S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Look
at
him.
Breaks
my
heart.
你看他 我心都要碎了
Poor
little
guy
all
alone.
可怜的小家伙 形单影只
I
don't
see
why
his
brother
can't
sit
with
him.
他哥哥为什么不能跟他坐在一起
Come
on
Mary.
拜托 玛丽
When
you
were
in
high
school
你上高中时
would
you
have
lunch
with
a
nine
year
old
难道你会跟一个9岁小孩吃午饭吗
Yes
I
would've.
我当然会啊
Well
there's
something
wrong
with
you.
那你肯定是哪里有毛病
I'm
gonna
keep
him
company.
我要去陪他
Hey
hey
hey
Mary.
Mary.
别 别 玛丽 玛丽
Think
this
through.
Right
now
the
kids
are
just
ignoring
Sheldon.
你可得想清楚 现在大家只是无视他
What
happens
if
he's
sitting
with
his
mommy
如果再发现他吃午饭还要妈妈陪会怎么样
They
could
mistake
me
for
a
senior.
他们说不定会以为我是高三学姐啊
Well
I
look
younger
than
you.
我看起来是比你年轻啊
Just
give
this
time
all
right
先静观其变 好吗
It'll
work
itself
out.
船到桥头自然直
My
mother
never
understood
我母亲从未理解
that
I
actually
enjoyed
being
alone.
我其实很享受独自一人
Solitude
allowed
me
to
think
about
important
things
独处让我能思考更重大的事情
like
the
effect
of
gravitational
forces
比如当你接近事件视界时
as
you
approach
an
event
horizon
地心引力会造成的影响
as
opposed
to
less
important
things
而不是那些无关紧要的事
like
how
many
grapes
my
brother
can
fit
in
his
mouth.
比如我哥嘴里一次能塞多少葡萄
14
14颗
Yeah
太厉害啦
Jean
Paul
Sartre
said
哲学家让-保罗·萨特说过
"Hell
is
other
people."
"他人即地狱"
That's
humorous
because
it's
true.
这话很有趣 因为这是真的
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Something
wrong
怎么了吗
How
come
math
is
easy
for
Sheldon
and
hard
for
me
为什么谢尔顿数学那么好 我数学却那么差
I
don't
know
honey
我也不知道啊 亲爱的
but
you
have
your
own
gifts.
但你也有你的天赋啊
Like
what
比如什么
Well
like...
比如说...
...you
have
very
pretty
hair.
你有一头秀丽长发
True.
的确
Georgie.
小乔治
Would
you
do
me
a
little
tiny
favor
能麻烦你帮我一个小忙吗
Like
what
什么事
Tomorrow
at
lunch
would
you
mind
sitting
with
your
brother
明天午餐时间 你能不能跟你弟弟坐一起吃
Don't
do
it
Georgie.
千万别 小乔治
You
stay
out
of
this.
你别多管闲事
I
ate
with
him
in
second
grade.
二年级的时候我跟他一起吃过饭
It
really
hurt
my
social
life.
导致我的校园关系严重受创
Sorry
Mom.
Can't
do
it.
抱歉了 老妈 没办法
Why
are
you
such
a
brat
你为什么这么皮
Maybe
I'm
crying
for
attention.
可能我渴求关爱呢
This
isn't
a
joke
young
lady.
小姑娘 这事你别闹
Yes
your
brother
may
be
smart
没错 你弟弟是很聪明
but
he
doesn't
have
a
friend
in
the
world.
但他在这世上还没有一个朋友
And
I
am
sorry
but
I
am
very
worried
about
him.
对不起 但我真的很担心他
Nice
going.
You're
making
Mom
a
nervous
wreck.
不错啊 你害妈妈快急疯了
What
did
I
do
我干嘛了
You
don't
have
any
friends
and
she
is
beside
herself.
你没有朋友 她着急坏了
But
I'm
fine
without
friends.
但我不介意没朋友啊
I
don't
know
what
to
tell
you
Sheldon.
我不知道该跟你怎么说了 谢尔顿
She
said
it's
your
fault.
但她觉得是你的问题
I'm
going
to
watch
ALF.
我要去看电视剧了
Science
fact
科学事实
sisters
are
the
worst.
姐妹最差劲了
When
you're
three
foot
ten
and
in
high
school
当你只有90公分高却在高中就读时
getting
from
point
"A"
to
point
"B"
从A点到B点
can
be
a
harrowing
experience.
可以是一种要人命的体验
But
it's
worth
it
when
point
"B"
is...
但如果"B"点是...
...the
library.
图书馆 那就值了
Home
to
the
original
information
superhighway
信息高速公路的起源地
the
Dewey
Decimal
System.
杜威十进制图书分类法
对世界图书馆分类学有相当大的影响
由美国图书馆专家麦尔威·杜威发明
Hey
there
Sheldon.
你好啊 谢尔顿
What
can
I
get
for
you
today
今天你想看什么书
Chemistry
化学
Quantum
mechanics
Astronomy
量子力学 天文学
No
nothing
fun
today.
不 今天不看有趣的书
I
need
to
learn
how
to
make
a
friend.
我想学习怎么交朋友
Aw
honey
you
having
a
hard
time
adjusting
to
high
school
亲爱的 适应高中生活碰到困难了吗
I'm
having
a
hard
time
adjusting
to
Earth.
我是对适应地球生活碰到了困难
Yeah.
You
and
me
both.
是啊 我们同病相怜
Try
this.
试试这本
It's
been
around
a
while
but
it's
still
quite
popular.
这书有些上年头了 但还是挺受欢迎的
Unlike
me
不像我
who's
just
been
around
a
while.
只是单纯地上年头
"How
to
Win
Friends
and
Influence
People."
《如何赢取友谊与影响他人》
由戴尔·卡耐基在1936年所写 世上最畅销励志书之一
This
might
do
it.
这本或许有用
Principle
one.
原则一
"Don't
criticize
condemn
or
complain."
"不要批评 谴责 或抱怨"
The
three
sharpest
arrows
in
my
quiver.
这是我的三大扎心之箭
Thus
began
the
greatest
challenge
of
my
young
life.
我也从此展开了我幼年时期最大的挑战
Hello
George.
你好啊 乔治
What
怎么了
I
do
admire
your
thick
head
of
hair...
我很欣赏你的一头浓密头发
George.
乔治
Thanks.
谢谢
What's
going
on
这是在干嘛
Well
I'm
practicing
the
principles
in
this
book.
我在练习运用这本书里教的原则
Why
Well
I
know
Mom
is
concerned
-为什么 -我知道妈妈很担心
that
I
don't
have
any
friends
我身边没有朋友
so
I'm
determined
to
remedy
the
situation.
所以我下决心要解决这个问题
George.
乔治
Well
good
for
you.
那挺好
Do
you
feel
complimented
when
I
say
your
name
George
我这么喊你名字 你有感到受称赞吗 乔治
The
book
says
you
should.
George.
书上说你会有这感受 乔治
I
suppose.
大概吧
Kind
of
overdoing
it
a
little.
不过你有点用力过猛
Sheldon.
Well
thank
you
for
your
criticism.
-谢尔顿 -谢谢你的批评
It
also
says
I
should
praise
any
improvements
that
you've
made.
书里也说 我应该对你任何的进步做出赞赏
Okay.
好吧
I'll
get
back
to
you.
回头再聊吧
George.
乔治
On
the
heels
of
that
successful
beta
test
紧接在这大获成功的测试后
I
decided
to
practice
the
Carnegie
principles
on
someone
my
own
age.
我决定对我同龄人练习卡耐基原则
Hello
Billy
Sparks.
Hey
Sheldon.
-你好啊 比利·斯巴克斯 -你好啊 谢尔顿
I
am
genuinely
interested
in
you
我真心想多了解你
and
would
like
to
encourage
you
to
talk
about
yourself.
也想鼓励你多聊聊你自己
Billy
Sparks.
比利·斯巴克斯
Thank
you.
谢谢
You
have
the
floor.
现在该你说了
Thank
you.
谢谢
Looking
back
I
would've
had
better
luck
现在回想起来 当初我真应该
making
friends
with
the
chickens.
去结交那些母鸡
Go
Wolves.
狼队加油
What
什么
You're
a
cheerleader
and
by
saying
你是拉拉队员 当我说
"Go
Wolves
"
I'm
initiating
a
conversation
"狼队加油" 我就开始了一段
about
something
that
interests
you.
你会感兴趣的交谈
Oh
are
you
one
of
those
special
ed
kids
你是"特殊教育"班的孩子吗
My
mom
says
I'm
special.
我妈说我很特殊
Would
you
like
to
be
friends
你想跟我做朋友吗
I
don't
think
so.
没什么兴趣
Are
you
sure
What
if
I
told
you
你确定吗 那如果我告诉你
I
admired
your
boldly
applied
makeup
我很欣赏你着色大胆的浓妆呢
Greetings
from
stall
number
one.
从一号隔间向你们问好
As
much
as
I
detest
that
odd
smelling
cigarette
虽然我十分讨厌你们气味特殊的"烟"
I
do
applaud
your
rule
breaking
bravado.
但我为你们违反规矩的勇气鼓掌
My
name
is
Sheldon.
What's
yours
我叫谢尔顿 你们叫什么
Hello
gentlemen.
男士们好
Did
you
watch
any
sports
programs
over
the
weekend
你们上周末有看任何体育节目吗
Or
perhaps
did
some
kissing
with
girls
又或者跟姑娘们玩亲亲了吗
Can
you
hear
me
你们能听见我说话吗
95
96
97
95, 96, 97.
98
98.
99
100
99, 100.
You
missed
11
numbers.
你中间数漏了11个数
I
don't
need
to
be
good
at
math.
I
have
beautiful
hair.
我不需要数学那么好 人家有一头秀发
That's
the
saddest
thing
I've
ever
heard.
这是我这辈子听过最悲催的话
Didn't
you
already
read
that
book
你不是已经读完那本书了吗
I'm
reading
it
again.
我在重读
How
come
为什么
I
clearly
missed
something.
我肯定有哪里读漏了
I
couldn't
find
one
person
who
wanted
to
be
my
friend.
我找不到一个愿意跟我当朋友的人
Did
you
look
at
the
card
inside
你看过里面的借书卡了吗
Why
为什么
That's
just
other
people
who
checked
out
the
book.
卡上只有其他借过这本书的人的名字
It's
a
list
of
losers
like
you
who
can't
find
a
friend.
这是其他像你一样找不到朋友的废柴名单
So
那又如何
So
they're
desperate
and
you
have
their
names.
他们求友心切 而你手握名单
That's
brilliant.
太聪明了
Now
how
is
it
that
you
can't
count
那你怎么就数不好数呢
So
your
father
tells
me
you've
been
reading
a
new
book
你爸爸跟我说你最近新读了本书
I
am.
It's
about
how
to
make
friends.
是啊 是教你怎么交朋友
Is
that
something
you're
interested
in
你对这件事有兴趣吗
Not
really
but
Missy
told
me
没什么兴趣 但米希跟我说
it
makes
you
sad
that
I
don't
have
any.
我没有朋友你很难过
I
got
to
sew
that
girl's
mouth
shut.
我得去把这姑娘的嘴缝起来
So
how's
it
going
那发展如何
Well
the
principles
in
the
book
didn't
work
for
me
at
all.
书里教的原则对我根本不管用
Although
Dad
does
like
being
called
George
over
and
over
again
不过老爸挺喜欢被人反复叫乔治
so
you
might
give
that
a
try.
你可以试试这招
Baby
you
don't
have
to
go
to
any
trouble
for
me.
宝贝 你不需要因为我而给自己添麻烦
But
I
like
doing
things
for
you.
但我喜欢为你付出
You're
a
nice
lady.
你是个好人
But
if
the
book's
not
working...
It
isn't.
-但如果那书没用... -的确没用
But
I
realized
if
I
find
the
other
people
但我意识到如果我去找
who
checked
out
the
book
they'd
be
looking
for
friends
too.
其他借过这书的人 因为他们也想结交朋友
That's
really
smart.
这招真聪明
Missy
thought
of
it.
You're
kidding.
-是米希想出来的 -不是吧
I'm
as
surprised
as
you
are.
我当时也像你一样惊讶
Excuse
me
Ms.
Ingram
打扰一下 英格拉姆女士
Sheldon
it's
recess.
谢尔顿 现在是下课时间
Go
outside
see
what
it's
like.
去外面玩 体验一下外面
Are
you
by
any
chance
Evelyn
Ingram
你是伊芙琳·英格拉姆吗
Yes.
是的
The
same
Evelyn
Ingram
who
checked
out
this
book
借出过这本书的伊芙琳·英格拉姆吗
And
why
is
that
your
business
这关你什么事呢
I
just
assumed
you
were
looking
to
make
a
friend.
我只是在想你当时想要结交朋友
Well
that
was
a
long
time
ago.
这是很久以前了
I
had
just
gotten
out
of
a
very
difficult
relationship.
我当时刚从一段惨痛的感情抽身
With
a
friend
Friend.
-跟朋友吗 -朋友
Ha
I
gave
that
man
three
years
of
my
life
我给那男人奉献了我三年的人生时光
and
my
innocence.
还有我的童真
I
don't
know
what
that
means.
我不懂那是什么意思
It
means
men
are
lying
dogs
only
interested
in
one
thing.
男人都是骗人的狗东西 只对一件事感兴趣
Well
that's
not
the
dictionary
definition.
字典上不是这么解释的
Always
starts
the
same.
开始都是一样的
A
quick
glance
across
the
room
a
casual
hand
on
the
shoulder
茫茫人海中的一次对视 不经意地手搭肩上
lunch
at
Stuckey's.
在连锁便利店里吃午饭
Oh
yeah
it's
all
romance
and
flowers
in
the
beginning...
一开始都是很浪漫 花前月下
The
list
proved
to
be
a
double
edged
sword.
这名单被证明是一把双刃剑
It
turns
out
self
help
books
written
in
1936
原来1936年写的励志书
were
only
of
interest
to
adults.
是专门写成给成年人看的
You're
like
"I'm
here
because
I
care.
我就说"老娘是因为在乎才来
And
by
the
way
your
phone
could
make
calls
too."
还有 你的电话也是能打出去的好吗"
Then
tries
to
turn
this
whole
thing
around
然后他就试着把整件事
like
it's
all
about
you
being
needy
转移成是你太粘人
and
you're
like
"Yes
I
have
needs
你当然会说"废话 我当然有需求
That's
what
makes
me
human
"
人就是有需求才会是人啊"
Emotionally
troubled
adults.
感情上有问题的成人
Child
go
outside.
孩子 出去外面玩吧
Yes
that's
my
signature.
Why
do
you
ask
是的 那是我的签名 你问这个干嘛
I'm
seeking
people
who
want
to
make
friends.
我在寻找想交朋友的人
I
wasn't
interested
in
friends.
我没兴趣交朋友
I
took
out
that
book
to
help
me
become
school
principal.
我借那本书是为了帮助自己爬到校长位置
Did
it
work
Are
we
sitting
in
the
principal's
office
-成功了吗 -我们现在是在校长办公室说话吗
No.
And
you
know
why
-不是 -你知道为什么吗
Because
Victoria
MacElroy
is
not
a
man
因为维多利亚·马克艾罗伊不是男人
So
to
be
clear
you're
not
interested
in
making
friends
我确认一下 你没兴趣交朋友
What
I'm
interested
in
is
in
living
long
enough
我唯一有兴趣的就是命够长
to
see
women
no
longer
treated
like
second
class
citizens.
长到可以看到女人不再被当二等公民对待
Well
if
your
goal
is
a
long
life
如果你想长命百岁
that
chili
cheeseburger
is
a
step
in
the
wrong
direction.
那你吃这个热辣芝士堡只能帮倒忙
Food
is
all
I
have.
食物是老娘唯一的慰藉了
Like
I
said
如同我说的
emotionally
troubled
adults.
感情上有问题的成人
You
gonna
watch
me
eat
你要看着我吃饭吗
Get
out
of
here.
出去
Everybody
told
me
所有人都告诉我
"Hubert
don't
date
someone
from
work."
"休伯特 别跟同事约会"
But
did
I
listen
No.
我听话了吗 没有
Let
me
tell
you
something.
让我告诉你一件事
She
likes
to
say
I
stole
her
innocence
她喜欢说我偷走她童真对吗
Well
what
about
my
innocence
那我的童真呢
I
was
never
the
same
after
we
broke
up.
分手之后我再也不是从前那个我了
Two
years
later
两年后
Mr.
Givens
became
the
high
school
principal
吉文斯先生变成了校长
which
might
be
why
Ms.
MacElroy
became
morbidly
obese.
或许马克艾罗伊女士变成重度胖子也与此有关
I
had
the
brains
I
had
the
charm
and
I
don't
like
to
brag
我有头脑 又讨人喜欢 而且我不想炫耀
but
I
was
pretty
easy
on
the
eyes
back
then.
但我当年也算得上小鲜肉一枚
That
woman
got
herself
one
heck
of
a
package.
那娘们简直赚大发了好吗
But
some
people
don't
want
to
be
satisfied.
但某些人就是不想被满足
Is
that
any
good
这书有用吗
I'm
afraid
not.
很遗憾并没有
I
failed
to
make
a
single
friend.
我没交到一个朋友
That
sucks.
I
have
a
tough
time
making
friends
too.
真可惜 我交朋友也四处碰壁
The
worst
part
is
it
was
important
to
my
mom.
最糟糕的部分是 我妈妈很在意这件事
My
parents
pressure
me
about
making
friends
all
the
time.
我父母也总是给我压力让我去交朋友
So
you
understand
what
I'm
going
through.
所以你很能理解我的遭遇
Oh
I
read
that
book.
It's
excellent.
我读过那本书 很赞
液体火箭的发明者
罗伯特·戈达德 美国教授 物理学家和发明家
Are
you
into
rocketry
你也对火箭学有兴趣吗
I
started
with
water
propulsion
我是从气压式喷水火箭开始玩
worked
my
way
up
to
solid
fuel
后来开始玩固体燃料火箭
then
went
back
to
water
after
I
set
our
garage
on
fire.
把我家车库烧了之后 我又回去玩喷水火箭了
Nice.
I
also
tried
to
get
some
uranium
-厉害 -我也尝试过去弄铀
and
build
an
atomic
engine
but
that
stuff's
hard
to
find.
来做一个原子能引擎 但那东西太难弄到手
Probably
for
the
best.
这样也好
Well
good
luck
on
your
quest
to
find
a
friend.
祝你找朋友的道路能一切顺遂
You
too.
你也是
If
you
haven't
found
one
yet
I
have
good
news.
如果你还没找到朋友 我有个好消息
Mom
what
do
you
know
about
the
drug
Prozac
妈 你对百忧解这种药了解吗
Not
much.
了解不多
Supposed
to
make
people
happier.
Why
好像能让忧郁的人们开心点 怎么了
I
was
just
thinking
some
of
my
teachers
might
benefit
from
it.
我只是在想这药或许能帮助我一些老师
Speaking
of
which
说到这个
you'll
be
happy
to
know
I
made
a
friend
today.
有一件你会高兴的事 我今天交到朋友了
Well
that's
nice.
那太好啦
But
as
I
said
this
isn't
for
me.
但就像我说过的 交朋友不是为了我
It's
for
you.
是为了你自己
He
made
a
friend
他交到朋友啦
He
did
it
他成功了
Our
little
boy
has
got
a
friend.
我们的儿子交到朋友了
Who
is
it
Who
cares
-谁啊 -无所谓啦
It's
a
human
being.
It's
a
warm
body.
反正是个人类 是个有血有肉的人
Mom
妈
Yes
honey
怎么啦 亲爱的
Can
I
come
in
Of
course.
我能进来吗 当然
Be
cool.
冷静
What's
up
sweetie
怎么啦 小宝贝
I
was
wondering
when
I
could
continue
my
rocketry
hobby.
我想知道我什么时候能继续我火箭学的爱好
Uh
Sheldon
we've
been
through
this.
谢尔顿 我们聊过这个了
You
can
build
them.
You
just
can't
launch
them.
火箭随便造 但不许发射
But
launching
them
is
the
fun
part.
但发射才是好玩的那部分啊
Tell
that
to
the
family
of
squirrels
who
died
in
the
fire.
你去跟那被火烧死的松鼠一家解释去
Okay.
好吧
It
was
just
something
I
was
hoping
to
do
with
my
new
friend.
我只是想可以跟新朋友一起做这个
Hang
on.
等等
Uh
yes.
行吧
It's
fine.
做吧
Ban
is
lifted.
解除禁令
Mary...
It's
for
his
friend.
-玛丽 -是为了跟他朋友玩嘛
He's
got
a
friend.
他有朋友了
Besides
those
could
have
been
rats.
而且当时被烧死的也可能是老鼠啊
Their
bodies
were
so
badly
burned.
被烧得都不成鼠形了 谁知道呢
I
thought
we
were
being
cool
but
okay.
我还以为我们要冷静 行吧
Hey
here's
an
idea.
对了 这样吧
Why
don't
you
invite
your
new
buddy
over
for
dinner
要不你邀请你的朋友来家里吃晚饭吧
Why
Well
honey
-为什么 -亲爱的
um
that
is
what
friends
do.
因为朋友之间就会这样啊
My
mother
asked
me
to
ask
you
我妈妈要我问问你
if
you'd
like
to
join
us
for
dinner.
愿不愿意来我们家共进晚餐
Why
I
was
hoping
you'd
know.
-为什么 -我还希望你知道为什么呢
He's
here
他到了
Everybody
stay
calm
大家保持冷静
Just
a
normal
day
just
a
normal
dinner.
只是普通的一天 普通的一顿晚餐
Can
I
eat
in
front
of
the
TV
我能去电视前吃吗
No
you
can
eat
in
front
of
Sheldon's
friend.
不行 但你可以在谢尔顿朋友的面前吃
Aw
fudge.
I
know
what
"fudge"
means
-卧槽 -我知道"卧槽"是什么意思
and
you
are
right
on
the
edge
young
lady.
你差一点点就要挨削了 小姑娘
Welcome.
欢迎你来
So
uh...
所以...
Tam.
What
kind
of
name
is
that
丹 你这是哪国名字
Vietnamese.
Sir.
是越南名 先生
Sure.
You
know
I
spent
a
little
time
over
there.
懂了 我也曾经在那里待过
Army.
我在军队
Your
mom's
name
isn't
Kim
Lee
is
it
你妈妈的名字不叫金李吧
No.
Sir.
不 先生
Good.
太好了
I
mean
you
know
it's
a
small
country.
你懂的 小国家嘛
So...
说不定就...
Mary
how's
that
food
coming
玛丽 还要多久才能做完
Almost.
快啦
So
Vietnam
like
in
Rambo.
越南 就像电影《第一滴血》吗
该片的第二部场景是在越南
该电影男主角兰博是个越战退伍军人
Yes.
That's
a
cool
movie.
-是的 -那电影超屌
Yes.
是啊
Are
you
in
it
你有在里面演出吗
No.
没有
Why
would
you
think
you
knew
his
mom
你为什么会觉得你认识他妈妈
All
right
Tam.
好啦 丹
I
decided
I
was
gonna
make
you
a
real
Texas
dinner.
我决定给你做纯正的德州风味晚餐
Barbecued
chicken
and
brisket.
德州烧烤鸡肉与牛胸肉
Thank
you.
谢谢您
Well
I
figured
you
were
probably
tired
我估计你应该也很烦
of
stuff
wiggling
around
on
your
plate.
你吃的东西会在盘子上扭动了
Okay
let's
say
grace.
我们来饭前祷告
Now
Tam
when
I
say
"Jesus
"
丹 当我们说"耶稣"
feel
free
to
say
the
word
"Buddha"
in
your
head.
也欢迎你在你脑海里说"菩萨"
I'm
actually
Catholic.
我其实是信天主教的
Oh.
Well
that's
too
bad.
那就太不幸了
Thank
you
God
for
this
food
感谢主 赐予我们桌上的食物
and
bless
the
hands
that
prepared
it.
也保佑准备这餐点的人
And
thank
you
so
much
for
Sheldon's
new
friend.
也感谢您给谢尔顿带来了新朋友
Amen.
阿门
So
Tam
tell
us
about
your
family.
丹 跟我们聊聊你的家人啊
What
brings
y'all
to
Texas
你们为什么会来德克萨斯
Well
after
the
American
War...
在美战结束过后
You
mean
the
Vietnam
War.
你是说越战吧
We
call
it
the
American
War.
我们那里叫美战
Hmm.
Anyway
然后呢
after
the
war
my
father
was
sent
to
a
reeducation
camp
在战争结束后 我父亲被送去再教育营
because
he
fought
on
the
wrong
side.
因为他在战时站错边
You
mean
our
side.
错边是指我们这边吧
I
was
trying
to
be
nice.
礼貌性不说穿而已
So
for
many
years
所以有很多年
my
mother
and
my
sisters
and
I
were
very
poor
我们一家一直都非常穷
and
very
often
didn't
have
much
to
eat.
吃不饱是常事
Then
when
he
was
released...
最后当我爸爸被放出来后...
What'd
they
teach
him
at
the
reeducation
camp
他们在再教育营里都教育他什么了
How
to
be
a
communist.
教他如何成为共产党人
Cool
like
in
Rambo.
酷啊 就像电影里那样
When
he
was
released
当我爸爸被放出来后
we
escaped
on
a
small
boat
我们坐小船出逃
and
spent
many
weeks
at
sea
dodging
Cambodian
pirates
我们在海上漂了几周 一路躲着柬埔寨海盗
until
we
reached
Thailand.
最终漂到了泰国
Oh
that's
supposed
to
be
a
beautiful
country.
那里好像是个很美的国家
Lovely
beaches.
I
wouldn't
know.
-很美的阳光沙滩 -我不知道
We
were
forced
to
live
in
a
refugee
camp
我们被逼着住进难民营
where
the
only
thing
we
had
to
eat
were
pigeons
and
rats.
我们唯一能吃到的只有鸽子与老鼠
Ha
That's
a
job
for
hot
sauce.
这时候就要靠辣酱了
Finally
最后
we
were
allowed
to
come
to
United
States
我们被允许来到美国
and
start
over
in
Galveston.
在德州加尔维斯顿重新开始
My
father
saved
money
and
bought
his
own
shrimp
boat.
我爸爸辛苦存钱 终于买下一艘捕虾船
There's
a
happy
ending.
Huh
守得云开见月明 对吧
See
kids
When
the
going
gets
tough
孩子们看 当生活困难重重
America
provides.
It
did.
-大美利坚会伸出援手 -的确是
Until
the
Ku
Klux
Klan
burned
our
boat
直到极端白人至上组织烧了我家的船
and
chased
us
away.
还把我们赶跑
You
gonna
put
a
good
spin
on
that
one
要试试说这一段有何美好之处吗
So
we
came
to
Medford
所以我们搬来了马德福
and
opened
up
a
convenience
store.
然后开了一家便利店
My
parents
work
16
hours
a
day
我父母一天工作16小时
seven
days
a
week
一周7天都不休息
for
very
little
money.
就为了挣一点微薄的钱
Well
that
was
depressing.
这也太致郁了
I
don't
understand
why
it
didn't
launch.
我不明白它为什么不能发射
Me
neither.
我也不懂
Evil
Nazi
scientists
did
it
50
years
ago.
邪恶的纳粹科学家50年前就能了
How
hard
could
it
be
这能有多难啊
Can
I
help
you
有什么事吗
Sorry
to
bother
you
ma'am.
FBI.
女士 抱歉打扰了 我们是联邦调查局
We're
looking
for
a
Sheldon
Lee
Cooper.
我们想找谢尔顿·李·库珀
George
乔治
I'm
on
the
can.
我在蹲坑呢
Now
现在
What
These
gentlemen
are
with
the
FBI.
-怎么了 -这两位先生是联邦调查局的
They
want
to
talk
to
Sheldon.
他们想找谢尔顿谈话
What
什么
We...
Uh...
我们...
Y
You
fellas
must
have
made
a
mistake.
你们肯定是哪里误会了
Sheldon's
nine.
谢尔顿才9岁
Well
someone
living
at
this
address
某个住在这个地址的人
recently
called
a
mining
operation
in
Canada
近期曾试图打给加拿大的矿场
and
tried
to
buy
uranium.
想要买铀
Okay
maybe
it's
not
a
mistake.
可能真的不是误会
It's
ridiculous.
这不可能啦
Let's
just
go
talk
to
him.
我们去问问他吧
He's
just
a
little
itty
bitty
thing.
他就是个一个小小小不点而已
Really
he's
harmless.
真的 他人畜无害
Sorry
对不起
He's
in
the
garage.
他在车库里呢
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载