S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
百万年以前
A
fossil
is
formed
一个化石的形成
when
an
organism
preserved
in
sediment
是当一个有机体被沉积物
undergoes
physical
compression
over
millions
of
years.
通过物理压缩上百万年而保存下来
Less
than
one
ten
thousandth
percent
只有少于十万分之一的
of
living
organisms
will
become
fossils.
有机体会变成化石
Isn't
it
amazing
是不是很厉害啊
that
something
so
fragile
can
defy
those
odds
这么脆弱的物体可以在如此低的几率下存活
only
to
have
this
happen
to
it...
只为了让自己能遭受如此待遇
I
don't
think
you
did
that
right.
我觉得你没做对
All
right
everyone
好啦各位
we'll
pick
it
up
here
tomorrow.
I
If
we're
lucky
我们明天再继续 如果我们运气好
we
may
find
a
fossil
as
old
as
lunch
lady
Phyllis.
我们能找到跟食堂大妈菲利丝一样老的化石
You
people
don't
know
what's
funny.
你们这些小兔崽子不懂什么好笑
Cooper
库珀
Will
you
put
these
away
for
me
你能帮我把这个拿去放好吗
Sure.
没问题
You
better
watch
yourself.
你招子给我放亮点
I
will
I
I
really
will.
我会 我会的
'Cause
you
know
what's
gonna
happen
if
you
don't.
你知道你不识相的话会发生什么事吧
Who
was
that
那是谁啊
No
one.
没谁
Why
did
he
push
you
他为什么推你
None
of
your
business.
不关你的事
But
that
was
a
clear
violation
of
the
student
code
of
conduct.
但他很明显违反了校规啊
We
need
to
tell
on
him.
我们得去告他状
We're
not
telling
on
anyone
stay
out
of
it.
我们不去告谁状 别多事
But
the
student
code
of
conduct...
但校规...
Drop
it.
别插手
So
I
did
drop
it...
所以我没插手
for
six
whole
minutes.
整整6分钟
Excuse
me
sir.
先生 抱歉打扰了
When
you're
done
urinating
I'd
like
to
ask
you
当你小便完 我想问问你
some
questions
about
social
dynamics
intimidation
有关一些社交上的问题 比如恐吓
threats
et
cetera.
威胁之类的事情
Finish
up
no
hurry.
您慢尿 不着急
What
is
your
problem
你找我有啥事
Oh
I
don't
have
a
problem.
我没有什么事
You
should
probably
wash
your
hands.
你应该洗一下手
I
just
witnessed
an
altercation
between
you
and
Georgie
Cooper.
我刚才目睹了你与小乔治·库珀有些争执
Altercation
争执
A
confrontation
a
tussle.
Anyway
对峙 争斗 总而言之
I'd
just
like
to
gather
more
information
我想要搜集一些资料
for
sociological
purposes.
纯属社会学研究用途
Oh
I
heard
about
you
you're
that
smart
kid.
我听说过你 你是那个小天才
I'd
like
to
be
humble
in
this
moment
but
yes
that's
me.
我虽然很想谦虚一下 但是的 正是在下
Sheldon
Cooper
at
your
service.
谢尔顿·库珀 恭候大驾
So
Georgie's
your
brother
Correct.
-所以小乔治是你哥哥 -是的
And
you're
trying
to
protect
him
你是想来保护他吗
Incorrect.
I'm
just
curious
what
he
did
to
incur
your
wrath.
错了 我只是好奇他是哪里引起了你的愤怒
Also
kudos
on
the
hand
washing.
另外 你手洗得很干净 很棒
Your
brother's
a
punk.
你哥就是个小瘪三
I'm
not
familiar
with
that
terminology.
我对这词不太熟悉
He
tried
to
hit
on
my
girlfriend.
他想泡我女朋友
Interesting.
So
he
openly
pursued
your
mate
有意思 所以他公开追求你的伴侣
and
to
re
assert
dominance
而你为了维护主权
you
threatened
him
with
physical
violence.
你通过肢体暴力威慑他
Hell
yeah
I
did.
老子就是这意思
I
understand
that.
我理解
I
often
intimidate
people
with
my
intelligence.
我也常用智力来威慑别人
Well
one
of
us
scared
him.
我们其中一个人吓跑了他
All
right.
好了
Next.
Missy
Cooper.
下一位 米希·库珀
Just
a
heads
up
this
is
my
good
side.
我先提醒一下 这面是我上相的那面
Okay...
好吧
Do
your
parents
know
you're
wearing
that
makeup
你的父母知道你化妆了吗
Oh
yeah
my
mom
knows.
知道 我妈妈知道
You
sure
Because
typically
it's
not
allowed.
你确定吗 因为正常来说是不允许的
If
you
don't
believe
me
you
can
ask
her.
你要是不相信 你可以去问她
Okay
we're
gonna
give
her
a
call.
行 我去给她打个电话
Really
不是吧
Good
news
I
just
spoke
to
Tommy
Clarkson.
好消息 我刚跟汤米·克拉克森谈过了
What
Are
you
crazy
什么 你疯啦
Nope
Mom
had
me
tested.
不疯 妈带我去检查过了
And
Tommy's
actually
nicer
than
you
think.
其实汤米人比你想象中好多了
I
told
you
to
stay
out
of
it.
我教你别插手了
True
but
what
you
didn't
tell
me
的确 但你没跟我说过
was
that
you
were
overly
chummy
with
his
girlfriend
你对人家女朋友过分亲密
which
is
why
he
wants
to
kick
your
bottom.
这导致了他想踹你的屁屁
I'm
about
to
kick
your
bottom.
我也马上要踹你的屁屁了
I
don't
think
so.
恕我不同意
H
Hey
Tommy.
你好啊 汤米
How
you
doing
你好吗
You
got
a
problem
with
him
you
got
a
problem
with
me.
你对他有意见 就是对我有意见
And
just
to
make
his
logic
clear
我来理一下逻辑
you
do
have
a
problem
with
me.
你的确对我有意见
Don't
listen
to
my
brother
I
don't
have
a
problem
with
anybody.
别听我弟弟说的话 我对任何人都没意见
You
need
to
apologize.
你得道歉
I
I'm
very
sorry.
我很对不起
To
him.
对他道歉
I'm
very
sorry
Sheldon.
我很对不起 谢尔顿
Later
kid.
再见啦 小伙子
See
He's
nice.
你看 他人很好
What
were
you
even
thinking
你都在想什么呢
I
was
thinking
I
look
hot.
我想看起来漂亮
You
know
you're
not
allowed
to
wear
makeup.
你知道你不准化妆
That's
why
I
didn't
tell
you.
所以我没告诉你啊
And
who
gave
it
to
you
Heather
B.
Heather
M.
谁给你的 海瑟一号 还是海瑟二号
Meemaw.
姥姥
So
your
grandmother
was
okay
with
you
looking
like
this
所以你姥姥同意你在学校照片上
in
your
school
pictures
看起来是这副样子
If
you
don't
believe
me
ask
her.
你要是不信我 就去问她啊
Oh
I'm
going
to.
我绝对要问
Really
不是吧
These
are
the
plaintiffs
他们是原告
Valerie
and
Anthony
Sines.
瓦莱丽与安东尼·锡尼什
Valerie
claims
she
was
sitting
on
the
front
steps
瓦莱丽表示她当时正与自己的猫斯坎皮
of
her
condo
with
her
cat
Scampi
坐在自己公寓的前廊
and
that's
when
his
dog
went
after
Scampi
injuring
her.
就是那时安东尼的狗冲上去弄伤了斯坎皮
What
are
you
watching
Go
away.
-你在看什么 -你走开
Are
you
angry
with
me
你在生我气吗
I
don't
want
to
see
your
face
right
now.
我现在不想看到你
Very
well
but
I'd
like
to
watch
Professor
Proton.
没问题 但我现在想看《质子教授》
Did
you
hear
me
Go
away.
你听到我说的话了吗 走开
Well
did
you
hear
me
那你听到我说的话了吗
I'd
like
to
watch
Professor
Proton.
我想看《质子教授》
Too
bad.
Interesting.
-怪我咯 -有意思
I
wonder
how
my
new
friend
Tommy
Clarkson
不知道我的新朋友汤米·克拉克森
would
feel
about
this.
对此事会有何看法
Well
he's
not
here
is
he
他现在不在这里是吧
No
he's
not.
他的确是不在
I
guess
I'll
just
have
to
call
him.
那看来我只能打个电话给他了
You're
kidding.
你不是吧
Are
you
ready
to
put
on
Professor
Proton
准备好转到《质子教授》的台了吗
No.
我不
Okay
okay.
行行行
Thank
you.
谢谢
I
didn't
hear
a
"You're
welcome."
我没听到你说"不客气"
Shut
up
闭嘴啦
We'll
work
on
that.
这方面以后再慢慢加强
It's
time
for
science
科学的时刻到啦
Hello.
你们好啊
Well
don't
you
look
like
Madonna
看起来真像麦当娜啊
Thank
you.
谢谢
I
was
actually
trying
to
look
like
you.
我其实是在画成你
Thank
you.
谢谢
Why
would
you
give
her
makeup
without
talking
to
me
first
你为什么不先跟我说就给她化妆品
I
didn't
give
her
any
makeup.
我没给她化妆品啊
Well
then
one
of
you
is
lying.
你们其中有一个人在说谎
She
is.
She
is.
-是她 -是她
Time
to
come
clean
little
lady.
是时候说实话了 小妞
I
ain't
taking
the
hit
on
this
one.
我才不要帮你挡这一枪
I
took
the
makeup
from
Meemaw's
bag.
我从姥姥的手袋里拿的化妆品
Oh
Missy
you
are
in
a
world
of
trouble.
米希 你摊上事儿了
Calm
down
it's
not
that
big
a
deal.
冷静 哪是什么大事
It
is
so
a
big
deal
事儿可大了
She
stole
from
you
and
then
she
lied
about
it.
她偷你东西 还撒谎
I
know
but
come
on
she's
only
ten.
我知道 但拜托 她才十岁
She's
gonna
do
way
stupider
stuff
when
she's
older.
等她再大一点 她会做更蠢的事情
Guaranteed.
肯定会
I
don't
care.
我才不管
She
is
my
daughter
and
you
will
be
punished.
她是我女儿 你一定会受惩罚
Sorry
kid.
抱歉啦 孩子
I
wish
I
was
your
daughter.
真希望我是你的女儿
Is
that
so
是吗
Well
guess
what
那这样吧
You're
sleeping
here
tonight
你今晚就在这过夜
because
I
don't
feel
like
being
around
either
one
of
you.
因为我不想看到你们俩任何一个
Great
太好啦
Yeah
great.
对啊 太好啦
Georgie
be
a
lamb
and
get
me
a
Yoo
hoo.
小乔治 当个好人 帮我拿个巧克力饮料
Get
your
own.
自己拿
Hmm.
Are
you
sure
you
want
to
speak
to
me
in
that
tone
of
voice
你确定你要用这种语气跟我说话吗
Sheldon
I'm
getting
real
tired
of
this.
谢尔顿 我快受够了
That's
too
bad.
I'm
enjoying
it
quite
a
bit.
那可惜了 我还挺享受呢
Still
waiting
on
that
Yoo
hoo.
还在等我的饮料呢
You
think
you're
so
tough
now
你现在觉得自己是狠角色了是吧
I
swear
one
day
I'm...
我发誓 有一天我一定要...
Hey.
What's
going
on
怎么回事
Sheldon's
being
a
jerk.
谢尔顿在耍贱
That
true
是这样吗
All
I
did
was
ask
for
a
Yoo
hoo.
我只请他帮我拿了瓶饮料
He's
leaving
out
the
part
where
he...
他没说他还...
Forget
it.
算了
Great.
Done.
很好 那没事啦
Georgie
at
the
risk
of
repeating
myself...
小乔治 我不想再重复多说
And
one
from
the
back
so
it's
cold.
记得拿放后面的 比较凉
So
when
exactly
did
you
swipe
my
makeup
所以你是什么时候偷我的化妆品的
While
you
were
at
bowling
league.
你在打保龄球的时候
You
don't
have
a
key
to
this
house.
你没有我家的钥匙啊
How'd
you
get
in
你怎么进来的
Can't
tell
you
that.
不能告诉你
I
might
need
to
do
it
again.
我可能还要用这招
Unbelievable.
难以置信
And
for
future
reference
go
lighter
on
the
blush
提醒你一下 不要刷太多腮红
or
you'll
end
up
looking
like
Raggedy
Ann.
否则你会像破烂娃娃安
She
got
Raggedy
Andy
looking
like
that.
她化成这样才吸引了破烂娃娃安迪
He's
her
brother.
他是她的兄弟
I've
been
playing
with
those
dolls
all
wrong.
那看来我一直玩错这些娃娃了
All
right
that'll
do
it.
好的 可以了
How
old
was
Mom
when
you
let
her
wear
makeup
妈妈几岁时 你允许她化妆
I
don't
know
I
didn't
really
have
rules
like
that.
我不知道 我没有那方面的规矩
See
How
come
you're
so
cool
and
she's
such
a
dud
瞧 为什么你这么酷 而她是个老古板
Well
I
wouldn't
call
her
a
dud.
我可不会说她古板
What
would
you
call
her
你会叫她什么
Point
is
she
wasn't
always
like
that.
重点是 她并不是一直这样
What
was
she
like
她以前是什么样
When
she
was
a
teenager
she
was
just
wild.
她还是少女时 相当叛逆
Really
Oh
yeah.
-真的吗 -是的
She
used
to
wait
until
I
went
to
sleep
她总是等到我睡着了
and
then
she
would
sneak
out
溜出家门
and
get
into
trouble
with
her
friends.
和朋友一起闯祸
My
mom
Your
mom.
-我妈 -你妈
And
then
she
would
climb
up
the
tree
然后她会爬树
on
the
side
of
the
house
and
sneak
back
in.
溜回房间
Amazing.
厉害
Is
that
how
you're
getting
in
你是这样进来的吗
I
will
never
tell
you
that.
我永远不会告诉你
Everything
okay
还好吗
I'm
getting
tired
of
being
the
bad
guy
around
here.
我已经厌倦了做坏人
You're
not
the
bad
guy.
你不是坏人
Kids
need
boundaries.
孩子们需要规矩
That
is
easy
for
you
to
say.
I
am
the
only
one
doing
it
你说起来容易 只有我去执行规矩
and
then
everyone
resents
me
for
it.
所以大家都讨厌我
Hey
you're
not
the
only
one.
不是只有你
Just
today
Georgie
and
Sheldon
were
fighting
今天 小乔治和谢尔顿吵架
and
I
totally
took
care
of
it.
我搞定了
Really
What
was
going
on
是吗 出什么事了
They...
you
know
boy
stuff.
他们... 男孩的事
I...
我
Don't
worry.
I
got
your
back.
别担心 有我挺你
Thank
you.
That
means
a
lot.
谢谢你 意义重大
Teamwork
babe.
团队合作 亲爱的
Look
right...
看 就在
here.
这里
That's
my
mom
这是我妈吗
Yep
the
little
queen
of
darkness.
小小的黑暗女王
Is
she
smoking
a
cigarette
她在抽烟吗
Yep.
Probably
stole
it
from
me.
对 可能是偷我的
When
did
she
stop
being
cool
她什么时候不再这么酷了
Well
first
of
all
smoking
is
not
cool.
首先 抽烟并不酷
You
do
it.
Yeah
well
next
time
-你抽烟 -对 下次
I'm
hocking
up
some
black
goo
out
of
my
lung
我从肺里咳出黑色粘液时
I'll
call
you
over
and
you
can
see
how
cool
it
is.
我可以叫你来看看有多酷
Awesome.
It
is
not
awesome.
-厉害 -一点也不厉害
And
as
far
as
your
mom
I
think
things
started
至于你妈妈 她的转变
to
turn
around
for
her
when
she
gave
birth
to
you.
是从生你时开始的
You
mean
me
and
Sheldon.
你是说生我和谢尔顿
No
I
mean
you.
不 我是说你
I
mean
Sheldon
was
born
fine
but
you
were
a
different
story.
谢尔顿出生时没事 但你则不同了
Why
为什么
Okay.
好吧
Well
there
was
a
point
where
the
doctors
didn't
know
有那么一会儿 医生不知道
if
you
were
gonna
make
it.
你能否活下来
And
your
mom
got
so
scared
and
she
made
a
promise
to
God
你妈非常害怕 她对上帝发誓
that
if
you
were
okay
that
she
would
start
reading
the
Bible
如果你没事 她会开始读《圣经》
going
to
church...
去教堂
you
know
that
kind
of
stuff.
反正就是那些事
So
I'm
the
reason
she's
a
dud
我是她成为老古板的原因
Your
takeaway
should
be
你应该领悟的是
that
you
are
the
reason
she's
such
a
good
mom
which
she
is.
你是她成为好妈妈的原因 她的确是好妈妈
And
the
next
time
you
hurt
her
feelings
你下次伤害她的感情时
which
you
will
而你一定会的
you
might
remember
how
much
you
mean
to
her.
你最好记得你对她来说有多重要
Now
I
feel
bad.
现在我内疚了
Good.
很好
News
of
my
friendship
with
Tommy
我和汤米是朋友的消息
had
apparently
spread.
显然已经传了
So
much
so
the
student
body
was
finally
以至于 全体学生终于
treating
me
with
the
respect
I
deserved
给了我我应得的尊重
even
when
Tommy
wasn't
around.
哪怕汤米不在的时候
This
must
be
how
Carl
Sagan
felt
这肯定就是卡尔·萨根
知名天文学 天体物理学 科幻作家
walking
through
the
halls
of
PBS.
走过公共广播公司走廊的感觉
Like
Superman
in
a
phone
booth
就像超人在电话亭变装一样
I
was
no
stranger
to
undressing
in
my
gym
locker.
我也总是在体育馆储物柜里更衣
But
not
today.
但今天不是
Thanks
to
Tommy
I
was
invincible.
多亏了汤米 我无人可敌
All
right
get
your
butts
out
to
the
gym.
好了 大家快去体育馆
Wind
sprints
in
one
minute.
一分钟后冲刺跑
Come
on
Jason
I'm
gonna
be
late.
拜托 杰森 我快迟到了
Poor
baby.
可怜的孩子
Excuse
me.
打扰一下
I'd
like
to
ask
you
some
questions
我想问你一些关于
about
your
use
of
intimidation
to
dominate
others.
你通过恐吓来支配他人的问题
Are
you
trying
to
get
your
ass
kicked
你是想被揍吗
No
I
was
just
looking
to
open
a
spirited
dialogue.
不 我只是想展开一段精彩的对话
And
you
might
want
to
unhand
me.
而且你最好放开我
I'm
friends
with
Tommy
Clarkson.
我是汤米·克拉克森的朋友
Is
that
so
是这样吗
Yes.
是的
Hello
Tommy.
你好 汤米
I
have
some
unfortunate
news.
我有些不幸的消息
What's
that
I
boasted
to
Jason
Davies
that
you're
my
friend
-什么事 -我向杰森·戴维夸口你是我的朋友
and
things
took
an
unexpected
turn.
结果令人意外
You're
scheduled
to
fight
him
at
3
00
P.M.
on
the
basketball
court.
你被安排在下午3点和他在篮球场打架
I
don't
want
to
fight
Jason
Davies.
我不想和杰森·戴维打架
I
don't
think
you
have
a
choice.
He
was
pretty
adamant.
我想你别无选择 他语气挺坚定
Fine
I'll
deal
with
it.
好 我去解决
You
do
have
the
option
of
simply
not
showing
up.
你可以选择不去
That's
not
how
fights
work
Sheldon.
打架的规矩不是这样的 谢尔顿
Why
Do
they
take
attendance
为什么 要计考勤吗
What
on
Earth
did
you
say
to
Missy
你对米希说了什么
Why
What'd
she
do
now
Nothing
-怎么了 她又做了什么 -没什么
she
was
an
angel.
她乖得像天使
I
dropped
her
off
at
school
我送她上学
and
she
hugged
me
in
front
of
her
friends.
她在朋友面前拥抱我
Really
And
not
just
any
friends.
-是吗 -不只是普通朋友
Heather
M.
Was
there
and
that
is
a
big
deal.
海瑟二号在场 这可是大事
I
just
gave
her
a
little
life
advice.
我只是给了她一点人生建议
Like
what
怎么说
Nothing
just
grandma
stuff.
没什么 只是姥姥说的话
There
you
go
again
being
the
good
guy.
又来了 你做好人
Mary
you
need
to
know
玛丽 你要知道
you're
doing
a
fantastic
job
with
those
kids.
你把孩子们教育得很好
You
really
mean
that
你是真心的吗
I
really
do.
Thanks.
-是的 -谢谢
I
can't
remember
the
last
time
someone
said
I
was
a
good
mom.
我都不记得上次有人说我是好妈妈是什么时候了
It's
not
a
job
that
gets
a
lot
of
compliments.
做母亲不是会经常得到表扬的工作
Look
at
this
my
mother
left
me
a
note.
看 我妈给我留了字条
"You
can
do
better.
Mom."
"你可以做得更好 妈妈留"
Not
"Love
Mom
"
not
"XO
Mom
"
不是"爱你的妈妈" 不是"拥抱亲亲 妈妈"
just
"Mom."
只有"妈妈"
While
Tam
prattled
on
about
some
family
nonsense
丹说着关于家人的狗屁时
I
couldn't
help
but
think
about
Tommy.
我忍不住想到汤米
at
3
00
pm
he
was
going
to
engage
in
a
schoolyard
battle
下午3点 他将参加一场校园战役
that
was
entirely
my
fault.
这全是我的错
I
had
to
find
a
way
to
intervene
but
how
我必须想办法调停 但怎么做呢
Ooh
a
Nutter
Butter.
奶油饼干
Maybe
she
does
love
me.
也许她真的爱我
Come
on
Jason.
Kick
his
ass.
加油 杰森 揍死他
I
didn't
have
the
physical
stature
to
assist
Tommy
in
a
brawl
我没有能够帮助汤米打架的身材
but
I
did
have
something
far
more
lethal
但我有更致命的东西
my
once
in
a
generation
brain.
我那划时代的大脑
科学教室
Fight
Fight
Fight
Fight
打 打 打 打...
I
didn't
think
you'd
show
up.
没想到你敢来
Well
I
did.
我来了
Let's
do
this.
来吧
Stop
住手
You're
not
fighting
Tommy
you're
fighting
me.
你不和汤米打 你和我打
Oh
boy.
天啊
Unless
you
want
to
shake
hands
除非你愿意握手
and
we
all
laugh
about
this
over
a
glass
of
milk.
喝一杯牛奶 大家一笑置之
I
think
I'd
rather
kick
both
your
asses.
我更愿意揍你们两个
I
was
afraid
you'd
say
that.
我就担心你这样说
Are
you
familiar
with
the
story
你知道《圣经》中
of
David
and
Goliath
from
the
Bible
大卫和哥利亚的故事吗
Yeah.
知道
That's
too
bad.
太遗憾了
I
had
a
nice
speech
prepared.
我本来准备了精彩的演讲
I'll
say
it
anyway.
我还是说吧
You
may
have
the
size
advantage
虽然你在体形上有优势
but
like
David
and
his
sling
但和有投石器的大卫一样
I
also
possess
an
air
based
weapon.
我也有空基武器
So
I'll
give
you
one
more
chance.
所以我再给你一次机会
Are
you
willing
to
step
down
你愿意离开吗
I'll
tell
you
what
我跟你说
you
take
the
first
shot
then
it's
my
turn.
你先射 然后到我
Very
well.
好的
Three...
三
...two...
二
...one.
一
Ow
Son
of
a
bitch
他娘的
I'm
going
to
run.
我要跑了
Conventional
wisdom
tells
us
传统智慧告诉我们
that
when
one
stands
up
to
a
bully
当有人起身对抗霸凌者时
the
bully
will
inevitably
back
down
and
respect
you
for
your
courage.
霸凌者必然退却 并尊重你的勇气
My
experience
suggests
otherwise.
我的经历不是这样
Hello
Hello
有人吗 有人吗
When
Jason
finally
caught
me
当杰森最终抓到我时
he
had
the
good
sense
not
to
commit
assault
and
battery.
他还算理智 没有犯下暴力殴打罪
This
did
not
however
prevent
him
但也没能阻止他
from
imprisoning
me
in
his
locker.
把我关在他的储物柜里
Anybody
有人吗
That
was
a
very
long
night.
那是漫长的一夜
It
doesn't
smell
good
in
here.
这里面好臭
Very
long.
非常漫长
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载