S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
Which
bow
tie
says
"mature
enough
"to
be
in
college
哪个领结既能代表我已经足够成熟来读大学
but
whimsical
enough
to
discuss
which
came
first
但是又足够幽默可以讨论
the
Higgs
field
or
the
photon"
希格斯场还是希格斯玻色子先出现
They
both
say
weird
kid
who
eats
alone.
它们都代表怪小孩只能一个人吃饭
Hello
Dr.
Sturgis.
This
is
Mary
Cooper.
你好 斯特吉斯博士 我是玛丽·库珀
Did
you
know
there's
a
uh
supercollider
being
built
你知道德州的沃克西哈奇那边
in
Waxahachie
Texas
No.
-要盖一座超级对撞机吗 -不知道
I've
taken
a
job
there.
我接受了去那里工作
Hold
on.
You're
not
gonna
be
around
等等 所以谢尔顿去上学时
when
Sheldon
starts
college
你不会在吗
That's
a
great
question.
这是个很棒的问题
No.
不会在
Since
everyone
is
going
back
to
school
tomorrow
let's
finish
up
既然明天大家都要重新开学了 我们结束前
with
a
back
to
school
prayer.
What
-用一个开学祈祷来收尾吧 -怎么了
Does
this
prayer
just
apply
to
middle
school
这个祈祷是只适合中学生
or
is
it
appropriate
for
the
college
bound
还是大学范畴的学习也适用呢
It's
for
everyone.
任何学生都可
But
thank
you
once
again
for
reminding
us
但还是感谢您再次提醒大家
you're
starting
college.
你要去上大学了
Oh
I
don't
mind.
You've
got
a
lot
on
your
plate.
小事情 你贵人多忘事也很正常
Just
pray.
你跟着祈祷吧
Dear
Heavenly
Father
as
we
return
to
school
亲爱的天父 在我们即将重新返回学校之际
we
look
to
your
eternal...
我们望向您...
Billy
it's
not
the
pledge.
比利 是祈祷不是宣誓
It
is
clear
that
we
cannot
expect
the
cooperation...
我们很明显不能指望得到配合...
Normally
I
don't
like
facial
hair
but
Spock
makes
it
work.
我通常不喜欢胡须 但斯波克先生蓄得真好看
Hello
Sheldon
-您好 -谢尔顿
it's
Dr.
Linkletter.
我是林克莱特博士
I'm
watching
Star
Trek
The
Original
Series.
我正在看《星际旅行:初代》
I'm
sorry
I'm
not
up
on
my
cartoons.
抱歉 我很久没看卡通了
It's
not
a
cartoon.
It's
a
live
action
science
fiction
show.
不是卡通 是真人科幻剧集
Although
there
is
one
called
Star
Trek
The
Animated
Series.
不过的确是有另外一部《星际旅行:动画系列》
I
believe
you.
我相信你
I
was
wondering
if
I
can
speak
with
your
mommy.
我打来是想跟你妈妈说几句
Sure.
Hold
on.
好的 稍等
Mom
Dr.
Linkletter's
on
the
phone.
妈 林克莱特博士打来了
While
we
wait
here's
a
fun
fact.
我们等她接电话的同时 分享个有趣小知识
In
the
animated
series
在动画系列中
Kukulkan
was
played
by
James
Doohan.
库库尔坎是由詹姆斯·杜汉所配音的
Hello
James
Doohan
played
Scotty
-您好 -詹姆斯·杜汉在《星际旅行:初代》中
on
Star
Trek
The
Original
Series.
扮演了斯科提这个角色
Sheldon
I've
got
it.
谢尔顿 我接到了
He
tried
several
accents
before
settling
on
Scottish.
他试着为角色搭配过多种口音 最后决定用爱尔兰腔
Sheldon
hang
up.
Okay.
-谢尔顿 你可以挂了 -好
He
felt
the
Scots
were
excellent
engineers.
Bye.
因为他觉得爱尔兰人都是很棒的工程师 再见
Dr.
Linkletter
what
can
I
do
for
you
林克莱特博士 请问有什么事吗
Hello
Mrs.
Cooper.
I
just
wanted
to
let
you
know
你好 库珀太太 我只是想告诉你
with
Dr.
Sturgis
away
I'll
be
available
虽然斯特吉斯博士不在了 但是以后
should
Sheldon
need
anything.
我也会帮忙照看谢尔顿
Oh
that
is
very
comforting
to
know.
Thank
you
so
much.
这真是让我放下心中的大石 太谢谢你了
His
well
being
is
important
to
me
他好不好对我十分重要
as
was
made
abundantly
clear
by
my
boss.
这可是我的老板亲自下达的命令
Okay
well
we
are
truly
grateful.
好吧 我们还是非常谢谢您
Now
I'm
not
terribly
experienced
around
children.
我对照顾小孩的经验不算太多 想请问一下
If
he
needs
to
use
the
restroom
如果他想上厕所
I
don't
have
to
go
in
with
him
do
I
我不需要陪他进去吧
Bless
us
Lord
for
the
food
we
are
about
to
receive
主啊 感谢您提供我们如此丰盛的食物
and
bless
the
hands
that
prepared
it.
也感谢料理这些食物的人
And
with
school
starting
tomorrow
还有 明天要开学了
please
watch
over
our
children.
请多多保佑我们的孩子
Pastor
Jeff
already
covered
this.
杰夫牧师已经祈祷过这部分了
He
did
Yeah
we're
good.
Amen.
-他做过了吗 -对啊 我们明天没问题了 阿门
Amen.
阿门
Can
I
take
your
truck
tomorrow
我明天能开你的车去上学吗
Well
I
think
you're
riding
with
me.
你明天是坐我的车上学
Sorry
I'm
taking
Missy
to
school
抱歉 我要载米希去上学
and
Meemaw's
taking
Sheldon.
而姥姥负责带谢尔顿去上学
Well
can
I
at
least
drive
Sure.
-那能让我负责开吗 -行
While
you
hide
in
the
back
under
a
tarp
而你躲在后面货斗的防水布下
Stop
praying
for
him
and
focus
on
the
other
two.
以后别再帮他祈祷了 给另外两个多祈祷些
Sheldon
good
news.
谢尔顿 好消息
Dr.
Linkletter
was
calling
to
say
林克莱特博士打来是要说
that
while
you're
at
school
if
you
need
anything
你上学的时候 如果有任何需要
you
can
go
to
him.
你都可以去找他
Starting
college
and
you
need
a
babysitter.
都要上大学了还需要有个保姆
That's
funny.
真是好笑
I
don't
need
a
babysitter.
我才不需要保姆照看呢
Dr.
Linkletter
is
just
around
in
case
there's
a
problem.
林克莱特博士只是在万一有情况时帮忙
Like
if
he
needs
a
new
diaper
比如他需要换尿布的时候吗
Enough.
Can
we
please
have
a
nice
dinner
够了 我们能安安心心吃饭吗
We
could.
But
you're
the
one
who
wants
to
eat
as
a
family.
本来可以啊 是你坚持要一家人一起吃饭
Don't
pray
for
any
of
'em.
别帮他们任何一个祷告
Dr.
Linkletter.
Sheldon.
-林克莱特博士 -谢尔顿
How
wonderfully
early
it
is
to
see
you.
这么早就见到你真是很高兴啊
If
you've
come
by
for
a
snack
如果你来是想吃点小零食
I
picked
you
up
some
crackers
shaped
like
fish.
我给你买了一些鱼形状的饼干
I
just
wanted
to
let
you
know
我来只是想说
that
I
don't
need
you
to
babysit
me.
我不需要你来当我的保姆
I'm
perfectly
self
reliant.
我完全可以自力更生
Excellent.
I'm
not
very
comfortable
around
children
太好了 我也不太会跟小孩相处
even
with
your
level
of
maturity.
哪怕是你这种高度成熟的孩子
How
old
are
you
Six
Seven
你多大啊 6岁还是7岁
Eleven.
11岁
I
see.
原来如此
Then
it's
good
I
kept
the
receipt
for
this
幸好我还留着这个
bottle
of
bubbles
shaped
like
a
bear.
熊形状吹泡泡瓶的收据
I
should
get
going.
我该走了
My
philosophy
class
starts
in
a
few
minutes.
我的哲学课再几分钟后就要上课了
Ah
yes
the
great
thinkers.
Socrates
Plato.
好的 好多伟大的思想家 苏格拉底 柏拉图
Speaking
of
which
I
got
you
some
Play
Doh.
说到柏拉"图" 我还买了好玩黏"土"
I
figure
you
don't
want
me
to
walk
you
in
我估计你不会想我陪你进去吧
I've
trained
you
well.
这些年我没白教你
Do
you
have
everything
you
need
Lunch
money
该带的东西都准备好了吗 带午餐钱了吗
Yep.
Locker
combination
-有的 -置物柜密码呢
Right
here.
在这里
Why
is
it
there
Writing
on
my
hand
is
so
fifth
grade.
-为什么写在那里 -写在手上可就太小学生了
Of
course.
你说得对
Okay
I'm
gonna
go
in.
好了 我要进去啦
I
assume
you
don't
want
a
hug
我估计你也不会想要个抱抱吧
Make
it
quick.
速抱速决
That's
enough.
Okay.
-够长了 -好
Wish
me
luck.
Good
luck.
-祝我好运 -祝你一切顺利
Hey.
Hey
Brenda.
-你好啊 -你好啊 布兰达
She
didn't
want
you
to
walk
her
in
她不想你送她进去吗
No.
How
about
Billy
-是啊 -比利呢
Oh
I
walked
him
in.
我送他进去了
Found
his
homeroom.
还找到了他的教室
Explained
that
"homeroom"
is
different
还得跟他解释家教室与
than
his
room
at
home.
他在家里的房间是不一样的
Still
not
sure
he
gets
it.
无法确定他听没听懂
Tough
day.
Yeah.
-很难受的一天啊 -是的
You
want
to
get
some
coffee
你想一起去喝杯咖啡吗
I
was
thinking
vodka
but
coffee
will
do.
我本来是想去喝伏特加 不过咖啡也行
I've
always
considered
myself
a
collector
of
knowledge.
我一直都把自己视为一名知识收集者
My
mind
is
like
the
warehouse
at
the
end
of
Raiders
of
the
Lost
Ark.
我的大脑就像《夺宝奇兵》电影最后的大库房
But
instead
of
artifacts
it's
just
facts.
但里面装的不是古董文物 而是知识
And
now
that
I
was
a
full
time
college
student
而现在我是个全日制的大学学生
my
collection
was
about
to
grow
exponentially.
我的藏品马上要指数级增加
Welcome
to
the
world
of
philosophy.
欢迎来到哲学的世界
Most
college
courses
are
about
teaching
you
things
多数的大学课程都是要教导你们
that
you
don't
know.
Here
你们不懂的事物 而在这里
I
am
going
to
teach
you
that
you
don't
even
know
我要教导你们 其实你们以为自己懂的事物
what
you
think
you
know.
你们并不真的懂
Oh
boy.
天啊
The
Chinese
philosopher
Chuang
Tzu
believed
中国的哲学家庄子相信
"这牌子背面的论述为假"
it
was
possible
he
didn't
really
know
anything
他有可能并不懂任何事
because
he
might
just
be
a
butterfly
因为他可能只是一只蝴蝶
dreaming
that
he
was
a
philosopher.
梦到自己是一位哲学家
Yes.
He
wasn't
a
butterfly.
-请说 -他不是一只蝴蝶
Well
how
do
you
know
你怎么知道呢
The
butterfly
brain
doesn't
contain
enough
neurons
蝴蝶的大脑并没有足够的神经元细胞
to
generate
a
complex
dream.
去生成一个复杂的梦境
Plus
you
referred
to
him
as
Chinese
philosopher
Chuang
Tzu
还有 你称他为中国哲学家庄子
and
not
Chinese
butterfly
Chuang
Tzu.
不是中国蝴蝶庄子
You
must
be
Sheldon
Cooper.
Yes
ma'am.
-你一定是谢尔顿·库珀 -是的 老师
Very
well
Mr.
Cooper
how
do
you
know
很不错 库珀先生 那你怎么知道
you're
not
just
dreaming
butterflies
can't
dream
蝴蝶不能做梦不是你的梦境呢
Because
I'm
awake.
因为我很清醒
Or
are
you
dreaming
you're
awake
也可能是你梦到你很清醒
You
can
see
I'm
awake
and
you
can
hear
me
talking.
你可以看到我醒着而且你能听到我说话
Yeah...
I
don't
know.
是吗 我也不知道了
I
saw
some
pretty
trippy
stuff
我在"感恩死亡"乐队演唱会上看到过一些
at
a
Grateful
Dead
concert.
如梦似幻的事情
The
drummer
turned
into
a
tap
dancing
walrus
鼓手变成一只跳踢踏舞的海象
and
floated
away.
随后飘走了
So
we
can't
really
trust
our
senses
can
we
所以我们并不能完全信任我们的感官 对吗
We
can
validate
them
by
comparing
them
with
other
observers.
我们可以通过与其他观察者比较来确认真实性
Mm
but
that
would
mean
那就意味着
we
have
to
hear
what
they
say
我们需要听他们说了什么
which
requires...
trusting
our
senses.
这一步还是需要 信任我们的感官
Do
you
see
a
problem
with
your
argument
Mr.
Cooper
你发现你论点中的漏洞了吗 库珀先生
I
could
concentrate
better
if
you
weren't
flashing
your
toes
at
me.
如果你没有把脚趾对着我 我注意力能更集中
Billy's
a
sweet
kid.
比利这孩子很乖
But
these
middle
schoolers
are
gonna
eat
him
alive.
可是中学生一定会生吞了他
You
don't
know
that.
Maybe
they'll
be
nice.
也不一定吧 说不定他们人很好
Boy
if
we
were
in
middle
school
right
now
我的天 如果我们现在在中学
I'd
have
your
head
in
a
toilet
so
fast.
你的头早就瞬间被我按进马桶里冲了
If
you
want
I
can
ask
Missy
to
hang
out
with
him
如果你肯的话 我可以让米希跟他多玩玩
make
sure
things
go
okay.
确保他不会发生什么事
Absolutely
not.
Why
-绝对不行 -为什么
That
girl
is
cute
and
sassy
那女孩甜美可人又有伶牙俐齿
and
has
a
real
chance
at
being
popular.
很大概率会非常受欢迎
Do
not
take
that
from
her.
Or
me.
不要从她那里夺走这种可能 或者我这里
Popularity
isn't
that
important.
受欢迎没有那么重要
It
is
the
most
important.
这是最重要的
Look
at
us.
I'm
miserable.
瞧瞧我们俩 我一团糟
You're
always
worried
about
something.
你永远在担心这担心那
I'd
like
one
girl
around
here
to
win.
我希望这里有一个女孩可以成为赢家
I'm
not
always
worried.
我才没有整天担心东担心西
It's
Sheldon's
first
day
of
college
今天可是谢尔顿上大学第一天
and
you're
not
freaking
out
你敢说你没有崩溃
It's
on
my
mind.
我脑海里在崩溃
But
he's
been
looking
forward
to
this
for
a
long
time.
但他一直以来都很期待去上大学
I'm
sure
he's
having
a
wonderful
day.
他一定正享受美好的一天
She
displayed
complete
contempt
for
science.
她展现出对科学完全的蔑视
She
claimed
that
knowledge
was
a
myth
她声称知识只是一种玄学
and
then
she
told
the
class
they
could
take
their
shoes
off.
然后她还跟其他人说上课可以脱鞋
Some
of
them
did.
有些人真的脱了
Luckily
we've
established
you're
a
mature
young
man
幸运的是我们知道你是一个成熟的年轻人
capable
of
figuring
this
out
on
his
own
你能够独自解决事情
so
go
get
'em
sport.
去拿下他们吧 兄弟
But
as
a
man
of
science
但是你作为科学代言人
aren't
you
offended
by
this
难道这件事没冒犯到你吗
Sheldon
this
is
a
college
campus.
谢尔顿 这里是大学校园
You
come
across
all
sorts.
你会遇到多种多样的事
Anarchists
communists
vegans.
无政府主义者 共产主义者 素食主义者
There's
a
fella
in
the
religion
department
that
还有一个宗教学部门的家伙
believes
God
is
two
women
认为上帝是两个女人
and
their
names
are
Wendy
and
Claire.
她们分别叫温蒂和克莱尔
But
to
say
nobody
actually
knows
anything
但是她说没有人真的知道任何事
how
could
she
know
that
那她怎么知道这一点的
It's
a
contradiction.
这就是悖论啊
How
about
I
blow
some
bubbles
out
of
a
bear's
head
不如我从熊头上吹一些泡泡出来
and
we
call
it
a
day
我们就谈到这里吧
I
don't
know
how
I'm
going
to
last
all
semester
我不知道跟这种随便的嬉皮士
with
this
freewheeling
hippy.
怎么坚持一整个学期
Sheldon
I
don't
know
what
to
tell
you.
谢尔顿 我不知道该跟你说什么
If
you're
that
unhappy
just
drop
the
class.
如果你那么不开心 直接退掉那门课
Of
course.
Drop
the
class.
妙计啊 直接退出
This
is
college.
I
can
do
that.
这里可是大学 我可以那么做
There
you
go.
Thank
you.
-这就对了 -谢谢你
You're
welcome.
From
now
on
-不客气 -从现在开始
I'm
coming
to
you
with
all
my
problems.
我一有问题就会来找你的
"The
statement
on
the
other
side
of
this
sign
is
true."
"这牌子背面的论述为真"
Professor
Ericson
埃里克森教授
Come
in.
进来吧
Mr.
Cooper
welcome.
How
can
I
help
you
库珀先生 欢迎 我有什么可以帮你的
I
would
like
to
drop
your
class.
我想退掉您的课
Oh
I'm
sorry
to
hear
that.
我很遗憾听到这个消息
I
enjoyed
our
discussion
about
skepticism.
我还很喜欢我们关于怀疑论的讨论呢
And
butterflies.
还有蝴蝶的讨论
I'm
a
scientist
and
I
don't
find
我是一个科学家 我并不觉得
those
types
of
questions
worth
my
time.
这种类型的问题值得我花时间
And
butterflies
are
just
worms
that
can
chase
you.
而且蝴蝶只是可以追着你跑的蠕虫
The
questions
of
philosophy
关于哲学的问题
are
extremely
challenging.
是非常具有挑战性的
People
have
spent
2
000
plus
years
人们花了两千多年
trying
to
solve
them
without
success.
试图解决哲学问题 失败了
So
if
you
feel
like
giving
up
I
don't
blame
you.
所以如果你想放弃 我不会怪你的
I'm
not
giving
up.
我不会放弃的
I'm
saying
they're
not
important.
我的意思是它们没那么重要
Okay
so
what
is
important
好吧 那什么是重要的
The
acquisition
of
factual
knowledge.
获取真实的知识很重要
And
how
do
you
know
if
something
is
factual
那你怎么知道有些东西是真实的
You
test
it
and
see
if
it
holds
true.
你做测试看能不能成立
And
how
do
you
know
that
that's
factual
那你怎么知道那又是真实的
You're
doing
it
again.
你又来了
Maybe
you're
dreaming
I'm
doing
it.
或许我是在你的梦境里这么做
How
was
your
first
day
第一天过得怎么样
Infuriating.
令人愤怒
How
was
your
first
day
第一天过得怎么样
So
good.
太棒了
How
was
your
first
day
第一天过得怎么样
And
then
she
said
"Maybe
you're
just
dreaming."
然后她说"或许你只是在做梦"
Are
you
gonna
drop
the
class
Yes
-你要退掉那门课吗 -是的
but
only
after
I
systematically
destroy
但是只有在我当着所有人的面
her
half
baked
arguments
in
front
of
everybody
else.
系统性摧毁她草率的论点之后再退
It's
good
to
have
goals.
拥有目标真的很不错
And
at
lunch
an
eighth
grade
boy
said
中饭的时候 一个八年级男生说
and
I
quote
"I
like
Funyuns
too."
我原话引用 "我也喜欢葱乐圈"
Wow.
I
know.
-很赞嘛 -我知道
I
stopped
at
the
library
today
and
picked
up
然后我去图书馆借书
books
on
epistemology
Descartes's
dream
argument
借了认知论方面的书 还有笛卡尔关于梦的理论
and
the
foundations
of
scientific
logic.
以及科学逻辑的基础
Do
you
know
what
she's
going
to
do
你知道她会怎么反应吗
Rue
the
day
十分懊悔这一天吗
The
day
the
night.
If
it's
rue
able
白天 黑夜 只要能懊悔
she's
going
to
rue
it.
她一定十分懊悔
And
in
math
class
I
sit
right
between
数学课上 我坐在
Heather
M.
And
Heather
B.
海瑟一号和海瑟二号中间
It's
nice
you're
with
your
friends.
真不错 你以前的朋友们都还在身旁
It's
more
than
nice.
All
notes
go
through
me.
比不错还要好 所有小纸条都得从我手中传过
That's
power.
这才是权力象征
She's
my
cherry
pie
她是我的樱桃派
Cool
drink
of
water
such
a
sweet
surprise
冰冰的冷饮 犹如甜蜜的惊喜
Tastes
so
good
make
a
grown
man
cry
味道太棒 成熟男性也要哭泣
Sweet
cherry
pie
yeah.
甜蜜樱桃派
The
good
name
of
Lady
Science
科学夫人的神圣之名
看见吗
主题曲歌词
had
been
besmirched
已经被玷污了
and
it
was
up
to
me
to
defend
her
honor.
应该由我来守护她的荣誉
I
had
a
lot
of
ground
to
cover
in
one
night.
今晚我有许多知识要学习
Thankfully
11
years
of
my
family's
incessant
yammering
幸好 十一年来我家里无休止的唠叨
had
given
me
an
extraordinary
ability
to
focus.
赋予了我强大的专注力
But
I
want
to
watch
Fresh
Prince.
但是我想看《新鲜王子妙事多》
Too
bad.
The
game
is
on.
太遗憾了 比赛已经开始了
There's
always
a
game
on.
Dad
永远都有比赛正开局 老爸你说呢
Sorry
kid
it's
the
Cowboys.
抱歉 孩子 这可是牛仔队的比赛
But
it's
the
season
premiere.
但今晚是新季首播集
Fresh
Prince's
family
gets
tickets
新鲜王子一家人会拿到
to
the
People's
Choice
Awards.
人民选择奖的门票
I'm
not
missing
it.
我绝对不能错过啊
"Present
investigations
aim
to
establish
a
constructional
system.
"当前调查的目的是建立一个结构系统
That
is
an
epistemic
logical
system
of
objects..."
也就是物体的认知 逻辑系统..."
My
show's
only
30
minutes.
我的剧只有30分钟
Yours
is
three
hours.
你的球赛有三小时耶
But
yours
don't
have
them
cheerleaders
但你的节目里没有
jumping
up
and
down.
Mom
-上蹦下跳的啦啦队美女啊 -妈妈
What
if
we
don't
turn
the
TV
on
at
all
and
we
play
a
board
game
要不我们不开电视 改成玩桌游好不好
Come
on.
Seriously
-不是吧 -搞笑吗
"So
that
a
genealogy
of
concept
results
"所以在一系列树状概念结果中
in
which
each
one
has
its
definite
place."
每个都有其一定地位"
Shelly
it's
your
turn.
谢利 到你了
Shelly
谢利
What's
happening
怎么了
We're
playing
a
board
game.
我们在玩桌游
Before
dinner
在晚饭前玩吗
You
ate
dinner.
你已经吃过晚饭了
Did
I
like
it
我喜欢吗
You
said
the
meat
loaf
was
dry.
你说肉饼有点干
That
sounds
right.
听起来像我的口气
Hi
Brenda.
I
just
wanted
to
see
how
today
went.
-你好 布兰达 -我就想问问今天情况如何
Not
great.
不太好
Sheldon
is
already
in
some
sort
of
fight
谢尔顿已经和他的哲学教授
with
his
philosophy
professor.
吵架了
About
what
Currently
he's
plotting
-吵什么 -目前他在暗中计划
"The
destruction
of
her
worldview
"
"摧毁她的世界观"
whatever
that
means.
Sounds
exciting.
-不管那是什么意思 -听起来很刺激呢
It's
mostly
him
reading
a
book
and
giggling
to
himself.
基本上就是他在看一本书 还有傻笑
How
about
Billy
比利呢
Not
much
better.
好不了多少
In
Spanish
class
上西语课时
every
time
the
teacher
said
"Si
"
Billy
said
"See
what
"
老师每次说"是" 比利就问"看见什么"
Oh
Billy.
比利啊
I
know
but
if
I
don't
laugh
about
it
I'll
cry.
我知道 但如果我不苦中作乐就会哭出来
I'm
sorry.
我很遗憾
How
did
Missy
do
米希今天怎么样
I
think
Missy
had
the
best
day
of
her
life.
米希可能这辈子都没这么开心过
Oh
thank
God.
Tell
me
everything.
谢天谢地 快一五一十告诉我
Well
in
one
class
she
sits
between
her
friends
有一节课她坐在她朋友们中间
so
the
note
passing
goes
through
her.
所以每次传小纸条都会经过她
She's
gonna
get
the
dirt
firsthand.
That's
huge.
她能得到第一手的八卦 太关键了
And
then
an
eighth
grade
boy
talked
to
her
at
lunch.
然后吃午饭时一个八年级男生跟她搭讪了
On
the
first
day
Uh
huh.
第一天就有这种艳遇
She's
gonna
be
prom
queen.
I'm
calling
it.
她会成为毕业舞会王后的 我在此预言
That's
fun
那挺爽的
but
let's
not
get
ahead
of
ourselves.
但我们别高兴得太早
Mary
it'll
be
a
miracle
玛丽 要是我家比利
if
Billy
even
makes
it
to
high
school.
能考上高中都是奇迹了
Don't
take
this
away
from
me.
别夺走我这份乐趣
Missy
is
gonna
look
so
cute
in
that
tiara.
米希戴上舞会后冠肯定会超可爱
Yes
she
is.
是啊
That's
the
Fresh
Prince.
那个就是新鲜王子
He's
from
West
Philadelphia.
他来自西费城
Born
and
raised.
土生土长
It
was
past
my
bedtime
我上床时间早就过了
but
who
could
sleep
with
a
page
turner
但手捧勒内·笛卡尔引人入胜的
like
Meditations
on
First
Philosophy
by
Rene
Descartes
《第一哲学沉思集》 谁能睡得着啊
Descartes
was
more
than
just
a
philosopher.
笛卡尔的身份远不止哲学家
He
was
also
the
mathematician
他还是名数学家
who
invented
the
Cartesian
plane.
他发明了笛卡尔平面
If
you've
ever
enjoyed
that
X²
plus
Y²
equals
K
is
a
circle
如果你也喜欢过X²+Y²=K是个圆
you
can
say
merci
beaucoup
to
Monsieur
Descartes.
你可以用法语去对笛卡尔先生说"感激不尽"
Hello
你好
Bonjour
Sheldon.
你好 谢尔顿
Bonjour
Rene
Descartes.
你好 勒内·笛卡尔
Please
sit.
请坐
I
see
you're
reading
a
book
on
philosophy
by
Aristotle.
你在读亚里士多德著的哲学书
I
am.
And
it
is
garbage
没错 简直是垃圾
Aristotle
is
how
you
say
a
punk
亚里士多德用俗语说 就是个二流子
I'm
also
having
trouble
with
my
philosophy
professor.
我也和我的哲学教授有分歧
She
says
that
we
don't
know
if
science
is
true.
她说我们不能确定科学的真实性
Mon
dieu
老天鹅
Without
science
we
know
nothing.
没有科学 我们一无所知
No
different
than
the
dogs
and
kitties
in
the
street
和街上那些在无知的迷雾中游荡的
wandering
around
in
a
fog
of
ignorance
猫猫狗狗没两样
with
the
woofings
and
the
meowings.
只会喵喵叫和汪汪吠
So
how
do
I
get
her
to
understand
that
science
那我怎样才能让她明白
can
form
true
beliefs
about
reality
as
it
really
is
科学真能形成对现实的忠实信仰
Ah
young
man.
年轻人
You
are
asking
what
is
the
foundation
of
knowledge
huh
你是想问是知识的基础是什么 对吧
Yes.
Well
hold
on
to
your
chapeau.
-对 -那扶稳你的帽子
I'm
not
wearing
a
chapeau.
我没戴帽子啊
It
is
just
an
expression.
只是种比喻说法啦
Sorry.
抱歉
All
knowledge
must
rest
on
a
foundation
所有知识必须建立在
that
we
can
never
doubt
and
that
is...
我们绝不能怀疑的基础上 那就是...
Of
course.
当然了
So
we
learned
that
the
theory
of
knowledge
我们学到了知识论
poses
some
very
serious
problems.
会引起一些严重问题
Excuse
me
Professor
Ericson.
打扰了 埃里克森教授
I've
done
a
little
reading
since
last
we
spoke
我们上次聊过后 我读了些书
and
I'm
prepared
to
show
you
that
我准备好向你证明
everything
we
know
about
science
is
true.
我们对科学的一切认知都是真的
Well
I
am
all
ears.
我洗耳恭听
You
said
I
couldn't
truly
know
anything
你说过我不可能真切知道什么
but
there
is
one
thing
that
I
do
know.
但有件事是我无比确定的
If
I
question
I
must
think
如果我质疑 我就必须思考
if
I
think
I
must
exist.
如果我思考 我就必须存在
Cogito
ergo
sum
I
think
therefore
I
am.
我思考所以我存在 简言之我思故我在
You're
right.
你说得对
You're
darn
right
I'm
right.
小爷当然是对的
Guys
g
give
it
up
for
Sheldon.
各位 为谢尔顿欢呼吧
Now
for
a
job
well
done...
为了奖励你的出色表现
...here
is
a
flower
full
of
sweet
nectar.
送你一朵盛满花蜜的花
Why
would
I
want
that
我为什么会想要这玩意
Because
you're
a
butterfly
and
this
is
just
your
dream.
因为你是只花蝴蝶 这只是你的梦
I'm
not
a
butterfly.
我才不是花蝴蝶
Are
you
sure
你确定
It
was
a
dream.
原来是梦
Oh
no.
糟了
Help
救命啊
I'm
a
butterfly
我是只花蝴蝶
Nothing
I
know
is
real
Everything
is
a
dream
我的所有认知都是错的 一切都只是个梦
Missy
help
米希 救我
No
不
Missy
米希
am
I
awake
or
is
this
a
dream
我这是醒了 还是还在做梦
Shut
up
dingus.
闭嘴 傻子
Okay
I'm
awake.
好 确定我醒了
Shelly
you
feeling
alright
谢利 你没事吧
未完待续...
Yes.
没事
How
come
you're
not
dressed
你怎么还没换衣服
Why
should
I
何必呢
Cuz
you'll
be
late
for
school.
因为你上学要迟到了
I'm
not
going
to
school.
我不去学校
Why
not
为什么
Because
I
don't
know
what's
real.
因为我不知道什么才是真的
What
does
that
mean
这话是什么意思
Dreaming
and
waking.
Life
and
death.
做梦和清醒 生与死
Philosophers
and
butterflies.
They're
all
the
same.
哲学家和蝴蝶 都一样
Nothing
matters.
什么都不重要了
That's
an
interesting
way
of
looking
at
things.
你这看待事物的角度还挺有趣的
George
乔治
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载