S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I'll
tell
him.
我会告诉他的
Sheldon
you
need
to
go
to
the
principal's
office.
谢尔顿 校长叫你去他办公室
You
do
that
every
time.
你们每次都要这样
Why
为什么啊
Uh
huh.
Okay.
I'll
be
right
there.
好 我马上过去
What's
up
怎么了
Principal
wants
to
talk
to
me.
校长叫我过去谈话
Grow
up.
别幼稚了
Hello
你也来啦
What
are
you
doing
here
你在这里做什么
I
got
called
to
the
principal's
office.
我被叫来校长办公室
So
did
I.
我也是
What
you
do
something
wrong
你做错事了吗
Not
that
I'm
aware
of.
据我所知应该是没有
Did
you
那你呢
I
hope
not.
希望没有
Maybe
it's
good
news.
或许是好消息
Sheldon
you
ever
been
called
to
the
principal's
office
谢尔顿 你有过被叫去校长办公室
for
good
news
就因为有好消息过吗
Never.
没有
Gentlemen
good
news.
两位 有好消息
I
had
a
feeling.
我就感觉是这样
What's
up
什么事
We
got
the
PSAT
results
back
and
Sheldon
谢尔顿的学术评估测试预考成绩回来了
考试得分用于国家优异学生奖学金的竞争
针对高二学生的标准化考试
got
a
perfect
score.
谢尔顿得了满分
Neat.
Thanks
Tom.
-行啊 -谢了 汤姆
I'll
be
sure
to
put
that
up
on
the
fridge.
我会记得把成绩单贴家里冰箱上的
No
you
don't
understand.
你不懂这事情的分量啊
Sheldon's
the
only
kid
in
the
school
to
ever
do
this.
谢尔顿是全校唯一得过满分的学生
At
his
age
maybe
in
the
whole
country.
以他年纪来看 还可能是全国第一个呢
It
was
fun.
I
enjoyed
it.
我挺享受这考试的 颇有趣
So
what's
this
mean
这代表什么呢
It
means
he
pitched
a
perfect
game
George.
这就像棒球投出了完全比赛[完美]啊 乔治
I've
already
gotten
calls
from
colleges
who
want
to
meet
him.
我已经收到很多大学来询问要见他的电话了
For
like
scholarships
and
stuff
找他谈奖学金之类的吗
For
everything
什么都愿意给他啊
They
might
even
pay
you
to
get
him.
可能给你钱买下你儿子都愿意
My
man
我的乖儿子啊
When
was
the
last
time
you
washed
your
hands
你上一次洗手是什么时候
Come
on
来一下嘛
Can
you
believe
it
你们敢相信吗
Perfect
score.
满分呢
Good
job
moon
pie.
真棒 小饼饼
And
not
just
that.
而且不止如此
Colleges
are
already
sniffing
around
to
recruit
him.
很多大学已经开始想要招揽谢尔顿去读书了
What
do
you
mean
colleges
He's
ten.
你什么意思 还大学 他才10岁呢
Principal
Petersen
said
Caltech
is
interested.
彼得森校长说加理对我有兴趣
Where's
Caltech
加理在哪里
California
Mom.
加州啊 老妈
California
加州啊
It
has
"Cal"
right
there
in
the
name.
人家校名里不就有"加"字了吗
You're
not
a
part
of
this
conversation.
这个话题你别插嘴
The
"Tech"
is
for
"Technology."
而"理"是"理工"的意思
Shelly
go
to
your
room.
The
adults
need
to
talk.
谢利 回你房间 大人们要谈话
Given
the
events
of
the
day
I
would
argue
I
am
an
adult
根据今天发生的事情 我要提出我也是大人
and
should
be
treated
as
one.
我应该被当大人对待
I
probably
could've
said
that
differently.
我刚才应该用更好的话来表达我的意思
You
honestly
think
that
little
boy's
ready
for
college
你真心觉得那孩子准备好去上大学了
Hey
I
didn't
think
he
was
ready
for
high
school
我当时还不觉得他可以上高中呢
but
here
we
are
a
year
and
a
half
in
但你看 一年半过去了
and
no
one
got
hurt.
大家都平安无事
That
is
different.
这不一样啊
He's
got
you
and
Georgie
over
there
在高中里有你跟小乔治罩着
and
he's
still
living
at
home
with
his
mother
and
his
sister.
而且他到现在还跟老妈老姐同住在家呢
And
me.
还有我呢
Sure.
是是是
I
understand
all
that.
你说的我知道
Then
why
are
you
pushing
so
hard
for
this
那你为什么还这么努力要促成这事
Because
these
schools
are
interested
now.
因为这些学校是现在有兴趣啊
It's
like
football
recruitment.
就像是橄榄球队招揽球员一样
You
got
to
strike
while
the
iron's
hot.
打铁得趁热啊
This
is
nothing
like
football.
这跟橄榄球才不一样呢
Oh
yeah
What
if
he
stops
being
smart
是吗 那万一他突然哪天不聪明了
and
they
don't
want
him
anymore
人家不要他了呢
How
is
that
gonna
happen
这种事怎么可能发生啊
I
don't
know.
Conks
his
head
我不知道啊 可能撞到头
Will
you
help
me
please
你能帮忙我说两句吗
Sorry
I'm
not
a
part
of
this
conversation.
抱歉 这个话题我不能插嘴
At
least
Dad's
on
my
side.
至少老爸是站在我这边的
Doesn't
matter.
Mom's
gonna
win.
没用的 妈妈会赢的
She
always
does.
每次都是她赢
But
I
have
to
leave
for
college
at
some
point.
但我总有一天得去上大学啊
If
you
went
to
college
you
know
what
would
happen
你知道如果你去上了大学 会发生什么事吗
I'd
enjoy
higher
learning
我会享受高等教育
You
would
die.
你会死
You
would
curl
up
on
the
floor
and
die.
你会蜷曲在地上然后死在那里
That's
not
true.
这才不是真的
You
can't
even
take
care
of
your
own
boo
boos.
你连自己的"痛痛"都处理不好
For
your
information
every
college
is
staffed
我告诉你 每个大学里都有
with
a
medical
professional.
专门的医疗职员
My
boo
boos
will
be
well
tended
to.
我的"痛痛"会受到妥善照料
Sheldon
Come
back
in
here
谢尔顿 你过来
I
guess
we'll
find
out
what
happened.
见证结果的时候到了
I
already
know
what
happened.
Mom
won.
我已经知道结果是什么了 老妈赢了
Well
怎么样了
Shelly
I
am
very
proud
of
you
for
doing
so
well
on
that
test.
谢利 我十分为你的考试成绩为荣
But
you
can't
go
off
to
college.
但你不能去上大学
Mom
In
a
few
years
sure.
-妈 -过几年的话 可以
But
right
now
you
can
just
keep
taking
但现在呢 你就继续跟
your
one
college
class
with
Dr.
Sturgis.
斯特吉斯博士上你的那堂大学课吧
Why
can't
I
go
there
full
time
我为什么不能去大学全职读书
Oh
baby
it's
an
hour
away.
宝贝 那里开车要一个小时
We
can't
drive
you
back
and
forth
every
day.
我们不能天天这么开车送你上下学啊
I'm
the
one
who's
been
driving
him.
载他去的人是我好吗
And
she
loves
it.
她可喜欢载我了
How
can
he
be
so
smart
她怎么能这么聪明
and
so
clueless
at
the
same
time
又这么不懂人情世故呢
Dr.
Sturgis
lives
at
the
school.
What
if
he
acted
as
my
guardian
斯特吉斯博士住在学校 他当我的监护人呢
That's
an
idea.
这也是个办法
A
crazy
one.
疯了的办法
But
it
would
only
be
on
school
nights.
只有上课的晚上在那里住啊
Shelly.
What's
the
point
of
being
intelligent
-谢利 -这样的话我聪明又有何意义呢
if
I
can't
take
advantage
of
opportunities
like
this
如果这样的机会我都不能把握
They're
still
discussing.
他们还在谈
Mom
didn't
win
老妈没赢吗
It's
touch
and
go.
战况一触即发
Crazy.
真是不敢相信
Is
staying
with
John
really
that
crazy
跟约翰住有那么疯狂吗
Yes.
He
doesn't
know
squat
about
kids.
当然啊 他屁都不了解小孩
Why
are
you
even
considering
this
你们怎么还真在考虑这事
Well
the
Lord
gave
Shelly
these
abilities
上帝给了谢尔顿这些能力
and
I
don't
want
to
be
the
one
holding
him
back.
我不想自己成为了阻止他发挥的人
Okay.
I'll
ask
him.
好啦 我再去问他
But
I'm
pretty
sure
I
know
what
answer
you're
gonna
get.
但我挺确定你们会收到什么答案
Sure
What
the
heck
当然可以 怕什么
Do
you
really
think
you
could
handle
你真的觉得自己能搞定
living
with
a
ten
year
old
跟一个十岁小孩同住吗
Oh
he's
only
biologically
ten.
他只是生理上还10岁
In
every
other
way
he's
as
old
as
I
am.
在其他方面 他跟我一样老了
John
I
don't
think
you
realize
约翰 我觉得你没意识到
the
responsibility
involved
here.
这事情所带来的责任
Well
why
don't
we
have
a
trial
run
那我们何不来一次试验呢
Have
him
spend
a
couple
days
with
me
and
see
how
it
goes.
让他来跟我同住几天 看看事情的发展
A
trial
run
huh
试验吗
Like
the
space
program.
就像是太空计划一样啊
You
don't
send
people
up
right
away
你不会直接把人送上太空
you
start
by
spinning
them
around
in
that
thing
你先从把他们放进那个
that
makes
them
throw
up.
会一直旋转让他们呕吐的机器
I
don't
know.
我不知道了
Connie
despite
appearances
康妮 尽管外表有点像
I'm
not
some
stereotypical
absentminded
professor
但我并不是那种常见的不问世事
who
can't
take
care
of
a
houseplant.
连个室内盆栽都照顾不好的教授啊
No
no
I
wasn't
saying
that.
没没 我没那个意思
Yeah
maybe
I
was.
好啦 我可能是有点这意思
Here's
an
idea.
这样吧
Why
don't
you
and
Sheldon
come
live
with
me
你可以跟谢尔顿来一起跟我住啊
And
then
you
can
take
care
of
both
of
us.
然后你就能照顾我们两个
Trial
run
sounds
like
the
way
to
go.
试验期感觉是正确的选择
Not
ready
to
shack
up
are
you
还没准备好要同居是吧
No.
Darn
it.
-没呢 -可恶
The
Earth
is
about
4.5
billion
years
old.
地球形成大概有45亿年了
In
the
Cosmic
Calendar
it's...
按宇宙的标准来说 还...
Shelly
we
need
to
talk
to
you.
谢利 我们需要跟你谈谈
All
right.
好
Meemaw
spoke
to
Dr.
Sturgis...
姥姥跟斯特吉斯博士谈过了
And
然后呢
And...
然后...
he
was
open
to
you
staying.
他愿意让你去他家住
Yes
When
can
I
go
太好了 我什么时候能去
Now
hold
on.
Before
you
get
ahead
of
yourself
等等 你先别着急
this
is
just
a
trial
run
for
one
night.
这只是一次试验 住一晚而已
And
even
if
it
goes
well
而哪怕这次成果很好
you're
not
starting
college
tomorrow.
也不会立刻就明天让你去上大学
It's
just
to
see
if
this
is
an
option
for
the
future.
只是看看这能不能当成未来的考虑方案
You
understand
懂吗
Yes.
懂
The
prospect
of
advancing
光是想到
to
the
next
stage
of
academia
had
me
feeling
giddy.
我有机会进入下一个学术阶段让我兴奋无比
And
on
top
of
that
I
got
to
pack
a
suitcase
能自己整理行李箱更是锦上添花
which
is
like
playing
Tetris
but
with
underwear.
这感觉就像是用内衣裤玩俄罗斯方块
You
know
Shelly
it's
okay
if
you're
a
little
nervous.
谢利 你要是紧张是没关系的
You
can
tell
me.
你可以告诉我
I'm
not
nervous.
我不紧张啊
All
right.
好吧
When
I
was
your
age
a
lot
of
times
我在你这么大的时候
I'd
have
to
spend
the
weekend
with
my
grandparents
常常得去我爷爷奶奶家度过周末
and
that
always
frightened
me
那总会令我感到害怕
'cause
they'd
leave
their
teeth
all
over
the
place.
因为他们晚上总是会把假牙到处乱丢
I
never
told
anybody
but
I
wish
I
had.
我从没跟别人说 但我希望我当时有说
That
does
sound
upsetting.
Good
thing
I'm
braver
than
you.
的确听起来是不开心的回忆 幸好我比你勇敢
I'm
just
saying
it
can
be
tough
我只是想告诉你
sleeping
in
a
new
place
without
your
mom.
在没有妈妈的陪伴下去新地方住可能很难
Dr.
Sturgis
will
be
there.
He's
like
a
mom.
斯特吉斯博士会在啊 他就像个妈妈
But
he's
really
smart.
但他比普通妈妈聪明
Welcome
欢迎啊
Come
in
come
in
请进请进
You
like
chalkboards
huh
你很喜欢黑板啊
Indeed
I
do.
Huh.
是的 没错
In
fact
I
even
have
one
in
the
bathroom.
其实我家卫生间里都有一个呢
You
never
know
when
inspiration
will
strike.
谁知道什么时候会突然来灵感呢
I
may
be
the
luckiest
boy
in
East
Texas.
我或许是德州东部最幸运的孩子了吧
I
know
it's
Thursday
我知道今天是周四
so
dinner
will
be
spaghetti
and
hot
dogs.
所以今晚是热狗丁意大利面
And
for
fun
为了娱乐
I
have
a
few
episodes
of
Cosmos
recorded.
我还录好了几集《宇宙 个人游记》来看
Forget
"Maybe."
I
am
the
luckiest
boy.
不是"或许" 我就是最幸运的孩子
Remember
it's
a
school
night
so
his
bedtime
is
7
30.
别忘了 明天还有课 他七点半就得睡觉
Mine
too
我也是呢
So
far
away
好遥远
Carole
King
So
Far
Away
Doesn't
anybody
stay
in
one
place
anymore
是不是没人愿意留在一个地方了
Shut
up
Carole
King.
闭嘴吧 卡罗尔·金
宇宙:个人游记
Cosmos
A
Personal
Voyage
1980
Watching
Cosmos
while
we're
eating
dinner
边吃晚餐边看《宇宙 个人游记》吗
Am
I
awake
Because
this
feels
like
a
dream.
我是清醒的吗 因为这感觉像在做梦
Oh
not
for
me.
In
my
dreams
对我来说不是 在梦里
I'm
usually
running
for
my
life
from
a
giant
praying
mantis.
我通常都在逃命 躲避一只巨大的螳螂
That's
the
insect
螳螂就是那种
where
the
female
eats
the
male
after
mating
交配后雌性会把雄性吃掉的昆虫吗
It
is.
没错
I
think
I
understand
why
you're
not
married.
我想我明白你为什么还没结婚了
This
little
piggy's
looking
good.
这只"小猪"可真美
Hey
baby.
宝贝
Hey.
Need
any
help
-嗨 -要帮忙吗
No.
不用
Do
you
want
to
do
mine
next
你涂完想帮我涂吗
Why
为什么
Well
just
seems
like
a
thing
mothers
and
daughters
might
do.
这好像是母女之间会做的事
What's
wrong
with
you
你是哪里不对劲
Nothing.
没有啊
Never
mind.
算了
Georgie
what
you
up
to
小乔治 你在干什么
All
my
life
我这一生
I've
wondered
about
life
beyond
the
Earth.
都想知道地球以外是否有生命
On
those
countless
other
planets
that
we
think
circle
other
suns
在我们认为绕着其他太阳转的无数行星上
is
there
also
life
是否也有生命存在
Might
the
beings
of
other
worlds
resemble
us
外星世界的生命跟我们类似吗
or
would
they
be
astonishingly
different
还是跟我们截然不同
Do
you
believe
there's
你相信宇宙中
intelligent
life
in
the
universe
有智慧生命吗
I
have
no
doubt.
毫不怀疑
Why
is
that
为什么
The
Drake
Equation
claims
that
there
are
at
least
德雷克公式主张仅在我们的银河系
20
detectable
civilizations
in
our
Milky
Way
galaxy
alone.
就可探测出至少20种文明
Interesting.
有意思
My
sister
likes
to
say
that
I'm
an
alien.
我姐姐喜欢说我是外星人
I've
often
been
called
that.
我也常被那么说
Once
by
the
praying
mantis
in
my
dream.
有一次还是被我梦里那只大螳螂
Maybe
we
are
aliens.
也许我们真的是外星人
Perhaps.
有可能
Or
maybe
people
like
you
and
me
又或者像你和我这样的人
were
the
original
inhabitants
of
Earth
才是地球的原始居民
and
everyone
else
is
from
outer
space.
其他人都是从外太空来的
Ooh
I
like
that
better.
我更喜欢这种理论
In
the
great
dark
between
the
stars
there
also
are...
在星星之间的极致黑暗中 还有...
After
dinner
want
to
toast
marshmallows
吃完晚餐后 你想用本生灯
on
a
Bunsen
burner
烤棉花糖吃吗
Good
gosh
yes.
老天 超想
Good
morning
everybody.
Good
morning.
早上好啊 各位 早上好
Angela
look
you
know
安琪拉 是这样的
I
wanted
to
jot
down
some
household
hints
you
know...
我想记下一些家务小贴士
Want
to
go
out
and
get
some
ice
cream
想出去吃冰淇淋吗
I'm
watching
this.
我在看电视
Well
when
it's
over.
看完之后去呗
Not
really.
不是很想
Okay.
好吧
Want
to
play
Monopoly
I'll
let
you
be
the
thimble.
想玩大富翁吗 我可以让你用顶针棋
And
then
he
said
"Boy
what
a
mess.
然后他说 "老天 真是乱七八糟
How
about
cleaning
this
up
huh
"
打扫一下行不行"
Well
pooh
to
you.
去你的
Oh
yeah.
是啊
What
about
the
little
dog
给你用小狗棋呢
Nope.
不玩
Finally
we
strike
the
flint
最后 我们击打打火石
while
turning
up
the
gas
of
the
Bunsen
burner.
同时调大本生灯的煤气
I
don't
say
this
often
but
that
may
have
been
我不常说这话 但刚才的讲解
the
perfect
safety
lecture.
可能是完美的安全讲座
Thank
you.
多谢夸奖
You're
my
guest.
After
you.
你是客人 你先
This
is
like
being
around
a
campfire
这很像坐在篝火旁
only
I'm
not
miserable.
只是我没那么狼狈不堪
Would
you
like
me
to
sing
a
cowboy
song
你想边坐在这临时篝火旁
while
we
sit
around
our
makeshift
campfire
边听我唱牛仔歌曲吗
I
would
like
that.
好啊
Oh
pity
the
cowboy
可怜的牛仔
All
bloody
and
red
全身都是鲜红血液
For
the
bronco
fell
on
him
因为野马倒在了他身上
And
bashed
in
his
head
狠狠砸到他的脑袋
There
was
blood
on
the
saddle
马鞍上沾了血
And
blood
all
around
到处都是血
And
a
great
big
puddle
of
blood
地上还有一呀么
On
the
ground.
一大滩血
"N."
字母"N"
And
there
are
two
"N"s.
这词组一共有两个"N"
All
right.
好
You
want
to
go
bowl
a
few
frames
你想去打几局保龄球吗
Don't
you
see
me
watching
the
Wheel
你没看见我在看《幸运之轮》吗
You
can
just
say
"No."
你直接说"不去"就行了
No.
不去
Have
you
talked
to
John
tonight
你今晚跟约翰说过话吗
Yeah.
And
-说过 -然后呢
He
and
Sheldon
were
watching
TV
without
anybody
yakking
at
'em.
他和谢尔顿在看电视 而且旁边没人在吵吵
I'm
going
home.
我要回家了
Thanks
for
stopping
by.
谢谢你过来
Buy
a
vowel.
Buy
a
vowel.
买个元音 买个元音
If
you
like
being
tucked
in
I'm
prepared
to
do
it.
如果你希望我帮你掖被子 我准备好了
I
practiced
on
a
watermelon.
我用一个西瓜练习过
That's
okay.
I'm
a
self
tucker.
不用了 我都是自己掖被子
Very
well.
Now
I'll
be
in
my
room
if
you
need
me.
好吧 有什么需要 我就在房间里
Here's
a
glass
of
water
这里有杯水
if
you
get
thirsty.
你渴了可以喝
And
there's
fresh
chalk
on
the
blackboard
黑板那放了新粉笔
in
case
of
any
late
night
epiphanies.
以防你深夜突然来了灵感
Excellent.
很好
Oh
and
uh...
if
your
meemaw
asks
how
I
did
tonight
对了 如果你姥姥问我今晚表现如何
I
hope
you'll
give
me
a
positive
review.
希望你能给我正面的评语
Three
stars.
三星
Out
of
three
Yes.
-满分三星吗 -对
Wonderful
太棒了
Hi.
你好
What
do
you
want
I
baked
you
a
pie.
-有什么事 -我给你烤了个派
Why
为什么
Well
I
was
thinking
we
haven't
had
我觉得我们之前的邻里关系
the
best
history
as
neighbors.
并不太和睦
That's
'cause
we
don't
like
each
other.
那是因为我们讨厌对方
Right
so
I
thought
we
could
sit
down
over
a
slice
of
rhubarb
pie
没错 所以我想着我们可以坐下一起吃大黄派
and
you
know
forgive
and
forget.
摒弃前嫌
I
haven't
done
anything
that
needs
forgiving.
我没做过什么需要被原谅的事
Okay
well
that
sounds
like
something
好吧 那听上去是我们可以坐下
we
could
sit
down
and
talk
about
over
the
pie.
边吃派边聊的话题
Mom
I'm
bleeding
again
妈妈 我又流血了
You
know
what
Mary
I
appreciate
it
玛丽 谢谢你的好意
but
this
isn't
a
great
time.
但现在不是时候
Bobbi
stabbed
Billy
in
the
leg
with
a
fork.
鲍比用叉子刺伤了比利的小腿
Good
Lord.
Is
he
okay
老天爷啊 他没事吧
It
was
a
plastic
fork
but
it
broke
the
skin
pretty
good.
是塑料叉 但还是刮破不小的伤口
Oh
okay
I
I
understand.
好吧 我明白
How
about
I
take
that
pie
and
give
you
a
rain
check
不如我先收下派 跟你改日再聚
Um
sure...
好啊
I
think
there's
mustard
in
the
fork
holes
我被叉子戳出的洞里好像有黄芥末酱
Got
to
go.
我得走了
You
can
keep
the
pan
烤盘你可以留着
Sheldon.
谢尔顿
Why
are
you
running
你为什么要跑
I
just
want
to
kiss
you.
我只是想亲亲你
Oh
dear.
Oh
dear.
天啊 天啊
Dr.
Sturgis
斯特吉斯博士
Oh
Sheldon.
谢尔顿
So
nice
to
see
you.
很高兴见到你
I
think
you
tripped
and
hit
your
head.
你好像绊倒 并撞到头了
I'm
a
bit
woozy.
我是有点晕
I
better
test
for
concussion.
我帮你测试一下有没有脑震荡
What's
your
name
你叫什么名字
John
Burgess
Sturgis.
约翰·伯吉斯·斯特吉斯
Burgess
Sturgis
Great
name.
Thank
you.
-伯吉斯·斯特吉斯 这名字真拉风 -谢谢
Who's
the
president
of
the
United
States
现任美国总统是谁
George
Herbert
Walker
Bush.
乔治·赫伯特·沃克·布什
I
like
Burgess
Sturgis
better.
我更喜欢伯吉斯·斯特吉斯
'Cause
it
rhymes
sure.
当然啦 因为这名字押韵
Last
question.
What
is
the
only
fermion
最后一个问题 唯一一个
that
may
not
have
an
antiparticle
可能没有反粒子的费密子是哪个
The
neutrino
of
course.
这还用问吗 是中微子
I'm
gonna
rule
out
concussion.
我可以排除脑震荡的可能了
To
be
fair
it
was
an
easy
question.
说句公道话 这问题很简单
True.
Wait
here.
I'm
going
to
go
get
some
ice
for
your
head
也是 在这等着 我去拿冰块给你敷在头上
and
I'll
fix
you
a
hot
beverage.
然后再给你冲杯热饮
Oh.
There's
a
there's
an
Earl
Grey
tea
bag
in
the
sink.
水槽里有包伯爵茶包
I
think
it
still
has
some
oomph
in
it.
应该还能泡出点茶味
Hey
what
you
doing
你在干什么
Pretty
much
what
it
looks
like.
跟看上去的差不多
Would
you
like
some
company
想有人陪陪你吗
Sure
I
guess.
好啊
Of
course
if
you'd
rather
watch
TV
I
could
leave
you
alone.
当然了 如果你宁愿看电视 我就不烦你了
Oh
no
no.
No
it's
a
rerun.
不不 这只是重播
But
even
if
it
weren't...
但就算不是重播...
Hey
what...
what's
wrong
怎...怎么了
Nothing.
Keep
going.
没什么 继续
Mary
玛丽
George
I
just
miss
my
little
boy
so
much
乔治 我很想我的宝贝儿子
and
he's
never
gonna
come
back
'cause
he
doesn't
need
his
mama.
他永远不会回来了 因为他不需要他妈妈
Oh
baby
of
course
he'll
come
back.
亲爱的 他当然会回来了
No
you
should've
seen
how
happy
he
was.
不 你该看看他有多开心
All
right
well
still
got
Georgie
and
Missy.
好吧 我们还有小乔治和米希呢
Uh
oh
dear.
糟了
Oh
dear
oh
dear
oh
dear.
糟了 糟了 糟了
Oh
dear.
糟了
Dr.
Sturgis
your
tea
is
on
fire
斯特吉斯博士 你的茶着火了
Boy
it's
a
good
thing
we
did
this
trial
run.
老天 幸好我们先试验了一回
No
kidding.
Ooh
it's
chilly
out.
可不是嘛 外面好冷
I
changed
my
mind.
我改变主意了
I
don't
want
to
leave
here
ever.
我永远不想离开这里
You'll
never
have
to.
你永远不必离开
What
were
you
thinking
letting
me
take
care
of
a
child
你当时在想什么 居然让我照顾一个孩子
I
won't
make
that
mistake
again.
我不会再犯同样的错误了
Do
I
look
like
Mary
Poppins
我看起来像仙女保姆吗
电影《欢乐满人间》中的女主角
As
smart
as
I
am
I
tried
to
put
out
a
fire
虽然我那么聪明 但我当时却用
with
oxygen
and
paper.
氧气和纸来灭火
It's
ok.
No
one
got
hurt.
没关系 没人受伤
I
may
actually
have
had
a
concussion.
我可能真的有脑震荡
What
are
your
symptoms
你有什么症状
It
feels
like
there's
我觉得自己
hair
on
my
head.
脑袋上有头发
Hey.
He
okay
他没事吧
Yeah
he's
fine.
他很好
How
are
you
doing
你感觉如何
Much
better.
好多了
You
know
I've
just
been
sitting
here
thinking
我刚才坐在这里想
I've
drove
an
hour
both
ways
to
bring
the
two
of
them
back.
我来回各开了一个小时车去把他俩载回来呢
Pretty
damn
decent
of
me.
我人可真好啊
Come
in.
过来
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载