S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Classical
physics
can
predict
a
lot
about
the
world.
物理学可以预测世界上的诸多事物
For
example
it
can
tell
us
what
happens
举个例子 它可以告诉我们
when
one
pool
ball
knocks
into
another.
当一颗台球撞到另一颗会发生什么事
But
when
multiple
balls
careen
in
different
directions
但当多颗球同时朝着不同方向滚动时
we've
entered
the
wild
and
woolly
world
of
nonlinear
dynamics.
我们就进入了疯狂的非线性动力学领域
And
you
don't
need
me
to
tell
you
你并不需要我告诉你就知道
that
it's
impossible
to
predict
what
will
happen
next.
要预测接下来的发展是不可能的
Actually
based
on
the
state
of
our
educational
system
不对 根据我们目前教育系统的水平
you
probably
do.
你可能还真需要我说
Now
imagine
those
are
people.
现在想象一下那些球代表着人
Even
a
brilliant
young
ball
who
graduated
high
school
at
11
哪怕是一颗11岁就从高中毕业的天才少年球
can
be
caught
in
the
maelstrom.
也可能被卷入风暴之中
Our
first
collision
was
set
in
motion
我们首次碰撞发生在
when
Pastor
Jeff
and
Robin
had
their
baby.
杰夫牧师与罗宾有了孩子
Isn't
he
the
cutest
他是不是超可爱啊
He
sure
is.
Oh.
Yeah
he's
an
angel.
-那当然啦 -对啊 他就是个小天使
He's
just
happy
all
the
time
无论什么时候都很开心
morning
afternoon
早上 下午
middle
of
the
night
2
00
A.M.
3
00
A.M.
深夜 半夜2点 半夜3点
all
the
A.M.'s
really.
半夜的每个点都"开心"
Dip
the
pacifier
in
some
whiskey
把奶嘴沾一点威士忌
put
him
right
out.
能立刻把他弄睡
But
don't
use
the
good
stuff.
记得别用好酒
They
can't
tell
the
difference.
他们尝不出差别
I
never
thought
I
could
love
anything
this
much.
我从没想过我能这么爱一个人事物
I
used
to
think
I
loved
my
dog
Waffles
我曾经以为我很爱我的狗狗"松饼"
but
it
doesn't
even
compare.
但对它的爱根本比不上现在
You
okay
你还好吗
Sorry.
I'm
fine.
抱歉 我没事
Just
haven't
been
sleeping
lately.
只是最近有点缺觉罢了
Why
don't
you
go
home
那你干嘛不回家补个觉呢
We
can
handle
things
here.
这里我们能搞定
No.
No
I'm
good.
I
got
work
to
do.
不 不行 我没事 我还有工作要做
Away
from
my
son
远离儿子身边
who's
probably
wondering
where
his
daddy
went
他现在估计在思索他老爸去哪儿了
and
if
he's
ever
coming
home.
爸爸会回家吗
Maybe
go.
你还是回去吧
I'll
go.
And
don't
worry
about
a
thing
here.
-行 -这里的事情你就放千百个心吧
Thank
you.
谢谢你们
Oh
sure
we
can
handle
the
food
drive
对啊 我们能搞定食品募捐
the
bulletins...
教堂公告
And
if
you're
not
feeling
up
to
it
如果你到时候还没办法
I
could
even
give
the
sermon
on
Sunday.
我周日可以帮你布道啊
I'm
sure
I'll
be
fine
by
Sunday.
我相信我周日肯定已经没事了
You
don't
have
to
decide
right
now.
不用现在就着急做决定啦
I'll
do
the
sermon.
我会来布道
We'll
play
it
by
ear.
到时候看着办吧
Take
a
hint
sister.
人家差不多是明示了 姐妹
Sure
I
can
stay
till
George
gets
home.
可以啊 我可以待到乔治回家再走
Well
Missy's
not
back
yet
but
Sheldon's
right
here.
米希还没到家 但谢尔顿就在我面前
Sheldon
you
good
谢尔顿你还好吗
Yeah
he's
good.
他很好
All
right
bye.
好吧 再见
I
just
got
off
the
phone
with
your
mom.
我刚跟你妈妈通完电话
She's
gonna
work
late
她今天上班要晚回家
so
I'll
hang
out
till
your
dad...
所以我会待到你爸爸...
I
don't
care.
随便
What's
wrong
with
her
她怎么啦
Who
谁
Everything
okay
你没事吧
Leave
me
alone.
别来烦我
Did
something
happen
at
school
在学校发生什么事了吗
Go
away.
走开啦
Are
you
sure
you
don't
want
to
talk
about
it
你确定你不要跟我说说吗
No
不要
I'm
going
number
one.
我要去上小号
Hey
I'm
gonna
need
you
to
drop
the
bulletin
off
at
the
printers.
我需要你把公告拿去复印了
And
while
you're
out
could
you
also
swing
当你出去办这事的时候 你可以顺便
by
the
bank
and
make
a
deposit
去银行把这钱存进去吗
Sure
and
there's
one
thing
you
could
do
for
me.
当然 我也有一件事需要你帮忙
What's
that
Quit
riding
my
hump.
-什么事 -少跟我逼逼歪歪的
Excuse
me
You're
not
the
boss
around
here.
-你说什么 -你又不是我的老板
No
but
Pastor
Jeff's
away
and
I'm
the
church
secretary.
不是啦 只是杰夫牧师不在 我是教会秘书嘛
Okay.
行
Take
a
memo.
"You're
not
in
charge.
Peg."
有一份给你的备忘录 "你不是老大 佩佩留"
Nothing
compares
没有什么比得上
Nothing
compares
to
you...
没有什么比得上你
Welcome
home.
欢迎回家
What's
going
on
现在是什么状况
Mary's
working
late
Sheldon's
in
the
garage
玛丽要加班 谢尔顿在车库
and
Missy's
in
her
room
hating
the
world.
米希在房间里憎恨全世界
What's
wrong
with
Missy
米希怎么了
My
guess
is
a
boy.
我猜跟男生有关吧
And
I
hope
you
like
this
song
because
it's
in
heavy
rotation.
希望你喜欢这首歌 因为正在疯狂单曲循环中
I'll
go
talk
to
her.
我去跟她聊聊
That's
not
a
good
idea.
我觉得这不是个好主意
Mm
Missy
and
I
kind
of
have
a
father
daughter
thing.
米希跟我父女情深好吗
Maybe
you
and
cute
little
Missy.
跟你情深的是可爱小米希
This
is
pre
teen
angry
Missy.
这可是青春期前的愤怒版米希
You
haven't
met
her
yet.
你还没见过她呢
I
got
this.
我能搞定
Dumb
and
confident
my
favorite
combination.
蠢又信 我最爱的一种组合
Missy
米希
I
was
listening
to
that.
人家在听呢
Thought
you
might
want
to
talk.
我觉得你会想聊聊呢
That's
why
the
door
was
shut
and
the
music
was
loud
所以我房门紧闭 音乐开到震天响
'cause
I
want
to
talk.
是因为我想跟人说话吗
Okay.
Okay.
行行行
If
this
is
about
a
boy
如果是跟男生有关
I
know
it
feels
like
the
end
of
the
world
but
我知道你现在觉得像天要塌了 但是...
I
promise
you're
gonna
have
other
boyfriends.
我跟你保证你会交到新男朋友
I
don't
want
other
boyfriends.
I
want
Marcus.
我不想要新男朋友 我就要马库斯
Well
you
feel
that
way
now
but
you're
only
11.
你现在或许这么觉得 但你才11岁
So
my
feelings
don't
matter
所以我的感觉就不重要了吗
Hey
how
about
we
go
get
some
ice
cream
好啦 不然我们去买冰激凌吃吧
I'm
not
a
child.
我又不是小孩子
Just
trying
to
help.
Leave
me
alone
-只是想安慰你嘛 -别烦我啦
You
are
right.
你说得对
You
have
been
here
longer
than
me.
你在这里的资历比我老
I
don't
see
why
we
can't
work
together.
我们肯定有办法可以一起合作的
That'd
be
nice.
那挺好啊
Great.
So
why
don't
you
go
by
the
bank
-很好 -那麻烦你负责去银行存款
and
I
will
drop
off
the
bulletin
我去负责复印公告吧
So
no
one's
gonna
answer
the
phones
然后没人接电话吗
Fine.
You
just
sit
there
and
I'll
go
and
do
everything.
行 您就坐着 我去把所有事都做完
Sweet.
那太好啦
Oh
today's
a
stumper.
今天的题可真不容易啊
Is
"Nipto"
a
word
有"黑斑白纹"这个词吗
You
know
what
This
is
why
I
was
taking
charge
of
everything.
你看 这就是为什么我需要来发号施令
Because
if
I
don't
nothing
will
get
done.
如果我不这么做 啥事都不会做好
Oh
it's
"Pinto."
是"黑白斑纹"
This
is
exactly
what
I'm
talking
about.
我说的就是这样
Guess
what
Mary.
玛丽 你猜怎么着
Things
were
getting
done
long
before
you
got
here.
早在你来这教会前 一切早就运转顺利了
I
just
want
everything
taken
care
of
for
Pastor
Jeff.
我只是希望帮杰夫牧师做好一切
Or
you
just
like
thinking
you're
better
than
everybody.
或者是你想要觉得自己比别人强吧
How'd
that
daddy
daughter
thing
work
out
你们的父女情深牌效果如何
I'm
not
in
the
mood
Connie.
我现在没心情跟你闹 康妮
I
told
you
not
to
go
in
there
but
you
knew
better
didn't
you
我说了别去 你要自作聪明 怪谁呢
I
don't
need
your
parenting
advice.
我不需要你来教我怎么教育孩子
Seems
like
you
do.
感觉你很需要啊
I'm
sorry.
How
many
of
your
children
still
talk
to
you
不好意思 你生的小孩中 有几个还跟你有联络
Oh
that's
right.
Just
Mary.
对哦 就剩玛丽一个
I
have
a
problem.
我碰到个问题
What
now
Missy
put
a
"Do
not
enter"
sign
on
our
bedroom
door
-又怎么了 -米希在房门上写了"禁止进入"
and
I'm
all
for
obeying
posted
signage
而我十分乐意遵守告示牌
but
it
is
my
room
但那也是我的房间
and
I
feel
that
gives
me
right
of
entry.
Thoughts
我觉得我有资格进入 你说呢
You
don't
want
to
go
in
there.
你不会想进去的
But
I
do.
Is
Missy
even
authorized
to
put
up
a
sign
但我就是想 而且米希有挂公告的权力吗
And
if
so
does
that
mean
I
can
put
up
a
sign
如果她有权 那我是不是也有权挂牌
I
don't
know.
我不知道
Because
if
I
put
up
a
"Do
enter"
sign
因为如果我挂了"请进"牌
which
sign
would
have
precedence
哪个牌的优先序比较高呢
Do
we
have
a
lawyer
I
should
talk
to
a
lawyer.
我们家有合作的律师吗 我需要跟律师谈谈
She's
having
boy
problems.
Just
give
her
space.
她碰到了感情问题 给她点空间
Emotionally
or
legally
心情上还是法律上
Emotionally.
心情上
Excellent.
Ignoring
emotions
is
where
I
shine.
那太好了 忽略别人心情正是我的强项
Clearly.
看出来了
Did
you
not
see
the
sign
I
did.
-你是没看到牌子吗 -我看到了
It's
not
legally
binding.
I
asked
Dad.
但是它没有法律效力 我问过爸爸了
What
are
you
doing
你在干嘛啊
Getting
rid
of
my
stupid
toys.
Hmm.
把我这些白痴玩具都给丢了
Even
your
Cabbage
Patch
doll
连你的卷心菜娃娃也丢吗
I
don't
need
a
doll.
Good.
-我才不要破娃娃呢 -那太好了
She
was
starting
to
smell
like
actual
cabbage.
它都开始散发卷心菜的味儿了
Why
are
you
taking
that
down
你为什么要把那个拿下来
It's
time
to
grow
up.
是时候该长大了
Leave
it
there.
别拿下来
You
don't
even
like
Cyndi
Lauper.
你都不喜欢她
No
but
it's
part
of
my
daily
routine.
是啊 可是她是我日常生活的一部分
Every
morning
I
wake
up
look
over
there
and
wonder
每天早上我醒来 看过去你那边就不禁好奇
"Why
is
she
standing
like
this
"
"她为什么要摆这个姿势"
Too
bad.
It's
my
room.
关我屁事 这是我的房间
It's
my
room
too.
这里也是我的房间
Yeah
and
I
don't
get
a
say
in
any
of
your
stupid
posters.
对啊 那我不也没办法管你的傻逼海报吗
These
are
the
smartest
men
who
ever
lived
那可是有史以来最聪明的人
so
if
anyone's
stupid
it's
you
for
saying
that.
要说谁傻逼 肯定是说这话的你
Shut
up
闭嘴
You're
very
irritable.
你的脾气好暴躁
This
might
be
why
you're
having
boy
problems.
或许这就是为什么你有感情问题
Put
that
down
你放下
No
不要
Missy
I
mean
it
米希 我是认真的
I
don't
care
关我屁事
It's
mine
Give
it
back
这是我的 还我
What
did
you
do
你看你干的好事
What
the
hell's
going
on
in
here
你们在给我搞什么鬼呢
Look
what
she
did
你看她干嘛了
It's
his
fault
That's
enough
out
of
both
of
you
-谁让他惹我 -我受够你们俩了
I
told
you
not
to
come
in
here.
Go
我跟你说了别进来 出去
Now
快点
You
want
to
explain
yourself
你想解释一下怎么回事吗
We'll
get
you
another
picture.
我们会再给你弄张照片
I
don't
want
another
picture.
I
want
this
one.
我不想要别的照片 我就想要这张
I
told
you
not
to
go
in
there.
我跟你说了别进去的
It's
my
room
那是我的房间
Hey
you
watch
your
tone
你注意下语气
What's
going
on
发生什么了
Missy
tore
my
Professor
Proton
picture
米希撕烂了我的质子教授照片
and
now
Dad's
yelling
at
me.
现在爸爸又大声吼我
You
yelled
first.
He
yelled
first.
他先大吼的 他先大吼的
I'll
take
care
of
this.
我来处理
You
don't
even
know
what
happened.
你都不知道是怎么回事
Did
she
tear
up
his
picture
她是不是撕烂了他的照片
Well
yeah
she
did.
是没错啦
Honestly
I
can't
leave
this
house
for
five
minutes
说真的 我离开家哪怕就五分钟
without
everything
falling
apart.
家里也会乱成一锅粥
I
was
handling
it.
我本来已经在解决了
Obviously.
真是看得出来呢
You
yelled
first.
是你先大吼的
Missy
Cooper
you
apologize
to
your
brother
right
this
second.
米希·库珀 你立刻跟你哥哥道歉
No.
不要
I
am
not
gonna
tell
you
again.
我不会再说第二遍
Why
do
you
always
take
his
side
你为什么总偏心他
I
do
not.
我才没有
Yes
you
do.
Everybody
does.
你有 所有人都偏心他
I
hate
this
family.
我讨厌这个家
You
are
grounded
young
lady.
你被禁足了 小姐
Fine
"好"极了
It
is
fine
的确是好事
Hmm
thanks
for
handling
that.
谢谢你"圆满"解决问题
Hey
Moon
Pie.
Is
everything
okay
小饼饼 一切都好吗
No
everything
is
terrible.
不好 一切都糟透了
Oh.
That
sounds
like
a
job
for
cookies.
听起来该请出曲奇饼了
Okay
here
you
go.
好了 给
You're
not
baking
them
fresh
你不现烤新鲜的给我吗
Do
you
want
me
to
bake
or
you
want
me
to
listen
你想让我烤曲奇还是听你倾诉
I'm
sorry
she
ruined
your
picture
but
you
know
我很遗憾她弄坏了你的照片
she's
having
a
bad
day.
但她今天心情不好
Oh
please
she
can
find
another
boyfriend.
这有什么 她可以再找一个男朋友
I
know
you're
mad
at
her.
I
hate
her.
-我知道你生她的气 -我恨她
Hey
don't
say
that
about
family.
别用这种字眼说家人
You
say
mean
stuff
about
my
dad.
你也常羞辱我爸啊
That's
different.
He
deserves
it.
But
Missy...
-那不一样 他就是欠骂 -可是米希
Listen
here.
She's
your
sister.
听我说 她是你妹妹
She's
always
gonna
be
your
sister
永远都是你妹妹
so
you
have
to
find
a
way
to
forgive
her.
所以你必须想办法原谅她
But
she
did
this
just
to
hurt
me.
但她这么做只是为了伤害我
I
know.
我知道
But
she's
hurting
too.
但她心里也受伤了
What
does
that
have
to
do
with
me
那跟我有什么关系
You're
the
big
brother.
你是哥哥
I'm
only
two
minutes
older.
我只比她早出娘胎两分钟
Which
makes
you
the
big
brother
所以你就是哥哥
which
means
that
it
is
your
job
to
look
out
for
her.
代表你有责任照顾她
That
doesn't
make
sense.
这根本说不通啊
Why
should
random
birth
order
determine
moral
responsibility
为什么该由随机的出生顺序决定道德责任
I
don't
make
the
rules
Moon
Pie.
规矩不是我定的 小饼饼
Doesn't
seem
like
you
make
cookies
either.
曲奇你也没在做
What's
taking
so
long
你动作怎么那么慢
It
would
be
nice
if
I
didn't
have
能不能别给我添乱
to
come
home
after
a
long
day
at
work
我上了一天班回家已经很累了
and
take
care
of
everything
here.
还要处理这些破事
You
didn't.
I
was
handling
it
你哪有处理 我本来在解决了
till
you
came
and
bulldozed
right
over
me.
谁知你一回来就强行接手
Sheldon
was
upset.
那是因为谢尔顿不开心
This
isn't
about
Sheldon.
这跟谢尔顿根本无关
It's
about
you
thinking
you're
always
right.
是因为你觉得你总是对的
That
is
not
true.
才不是这样
This
is
me
wishing
that
after
work
I
could
come
home
我只是希望我下班回家后
and
have
my
kids
not
at
each
other's
throats.
孩子们能和乐融融 而不是吵个没完
And
maybe
once
have
someone
else
make
dinner.
也许还能有其他人把晚餐煮好
Why
So
you
could
tell
me
how
I
made
it
wrong
为什么 好让你教训我煮得不对吗
I
had
a
long
day.
Are
you
trying
to
make
it
worse
我今天已经很累了 你想让我更糟心吗
Oh
I
think
you
already
took
care
of
that.
你自己已经把气氛弄得更僵了
I
do
not.
You
act
like
you're
the
only
thing
-我哪有 -你一副这个家全靠你
holding
this
house
together.
维系的样子
Missy
米希
What
are
you
doing
你在做什么
Hiding
from
you
idiot.
躲开你啊 白痴
I
found
you.
You're
not
very
good
at
this.
我发现你了 你技术不太好
Just
go
home.
你快回家吧
Where
are
you
going
I'm
running
away.
-你要去哪 -离家出走
You
can't
run
away.
你不能离家出走啊
Too
late.
已经走了
Then
I'm
telling
Mom.
那我要告诉妈妈
Of
course
you
are.
Then
she'll
side
with
you
真是不意外 然后她会偏袒你
and
I'll
get
in
trouble
just
like
always.
我会挨骂 每次都是这样
Fine.
I
won't
tell.
Great.
-好吧 我不跟她说 -很好
But
I'm
coming
with
you.
但我要和你一起走
You're
one
of
the
people
I'm
running
away
from.
你也是我想逃离的人之一
I'm
sorry
but
I
can't
let
you
wander
at
night
by
yourself.
抱歉 但我不能任由你一个人晚上乱跑
I'm
your
big
brother.
We're
twins.
-我是你哥哥 -我们是双胞胎
I
was
born
two
minutes
earlier
我比你早出生两分钟
which
apparently
makes
me
responsible
for
you.
所以我貌似有责任照顾你
That's
dumb.
这说法傻不傻
I'm
not
happy
about
it
either
but
here
we
are.
我也不太喜欢 但事已至此了
Hello.
你好
What's
up
怎么了
Nothing.
没什么
Who
died
谁死了
Whoa
did
somebody
really
die
真有人死了吗
No
one
died.
没人死了
Cool.
Where's
dinner
那就好 晚饭呢
Anyone
who
wants
dinner
can
make
it
for
themselves.
谁想吃晚饭就自己煮去
I
am
not
cooking.
我不煮
Don't
take
it
out
on
him.
别拿他出气
Ooh
take
what
out
on
me
Stay
out
of
it.
-什么事拿我出气 -你别掺和
You
really
want
to
start
this
up
again
你又想开始了吗
Wait
are
you
asking
me
what
I
want
Well
that's
a
first.
等等 你问我想要什么吗 这倒是头一遭
Oh
please
your
whole
life
is
doing
whatever
you
want.
拜托 你这辈子哪件事不是随心所欲
Oh
really
是吗
I
can
just
leave.
我可以默默离场的
Did
I
want
to
get
stuck
coaching
high
school
football
是我想沦为高中橄榄球教练的吗
Did
I
want
to
live
across
the
street
from
your
mother
是我想住在你妈对面的吗
Did
I
want
to
spend
my
evening
getting
yelled
at
是我想晚上被女儿 儿子还有老婆
by
my
daughter
and
my
son
and
my
wife
痛骂的吗
I'm
sorry
I
didn't
realize
you
were
so
unhappy.
真不好意思 我都不知道你这么不开心
Because
you
never
bother
to
ask.
因为你从没费心问过我的感受
Where
are
we
going
我们去哪啊
Right
there.
就是那里
An
old
shack
in
the
middle
of
the
woods
树林深处的老旧小木屋
Have
you
even
seen
Scooby
Doo
你到底有没有看过卡通《史酷比狗》
Great
go
home.
那好 你回家吧
At
night
by
myself
Nice
try.
大晚上的独自回家 别想陷害我
Do
you
come
here
a
lot
你经常来这里吗
Sometimes
when
I
want
to
be
alone.
有时候 如果我想一个人待着
Alone
from
me.
你是指远离我
Not
just
you.
Everyone.
不只是你 是所有人
Is
this
about
that
boy
你跑出来是因为那个男孩吗
I
don't
want
to
talk
about
it.
我不想聊这个
Is
he
why
you
were
getting
rid
of
your
toys
and
your
posters
你是因为他才丢掉你的玩具和海报的吗
Because
I
don't
think
you
should
change
for
some
boy.
你不该为了一个男孩改变自己
You're
just
saying
that
'cause
you
hate
change.
你这么说只是因为你讨厌改变
You
don't
care
about
my
feelings.
你并不在乎我的心情
How
can
you
say
that
你怎么能这么说
I'm
literally
risking
my
life
to
be
here.
我可是冒着生命危险陪你待在这的
Look
around.
It
is
tetanus
as
far
as
the
eye
can
see.
你看看四周 目及之处皆是破伤风风险
Come
in.
进来
I
figured
you
didn't
eat.
我想你应该没吃饭
I
made
you
some
soup.
我给你煮了点汤
Oh
thank
you.
谢谢
But
you
didn't
have
to
do
that.
但你不用这么做的啦
Everything's
fine.
爸爸妈妈没事的
I
ain't
a
kid.
You
don't
gotta
lie
to
me.
我不是小孩子了 你不用哄我
Okay.
好吧
Honestly
I'm
upset
with
your
father.
说实话 我在生你爸的气
And
I'm
upset
with
myself.
我也生自己的气
Why
为什么
'Cause...
he's
right.
因为... 他说得没错
Maybe
I
do
think
I
know
best
我的确有点自以为是
and
I
can
be
critical.
有时太挑剔
But
thank
you
for
making
me
soup.
但谢谢你特地煮汤给我
You're
welcome.
不客气
Did
you
put
water
in
this
你煮的时候有加水吗
Was
I
supposed
to
要加吗
It's
fine.
没关系
And
then
today
I
found
out
he
was
actually
然后今天我发现他竟然
holding
hands
with
Nicole
at
the
roller
rink.
在溜冰场和妮可牵手了
Who's
Nicole
妮可是哪位
A
seventh
grader.
一个七年级生
So
you
want
to
appear
more
mature
所以你想打扮得更成熟
to
make
him
like
you
again.
让他再次喜欢上你
I
guess.
我想是吧
Hmm.
Well
I'd
suggest
a
bow
tie
我本来想提议你戴领结
but
that's
kind
of
my
thing.
但那是我的个人喜好
I'm
sorry
I
ripped
your
picture.
我撕烂了你的照片 很抱歉
Thank
you.
谢谢
And
I
wasn't
just
upset
about
the
room
changing.
我不开心不只是因为房间变化
It
was
also
you.
也因为你
Me
what
我怎么了
You're
changing
too.
你也变了
How
怎么变法
You
like
boys
and
you're
half
an
inch
taller
than
me
now.
你现在喜欢男生 还比我高一厘米
It's
called
growing
up.
这叫成长好吗
Well
I
don't
like
it.
Trust
me
-反正我不喜欢 -相信我
20
years
from
now
you're
not
gonna
be
sitting
around
20年后你不会还是这样闲坐着
talking
about
Star
Trek
and
reading
comic
books.
滔滔不绝聊《星际旅行》和看漫画的
Would
you
like
to
bet
on
that
你想打赌吗
A
dollar.
赌一块钱
She
still
hasn't
paid
me.
她到现在都还没给我呢
And
guess
who's
wearing
Star
Trek
underpants
right
now.
还有 猜猜谁现在正穿着《星际旅行》小内内
That's
the
thing
with
pool
balls
and
people.
台球和人本质相同
They
are
both...
unpredictable.
这两者都...难以预测
Hi
George.
乔治
Oh
hey
Brenda.
你好 布兰达
What
brings
you
out
tonight
你今晚怎么出来了
Just
needed
to
get
out
of
the
house.
家里太压抑 需要出来喘口气
I
hear
that.
我懂
You
want
some
company
想要人陪吗
Sure.
好啊
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载