S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
So
he's
really
good
to
graduate
He
sure
is.
-所以他真的可以毕业了吗 -当然
Do
you
think
I
can
make
it
from
one
end
你觉得我有办法
of
the
college
campus
to
the
other
10分钟内从大学校区的一侧
in
under
ten
minutes
including
a
bathroom
break
走到另一侧而且还包含上厕所的时间吗
How
important
is
the
bathroom
break
这上厕所的时间重要吗
Very.
The
class
schedules
are
designed
非常重要 课程表是设计给
for
fully
grown
bladders
and
mine
is
child
sized.
膀胱完全成熟的成年人 但我的膀胱还是小孩版
One
other
bit
of
business.
另外还有一件事
Since
you're
graduating
top
of
the
class
你提早毕业而且成绩又是第一
that
makes
you
our
valedictorian.
你会是优秀毕业生致辞代表
I'm
so
proud
of
you
baby.
宝贝 我真为你感到骄傲
You
seem
surprised.
感觉你挺意外啊
Well
it's
quite
an
accomplishment.
这可是挺了不起的成就呢
In
this
school
I
don't
think
so.
在这所学校里当第一吗 还好吧
We're
really
gonna
miss
you.
我们绝对会想死你的
I've
always
enjoyed
math
word
problems.
我从小就喜欢解数学应用题
Try
wrapping
your
noggin
around
this
one.
你也来试着解解看这题吧
A
brilliant
young
boy
named
Sheldon
有位聪明绝顶名叫谢尔顿的少年
is
about
to
start
college.
马上要去上大学了
He
needs
to
get
from
his
linear
algebra
class
他需要从线性代数课堂教室
to
his
physics
class
which
is
822
meters
away.
赶到距离822米的物理学教室
If
his
stride
is
23
inches
long
and
he
only
has
ten
minutes
如果他一步是58.4公分 而且只有10分钟的时间
how
many
steps
would
he
have
to
take
per
minute
他每分钟需要走多少步
to
make
it
on
time
It's
a
doozy
isn't
it
才能够准时到达教室呢 是个难题吧
Don't
worry.
别担心
I'll
show
my
work.
我会演示我的计算过程
First
we
must
determine
the
maximum
velocity
achievable
首先 我们需要计算出在不出汗的情况下
without
breaking
a
sweat.
最快的速度是多少
Sweating
is
for
jocks
and
those
who
are
worried
the
jig
is
up.
只有运动员跟做坏事担心被抓的人才会流汗
Hi
Sheldon.
你好啊 谢尔顿
Not
now
Billy.
I'm
in
the
middle
of
a
math
problem.
比利 我现在没空 正在解数学题呢
Okay.
好吧
Darn
it.
可恶
What
are
you
looking
for
你在看什么呢
Chest
hairs.
胸毛
Is
there
any
chance
I'll
hit
puberty
in
the
next
few
weeks
我有可能在接下来的几周间进入青春期吗
Oh
God
I
hope
not.
Why
天啊 可千万别 为什么这么问
The
campus
is
so
big
I'll
never
make
it
from
one
class
to
another
校区太大了 我光凭自己绝对赶不上课
without
a
solid
dose
of
testosterone.
必需得有睾丸酮来为我加速了
Maybe
they'll
let
you
leave
early
so
you'll
have
time.
教授可能会让你先走去赶课啊
But
the
end
of
the
class
is
when
可是通常课堂结束前那几分钟
I
point
out
the
teacher's
mistakes.
是我指出那堂课老师错误的时间
Everybody
loves
that.
大家都可喜欢我指出错误了
I'd
say
run
across
campus
我想建议你用跑的
but
I
know
how
you
feel
about
sweating.
但是我知道你对流汗是怎么想的
It's
the
urine
of
the
skin.
那是皮肤的尿
Why
not
ride
your
bike
那你为什么不骑你的自行车呢
I
considered
that
but
I
can't
let
my
colleagues
我想过这件事 但我不能让我的同僚
see
me
with
training
wheels.
They'll
think
I'm
a
child.
看到我骑有辅助轮的车 他们会觉得我是小孩子
Can't
have
that.
可不能让他们有这种想法
See
any
fuzz
growing
能看到腋毛冒出来的迹象吗
Let
me
look.
我看看啊
No
Meemaw
Bad
Meemaw.
姥姥不要 你个坏人
What
do
you
want
你找我干嘛
I
was
hoping
you
could
help
me
build
up
my
leg
muscles
我希望你能帮忙训练我腿部肌肉
to
increase
my
speed.
来增加我的走速
If
you
don't
want
people
chasing
you
be
less
annoying.
如果你不想被别人追打 你就别那么惹人厌
It's
so
I
can
get
to
my
classes
on
time.
是为了要赶上上课时间啦
Sheldon
you
know
you
ain't
gonna
work
out.
谢尔顿 你清楚你自己根本不会想锻炼
I
will.
This
is
important.
我会想 这事情很重要
Fine.
行吧
Here.
Hold
these.
给 你举着这个
Now
keep
your
back
straight
你要保持背部挺直
and
bend
your
knees
like
this.
然后把膝盖像这样弯曲
Dad
you're
a
football
coach.
爸爸 你是球队教练
Do
you
use
human
growth
hormone
你们有在用人类生长激素
to
enhance
the
performance
of
your
players
来增加球员的身体机能吗
We
lost
our
last
game
63
to
9.
What
do
you
think
我们上一场比赛输给人家 比分是63:9 你说呢
I
think
you
should
look
into
human
growth
hormone.
要我说 你们该开始找激素来用了
And
if
you
do
send
some
this
kid's
way.
如果你们开始用了 也弄一点来给我吧
With
no
access
to
controlled
substances
由于无法弄到受管制的药品
I
was
left
with
only
one
option.
我只剩下最后一条路了
Missy
will
you
teach
me
to
ride
a
bike
tomorrow
米希 你明天可以教我怎么骑自行车吗
Why
not
Mom
Working.
-为什么不叫妈教你 -她要工作
Meemaw
Old.
-姥姥呢 -太老了
Dad
Fat.
-老爸呢 -太胖了
Okay.
好吧
I'm
such
a
good
person.
我真是个人美心善的好人啊
All
right.
You're
gonna
pedal.
好的 等一下你就踩踏板就对了
I'm
gonna
run
behind
and
hod
you
up.
我会在背后边跑边给你扶着
I'm
nervous.
我好紧张
Just
pedal.
You'll
be
fine.
不停踩踏板就行了 没事的
Ready
准备好了吗
Not
really.
Go.
-不太 -出发
I'm
doing
it.
我成功了
Okay
I'm
gonna
let
go.
Don't
let
go.
-好啦 我要放手啦 -别放手
I'm
letting
go.
Don't
let
go.
-我要放手了 -别放手啊
I
already
let
go.
You
let
go
-我手已经放掉了 -你已经放掉了吗
I
let
go.
放掉了
I'm
doing
it.
我成功了
You're
doing
it
I'm
doing
it
-你成功了 -我成功啦
Dad
Sheldon
got
hurt.
How
-老爸 谢尔顿受伤了 -怎么发生的
A
chicken
chased
him
into
a
mailbox.
有鸡追他 害他撞到邮筒
Course
it
did.
真是不意外呢
If
I
knew
you
could
run
I
would've
let
you
teach
him.
早知道你这么会跑 我就让你教他了
What
happened
怎么了
Belinda
got
off
her
leash.
贝琳达挣脱了她的鸡链
You
okay
你没事吧
My
arm
really
hurts.
I
want
Mom.
我的手臂好痛啊 我想要妈妈来
You
got
me.
Now
let
me
take
a
look.
我在呢 让我看看
Don't
touch
it.
I'm
not
gonna
hurt
you.
-别碰它 -我不会弄痛你的
I'm
sorry
but
you
are
too
big
to
be
delicate.
抱歉 只是你身材太大老粗 感觉就不细致
I'm
delicate.
那我也很细致
Just
want
to
see
if
you
can
bend
it.
我只想看看你还能不能弯它
I
can't.
It
hurts
too
much.
不能 太疼了
I'm
gonna
take
him
to
the
emergency
room.
我要带他去急诊室
Come
on.
起来
You
gonna
be
okay
Yeah.
-你能照顾自己吧 -能
Have
fun
玩得愉快
梅德福社区医院
This
is
bad.
情况真糟糕
You're
gonna
be
just
fine.
你会没事的
This
is
the
arm
I
write
with.
这是我写字的那只手
This
is
the
arm
I
eat
with.
也是我用来吃饭的那只手
This
is
the
arm
I
do
the
Vulcan
salute
with.
还是我用来行瓦肯人礼的那只手
It's
not
too
swollen.
That's
a
good
sign.
没有肿得太大 这是好现象
You're
not
a
doctor.
你又不是医生
But
I
see
this
on
the
football
field
all
the
time.
但我在球场上看过太多这情况了
Football
players
are
meant
to
be
hurt.
橄榄球员受伤是正常的
I'm
meant
to
be
cherished.
而我是脆弱的小娇花
Okay.
Looks
like
you
fractured
your
ulna.
片子上看起来 你的尺骨裂了
Oh
no.
惨了
Two
weeks
in
a
cast
you'll
be
good
as
new.
打两周的石膏 你的手臂就会重获新生
A
cast
Don't
those
get
sweaty
打石膏 那岂不是会闷到都是汗吗
They
can.
And
itchy
-有可能 -还会发痒
A
little.
Can
it
get
wet
-一点点吧 -那它能弄湿吗
Not
supposed
to.
不应该弄湿
Then
how
am
I
supposed
to
take
a
shower
那我要怎么洗澡啊
Well
some
people
wrap
it
in
a
garbage
bag.
有些人会在外面套上一层垃圾袋再洗
That's
where
garbage
goes.
那是用来装垃圾的东西
Did
you
get
a
discount
doctor
because
we're
poor
你有因为家里没钱 就找了便宜医生吗
Shelly
you
okay
谢利 你没事吧
I
fractured
my
ulna.
He's
fine.
-我弄裂了尺骨 -他没事
I
told
you
you
didn't
need
to
come
down
here.
我都跟你说了不需要特别跑过来一趟
My
baby
is
in
the
emergency
room.
我的宝贝儿子进了急诊室
Yeah
with
his
father.
是啊 但有他爸爸陪着呢
Who
let
him
get
hurt.
让他受伤的爸爸
Me
I
wasn't
even
there.
关我什么事 我当时都不在场
If
anything
it
was
Missy's
fault.
真的要怪 那也是米希的错
And
Belinda
Sparks.
还有贝琳达·斯巴克斯
Who
A
chicken.
-谁 -一只鸡
What
does
a
chicken
have
to
do
with
this
这件事跟鸡有什么关系
You
know
what
I'm
gonna
let
the
nurse
come
in
两位 我去请护士小姐进来
and
put
the
cast
on.
帮他把石膏打上
Don't
worry
baby.
You're
gonna
be
just
fine.
别担心宝贝 你会没事的
Thanks
Mom.
That's
what
I
been
saying
the
whole
time.
-谢谢你 妈妈 -我跟他说无数遍了好吗
But
she
cherishes
me.
但她真心宝贝我
That's
so
cool.
真的好酷啊
Can
I
sign
it
我能在上面签名吗
Why
为什么
'Cause
that's
what
kids
do.
因为小孩子都是这么做的啊
Why
would
I
care
what
kids
do
我为什么会在乎其他小孩子都怎么做
So
when
it's
over
you
can
have
a
cool
reminder
这样当你拆掉之后 就有很酷的纪念品啊
I
don't
want
a
reminder.
This
is
traumatic.
我不想要纪念 这是严重创伤
I
might
need
counseling.
我可能需要找心理治疗师呢
Come
on
don't
be
lame.
Let
me
sign
it.
别这么无聊嘛 让我签
You're
just
gonna
write
something
mean.
你肯定会在上面写很恶劣的话
You
don't
commit
a
crime
and
sign
your
own
name.
哪有人会在犯罪后还留下自己的名字呢
Learned
that
one
the
hard
way.
这件事我可是被上过惨痛的一课
Hey
Brenda.
布兰达你来啦
Hey.
I
just
wanted
to
check
in
and
see
how
Sheldon's
doing.
我就想来看看谢尔顿情况怎么样
He'll
be
fine.
It's
just
a
little
fracture.
没事的 就是一点骨裂
Oh.
Poor
kid.
可怜的孩子啊
Please
know
we
feel
terrible.
请相信我们心里真的很过意不去
Eh
accidents
happen.
人生意外难免啦
Hey
speaking
of
accidents
说到意外
which
this
clearly
was
整个治疗过程
insurance
covers
everything
right
都是有意外险理赔的对吧
If
you're
worried
about
me
sending
you
a
bill
don't
be.
如果你是在担心我会让你付医药费 你安心吧
Wasn't
worried.
没在担心这个啦
I
just
wanted
to
bring
you
some
food
as
a
peace
offering
我只是想给您们送来一点食物表达歉意
and
promise
it
will
never
happen
again.
并跟你们保证再也不会有这种情况发生
Well
thanks.
谢谢啊
Ooh
fried
chicken.
是炸鸡呢
Never
again.
再也不会
"I
hope
your
arm
gets
better
soon.
"我希望你手臂快快好起来
XO
Missy."
See
亲亲抱抱 米希" 你看
Nothing
mean.
Thank
you.
-没写什么坏话 -谢谢
My
sister
could
have
a
big
heart.
我姐姐或许善良心大
If
only
that
were
true
of
her
brain.
但是她的脑子就不太大了
That's
the
wrong
"Your."
你把"你的"写成"你是"了
What
are
you
talking
about
你在说什么呢
It's
supposed
to
be
Y
O
U
R.
你把"的"写成"是"了
What
you
wrote
means
"I
hope
you
are
arm
gets
better."
你写的意思变成"我希望你是手臂 快快变好"
You
defaced
my
body
with
a
grammatical
error.
你用错字玷污了我的身体
I
guess
that's
your
problem.
Y
O
U
R.
我想这是你"的"问题了
Left
handed
knocking.
Wild.
左手敲门 太新鲜刺激了
Georgie
What
-小乔治 -干嘛
You're
left
handed.
Now
that
I've
joined
your
ranks
你是左撇子 我现在加入了你的阵营
I
was
wondering
if
you
could
tell
me
what
to
expect.
我想问你左撇子的生活会如何
I
don't
know.
To
me
it's
just
normal.
不知道啊 对我来说用左手很正常
But
the
vast
majority
of
people
are
right
handed.
但是大多数的人口都是右撇子啊
There
must
be
some
challenges.
肯定会碰到什么困难吧
It's
hard
to
cut
stuff
with
scissors.
用剪刀的时候会很难剪
Mom
handles
most
of
my
cutting
needs.
我需要剪东西时 本来就几乎都被妈妈包办了
Uh
when
you
shake
hands
it's
the
wrong
hand.
当你跟别人握手时 会不顺手
I
don't
shake
hands.
It's
disgusting.
我不跟人握手 太恶心了
Oh
When
driving
the
gear
shifter's
on
the
right
side.
当你开车的时候 变速杆是在右手边
And
I'm
not
old
enough
to
drive.
我也还没到能开车的年纪
Being
a
lefty
doesn't
seem
so
bad.
当个左撇子看起来也没那么糟嘛
I
don't
know
why
you
complain
so
much.
我不知道为什么你有这么多抱怨
Don't
worry
baby.
宝贝 不用担心
I
cut
everything
into
bite
size
pieces
for
you.
我把所有东西都切成能一口吃的大小了
Maybe
you
could
chew
it
up
and
spit
it
in
his
mouth.
要不你干脆帮他嚼好再吐进他嘴里
Please
Let's
just
say
grace.
-求你啦 -我们来做饭前祷告
Will
you
two
help
him
with
his
mittens
你们俩能帮他戴下手套吗
Maybe
he
doesn't
wear
them.
他也可以不戴啊
Then
I'm
not
holding
hands.
那我就不牵手了
We
ain't
got
to
hold
hands
Sweet.
我们不用牵手了 脱难了
I
like
when
we
hold
hands.
We
are
holding
hands.
-我喜欢一家人牵手 -我们要牵手
Let's
go.
Mittens.
快点 戴手套
Fine.
Fine.
-遵命 -遵命
Gently.
Gently.
轻点 轻点
I'm
doing
it
gently.
我已经很轻柔了
Well
your
tone
suggests
otherwise.
你的语气显示你并不是
Just
give
me
your
hand.
把手给我啦
Gently.
轻点
There.
好了
Bless
us
Lord
for
the
food
we
are
about
to
receive
感谢神赐给我们如此丰盛的食物
and
bless
the
hands
that
prepared
it.
感谢辛勤准备的人
And
bless
Sheldon's
arm
to
heal
strong
and
quick.
请您保佑谢尔顿的手臂快速有力康复
Strongly
and
quickly.
是快速有力地康复
Amen.
阿门
Amen.
阿门
I've
never
operated
a
fork
with
my
left
hand
before.
我从没用左手操作过叉子
I
hope
this
goes
well.
希望这会顺利
When
my
buddy
Mikey
got
the
cast
off
his
leg
我哥们迈奇摘掉腿上的石膏后
you
would
not
believe
how
skinny
and
smelly
it
was.
你都不会相信那条腿有多瘦弱和臭
Like
beef
jerky
with
toes.
就像长了脚趾的牛肉干
Can
we
please
just
eat
我们能开饭了吗
Chicken's
good.
鸡肉很好吃
Mrs.
Sparks
made
it.
斯巴克斯太太做的
My
first
bathroom
attempt.
第一次如厕尝试
Let's
hope
this
goes
well.
希望能顺利
Let
me
know
if
you
need
help.
如果需要帮忙就告诉我
I
think
I'll
be
okay.
应该没问题
It's
just
number
one.
只是上小号
I'm
here
if
you
need
me.
有需要就随时叫我哦
Mom
I
can't
get
my
zipper
down
妈妈 我没法拉下裤链
I'm
coming.
我来啦
I
am
not
saying
我不是说
my
mother
and
I
had
a
codependent
relationship.
我和我妈有着互相依赖的关系
Mom
I
can't
get
my
zipper
up
妈妈 我拉不上裤链
I'm
on
my
way
来了来了
But
she
did
have
a
tendency
to
baby
me
and
boy
howdy
但她就喜欢把我当小婴儿宠 老天
was
I
okay
with
that.
我当年怎么好意思接受
How's
this
It's
like
I'm
doing
it
myself.
-力道如何 -简直就像我自己的手在刷
Ooh
you
got
it.
你剔到了
Yup
chicken.
没错 是鸡肉
I
don't
have
to
tell
you
to
be
gentle.
不用我提醒你也知道要轻点吧
No
you
don't.
当然不用
Washcloth
Washcloth.
-毛巾呢 -毛巾
Soap
Soap.
-肥皂呢 -肥皂
Shampoo
Shampoo.
-洗发水呢 -洗发水
Baby
shampoo
是婴儿无泪配方吗
Does
E
equal
MC
squared
E是不是等于mc²
Love
you.
爱你
"The
quantum
properties
of
matter
are
to
be
associated
"量子物质特性是与
with
incompletely
defined
potentialities
不完全定义的势能有关
which
can
be
more
definitely
realized..."
这更可以被实现..."
All
right
you're
gonna
pedal.
好的 等一下你就踩踏板就对了
I'm
gonna
run
behind
and
hold
you
up.
我会在背后边跑边给你扶着
I'm
nervous.
我很紧张
Just
pedal.
You'll
be
fine.
骑就是了 不会有事的
You're
gonna
get
hurt
你会受伤的
What
什么
Put
us
back
on
快把我们装回去
Mom
妈妈
You
need
us.
We'll
keep
you
safe
你需要我们 我们能保护好你
This
is
weird.
这好诡异哦
We're
a
team.
我们是团队
You
and
I
belong
together.
我和你是一个整体
No.
I
have
to
grow
up
and
go
to
college.
不 我得长大 去念大学
Forever
永远
Getting
weirder.
诡异度升级
Forever...
永生...
and
ever
永世
"That
is
if
we
try
to
picture
the
position..."
No.
-"也就是说 假如想象其位置..." -不
Mom's
my
training
wheels.
妈妈是我的辅助轮
I
can't
have
training
wheels.
我不能用辅助轮
Mom's
my
training
wheels.
Lot
of
noise
over
there.
-妈妈是我的辅助轮 -你们那边好吵
Everything
okay
没出什么问题吧
I'm
not
sure.
我不太确定
What's
going
on
怎么了
He
was
muttering
in
his
sleep
that
他在睡梦中嘀咕说
I
am
his
training
wheels.
我是他的辅助轮
What
on
earth
does
that
mean
这到底是什么意思啊
Well
let's
think
about
it.
我们来分析一下
Training
wheels
are
for
little
kids.
辅助轮是给小孩用的
Maybe
he
doesn't
want
to
be
a
little
kid
anymore.
也许他不想再当个小孩了
What
does
that
have
to
do
with
me
这跟我有什么关系
You
have
made
it
your
life's
mission
to
hold
him
up.
你把支撑他当成人生目标
What
are
you
saying
here
你在胡说什么啊
That
I
am
wrong
to
love
and
protect
my
son
我爱和保护我儿子难道有错吗
That
he
doesn't
need
his
mother
to
keep
an
eye
on
him
他不需要他的老母亲照看他吗
I'm
not
saying
that.
I...
我没这么说 我...
I
would
never
say
that.
我永远不会这么说的
All
right
then.
那好吧
I'm
not
an
idiot.
我又不是笨蛋 自己讨骂
Did
you
have
a
tough
time
when
your
kids
started
being
independent
你的孩子开始学会独立时 你有难以接受过吗
I'll
let
you
know.
到那天我会告诉你
What
does
that
mean
这话是什么意思
Means
one
of
'em
is
still
sitting
in
my
kitchen
意思就是其中一个孩子还赖在我家厨房
whining
about
something.
跟我发牢骚
Could
you
be
supportive
for
once
你就不能支持我一回吗
Yes
watching
your
kids
grow
up
is
hard.
是啦 看着孩子长大是很难接受的
So
how
do
you
handle
it
那你怎么应付的
I
find
a
little
bourbon
in
my
coffee
does
the
trick.
我发现往咖啡里加点波旁威士忌就能解决问题
And
we're
back
to
being
not
helpful.
你又说风凉话不帮忙了
Look
you
haven't
even
gotten
to
the
worst
part
of
it
yet.
听着 现在还没到你最难受的阶段
They're
gonna
leave
home.
他们会离开家
They're
gonna
move
to
another
city.
Oh
Lord.
-搬到另一个城市 -老天
They're
gonna
tell
you
他们会告诉你
their
loser
boyfriend
has
knocked
them
up.
被废柴男友搞大了肚子
Just
to
be
clear
that
would
be
you.
Sorry.
-为免你没弄清 说的就是你 -对不起
Turned
my
hair
gray
overnight.
I
said
sorry.
-害我一晚就愁白了头发 -我不是道歉了吗
Clearly
you're
not
in
the
mood
to
help.
很显然你没心情帮我
Listen
it's
hard
being
a
parent
听着 为人父母不易
but
if
you
do
it
right
they
don't
need
you
anymore.
但如果你做对了 他们就不再需要你了
Well
I
don't
like
that.
可我不喜欢这样
I
get
it
but
I
just
don't
like
it.
我都懂 但我就是不喜欢
Well
I'd
point
out
you'll
always
have
your
husband
我本来想指出 你丈夫永远都在你身边
but
you
want
me
to
be
"helpful."
但你想要我"帮忙" 我就不说这没用的了
Johannes
Diderik
van
der
Waals.
约翰内斯·迪德里克·范德瓦耳斯
Nils
Gustaf
Dalen.
尼尔斯·古斯塔夫·达伦
Heike
Kamerlingh
Onnes.
海克·卡末林·昂内斯
What
are
you
doing
你在干嘛啦
Listing
Nobel
Prize
winners
in
physics.
列举各位诺贝尔物理学奖得主
Why
为什么
To
keep
me
from
cracking
this
cast
like
a
coconut
为了阻止我像砸椰子一样把石膏砸烂
and
scratching
my
skin
off.
然后狠狠抓痒
I
need
Mom
to
sing
"Soft
Kitty."
我需要妈妈唱《软猫猫》给我听
Don't
do
it.
千万别
Why
为什么
You're
being
a
baby
again.
你又像个小孩一样撒娇
But
I'm
injured.
但我受伤了啊
Big
deal.
You
broke
your
arm.
不过是手臂骨折 算什么
Look
at
Stephen
Hawking
over
there.
你看那边的斯蒂芬·霍金
He's
in
a
wheelchair.
他都坐轮椅了
You
don't
hear
him
whining
about
it
with
his
robot
voice.
但你听过他抱怨自己的机器人声音吗
So
you're
saying
he
and
I
are
brilliant
minds
你意思是我和他都是旷世奇才
who
have
both
suffered
great
physical
adversity.
双双遭遇逆境 但仍身残志坚
That's
not
even
close
to
what
I'm
saying.
这跟我说的差了十万八千里
Well
that's
what
I
heard.
反正我听到的是这意思
And
if
Hawking
doesn't
let
it
stop
him
如果霍金不被命运打倒
then
I
can't
let
this
cast
stop
me.
那我也不能被这石膏打倒
Great.
Go
back
to
sleep.
太好了 赶紧躺下睡觉吧
I
will
and
I'll
do
it
all
by
myself.
我会的 而且我会独立完成
Soft
kitty
warm
kitty
软猫猫 暖猫猫
Oh
my
God.
老天爷啊
Little
ball
of
fur
小毛球猫猫
Happy
kitty
sleepy
kitty
purr
purr
purr.
笑猫猫 困猫猫 咕噜咕噜咕噜
I
did
it.
我做到了
Missy
I
did
it
米希 我做到了
What
什么
I
slept
through
the
night.
我一觉安稳睡到天亮
What
time
is
it
现在几点
6
14.
6点14分
This
is
why
people
hate
you.
所以大家都不喜欢你
My
sister's
crankiness
did
not
dampen
my
enthusiasm.
我姐姐的暴脾气没有浇灭我的热情
A
chicken
may
have
fractured
my
arm
我虽然被一只鸡弄折了手臂
but
nothing
could
break
my
can
do
spirit.
但没什么能挫败我积极进取的精神
All
in
the
bowl
none
on
me.
全尿进马桶里了 一滴都没沾到我
I
call
that
a
successful
urination.
这就是一次成功的排尿
Great.
Go
teach
your
brother.
很好 也去教教你哥哥啊
I
will
not
be
denied
my
jelly.
谁也别想阻碍我吃到果酱
Yes
好样的
Watch
out
peanut
butter.
You're
next.
小心咯 花生酱 下一个就轮到你
Who
would
like
to
tell
us
有谁愿意分享
how
God
touched
their
lives
this
week
这周被上帝影响的经历
Sheldon.
谢尔顿
He
didn't
because
He
doesn't
exist.
祂没有 因为祂并不存在
Then
why
raise
your
hand
那你为什么要举手
Not
just
any
hand.
My
left
hand.
不是随便一只手哦 是我的左手
Because
I'm
able
to
overcome
any
obstacle.
因为我能跨越任何人生障碍
And
maybe
God
helped
you
do
that.
也许是上帝帮你做到的
Actually
it
was
Stephen
Hawking
其实是斯蒂芬·霍金
and
he's
better
because
he
exists.
他更厉害 因为他真实存在
Yes
'cause
God
made
him.
Anybody
else
对 因为是上帝造出他的 还有人想分享吗
Billy.
Is
this
gonna
be
on
the
test
-比利 -这道题考试会考吗
Oh
boy.
神啊 救救我
I
took
a
moment
to
reflect
on
my
journey
of
the
last
two
weeks.
我花了点时间回想我过去两周的人生旅程
Such
emotional
growth
was
worthy
of
a
majestic
bubble
beard.
如此浓烈的情感成长值得我玩一次威严的泡泡假胡子
Perhaps
my
sister
was
right.
或许我姐姐说得对
This
was
a
time
I'd
want
to
remember.
我会想铭记这段特殊日子
Dad
will
you
sign
my
cast
爸爸 你能在我的石膏上签名吗
Sure.
好啊
And
if
you
have
any
grammar
questions
please
ask
first.
如果你有任何语法上的疑问 先请教我
"Have
a
great
summer.
Georgie."
"祝你有个愉快的暑假 小乔治"
Normally
I'd
write
"Have
a
bitchin'
summer
"
通常我会写 "祝你有个超屌的暑假"
but
I
figured
you
wouldn't
like
that.
但我觉得你应该不会喜欢
I
wouldn't.
我的确不会
My
meemaw
wrote...
我姥姥给我写了
"To
my
brave
Moon
Pie.
"我勇敢的小饼饼
You
handled
this
like
a
true
Texan."
你像个真正的德州猛汉一样勇挫困难"
My
mom
wrote...
我妈妈写道
"Shelly
you'll
always
be
my
baby
"谢利 你永远都是我的小宝贝
"But
I'm
so
proud
of
the
young
man
you've
become.
但我很骄傲你成长为一个优秀少年
Love
Mom."
爱你的妈妈"
And
Billy
wrote...
比利写的是
"Billy."
"比利"
The
next
day
I
got
my
cast
off.
第二天 我把石膏摘了下来
In
a
world
where
I
valued
symmetry
I
was
relieved
我这种追求对称性的强迫症人士
to
see
that
both
my
arms
were
as
pale
and
skinny
as
ever.
看到我两条手臂依旧苍白瘦弱就放心了
But
this
Texan
had
unfinished
business
to
tend
to.
但本德州猛汉还有未完成的事要处理
Want
me
to
get
you
started
想让我扶你一段吗
No
I
can
do
it.
不 我自己能行
And
I
did
do
it.
我的确做到了
I
rode
my
bike
without
training
wheels
like
an
adult.
我像大人一样畅骑没有辅助轮的自行车
It
would
take
more
than
a
chicken
区区一只鸡
or
the
threat
of
a
fractured
bone
to
scare
me.
或骨折的威胁可吓不倒本猛汉
It
would
take
a
brown
beast
named
Scraps.
但一只叫"剩饭饭"的棕色猛兽可以
Mommy
妈咪
I
rode
my
bike
11
miles
that
day.
我那天逃命足足骑了11英里
Mommy
妈咪
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载