
up
with
something
contagious
我得说一个有高度传染性的病
so
he
wouldn't
want
to
visit.
他才不会想去探病嘛
Smart.
高招
Thank
you.
客气客气
You're
good
at
lying.
你很会骗人啊
You
should
do
it
more
often.
你应该多多骗人
I
like
your
earrings.
我觉得你的耳环挺好看的
All
right
see
when
you
get
tackled
in
your
own
end
zone
你看 当你在自家达阵区前被人擒抱拦截
the
other
team
gets
two
points
and
the
ball.
另一队就得到两分并得到球权
That's
called
a
safety.
这叫安全分
I
thought
one
of
the
players
was
a
safety.
我还以为是某位子的球员叫强卫[安全分]
Well
that's
true
too.
你说的这个也对
I'm
confused.
我搞不明白了
Now
you
know
how
I
feel
when
you
talk
现在你懂我听到你在聊
about
Teenage
Mutant
Ninja
Turtles.
少年忍者神龟时的感觉了吧
What's
confusing
有哪里不懂的
Everything
you
need
to
know
is
in
the
title.
你需要知道的一切资讯都在这名字里了
Dad.
爸
How
would
you
like
to
be
rich
你有兴趣发财吗
Go
away.
一边儿去
Aren't
you
even
a
little
curious
你难道没有任何一点好奇吗
Does
it
involve
me
giving
you
money
发财的门路需要我给你钱吗
Yeah
but
then
I
give
you
more
money
back.
是的 但是我会回馈给你更多钱啊
How
much
more
多多少
Way
more.
多很多
You
got
to
get
in
on
this.
你得赶紧投资啊
Thanks.
I'm
not
interested.
谢了 我没兴趣
You're
gonna
regret
it.
你会后悔的
Show
me.
拿出来看看吧
Texas
snow
globes.
德州雪球
The
card
store
on
Magnolia
is
going
out
of
business.
附近那家卡片礼品店要倒闭了
They're
selling
these
for
one
dollar
each.
这个雪球卖一块钱一个
I
sell
'em
for
five
and
the
money
rolls
in.
我一个卖5块 简直跟印钞机一样啊
Does
it
worry
you
that
the
store
selling
these
things
你就没担心过 卖这东西的店
is
going
out
of
business
都要倒闭了吗
You
have
no
vision.
你这人没有远见
Can
I
get
back
to
the
game
可以放我继续看比赛了吗
Fine.
I
don't
need
your
money.
行行行 我也不需要你的钱
I
have
my
own.
我自己有钱
Then
why
are
we
having
this
conversation
那你还来找我说这个事干嘛
'Cause
I'd
rather
lose
your
money
than
mine.
因为我宁愿亏你的钱也不想亏自己的钱啊
See
看到没
Vision.
远见
I've
always
felt
the
world
of
subatomic
particles
我一直认为亚原子粒子的世界
would
make
an
excellent
video
game.
可以做成一个超棒的电子游戏
Uh
fortunately
thanks
to
my
brain
多亏了我聪明的大脑
I've
been
playing
it
for
years.
我已经玩上这游戏许多年了
You
cheeky
little
muon
你个狡猾的渺子
you
know
you
don't
belong
there.
你自己知道你不该在这区
Don't
look
at
me.
He's
your
kid.
别看我 他是你生的仔
《你孩子心理健康的完全指南》
Someone
likes
snow
globes.
有人很喜欢雪球啊
I
hope
so.
I
don't
want
'em.
希望吧 我自己是不想要
《农舍厨房菜》
Okay.
好的
What
do
we
got
here
看看都买了些什么
Farmhouse
Kitchen.
《农舍厨房菜》
Garfield
Hangs
Out.
《加菲猫》漫画
The
Complete
Guide
to
Your
Child's
Mental...
《你孩子心理健康的完全指南》
Oh
look
that
cute
little
book
light
I'll
get
that
too.
那个可爱的小书灯 我也要了
Okay.
好的
You
still
want
the
crazy
kid
book
right
这本疯孩子的书还要的对吧
Yeah.
要
Okay
好的
52
Texas
snow
globes
52个德州雪球
comes
to...
总共是
$55.25.
55.25块
Can't
you
do
any
better
不能商量一下吗
What
do
you
mean
你是什么意思
You're
going
out
of
business
你都要倒闭了
and
I'm
buying
'em
all.
我把这库存都买下来了
Give
me
a
break.
给点折扣吧
Okay
$50.
好吧 50块
$30.
30块吧
$40.
$35.
-40块 -35块
Deal.
No
wait.
-成交 -等等
$32.
32块
$33.
33块
$35.
35块
George.
乔治
Hey
that's
clever.
这书灯很有巧思啊
I'm
reading
this
book
about
mental
problems
我在读这本跟精神问题有关的书
and
I'm
worried
it
sounds
like
Sheldon.
我有点担心里面描绘的很像谢尔顿
Well
stop
reading
the
book.
那你就别读这个书了
Shelly
and
Dr.
Sturgis
have
a
lot
in
common
谢利跟斯特吉斯博士有很多共同点
and
look
what
happened.
你看看人家现在都什么样了
What
you
mean
like
how
he
went
to...
怎么 你是说他被送进...
As
a
society
we've
made
strides
在现在这个社会 我们在
in
how
we
discuss
psychological
issues.
如何谈论精神方面的疾病有了长足进步
30
years
ago
in
East
Texas
而30年前的东德州呢
let's
just
say
we
hadn't.
只能说我们还没那么进步
That
could
be
your
son
one
day.
有一天你儿子可能也是这样呢
Honey
just
'cause
they're
both
super
smart
老婆 只因为他们都非常聪明
doesn't
mean
that
they're
the
same
person.
不代表他们就是同个人
I
mean
Sturgis
was
in
love
with
your
mom
你看 斯特吉斯爱上了你妈
so
clearly
he
was
nuts
from
the
get
go.
从这点就能看出他是神经病啊
You're
not
helping.
你真是一点忙都帮不上
I'm
not
wrong
either.
但我的话也没说错啊
Love
you.
爱你哟
Why
aren't
you
also
driving
Missy
to
school
你今天怎么不载米希一起上学
I
thought
it
might
be
nice
for
us
to
chat.
因为我想跟你两人单独聊聊天嘛
About
Missy
聊米希吗
She
is
a
bit
much
isn't
she
她的确是有些令人难忍是吧
Here's
a
question
for
you.
我有个问题想问你
Do
you
ever
see
or
hear
things
that
other
people
can't
你有看或听到别人看听不到的事物过吗
Oh
all
the
time.
经常啊
Right
now
the
car
antenna
is
vibrating
比如现在 车的天线正在震动
at
the
same
frequency
as
the
pistons
in
the
motor.
它与这台车引擎的活塞的频率是一致的
It's
quite
irritating
but
you
know
me
挺烦人的 但你也知道我这人
I
don't
complain.
我从来不抱怨
I
meant
more
like
things
that
aren't
actually
there.
我指的是那些并不太真实存在的事物啦
Ah
isn't
that
the
fundamental
question
of
modern
metaphysics
这不正是现代形而上学的基本问题吗
What
is
actually
there
根本上有什么存在
This
is
fun.
聊得真开心
Missy
should
ride
with
Dad
more
often.
米希应该多坐爸的车上学
Let
me
try
this
a
different
way.
让我再换个方式问
Um
do
you
ever
feel
paranoid
你有过神经兮兮
like
people
are
out
to
get
you
觉得随时有别人要来害你过吗
I'm
a
ten
year
old
in
high
school
我是个10岁就在高中读书的孩子
people
are
out
to
get
me.
的确是到处都有人要来害我啊
That's
fair.
这话合情合理
I
just
think
if
I
was
having
these
feelings
我是在想 如果是我有这些感觉
that
might
be
scary
right
那应该挺可怕的吧
I
suppose
so.
大概吧
And
this
is
something
that's
been
concerning
you
而你正被这些问题所困扰吗
Maybe.
或许吧
Lately.
最近这段期间啦
A
little.
有一点
But
the
important
thing
is
that
we
can
always
talk
但最重要的是我们可以敞开心扉
about
this
kind
of
thing
with
each
other.
跟彼此聊这方面的事情
Do
you
have
any
books
on
mental
health
您这边有跟心理健康有关的书吗
Sure.
Why
当然啊 怎么了
I
believe
my
mother
is
unraveling.
我觉得我妈快要疯了
We
have
a
few
books
on
mental
illness
you
might
find
helpful.
我们有几本你可能有用的精神疾病书籍
This
one's
a
good
place
to
start.
从这本开始读应该挺不错
Have
you
read
it
你读过吗
Read
it
lived
it
读过 体验过
made
the
mistake
of
talking
about
it
on
a
date.
也犯过在与人约会时聊这个的错
Sure.
Walk
away.
行啊 你就走吧
They
all
do.
你们男人都这样
Who
is
it
谁啊
Georgie
Cooper.
小乔治·库珀
Who
您哪位
I'm
your
neighbor.
我是你的邻居
The
one
with
the
chickens
养鸡的那一家吗
No.
不是
The
ones
with
that
weird
smart
kid
有奇怪的天才小孩那家吗
Yeah
that's
my
brother.
是的 那是我弟弟
I
don't
like
that
kid.
我不喜欢那孩子
Neither
do
I
sir.
我也不喜欢他啊 先生
What
do
you
want
你来想干嘛
I
was
wondering
if
you'd
like
to
buy
one
of
th...
我想知道您有没有兴趣买一个...
You
didn't
even
see
what
I
was
selling.
你都还没看我要卖什么
What
你卖啥
Texas
snow
globes.
德州雪球
Dang
it.
靠
See
看见没
It's
pretty.
很漂亮
Why
would
I
want
that
我要这玩意干嘛
Well
um...
这个嘛...
b
b
because
it's
Texas
因为这可是德州啊
and
everybody
in
Texas
loves
Texas
每个德州人都热爱自己的家乡
Dang
it.
靠
And
if
you
act
now
如果你立刻行动
you
can
have
this
beautiful
你家里就能拥有这个
limited
edition
keepsake
in
your
home
漂亮的限量版纪念品
for
the
low
low
price
of
only
five
dollars.
价格不过是低廉的五美元
I
hope
you
know
I'm
missing
我可是丢下了《人民法庭》节目
People's
Court
right
now.
来开门听你废话的
But
with
Christmas
coming
但圣诞节即将到来
this
would
make
an
excellent
stocking
stuffer.
这可以塞进圣诞袜里当作超棒的礼物
Well
you're
my
grandson
你是我外孙
and
I
love
you...
我爱你
so
it
hurts
me
to
do
this.
所以摔你门我也很心痛
Dang
it.
靠
《诊断精神疾病》
《你孩子心理健康的完全指南》
Oh
dear.
天啊
Oh
no.
不好
Oh
no.
糟了
Oh
dear.
完蛋了
Sorry
I
gave
you
the
boot
before.
抱歉我之前让你吃了闭门羹
Does
that
mean
you'll
buy
one
now
那你现在是要买吗
No.
并不
You
didn't
sell
a
single
snow
globe
你一个雪球都没卖出去吗
Now
don't
give
your
brother
a
hard
time.
别为难你哥哥
He
took
some
initiative
and
I
admire
that.
他主动去做一件事 我很佩服
Thank
you.
多谢夸奖
I
mean
the
snow
globes
were
silly
雪球虽然挺傻帽的
but
I
bet
your
next
idea
will
be
great.
但你下个点子一定很棒
They're
not
silly.
它们才不傻
I'm
glad
you
feel
that
way
'cause
you
got
50
of
them.
你这么想就好了 因为你还屯着五十个呢
I'm
gonna
sell
them
all
just
to
prove
you
wrong.
哪怕就为了证明你是错的 我也会全部卖光
Well
now
I
know
既然
it's
a
peeing
contest
between
you
and
your
daddy
这变成你和你爸比赛谁尿得更远
I'll
take
two.
我就要两个吧
Well
all
right.
好咧
Mom
you're
not
crazy
about
Dad.
妈妈 你也没多喜欢爸爸
Want
to
buy
a
snow
globe
Enough.
-想买个雪球吗 -够了
And
I
don't
like
us
making
fun
of
each
other.
我也不喜欢我们互相嘲笑对方
We're
family
and
this
should
be
a
place
that
is
safe
我们是一家人 家里应该是个安全的环境
where
we
can
talk
about
anything.
我们想聊什么都行
I
agree.
我赞同
Now
let's
just
say
grace.
我们做饭前祷告吧
Thank
you
God
感谢上帝
for
this
food
we
are
about
to
receive
赐予我们这些食物
and
bless
the
hands
that
prepared
it.
也赐福准备这顿饭的人
And
please
keep
us
all
in
good
health
并请您保佑我们
body
and
mind.
身体以及精神上都健康
Why
are
you
looking
at
me
你为什么看着我
I'm
not.
Amen.
Amen.
-我没有 阿门 -阿门
Hello
你好
Oh
baby.
宝贝
What
are
you
doing
up
你怎么起来了
I
couldn't
sleep.
我睡不着
Why
are
you
up
你为什么也不睡觉
Same.
一样
Do
you
have
insomnia
from
anxiety
你因为焦虑而失眠吗
Is
that
what
you
have
你是因为这个原因吗
Yes.
是的
What
are
you
anxious
about
你在焦虑什么呢
Honestly
your
mental
health.
老实说 你的精神健康
Me
Why
我 为什么
Well
you
seem
preoccupied
lately
你最近好像心事重重
and
you
were
asking
me
all
those
questions
in
the
car.
之前在车上又问我那些问题
I
was
just
letting
you
know
that
if
you
were
having
any
problems
我只是想告诉你 如果你遇到问题
you
could
come
to
me
with
them.
可以来找我帮忙解决
You
think
I
have
mental
problems
你觉得我有精神问题吗
Well
not
problems.
没到问题那么严重啦
I'm
just
worried
about
your
future
我只是担心你的未来
and
when
I
see
you
moving...
而且当我看到你...
subatomic
particles
around
in
the
air
that
makes...
在空中移动亚原子粒子时 我觉得...
Subatomic
particles
are
real
亚原子粒子是真实存在的
You
talk
to
an
invisible
man
in
the
sky
你还跟天上一个看不见的男人说话呢
who
grants
wishes.
祂还能实现愿望
If
anyone's
mental
it's
you.
要说谁真疯了 那也是你
Okay
now
you
are
over
the
line.
这你就太过分了
You
apologize.
你道歉
No
不要
What
the
hell's
going
on
什么情况
Nothing.
It's
fine.
没什么 没事
Mom
thinks
that
I'm
crazy.
妈妈觉得我疯了
I
thought
we
weren't
supposed
to
say
stuff
like
that.
我们不是说好不提这种字眼吗
Mother
妈妈
Yes
Is
it
okay
-什么事 -我可以
if
I
use
a
knife
to
butter
my
toast
用刀给吐司涂牛油吗
or
are
you
worried
I'll
do
something
crazy
with
it
还是你担心我会用刀做出疯狂的举动
You
can
butter
your
own
toast.
Oh
good.
-你可以自己涂牛油 -太好了
You
see
the
toast
too.
你也能看见吐司
I
was
afraid
I
was
imagining
it.
我还担心是我幻想出来的呢
Sheldon...
All
right
-谢尔顿... -好了
that's
enough.
别闹了
What's
going
on
这是什么情况
Nothing's
going
on.
Everything's
fine.
什么情况都没有 一切如常
I'll
tell
you
later.
我等会告诉你
My
mother
believes
I'm
mentally
unstable.
我妈妈认为我精神不稳定
And
since
there's
a
genetic
component
and
I'm
her
child
由于这是有遗传倾向的 我又是她生的
I
suppose
it's
possible.
所以我想这确实有可能
I
know
you're
angry
right
now
我知道你现在很生气
but
you
will
not
be
disrespectful.
但你不能目无尊长
You
know
fits
of
rage
are
a
classic
sign
of
psychosis.
暴怒也是精神病的典型症状
Oh
you
haven't
seen
fits
of
rage
yet
你还没见识到老娘真暴怒起来的样子呢
I
said
that's
enough
我说别闹了
Both
of
y'all
are
acting
like
lunatics.
你们俩都表现得像疯子
You
up
to
speed
你了解情况了吧
I
think
I
got
it.
我想我知道了
I
already
accepted
Jesus
in
my
heart.
我已经在心里接受耶稣了
No.
I'm
selling
these
Texas
snow
globes.
不 我是想推销这些德州雪球
I
have
enough
crap
in
my
house.
我家里的垃圾够多了
Crap
垃圾
You
love
Texas
right
你热爱我大德州吧
Well
sure.
当然
And
who
doesn't
like
snow
又有谁不喜欢雪呢
Sleds
and
snowball
fights.
坐雪橇 打雪仗
I
remember
it
snowed
hard
here
once
我记得我小的时候
when
I
was
a
kid.
这里下过一场漫天大雪
That
must
have
been
amazing.
那一定很美吧
It
was.
They
cancelled
school.
是的 学校停课
Me
and
my
brother
built
a
snow
fort
in
the
backyard.
我和我哥在后院搭了座雪堡垒
That's
cool.
真酷
My
brother
and
I
love
doing
stuff
together.
我和我弟弟也很喜欢一起做各种事
We're
really
close.
我俩非常亲密无间
I
hadn't
thought
about
that
day
in
a
long
time.
我很长时间没想起过那一天了
Well
那...
what
if
that
memory...
要是那段美好回忆
was
just
one
shake
away
只需摇一摇就能回来呢
How
much
多少钱
Five
dollars.
五美元
Fine.
I'll
take
it.
好吧 我要了
How
about
you
get
one
for
your
brother
不如再多拿一个给你哥哥吧
I
don't
know.
我说不好
He
married
some
Yankee
gal
and
moved
to
Connecticut.
他娶了个北方妞儿 搬去康涅狄格州了
But
he's
still
your
brother.
但他仍是你哥哥啊
Aw
what
the
hell.
不管了
She's
gonna
leave
him
at
some
point.
反正她迟早会抛弃他的
医疗广场
I
don't
see
the
point
of
this.
我不知道这有什么意义
I
just
don't
think
it
could
hurt
for
us
to
talk
to
someone.
我就是觉得我们找人咨询一下也没坏处
But
I
could
be
home
right
now
但我明明此刻可以在家里
wearing
a
blindfold
mittens
and
nose
plug
戴上眼罩 手套和鼻塞
doing
something
important.
You
know
what
-做些重要的事 -知道吗
Maybe
you
should
mention
或许你可以
the
blindfold
and
mittens
to
the
doctor.
跟医生聊聊眼罩和手套的事
Or
maybe
I'll
mention
how
you
think
that
God
speaks
to
you
或许我也可以聊聊你觉得上帝有跟你交流的事
because
I
find
that
concerning.
因为那让我有点担心
He
does
speak
to
me
and
right
now
he's
saying
他确实有和我交流 此刻他就在说
I
should
wash
your
mouth
out
with
soap.
我该用肥皂洗干净你的臭嘴
Violent
fantasies.
暴力幻想
Interesting.
有意思
Mrs.
Ebner
do
you
remember
where
you
were
艾伯纳太太 你还记得
the
last
time
it
snowed
in
Medford
梅德福上一次下雪时 你在哪吗
We
didn't
have
a
carrot
for
the
snowman's
nose
我们当时没有给雪人当鼻子的胡萝卜
so
can
you
believe
we
used
a
hot
dog
只好用了根热狗肠 你能相信吗
That
must
have
been
a
sight.
那景象一定很有趣
I
was
with
my
grandchildren.
我当时跟外孙们在一起
They
had
never
seen
snow
before.
他们是第一次见到雪
I
taught
'em
to
make
snow
angels.
我教他们堆雪天使
Little
angels
making
little
angels.
小天使制作小天使呢
You
can't
put
a
price
on
memories.
美好回忆可是无价的
But
I
am
running
a
special
two
for
eight.
但我在做特价 买两个八美元
Hey
little
princess.
小公主你好呀
This
is
called
"Snow."
这个叫"雪"
She
likes
it.
她喜欢呢
So
naturally
I
was
concerned
about
his
well
being
所以我自然会担心他的健康
and
was
keeping
an
eye
on
him
just
to
be
safe.
为了安全起见 便密切留意他
It's
called
being
neurotic.
这叫神经质
It's
called
being
a
good
mother.
这叫当个称职的好妈妈
This
is
healthy.
这样很健康
Communication
is
the
cornerstone...
沟通交流是奠基...
I
am
behaving
no
differently
than
I
ever
have.
我的表现跟以往没什么不同
Why
are
you
suddenly
so
worried
about
me
你为什么忽然担心起我来了
That
is
a
valid
question.
这个问题问得好
Has
anything
changed
recently
最近发生了什么改变吗
Well...
这个嘛
Maybe
it's
hormonal.
可能是荷尔蒙作祟
When
does
menopause
typically
begin
通常更年期是几岁开始的
It
is
not
my
hormones.
不是因为我的荷尔蒙
Well
it
certainly
isn't
mine.
反正肯定不是我的
I'm
showing
no
signs
of
puberty.
我还没任何青春期发育的迹象
W...
这...
You
know
sometimes
mothers
look
for
issues
with
their
children
有时妈妈会故意找孩子身上的问题
so
they
can
feel
more
needed.
为了让自己感到被需要
Okay
now
we're
getting
somewhere.
我们终于有些进展了
That
is
not
what's
happening.
才不是这么回事
Well
then
what
is
happening
那是怎么回事呢
Baby
there's
something
I
need
to
tell
you.
宝贝 有件事我得告诉你
Dr.
Sturgis
is
not
in
the
kind
of
hospital
you
think
he
is.
斯特吉斯博士不是住进了你想的那种医院
What
kind
of
hospital
is
he
in
那他是在哪种医院
The
psychiatric
kind.
精神病院
Why
What's
going
on
为什么 发生了什么
He
was
having
some
issues
他的健康遇到些问题
but
he's
getting
the
help
he
needs
但现在有专业的人在帮他
and
I'm
sure
he's
gonna
be
fine.
他一定会康复的
And
you
think
since
he
and
I
are
both
gifted
你觉得因为我和他都有天赋
I'm
going
to
end
up
like
him
我以后也会变成他那样吗
Well
it...
我...
it
crossed
my
mind.
我的确有这样想过
Sheldon
you're
my
baby.
谢尔顿 你是我的宝贝儿子
It
is
my
job
to
worry
about
you.
我有责任担心你
I
can't
help
it.
我控制不了
I'm
sorry
I
cause
you
so
much
concern.
抱歉我让你这么担心
I'm
not.
我不感到抱歉
See
how
valuable
a
little
communication
can
be
看见没 一点沟通就能有巨大的效果
You
do
not
take
credit
for
this.
这事你屁功劳都没有
And
the
turtle
eating
the
pizza
is
Leonardo.
在吃比萨的那只乌龟是李奥纳多
How
can
you
tell
你怎么分得出来
He's
wearing
blue.
他戴蓝色眼罩
And
he's
the
hot
one.
而且他最帅
Dad
remember
my
silly
idea
爸爸 还记得我的傻帽点子吗
Yeah.
记得
Guess
what
猜猜怎么着
It's
snowing.
下雪了
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载