S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年希尔顿》前情提要
I
did
not
give
you
a
heart
attack.
我才没有害你心脏病发
You
gave
me
something.
Well...
-但你有害我性致勃发哦 -是有啦
Is
my
husband
your
mystery
man
我老公就是你的秘密男友吗
Can't
believe
this.
真不敢相信
Where
you
going
Home.
-你去哪 -回家
They
clearly
forgot
about
us.
他们显然把我们给忘了
This
sucks.
真不爽
What
is
he
doing
here
He's
a
pastor
-他怎么会来这里 -他是牧师啊
and
he
wanted
to
be
here.
他想来
I
mean
what
is
he
doing
here
with
you
我是指他怎么会和你一起来
I'm
gonna
stay
at
my
mom's
house
tonight.
我今晚在我妈家睡
Fine
by
me.
我没意见
Where's
Missy
米希呢
Missy.
米希
Careful
loud
music
is
a
sign
of
teen
angst.
小心 大声放音乐是青少年不爽的象征
I'm
aware.
我清楚
Missy
honey
I'm
so
sorry.
米希 宝贝 真的很对不起
You
okay
你没事吧
Come
on
let
me
in.
别这样 让我进来嘛
You
forgot
me.
你忘掉了我
Mandy
went
into
labor.
曼蒂破水了
I
had
to
go
to
the
hospital.
我得赶去医院
She
had
the
baby
and
no
one
told
me
她生了孩子都没人告诉我吗
See
Angst.
看到没 不爽
Go
in
your
room.
回你房间
The
baby's
cute
as
a
button.
宝宝超级可爱
Can't
wait
to
meet
her
Aunt
Missy.
她也等不及要见米希姑姑了
I
waited
at
school
for
an
hour
and
had
to
walk
home.
我在学校等了你一个小时 最后还得走路回家
No
one
even
called.
你们连一通电话都没有
There
was
a
lot
going
on.
当时发生了很多事嘛
The
important
thing
is
you're
safe
重要的是 你人平安
baby's
safe
everything
turned
out
okay.
宝宝也平安 一切都平安顺利
Not
everything.
My
database
failed.
并没有 我的资料库失败了
Go.
滚回去
Where's
Mom
妈妈呢
She's
staying
at
your
meemaw's
tonight.
她今晚在你姥姥家过夜
Why
为什么
Help
with
the
baby.
帮忙照顾宝宝
So
the
baby's
home
I
can
meet
her
宝宝已经带回家了吗 我能见见她吗
She'll
be
home
tomorrow.
宝宝明天才回来
Then
why's
Mom
there
tonight
那为什么妈妈今晚待在那边
Look
Missy
I've
had
a
long
day.
So
have
I.
-米希你听我说 我今天真的很累了 -我不累吗
That
makes
three
of
us.
Sheldon.
-那我们仨同病相怜啊 -谢尔顿
I'm
in
my
room
as
directed.
我按照你的吩咐待在房间里了啊
How's
she
doing
She's
fine.
-她情况怎么样 -她很好
She's
quiet.
安安静静的
She's
breathing
right
有在呼吸吧
Yes.
Hold
on.
当然 你等等
Yes.
有
Mind
slowing
down
能开慢一点吗
I'm
going
15.
每小时24公里还不够慢吗
And
I
said
slow
down.
那老娘说开慢点你没听到吗
You
got
it.
遵命
Baby
check.
Still
breathing.
-宝宝检查 -还在呼吸
All
right
we
got
this.
好 我们可以的
You
remembered
to
check
the
baby's
I.D.
Bracelet
我们离开医院之前
before
we
left
the
hospital
right
你有检查宝宝的身份手环吧
Why
To
make
sure
they
gave
us
the
right
baby.
-怎么 -确保他们给了我们正确的宝宝啊
Don't
be
ridiculous
I
know
my
baby.
别发神经了 我认得出我的宝宝
This
is
her.
这就是她
Yeah
this
is
her.
没错 就是她
Good.
I
saw
this
Maury
Povich
show
where
there
was
a
mix
up
很好 我在电视节目上看到有人抱错宝宝
and
one
family
got
a
real
clunker.
其中一个家庭的孩子可真是个"大聪明"
Well
if
she's
a
clunker
she's
our
clunker.
就算她是个大聪明 也是我们的大聪明
Great.
真好
Morning.
早安
Hello.
早
You're
up
early.
你今天起那么早啊
Gave
myself
extra
time
in
case
I
had
to
walk
again.
留点时间以防我又得自己走去学校啊
I'm
taking
you
to
school.
我会送你去学校
Lots
of
kids
walk
by
the
way.
而且很多小孩都是走路上学好吗
Like
Billy
比如比利吗
His
mom
didn't
show
up
either.
他妈妈也没去接他
It
was
sad
but
I
can
laugh
about
it
now.
很可悲 但昨日苦痛已成为我今日的笑料
Enough.
好了好了
So
is
Mom
coming
home
tonight
那... 老妈今晚会回家吗
I
don't
know.
不知道
What's
really
going
on
with
you
two
你们俩个到底怎么了
'Cause
Billy
said
you
and
Brenda...
因为比利说你跟布兰达...
Drop
it.
别说了
Fine.
行吧
Well
since
Mom's
not
here
I
made
your
lunch.
妈妈不在 我也帮你做了午餐
That
was
nice.
真是有心了
"Try
not
forgetting
your
daughter
today.
XO
Missy."
"今天尽量别忘了你的闺女 爱你 米希"
That's
my
name
in
case
you
forgot.
最后那是我的名字 以免你忘了
The
next
day
as
I
walked
across
campus
隔天 当我走在校园时
I
could
feel
all
eyes
were
on
me
我能感到所有的目光都在我身上
judging
me
for
my
failure.
嘀咕我的失败
Look
at
them
laughing
at
me.
看看他们嘲笑我的模样
It
was
the
closest
I
ever
came
to
a
walk
of
shame.
这是我此生离羞耻之路最接近的一次了
通常是指一夜情的隔天 穿着前夜的衣服回家的样子
Well
good
morning
Sheldon.
早上好 谢尔顿
What's
good
about
it
有什么好的
I'm
a
laughingstock.
我就是个笑柄
I
don't
think
anybody
cares.
我不觉得有人在乎啊
But
my
database
failed.
但我的资料库失败了
Failure
only
means
something
if
you
quit.
失败只有在放弃之后才会成真
Well
get
ready
for
some
meaning.
I
quit.
那准备好接受点真玩意儿吧 我退出
Hang
on.
别着急
Are
you
familiar
with
the
Fred
Astaire
song
你听过知名演员弗雷德·阿斯泰尔的歌
"Pick
Yourself
Up"
"重振旗鼓"吗
No.
没有
From
the
beloved
musical
Swing
Time
出自受人喜爱的音乐电影《摇摆乐时代》
Still
no.
还是没有
Then
prepare
to
be
uplifted.
那准备好被振奋一番吧
Nothing's
impossible
I
have
found
世上无难事 只怕有心人
For
when
my
chin
is
on
the
ground
当我被生活击倒在地时
I
pick
myself
up
我重振旗鼓站起来
Dust
myself
off
拍掉身上的灰尘
Start
all
over
again
然后从头来过
I'm
not
uplifted.
没有被振奋到啊
Well
then
buckle
up
for
the
second
verse.
那准备好听听第二段吧
Don't
lose
your
confidence
if
you
slip
哪怕跌了一跤也不能失去自信
Be
grateful
for
a
pleasant
trip
感谢人生这美好的旅程有高有低
And
pick
yourself
up
重振旗鼓站起来
Dust
yourself
off
拍拍身上的灰尘
Start
all
over
again.
然后从头来过
Maybe
it's
gas.
Did
you
burp
her
可能是胀气 你有拍奶嗝吗
What
do
you
think
I
was
doing
不然你觉得
when
I
was
patting
her
on
the
back
我为啥要拍她的背
Did
you
pat
firmly
那你有扎实地拍吗
The
book
says
"Pat
firmly."
书上说了要"扎实地拍"
It
was
firm
Georgie.
够扎实了 小乔治
Maybe
you
need
to
be
burped.
或许你才是需要被拍奶嗝的人
Okay
you're
such
an
expert
why
don't
you
try
行 你是专家是吧 你来拍
All
right.
I
was
a
baby
more
recently
than
you
were.
可以 我离婴儿岁月比你近多了
It's
okay
CeeCee
没事 丝丝
Daddy's
here.
爸爸在呢
Good
job.
好棒啊
Well
I
just
met
her
yesterday
give
me
a
minute.
我昨天才刚跟她认识 给我点时间
I
remember
those
days.
Me
too.
-我还记得那些日子 -我也记得
Boy
were
you
a
crier.
天啊 你当年可真是个爱哭包
Sorry.
抱歉啊
Too
little
too
late.
太迟 也太轻飘飘
Should
I
help
'em
out
我该去帮帮他们吗
I
got
it.
我来
Come
on
CeeCee
work
with
me.
来嘛 丝丝 配合一下
This
is
your
father
speaking.
你要听爸爸的话啊
Did
she
quiet
down
她安静下来了吗
'Cause
she
doesn't
sound
quiet.
听上去并不安静啊
Step
aside.
一边儿去
Let
me
show
you
how
it's
done.
老娘给你露两手
Please.
Come
here.
Okay.
Yeah.
-您请 -宝贝过来 好好好
Meemaw's
here
now
all
right.
太姥姥来了 你乖啊
Shh.
Something's
wrong
with
this
one.
这娃是不是哪里坏了
Can
her
grandma
have
a
turn
可以让她奶奶抱一下吗
Here
take
her.
来 给你
She
takes
after
you.
遗传到你的爱哭了
It's
okay
sweetie
Nana's
here.
好啦 亲爱的 奶奶来了
Nana
Who
picked
that
奶奶 谁挑的称呼
I
did.
我挑的
Why
ain't
you
another
meemaw
为什么你不是姥姥二号
'Cause
I'm
the
only
meemaw.
因为我是唯一的姥姥
Oh
you
got
her
to
quiet
down.
How'd
you
do
that
你让她安静下来了 是怎么办到的
Nana
magic.
奶奶魔法
Okay
well
I'm
gonna
get
some
sleep
好了 我要去补个眠
and
I
may
never
come
back.
也有可能再也不回来了
I
don't
understand.
The
code
is
perfect.
我不理解了 代码十分完美啊
It
should
have
worked.
应该成功才对啊
Well
the
problem
isn't
that
it
didn't
work
问题不是他能不能运行
the
problem
is
that
nobody
wanted
to
use
it.
问题是没有人想用它
So
you're
saying
we
didn't
fail
the
public
failed
us.
你的意思是我们没有失败 是群众辜负了我们
No
we
failed.
不 我们失败了
And
you've
also
failed
at
cheering
me
up
so
good
job.
你在振奋我这事上也失败了 真棒
Here's
a
thought.
我有个提议
I've
been
toying
around
with
this
new
plasma
confinement
idea.
我最近有在鼓捣关于等离子禁闭的东西
Why
don't
we
work
on
that
我们何不去研究那个
and
uh
take
your
mind
off
the
database
然后你也暂时先别想这个资料库的事了
What
if
we
fail
at
that
too
如果我们研究那个也失败呢
Then
we'll
have
two
failures
back
to
back.
那我们就连续失败了两次
I'll
have
to
leave
the
country
or
grow
a
mustache
那我就得离开这个国家 或者长出胡子
or
leave
the
country
until
I
can
grow
a
mustache.
又或者是在长出胡子前 都得离开这个国家
Well
we
don't
know
if
we'll
fail
until
we
try.
只有尝试过后才能知道成功或是失败
Counterpoint
if
we
don't
try
we'll
never
fail.
如果不试 我们就永远不会失败
Oh
my
little
pal
我的小兄弟啊
do
I
have
to
sing
again
我又得再给你唱一遍了吗
Little
I'm
towering
over
you.
小 我都能俯视你头顶了
Will
you
remember
the
famous
men
你还记得那个名人
Who
had
to
fall
to
rise
again
在失败后又得站起来的故事吗
So
pick
yourself
up
dust
yourself...
快重振旗鼓站起来 拍掉身上的灰尘"
She's
so
cute.
她太可爱了
Yeah.
对对对
How
long
has
she
been
crying
她哭多久了啊
Her
whole
life.
她这辈子
I
got
a
brother
like
that.
我有个这样的哥哥
You
want
to
hold
her
No.
-你想抱抱她吗 -不想
Scared
Yeah.
-害怕吗 -对啊
Smart.
Okay
shh...
真聪明 别哭了
Sorry
I
wasn't
there
when
she
was
born.
很抱歉她出生时我不在现场
Oh
you
weren't
你不在吗
No
they
forgot
me
at
school.
不在啊 他们把我忘在学校了
I
had
to
walk
home.
我那天还得自己走回家
Then
my
dad
got
mad
at
me
然后我爸还生我的气
like
I
was
the
one
who
did
something
wrong.
好像我才是那个犯错的人
How
is
it
that
color
怎么会是这个颜色
She
only
eats
milk.
她不是只喝奶吗
And
Mom
hasn't
been
home
我妈一直没回家
and
I
know
something's
going
on
我知道绝对发生了什么事
but
no
one
will
tell
me
anything.
但没有人跟我说任何事情
Uh
can
you
hand
me
the
powder
你能把爽身粉递给我吗
Do
you
know
what's
going
on
with
them
你知道他们发生了什么事吗
Huh
With
my
mom
and
dad.
-什么 -就是我妈与我爸之间
Missy
it
feels
like
someone
just
drove
a
truck
through
my
body
米希 我身体感觉像被卡车碾过去了一样
I
haven't
sleptin
days.
I
cannot
help
you
right
now.
我也好几天没睡了 我现在真的帮不了你
Sorry.
抱歉打扰了啊
Son
of
a
bitch.
我了个操
Pigs
in
a
blanket
Yeah.
-猪包毯吗 -没错
They're
burnt.
都烤焦了
Yeah.
是啊
Mom
doesn't
cook
them
that
long.
妈妈就不会在烤箱里放那么久
Thank
you.
谢谢你啊
Would
you
teach
me
how
to
throw
a
football
你能教我怎么丢橄榄球吗
What
What
Why
啥 什么 为什么
I'm
trying
to
get
more
comfortable
with
failure.
我想多适应一下失败的感觉
What
makes
you
think
you're
gonna
fail
你为什么觉得你会失败
The
word
"Ball."
毕竟是"球类"啊
Well
I
got
to
warn
you
我要提醒你
learning
to
throw
isn't
something
you
get
right
投球不是一次就能学会的
on
the
first
try.
It...
it
takes
practice.
需要多练习
And
does
this
practice
involve
setbacks
and
frustration
那练习过程会引发受挫和沮丧这类情绪吗
Yeah.
Perfect.
-会 -正合我意
Now
you'll
notice
that
the
shape
of
this
thing
你会注意到 这玩意的形状
is
more
like
a
missile
right
更像导弹
than
it
is
your
typical
bouncy
ball.
而不是普通的弹力球
The
term
you're
looking
for
is
prolate
spheroid.
你想说又不会说的术语是长椭球体
Wasn't
looking
for
it
but
thank
you.
我没想说 不过还是谢谢你的教导啊
Now
what
do
you
think
你认为
is
the
most
efficient
way
to
get
this
thing
to
fly
让这玩意飞出去 最有效的办法是什么
Gyroscopic
torque.
陀螺力矩
Spiral.
螺旋式的意思
Bingo.
All
right
答对了
now
get
your
fingers
on
the
laces
here.
好 现在把手指搭在缝合线上
Why
is
the
surface
all
bumpy
为什么表面凹凸不平
Used
to
be
made
out
of
pig
bladder.
因为以前是用猪膀胱做的
Well...
not
anymore.
It's...
现在不是了 改成用...
Helps
with
the
grip.
Okay
这样能抓得更紧 明白吗
Now
fingers
back
on
it
and
get
your
thumb
手指放回去 然后用大拇指
wrapped
around...
There
you
go.
包住... 好了
All
right
bring
your
other
hand
up.
用另一只手扶着
That
helps
keep
her
steady.
这样球就能抓得牢
Bring
the
ball
back
to
your
ear.
把球举到耳朵旁
And
when
you're
ready
to
throw
准备好投球时
bring
your
arm
down
like
a
tomahawk.
就挥动手臂 像战斧一样往下砍
Get
that
ball
spinning.
All
right
让球旋转起来 明白吗
And
am
I
correct
in
assuming
that
more
revolutions
我这样想对吗 更高的转数
will
create
a
parabolic
arc
that
resists
external
forces
能形成抛物线 从而抵抗外力
Sure.
当然当然
All
right
whenever
you're
ready
你准备好就投吧
let's
see
if
you
can
reach
me.
看能不能投到我这里
Let
the
setbacks
and
frustration
begin.
受挫和沮丧感向我袭来吧
Good
Lord.
That
was
incredible.
没想到哇 投得真棒
Yeah
I
saw
it.
我看到了
Where
you
going
你去哪
To
hit
the
showers.
Apparently
I'm
a
jock
now.
去淋浴 毕竟我已经成臭脚体育生了
I
got
the
baby
to
settle
down.
Easy
peasy.
我把宝宝哄睡了 小菜一碟
Take
it
down
a
notch
Nana.
别那么嚣张 奶奶
I
will
try
but
I
don't
know
if
I
can.
我也想低调点 但估计做不到
Georgie
on
the
couch
小乔治在沙发睡吗
Mm
hmm.
是的
And
what
exactly
is
it
that's
wrong
with
your
bed
你自己的床到底有什么问题
My
husband's
in
it.
我老公睡在上面
So
you're
just
gonna
keep
sleeping
here
你打算一直在我这蹭睡
instead
of
dealing
with
it
不去解决矛盾吗
I'm
helping
with
the
baby.
我要帮忙带娃啊
She'll
still
be
crying
tomorrow.
Go
home.
她明天还是会哭的 给我回家去
I
will.
我会回去的
I
just
need
my
space
right
now.
只是现在需要点个人空间
I
know
the
feeling.
此刻的我太懂你的感受
You're
cranky.
你好暴躁哦
You
want
me
to
rock
you
to
sleep
想要我抱着你 哄你睡觉觉吗
I'm
pretty
good
at
it.
我很厉害的哦
Don't
touch
me.
别碰老娘
Did
you
ever
find
out
你搞清楚
where
your
mom
was
the
other
day
你妈那天去哪了吗
She
was
at
the
hospital
for
your
brother's
baby.
她去医院了 因为你哥的小孩要出生
What
什么
Did
you
not
know
he
had
one
你不知道他小孩出生了吗
It's
a
girl.
是个女宝宝哦
No
talking
during
the
test.
考试时不要说话
Your
mom
was
there
Yeah.
-你妈也在医院 -是的
So
I
was
the
only
person
in
the
whole
world
who
wasn't
there.
所以全世界只有我没到场
Keep
your
eyes
on
your
own
papers.
眼睛别乱瞟 只看你的试卷
I'm
not
cheating.
我不是在作弊
Well
that's
not
what
it
looks
like.
看起来不是这样
I
guess
you
would
know
what
cheating
looks
like.
不过你应该最清楚作弊[出轨]是什么样
Ask
your
husband.
问你老公就知道了
What
has
gotten
into
you
你到底哪根筋不对啊
Well
Answer
your
mother.
快回答你妈妈
So
the
only
time
you
two
talk
to
each
other
is
to
yell
at
me
你们只有在混合双打骂我时才会交谈吗
That
is
not
true.
Oh
really
-当然不是 -真的吗
Where
have
you
been
sleeping
the
last
couple
nights
那你前两晚去哪里睡了
Whoa
you
do
not
talk
to
us
that
way.
你没资格这样跟爸妈说话
And
you
do
not
talk
to
your
teacher
that
way
either.
你也不能用这种语气呛老师
Sheldon
says
obnoxious
things
all
the
time
谢尔顿也常说这种怼人的话啊
but
it's
fine
'cause
he's
special.
但因为他是"特殊"的小孩 所以就没关系
This
is
not
about
Sheldon.
这事跟谢尔顿没关系
For
once.
终于有一次他不是主角了
We
forgot
to
pick
you
up
one
time.
Cut
the
drama.
我们不就忘了接你一回吗 戏别那么多
One
time
You've
been
forgetting
me
my
entire
life.
一回 我这辈子都被你们无视忽略
Everything
is
Sheldon
and
now
Georgie
has
a
baby
所有人围着谢尔顿转 现在小乔治有孩子了
and
you
two
are
fighting.
你们又吵架
Might
as
well
be
invisible.
我索性隐形算了
Not
today
you're
not.
你今天可别想隐形装没事
我们是相亲相爱的一家人
Not
an
appropriate
song
for
this
moment.
现在放这首歌不应景
Hello
Niblingo.
Little
nibling.
你好 侄手足家长 小侄手足
What
is
it
Sheldon
干嘛啊 谢尔顿
I
was
hoping
I
could
try
to
calm
your
baby
down.
我想试试帮你安抚宝宝
Why
I'm
trying
new
things
to
build
up
a
tolerance
-为什么 -我在做各种尝试 为了增强
for
setbacks
and
frustration.
对受挫和沮丧的忍耐度
So
you
want
to
use
my
child
for
some
kind
of
experiment
你想拿我孩子做试验的意思
Yes.
没错
Okay
here
you
go.
好耶 快接着她
Soft
kitty
warm
kitty
软猫猫 暖猫猫
Little
ball
of
fur
小毛球猫猫
Happy
kitty
sleepy
kitty
笑猫猫 困猫猫
Purr
purr
purr.
呼噜呼噜呼噜
Are
you
freaking
kidding
me
这就哄好了 逗我呢吧
I'm
not
happy
about
it
either.
我对自己的天资过人也很不满意
No
no
no
no
no
no.
别啊 求你别哭
Soft
kitty
kitty
kitty.
软猫猫 小猫猫
Sheldon
come
back.
谢尔顿 回来救我啊
Dr.
Linkletter
I
need
your
help.
林克莱特博士 我需要您的帮助
Of
course.
好啊
Let
me
just
drop
everything
so
I
can
be
of
assistance.
我立马丢下手头的正事 好协助你
Thank
you.
谢谢
I'm
trying
to
embrace
failure
我在试着接受失败
and
I
realized
that
social
subtleties
我意识到社交的微妙之处
like
sarcasm
can
sometimes
evade
me.
例如讽刺 会难倒我
You
don't
say.
不会吧
No
it's
true.
是真的
And
I
was
hoping
you
could
pepper
我希望你能在我们的对话中
our
conversation
with
sarcasm
so
I
can
try
to
identify
it.
加入一些讽刺 让我试着鉴别出来
Oh
boy
when
do
we
start
什么时候开始好呢
Now
would
be
great.
现在开始就很好
Sheldon
that
was
sarcasm.
谢尔顿 刚才那句就是阴阳怪气
Oh
let
me
try
again.
原来如此 我再试一次
Is
this
about
your
database
你是因为资料库的事吗
Yes.
是
You
know
I
was
also
working
on
a
database
我之前也在研发一个资料库
that
I
thought
would
be
more
successful
than
yours.
我认为会比你的更成功
Sarcasm
是讽刺吗
No.
并不是
Oh
darn
it.
可恶 猜错了
Wait
was
the
"No"
sarcasm
等等 "并不是"是讽刺吗
No.
Are
you
sure
-不是 -你确定吗
Yes.
Ugh
-确定 -心累
I'll
never
be
comfortable
with
failure.
我永远无法坦然接受失败
My
point
is
I
was
experiencing
something
similar
我想说的是 我也在经历和你类似的状况
and
there's
no
shortcut
through
grief.
悲伤是没有捷径可走的
Those
are
wise
words.
这番话有见地
Thank
you.
多谢夸奖
It
was
smart
I
came
to
you.
我来找你真是太明智了
You're
clearly
an
expert
on
humiliation
and
defeat.
你显然是耻辱和挫败方面的专家
Sarcasm
这是讽刺吗
No.
Leave.
-不是 -给我滚
Sarcasm
No.
-这是讽刺吗 -不是
Bye.
再见
Go
to
your
room.
Fine.
-给我回房间去 -行吧
And
you're
gonna
apologize
to
Mrs.
Wilkins.
你要向威尔金斯老师道歉
That's
not
her
name
anymore.
她离婚后就改姓了
Can
you
believe
her
这孩子像话吗
Well
maybe
this
wouldn't
have
happened
if
you
were
around.
你要是有多陪陪她 也许她就不会这么叛逆了
Are
you
really
trying
to
blame
this
on
me
你真想把这事怪到我头上吗
I'm
not
the
one
sleeping
across
the
street.
睡在马路对面的又不是我
I'm
here
with
our
kids.
我一直在家陪着孩子们
So
you
want
to
get
into
this
Let's
get
into
this.
你想开启这个话题吗 那就来聊啊
What
is
going
on
with
you
and
Brenda
你和布兰达是什么情况
Nothing.
It
doesn't
seem
like
it.
-没情况 -看起来并不清白
What
you're
honestly
saying
that
you
don't
light
up
罗伯牧师每次出现
every
time
Pastor
Rob's
around
你难道不是都露出甜蜜的笑容吗
Maybe
I
do.
也许是吧
Nothing
ever
happened.
我们没有越界
I
wouldn't
do
that.
我不会做那种事
What
you
saying
I
would
你意思是我会吗
You
tell
me.
I
wouldn't.
-你自己说 -我当然不会
But
you
like
being
around
her.
但你喜欢和她待在一起
What
happens
now
现在怎么办
I
don't
know.
我不知道
What
are
you
doing
here
Where's
the
baby
你怎么跑这来了 孩子呢
She's
fine.
She's
with
Connie.
她没事 康妮在照看她
I
just
needed
a
couple
minutes.
我需要休息几分钟
Which
was...
原来我已经睡了...
a
couple
hours
ago.
几个小时了
I'll
go
check
on
her
unless
you
want
to.
我去看看她的情况 除非你想自己去
Actually...
其实
I
don't
know
what
I
want.
我不知道自己想要什么
What
does
that
mean
什么意思
My
daughter
hates
me.
我女儿讨厌我
What
difference
does
it
make
if
I'm
there
or
not
我在不在她身边有区别吗
You
know
that
ain't
true.
Really
-你知道这不是真的 -不是吗
Because
all
she
does
is
cry
她一天到晚哭个不停
and
I'm
tired
all
the
time
我总是筋疲力尽
and
even
your
brother
is
better
at
soothing
her
than
I
am.
连你弟弟都比我更会安抚她
You're
just
a
little
overwhelmed.
It's
normal.
你只是有点不知所措 这很正常
Why
aren't
you
你为什么没有
Well
we
can't
both
be
freaked
out
at
the
same
time.
我们不能同时慌了阵脚
We
got
to
take
turns.
得轮流崩溃
When's
your
turn
那什么时候才轮到你
Already
had
it.
我已经崩溃过了
I
was
so
scared
when
I
got
to
我赶到医院那时
the
hospital
I...
太害怕了 于是我...
I
got
back
in
my
car
and
drove
away.
我又回到车上 离开了
While
I
was
in
labor
在我辛苦分娩的时候吗
Don't
hit
me.
We're
sharing
freak
outs.
别打我啊 我们在分享惊慌失措的经历
And
I
still
came
back.
再说我还是回来了
What
kind
of
parents
are
we
我们算哪门子的父母啊
The
new
kind
新手父母呗
the
well
meaning
dumb
kind.
心有余而智力不足那一类
We're
gonna
get
better
right
我们会变得更好的 对吗
We
ain't
got
no
choice.
我们别无选择
I'll
let
you
sleep.
I'm
gonna
go
check
on
CeeCee.
你再睡会吧 我去看丝丝
Thank
you.
谢谢你
What
are
you
smiling
at
你在笑什么
Just
thinking.
就是突然想到
We
might've
conceived
CeeCee
in
this
very
garage.
我们可能就是在这个车库造丝成功的
Okay
you're
gross.
Leave
now.
你真恶心 快走吧
Bye.
再见
What
are
you
doing
你在做什么
Oh
um...
啊
I'm
just
gonna
be
staying
at
Meemaw's
a
little
bit
longer.
我要在姥姥家再多住几天
Okay.
好吧
You
all
right
你没事吧
No.
有事
What's
going
on
怎么了
My
database...
我的资料库
I've
I've
never
failed
like
this
before
我从没经历过这样的惨败
and
it
frightens
me.
这让我感到害怕
Oh...
sweetie
宝贝
I'm
sorry.
Sometimes
我很遗憾 有的时候
no
matter
how
much
we
want
things
to
work
out
不管我们多希望某件事能成功
they
just
don't.
就是会事与愿违
Dealing
with
failure
is
a
tricky
business.
应对失败是件难事
You
can
face
it
head
on
and
try
to
overcome
it.
你可以直面它 试着克服它
Good
job
Mama.
做得好 孩子的妈
You
can
avoid
it.
你可以避免它发生
Thanks
for
letting
me
stay.
谢谢你让我在这睡
For
as
long
as
you
need.
你需要住多久都行
You
can
try
to
drown
it
out.
可以试着麻痹自己
Or
you
can
try
to
talk
to
someone
about
it.
也可以试着和别人倾诉
And
some
people
choose
to
run.
还有些人选择逃走
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载