S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
Excuse
me.
You
Coach
Ballard
That'd
be
me.
-不好意思 你是巴拉德教练吗 -是我
My
daughter's
here
to
try
out.
我女儿来参加选拔赛
Come
on
I'm
not
gonna
put
a
girl
on
my
team.
拜托 我不可能让一个女孩加入队伍
Why
not
为什么
She's
got
pigtails.
她还扎着小辫子
You're
not
even
gonna
give
her
a
chance
你连一个机会都不给她吗
No.
不给
Hey.
Hello.
Can
I
talk
to
you
你好 能跟你聊聊吗
Yeah.
可以
You
tell
my
granddaughter
she
can't
play
baseball
你跟我外孙女说 她不能打棒球
Well
I
was
just
looking
out
for
her
that's
all.
我只是想保护她 没别的意思
Well
we
don't
need
you
deciding
what's
best
for
her.
我们不需要你来决定 什么对她才是最好
Or
what
Or
you
and
me
are
gonna
have
problems.
-要是我拒绝呢 -那我绝对跟你没完
We're
back
How'd
it
go
-我们回来了 -怎么样了
She
made
the
team.
她被选进球队了
Congratulations
恭喜啊
And
Meemaw
got
a
date
with
the
coach.
而且姥姥要跟教练去约会
What
It
was
a
productive
afternoon.
-什么 -是个一箭双雕的下午嘛
You
sure
you
don't
want
me
to
stay
你确定你不想我留下吗
You
promised
you'd
take
me
to
RadioShack.
你答应要带我去睿侠电器行了
Sheldon
this
is
a
big
day
for
your
sister.
谢尔顿 今天是你姐姐的大日子
I'm
fine
Dad.
我没事的 老爸
Come
on.
别这样嘛
I
really
don't
want
to
go
to
RadioShack.
我真的不想去睿侠
Ah.
George.
乔治
Dale.
Hey
Missy.
-戴尔 -你好啊 米希
Why
don't
you
get
out
there
and
start
warming
up
你先过去开始热身吧
Okay.
好
And
you
must
be
Sheldon.
那你肯定就是谢尔顿了
Your
grandmother
told
me
all
about
you.
你姥姥跟我说了很多你的事
We're
going
to
RadioShack.
我们要去睿侠了
Yeah
she
didn't
lie.
她可真是没瞎编啊
George
I
figure
we
kind
of
got
off
乔治 我觉得我们那天
on
the
wrong
foot
the
other
day.
首次见面的情况可能不是那么融洽
Don't
worry
about
it.
Well
I
do
worry
about
it.
-别担心啦 -我是有点担心的
I
I'd
like
to
take
you
out
for
a
beer
我想邀请你出去一起喝杯啤酒
if
that
would
be
okay.
你愿意吗
It
appears
Meemaw
told
him
about
you
too.
看来姥姥也跟他聊过你
Sounds
great.
没问题
Have
a
good
practice.
Thank
you.
-祝今天练习顺利 -谢谢
It's
nice
that
you're
going
to
socialize
你愿意跟姥姥的新男朋友
with
Meemaw's
new
boyfriend.
I
know.
-一起出去玩 感觉挺不错的 -是啊
She's
gonna
hate
it.
她绝对会不爽到死
电脑区
Hey
Clark.
Today's
the
day.
你好啊 克拉克 今天就是那个大日子
It's
in
the
back.
I'll
go
get
it.
在后面仓库 我去拿
What's
he
getting
他要去拿什么
A
direct
connect
300
baud
modem.
300波特率的直接连接调制解调器
How
much
多少钱
Don't
worry
I'm
using
my
allowance.
不用担心 我是用自己的零花钱买
Plus
Clark
gave
me
a
healthy
discount
而且克拉克也给了我不错的折扣
for
helping
with
his
application
to
medical
school.
因为我帮忙他弄了医学院的申请表
Okay.
好吧
What's
a
modem
do
那调制解调器是干嘛用的
It
allows
me
to
connect
my
computer
它让我能把我的电脑
to
other
computers
that
also
have
one.
跟其他有调制解调器的人互相连上
Why
would
you
need
to
do
that
那你为什么需要跟人家连上呢
So
I
can
share
my
scientific
ideas
这样我才可以把我的科学想法
with
academics
all
over
the
world.
跟世界各地的学者们分享啊
It's
like
the
cybernetic
version
of
the
Algonquin
Round
Table.
就像是电脑版的阿尔冈琴圆桌会
由作家
评论家
演员等组成的文人雅士讨论会
1919年至1929年间 每天中午在纽约阿尔冈琴酒店
I
don't
know
what
that
means.
我不知道那是什么意思
That's
okay
you're
still
my
dad
没事啦 你还是我亲爹
and
I'm
genetically
obligated
to
love
you.
我也有基因上必须爱你的责任
Missy
how
was
practice
米希 练习怎么样了
So
good.
太棒了
Tell
us
everything.
快把全部都说出来
The
boys
were
a
little
mean
at
first
but
I
handled
it.
男生们一开始有点坏 但都被我处理好了
Can
I
warm
up
with
you
我能跟你一起热身吗
I
don't
play
baseball
with
girls.
我才不跟女生一起玩棒球
Really
Your
friend's
playing
with
one.
是吗 可是你的朋友就在跟某个女生玩啊
I
am
so
proud
of
you.
你最棒了
Well
I'm
glad
you
all
had
a
good
day.
你们俩都玩得开心就好
Not
just
them.
不只是他们
Guess
who
I'm
grabbing
a
beer
with.
猜猜我要跟谁一起去喝啤酒
Your
new
friend
Dale.
你的新朋友 戴尔
Are
you
kidding
me
你是不是跟我闹呢
You
were
right
she's
not
happy.
你说得对 她不爽了
Hello.
你好
Hi
Georgie.
你好啊 小乔治
It's
Lisa
from
English
class.
我是跟你上一门英文课的丽莎
Oh
hey.
What's
up
你好啊 什么事
I
was
wondering
if
you
could
help
me
with
our
homework.
我是想问你能不能跟你请教我们的作业
Crap
we
have
homework
靠 我们还有作业吗
You're
so
funny.
你好搞笑啊
I
think
so.
我也觉得
Most
people
don't.
但大多数人都不觉得
What's
that
noise
那是什么声音啊
No
idea.
不知道
Georgie
I
need
you
to
get
off
the
phone.
小乔治 我需要你挂掉电话
Hang
on
Lisa.
稍等一下 丽莎
I'm
helping
someone
with
their
English
homework.
我在帮忙人写我们英文作业呢
I
don't
have
time
for
jokes.
我没空听你讲笑话
I
need
the
phone
line
to
connect
my
modem.
你打电话我的调制解调器就不能连上网
What
the
hell's
a
modem
调制解调器是什么鬼
It
links
my
computer
to
an
interconnected
web
of
other
computers
它让我的电脑可以与其他电脑互相连接
in
order
to
facilitate
the
exchange
of
ideas.
好让我们进行思想的交换
That's
the
stupidest
thing
I've
ever
heard
of.
这真是我听过最蠢的东西了
Sadly
that
was
not
the
stupidest
thing
he
ever
said.
很遗憾 这不是他说过最蠢的话
Have
you
tried
the
meatballs
here
你吃过这里的肉丸吗
They
are
fantastic.
超好吃啊
I
haven't.
还没呢
But
speaking
of
meatballs
不过既然说到肉丸
I
hear
you're
gonna
hang
out
with
my
son
in
law.
我听说你要跟我的肉丸女婿出去玩
Yeah.
是啊
You
don't
like
that
at
all.
你不喜欢我们一起相处啊
No
it's
fine
with
me.
没啊 我完全不介意
I
hope
you
all
go
out
and...
have
a
grand
old
time.
我希望你们一起出去... 玩得超级开心
Yeah
well
what's
the
matter
好啦 到底怎么了
You
afraid
I'm
gonna
find
out
all
your
secrets
Calm
down.
-你是担心我会发现你的那些秘密吗 -您省省吧
You're
enjoying
this
a
little
too
much.
你感觉有点享受过头了吧
Enjoying
it
I'm
loving
it.
何止是享受 简直是心痒难耐啊
Look
how
mad
you're
getting.
看看你都不爽成什么样了
Come
on
what's
he
got
on
you
来嘛 他握有你什么把柄
Did
you
do
some
jail
time
你蹲过监狱吗
Were
you
a
go
go
dancer
以前是在酒吧里的舞女吗
Have
you
got
a
tattoo
in
a
naughty
place
还是在什么"坏坏"的地方有刺青啊
Can
I
see
it
我能看看吗
Ooh
Someone
responded
to
a
theory
I
posted
有人回复了我在
on
the
physics
bulletin
board.
物理学讨论版贴的理论了
He
called
my
work
flawed.
他说我的作品有瑕疵
That's
rude.
真没礼貌
Let
him
know
he
can't
push
you
around.
让他知道你也不是好欺负的
That's
what
I
did
at
baseball
practice.
我在棒球练习时就是这么做的
I'd
rather
not
resort
to
name
calling.
我不想靠毒舌来回击
It
usually
gets
me
stuffed
somewhere
uncomfortable.
这通常都会害我被塞进很不舒服的地方
That's
in
person
那是面对面的时候嘛
where
people
know
you're
pathetic
and
weak.
人家知道你软弱悲催
That's
true.
这倒是真的
This
is
completely
anonymous.
网上没人知道我的身份
I
can
say
whatever
I
want
我可以畅所欲言
without
fear
of
physical
retaliation.
不怕受到身体上的打击报复
Thanks.
谢谢你的建议
And
on
that
day
就在那天
my
sister
created
the
first
Internet
flame
war.
我姐姐推动了因特网上首次的喷子大战
Ooh
that
is
as
cruel
as
it
is
grammatical.
又狠又毒 文法又标准无误
And
send.
发送
I
tried
to
call
you
last
night
the
phone
was
busy.
我昨晚试着打给你了 不过你家电话占线
Oh
yeah
that
was
Sheldon.
是啊 是因为谢尔顿
Sheldon
has
friends
he
talks
on
the
phone
with
谢尔顿有可以打电话聊天的朋友了吗
Well
his
computer
was
talking
to
another
computer.
是他的电脑在跟其他的电脑对话啦
And
the
world
makes
sense
again.
世界又恢复正常了
Morning.
早安
Just
a
reminder
I'm
gonna
be
late
tonight.
提醒你一下 我今晚会比较晚回家
Hanging
with
my
new
buddy
Dale.
要跟我新的好兄弟戴尔出去玩
Well
I
hope
you
two
have
fun
together.
希望你们俩玩得愉快啦
Oh
we
will.
So
much
to
talk
about.
当然会啦 有那么多能聊的
You
better
respect
her
privacy.
你最好给我尊重一下她的隐私
Oh
I
don't
plan
on
doing
that
at
all.
我完全没这个打算
Don't
you
need
to
go
to
work
你不用上班的吗
Yes
but
I
don't
want
to
leave
until
I
know
you're
upset.
要啊 但我在确定你不爽了之前还不想走
Well
I'm
sorry
but
I'm
not.
那抱歉了 我没不爽
Yeah
you
are.
你有
Bye.
再见啦
It's
just
so
easy.
All
you
do
is
type
in
the
Usenet
address
非常简单 你只需要输入新闻网的地址
"Sci...
dot...
theory...
"Sci[科学].theory[理论]
dot...
physics...
.physics[物理]
dot...
research...
.research[研究]
dot...
quantum."
.quantum[量子]"
Press
enter
and
it
comes
right
up.
按下回车 然后马上就出来啦
正在初始化
正在读取数据中
Careful.
In
WarGames
小心 在电影《战争游戏》中
Matthew
Broderick
almost
blew
up
the
world.
男主角差点就把世界炸了
The
only
thing
I'm
gonna
be
blowing
up
我唯一要炸掉的东西
is
this
fellow's
flimsy
argument.
就是这家伙苍白无力的论点
That
was
one
of
my
classic
jokes
feel
free
to
laugh.
这是比较经典的那种笑话 想笑出声别客气
See
Like
magic.
你看 就像魔法一般
Uh
why
are
you
dressed
like
a
boy
你为什么打扮得像个男孩子
I
made
the
baseball
team.
我入选棒球队了啊
Oh
so
you
are
a
boy.
所以你是个男孩子
Get
out
I
need
to
change.
出去 我要换衣服
You
seem
upset.
I
am.
-你好像不开心 -是啊
I
was
right
Good
for
me.
我说对了吗 我真厉害
Just
get
out.
快出去啦
Wait.
等等
You
get
picked
on
all
the
time.
你整天被人欺负
How
do
you
deal
with
it
那你都是怎么处理的
Who's
picking
on
you
谁在欺负你
It
doesn't
matter
just
tell
me.
这不重要啦 快跟我说
I
usually
start
by
telling
myself
how
much
smarter
I
am
我通常都是先从告诉自己
than
the
person
who's
picking
on
me
我比欺负我的那个人聪明多少
but
that
won't
work
for
you.
但这招你用不了
Out.
出去
Missy
米希
What
干嘛
Sometimes
I
imagine
that
I'm
an
ion
with
a
positive
charge
有时候我会幻想我是个阳离子
and
they're
an
ion
with
a
negative
charge.
而欺负我的人是阴离子
It's
so
that
whatever
they
say
bounces
off
me
所以他们说的话都会弹回去
and
sticks
to
them.
粘到他们身上
Hi
Georgie.
你好啊 小乔治
I
like
that
jacket.
你的夹克真好看
Then
you'll
probably
like
my
pants
那你应该也会喜欢我的裤子
they're
made
of
the
same
stuff.
因为也一样是牛仔布料的
Well
see
you
in
class.
课上见
Okay.
好的
Veronica.
维罗妮卡
Hey
Georgie.
小乔治
What's
up
有事吗
We're
we're
friends
right
我们... 我们是朋友对吧
Yeah.
是啊
We're
just
friends
我们只是朋友而已吗
What
do
you
mean
这问题什么意思
Well
I've
asked
you
out
a
bunch
我追过你很多次
and
you've
made
it
pretty
clear
但你每次都跟我表明
you
weren't
interested
你没兴趣跟我在一起
but
before
I
asked
out
another
girl
但在我去约别的女孩子之前
I
just
wanted
to
make
sure
that...
我想跟你确定一下...
It's
fine.
没关系的
You
sure
Because
if
it's
not...
你确定吗 因为如果你不...
Georgie
I
need
to
focus
on
my
relationship
with
God
right
now
小乔治 我现在想专注在我与神的关系
but
I'm
really
happy
for
you.
不过我真的很替你开心
Okay.
Cool.
好吧 行
Cool.
行
Well
guess
I'll
see
you
around.
那回见啦
Yup.
好
Well
I
I
was
married
for
18
years
and
I
got
to
tell
you
我之前那段婚姻维持了18年 我得承认
those
were
the
two
best
years
of
my
life.
那是我这辈子最美好的两年
Ah.
What's
it
like
you
know
being
single
at
your
age
你这个年纪单身是什么感觉
Why
you
thinking
about
it
怎么 你也在考虑离婚吗
No
no
everything's
fine.
不是啦 一切都好
Happily
married
just
uh
just
curious.
Yeah...
婚姻幸福美满 只是好奇问一下啦
Come
on
now.
She's
not
here.
别演了 她又不在这
Well
to
answer
your
question
it's
just
great.
回答你刚才的问题 单身很自由自在
See
I
get
to
wander
around
my
house
in
my
underwear
我可以只穿内裤在家里走来走去
and
I
can
make
whatever
bodily
noises
I
choose
whenever
I
choose.
还能随时任意发出各种身体响声
Ah.
I
do
that
now.
我现在已经这么做了
Well
then
you
got
yourself
a
keeper.
那你太太就是真爱了
So
how'd
you
wind
up
coaching
baseball
你怎么会当上棒球教练呢
Well
with
the
sporting
goods
store
我之前开体育用品店
you
know
I've
sponsored
a
couple
of
teams
所以赞助过几支球队
and
then
this
year
my
grandson
wanted
to
play
然后今年 我孙子想打棒球
so
it
lets
me
spend
more
time
with
him.
当教练我就能有更多时间陪他
That's
nice.
Yeah
I
coach
my
son
in
football.
真好 我也教我儿子打橄榄球
Sheldon
谢尔顿吗
Oh
God
no.
Can
you
imagine
当然不是 那画面得多惊悚啊
You
really
scared
me
there
for
a
second.
Yeah.
-我刚才差点被你吓死 -是啊
So
you're
dating
my
mother
in
law.
Oh
no.
-话说 你在跟我丈母娘约会啊 -别啊
Now
did
she
send
you
here
on
a
fact
finding
mission
她是不是派你来挖我的料
No.
No
I
if
anything
没有 要说有
she's
worried
I'm
gonna
tell
you
things
about
her.
也是她担心我会爆她的料给你
Really
真的吗
Well
I
tell
you
what
why
don't
we
get
another
drink
不如这样吧 我们把酒续上
and
let's
get
to
it
然后你向我娓娓道来
Would
you
get
this
man
a
bucket
of
beer
here
please
麻烦给这位先生拿一扎啤酒来
I'm
sorry
those
girls
were
so
mean.
那些女孩那么坏 我真替你难过
They
didn't
just
call
me
a
boy.
她们不只说我是男孩子
They
wouldn't
sit
with
me
at
lunch.
吃午饭时也不愿跟我一起坐
No
one
talked
to
me
at
recess.
课间休息也没人跟我说话
Aw
baby.
可怜的小宝贝
Somebody
crossed
out
"Missy
Cooper"
in
my
notebook
有人划掉了我笔记本上的"米希·库珀[库珀小姐]"
and
wrote
"Mister
Cooper."
改成"库珀先生"
Well
if
that's
what
they're
like
如果她们是这种人
maybe
you
don't
want
them
as
friends.
也许你不该跟她们做朋友
I
don't
think
I
want
to
play
baseball
anymore.
我不想再打棒球了
If
that's
what
you
want
it's
your
decision.
如果你想这么做 我尊重你的决定
Hello
喂
I
heard
your
daughter's
playing
baseball.
我听说你女儿进棒球队了
Hey
Brenda.
你好 布兰达
What
were
you
thinking
你在想什么啊
Excuse
me
你什么意思
My
Billy's
on
that
team.
我家比利也在棒球队
Baseball's
for
boys.
棒球是男孩子的运动
Says
who
谁说的
Says
everyone.
It's
not
ladylike.
人人都这么说 那很不淑女
Save
some
pudding
for
your
father
留点布丁给你爸啊饿鬼
Okay
where
was
I
我刚说到哪
You
were
telling
me
what
was
ladylike
你刚才教训我怎样才算淑女
and
then
yelled
at
your
son
like
a
dock
foreman.
接着你就像码头粗工一样吼你儿子
Listen
I'm
just
doing
you
a
favor.
听着 我只是好心帮你
The
other
moms
on
the
team
are
starting
to
talk.
球队的其他妈妈已经开始说闲话了
Well
maybe
the
other
moms
need
to
mind
their
own
business.
或许其他妈妈不该多管闲事
Come
on
Mary.
拜托 玛丽
Isn't
one
weird
kid
in
your
family
enough
你家已经有一个奇葩小孩了还不够吗
You
going
for
a
record
你想破纪录还怎么的
You're
playing
baseball.
你必须打棒球
But
you
said
it
was
my
decision.
但你说会尊重我的决定的
It
is.
And
you're
playing.
没错 决定就是你得继续打
There
you
are.
Oh
yeah.
-我帮你倒 -是啊
Connie's
great.
康妮很棒
You
can
have
a
beer
with
her
watch
a
football
game
她可以陪你喝啤酒 看橄榄球赛
joke
around.
乱开玩笑
She
doesn't
mind
if
you
swear.
她也不介意你骂脏话
In
fact
that
woman's
got
a
mouth
on
her.
事实上她自己就出口成脏
I
have
noticed
that.
Yeah.
-我注意到了 -是啊
You
know
I
just
realized
something.
我刚意识到一件事
I
got
more
in
common
with
my
mother
in
law
我跟我丈母娘的共同点
than
I
do
my
own
wife.
比我跟我老婆的还多
That's
kind
of
creepy.
那有点诡异啊
Yeah.
是啊
Let's
hope
the
beer
does
its
job
但愿这杯啤酒能放倒我
and
I
don't
remember
this
tomorrow.
明天起来就不记得这事了
Well
hey
tell
me
something
about
this
guy
she
was
seeing.
对了 跟我说说她之前交往的那个男人
Mm.
The
scientist.
那个科学家啊
Really
A
scientist
Yeah
not
with
test
tubes
-真的吗 科学家 -不是做试验的科学怪人类型
more
with
arithmetic
thinking
and
stuff.
而是擅长运算和思考那种
Uh
huh.
A
physicist.
There
you
go.
-那就是物理学家 -没错
Yeah.
Nice
enough
fella.
他是个好人
Always
reminded
me
of
that
cartoon
owl
总让我想起棒棒糖广告里的
in
the
Tootsie
Pop
commercials.
那只卡通猫头鹰
Well
why'd
they
break
up
他们为什么分手
Uh
you
know.
就是...
You
know
things
happen.
人有祸福嘛
Uh
huh.
What
things
什么祸福
Come
on
now.
告诉我嘛
At
least
tell
me
if
there's
something
I
need
to
worry
about.
至少告诉我我需要担心什么
Oh
no.
Connie's
rock
solid.
没事 康妮靠谱得很
Unless
you
put
on
a
little
weight.
除非你发福了
Then
you
will
hear
about
it.
你就会被她吐槽
Uh
you
want
to
switch
to
light
beer
你想换喝淡啤吗
Hey.
I
may
have
boobs
but
I'm
still
a
man.
我虽然奶子不小 但我还是真男人
Well
I
never.
我才没有
Hello
喂
I'm
having
a
scientific
argument
with
someone
我正在跟别人争论科学
and
I
need
your
help.
我需要你的帮助
I
do
love
a
good
science
fight.
我最喜欢科学大战了
Has
it
devolved
to
name
calling
yet
你们开始退化到互相辱骂了吗
Yes.
I
called
him
a
Pongo
pygmaeus.
开始了 我骂他是沙巴人猿
Oh
A
Bornean
orangutan.
婆罗洲猩猩啊
That
is
a
creature
who
would
be
very
bad
at
science.
Well
done.
那种动物肯定是科学白痴啦 骂得漂亮
I
know.
本王知道
So
how
can
I
help
要我帮什么呢
I
posted
a
theory
on
the
collapse
of
wave
function.
我发布了一个理论 关于波函数坍缩
We've
been
arguing
back
and
forth
我们一直争辩个不停
and
he's
saying
that
my
probabilities
come
out
negative.
他说我的概率为负值
Hmm.
I
see.
我知道了
Have
you
considered
that
negative
probabilities
你有没有想过负概率
can
still
have
meaning
可能仍有其意义
Ooh
I
hadn't.
That
suggests
another
idea.
还真没有 那我有新的想法了
I
can
argue
that
negative
probabilities
我可以说负概率
only
show
up
in
intermediate
steps.
只出现在中间步骤
I'm
gonna
destroy
him
with
this.
老子要用这条怼死他
And
when
you
do
feel
free
to
call
him
a
Scarabaeus
viettei
到时还可以补刀说他是圣甲虫
a
dung
beetle.
也就是屎壳郎
Oh
I
so
admire
your
mind.
我太敬佩您聪慧的大脑了
Back
at
you
little
man.
我也敬佩你 小家伙
Can
I
top
off
your
coffee
要帮你添点咖啡吗
Well
that's
awfully
nice
of
you.
你人真好啊
You
know
me.
I'm
a
pleaser.
你了解我的 我就爱取悦别人
You
just
want
to
know
what
I
talked
about
with
Dale.
你只是想知道我和戴尔聊了什么
Not
really.
并不是
I
promise
you
got
nothing
to
worry
about.
我保证 你没什么好担心的
I
didn't
say
a
thing.
我什么坏话都没说
Thank
you.
谢谢你
So
what'd
you
find
out
about
him
那你挖到他什么料了
Oh
I
see
how
this
works.
原来只准你八卦人家啊
You're
damn
straight
that's
how
it
works.
当然是这样啊
Now
spill.
快招
Well
let's
see.
我想想啊
Uh
he
likes
to
drink
他喜欢喝酒
likes
to
hunt.
喜欢打猎
Uh
he's
got
a
son
who's
divorced.
他有个儿子 离婚了
I
know
all
this.
Go
on.
这些我都知道 继续说
That's
all
I
got.
我只问出这些
You
are
useless.
你这个废物
When
he
comes
to
his
senses
and
dumps
you
等他清醒过来 把你一脚踢开之后
I'm
gonna
stay
friends
with
him.
Good.
-我会继续跟他做朋友 -很好
If
he
dumps
me
he
deserves
to
suffer.
他要是敢甩我 就活该受这种罪
Hey
Dale.
戴尔
Hey
George.
乔治
So
uh
she
gonna
be
okay
out
there
她在场上不会有问题吧
Well
I
talked
to
the
other
coach.
我和其他教练打过招呼了
The
boys
are
gonna
leave
her
alone.
那些男生不会欺负她的
Hey
Billy
比利
You're
supposed
to
be
warming
up.
你该去热身啊
I
found
a
worm
我发现了一条蚯蚓欸
Do
you
want
to
coach
a
baseball
team
你想执教棒球队吗
You
praying
你是在祈祷吗
I'm
asking
the
Lord
to
watch
over
my
little
girl.
我在请求主照顾好我的宝贝女儿
Well
while
you're
at
it
ask
Him
for
a
win.
既然在请求了 顺便叫祂保佑我们赢
I
got
money
on
this.
我可是花钱下了赌注的
You
bet
on
a
kids'
baseball
game
小孩子的棒球赛你也赌
I
got
three
to
one
odds.
赔率高达一赔三呢
Thanks
to
Dr.
Sturgis
多亏有斯特吉斯博士
I
had
all
the
intellectual
ammunition
I
needed
我的知识子弹库存满满
to
bring
my
opponent
to
his
knees.
足以令我的敌手俯首称臣
I
accused
him
of
conflating
我指摘他把两种
two
different
interpretations
of
quantum
theory
量子论解读混为一谈
woefully
misrepresenting
Paul
Dirac
严重扭曲了保罗·狄拉克的研究
英国理论物理学家
and
when
I
called
him
a
dung
beetle
in
Latin
然后当我用拉丁语骂他是屎壳郎时
I
was
so
riled
up
我怒火攻心
I
almost
started
producing
testosterone.
气到差点开始分泌睾酮素了[变爷们]
Here
she
comes.
她上场了
This
is
it.
好戏开演
Go
get
'em.
给他们点颜色看看
Let's
go
Missy
Go
get
'em
Missy
-加油 米希 -把他们打趴 米希
Ball.
坏球
Oh
Dear
Lord.
老天啊
Hold
it.
别急
It
happens.
She's
okay.
常有的事 她没问题的
Brush
it
off
Missy
别放心上 米希
Ball.
坏球
What
the
hell
Son
of
a
bitch.
-搞什么 -妈的臭小子
Hey
Hey
hey
hey.
Hold
it.
喂 喂 等一下
We
talked
about
this.
不是说了不准欺负她
Cooper
库珀
Ah
well
here
we
go.
行吧 开打吧
Eat
dirt.
Eat
it.
吃土吧你 快吃
Kick
his
ass
揍扁他
Does
it
taste
good
土好吃吗
Yeah
listen
to
your
meemaw.
Kick
his
ass
没错 听你姥姥的 扁他
You
gonna
cry
Huh
Do
it.
Cry.
你要哭吗 哭啊 娘炮
Do
something.
Break
it
up.
快做点什么啊 分开他们
H
Hang
on.
She's
winning.
等等 她要打赢了
Missy
米希
Missy
Cooper
you
stop
beating
up
that
boy
米希·库珀 不准再揍那个男孩
Punch
him
in
the
nuts
重锤他蛋蛋
Ooh
the
long
awaited
rebuttal.
期待已久的反驳来了
"While
I
still
believe
my
theory
has
merit
"虽然我仍坚信我的理论有价值
I
will
concede
that
your
point
has
some
validity."
但我承认你的观点也有一定合理性"
My
point
has
some
validity.
我的观点有一定合理性
My
point
has
some
validity
我的观点有一定合理性
Yes
太棒啦
That
day
both
my
sister
and
I
那一天 我和我姐姐
emerged
victorious
from
savage
battles.
都在野蛮的战斗中获得胜利
Hers
fought
with
fists
mine
with
words.
她的武器是拳头 我的则是文字
What
does
my
point
have
Some
validity
我的观点有什么 一定合理性
Although
we
were
both
pretty
sore
the
next
day.
不过第二天我们俩都累到肌肉酸痛
Ejected
from
your
very
first
game.
第一场比赛就被驱逐出场
I'm
proud
of
you
slugger.
我好骄傲 重炮手
Thanks
Dad.
谢了 爸爸
Dairy
Queen's
on
me.
去冰雪皇后 我请客
To
be
clear
we're
not
rewarding
violence.
先说清楚 这不是奖励你实施暴力
But
I
am
glad
that
you
didn't
let
those
girls
不过我很欣慰 你没因为学校那些女生
from
school
bully
you
into
quitting.
欺负你而放弃打棒球
I
shreded
their
faces
in
the
dirt.
我把她们都按到地上摩擦了
Yeah.
That's
my
girl.
不愧是我的女儿
Someone's
getting
extra
sprinkles
tonight.
今晚要奖励某人多一份彩虹糖粒咯
Hooray
for
battles.
大战万岁
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载