S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Let's
go.
Let's
go.
快点快点
We're
gonna
be
late
我们要迟到啦
Fun
fact
the
first
time
I
almost
died
was
at
the
age
of
nine.
有趣知识 我第一次差点死掉 是在9岁
The
murder
weapon
而凶器呢
A
Jimmy
Dean
sausage.
吉米·迪安牌香肠
Mom
Sheldon's
making
faces
at
me.
妈 谢尔顿对我做鬼脸
Sheldon
谢尔顿
In
fairness
to
Mr.
Dean...
Honey
-我得替迪安先生说一句 -宝贝
...this
one
morning
I
decided
to
forgo
my
normal
20
chews
per
bite
那天早晨 我决定不执行我的嚼20口规矩
as
prescribed
by
the
American
Medical
Association.
嚼20下是美国医学会的建议
George
help
乔治 来帮忙
Come
here
boy.
We
got
it.
We
just
got
to
smack
it
out.
儿子过来 没事的 我来帮你打出来
To
further
complicate
matters
in
any
real
life
crisis
在生活中任何危机发生时 我家人们
my
family's
default
mode
is
mindless
panic.
会像无头苍蝇般恐慌 把事情越搞越糟
Sheldon's
gonna
die
Sheldon's
gonna
die
谢尔顿要死了 谢尔顿要死了
Or
heartless
apathy.
或者是漠不关心
Oh
Lord.
神啊
Here
we
go.
This
is
how
you
do
it.
来 应该这样
Here
we
go.
And
we
shake.
Honey
来吧 我们摇起来 宝贝
It's
interesting
the
things
you
think
about
在你的生命渐渐从身体流失时
when
life
is
ebbing
from
your
body.
你所想的东西其实挺有意思
For
instance
linoleum.
What
is
it
really
比如说 油地毯 这到底是什么啊
Plastic
And
if
so
how
is
it
different
from
Formica
是塑料吗 那跟福米加塑料贴面差别在哪
I'm
calling
911.
我打紧急求助电话
And
what
about
Count
Chocula
那巧古拉伯爵呢
How
is
he
a
count
他怎么是伯爵
Did
the
title
come
with
land
他的爵位是有土地的吗
George
Heimlich
乔治 海姆立克法
Don't
hurt
his
little
ribs
别伤到他的小肋骨
They
say
in
the
final
moments
人们说 在人生最后关头
your
life
passes
before
your
eyes.
你的一生会在你眼前飞过
All
I
saw
was
my
brother
licking
jelly
off
the
knife
但我眼里只看到了我哥舔了果酱刀
and
putting
it
back
in
the
jar.
然后又伸进去果酱里
Okay
it's
better
now.
Sheldon
现在好了 谢尔顿
Honey.
Are
you
okay
亲爱的 你没事吧
Can
you
breathe
Say
something
能呼吸了吗 你说话啊
You
have
to...
throw
away...
that
jelly.
你得把... 那瓶果酱... 丢掉...
I've
never
been
late
to
school
before.
我从没上学迟到过
I'm
late
all
the
time.
It's
no
big
deal.
我整天迟到 这都不是事儿
I
get
you
to
school
on
time
every
day.
Why
are
you
late
我每天都准时送你到学校 你为什么迟到了
I
have
a
lot
of
people
to
say
hi
to
in
the
morning.
每天早上都有很多人要跟我请安
Mom
妈
would
you
write
a
note
for
me
你能帮我写个解释信吗
Sure.
没问题
You
have
the
coolest
excuse.
你有最酷的迟到理由
You
almost
died.
Did
you
see
Jesus
你差点就死了 你有看到耶稣吗
I
saw
Count
Chocula.
我看到巧古拉伯爵
But
feel
free
to
mention
my
brush
with
death
in
the
note.
但你要写有关我的濒死经历我也不介意
All
right
that's
enough
talk
about
death
and
dying.
好了 别再说什么死不死的了
I
came
this
close
to
having
my
own
room.
我就差这么一点点就能有自己的房间了
Remember
the
food
drive
ends
Friday.
善心捐食物的活动这周五截止
All
canned
goods
are
welcome.
欢迎捐赠任何罐装食品
But
please...
make
sure
your
cans
have
labels.
但拜托大家捐的罐头都有内容物标示
Needy
people
have
enough
problems
有需要的人们 生活已经够烦了
without
having
to
guess
what's
for
dinner.
别再给他们添麻烦 得猜自己的晚饭是什么了
I'm
sorry
I'm
late.
I
have
a
note.
抱歉我迟到了 我有解释信
You
poor
thing
you
had
a
medical
emergency
可怜的小家伙 你出了医疗紧急事故吗
Yes
ma'am.
I
choked
on
a
sausage.
是的老师 我被香肠噎到了
How
big
was
it
多大根
About
yay
big.
这么大根
To
this
day
直到今天
I
still
don't
understand
why
they
were
laughing.
我还是没懂他们当时在笑什么
You're
sitting
in
my
spot.
你坐在我的专座上了
Why
is
it
your
spot
为什么这里是你的专座
It's
complicated.
Just
move.
很复杂 你坐过去就是了
You're
reading
a
comic
book.
I
am.
-你在读漫画书 -是啊
You
do
understand
those
are
for
children.
你知道漫画是给小孩看的玩意吧
Have
you
ever
read
one
你读过吗
I
outgrew
picture
books
when
I
was
three.
我三岁时就不屑读图画书了
Just
eat
your
lunch.
吃你的饭就是了
What's
the
matter
怎么了
I
I
don't
think
I
can
eat
this.
我想我没办法吃这个
You
want
to
trade
你想交换吗
My
mom
made
me
fish
soup
again.
我妈又给我做了鱼汤
How
long
do
we
have
to
be
in
this
country
我们家得住在这国家多少年
before
I
get
baloney
我妈才能让我吃美式大香肠啊
Mm
no
thank
you.
还是算了
I'm
not
hungry.
我不饿
I'm
not
hungry.
我不饿
Three
words
you
never
hear
in
Vietnam.
这句话你在越南永远不会听到
Well
here's
something
nice.
说件好的
You
know
that
Mr.
Rosenbloom
你们认识洛圣朋先生吗
with
the
furniture
store
over
by
the
steakhouse
在牛排馆附近开家具店的那个
I
don't
think
so.
Oh
sure
you
do.
-不认识 -你肯定认识
That
Hebrew
fella
with
the
comb
over
有遮秃发型的那个希伯来佬
You
mean
Jewish
你是说犹太人吗
I
think
they
like
to
be
called
Hebrew.
他们好像比较喜欢被叫希伯来佬
Anyway
言归正传
he's
asked
me
to
dinner.
他约我去共进晚餐
Well
good
for
you.
What'd
you
say
很好啊 你怎么回答的
I
said
I'd
have
to
think
about
it.
我说让我考虑考虑
What's
to
think
about
有什么好考虑的
Well
a
lot.
很多啊
I
mean
assuming
he
enjoys
dinner
他要是晚饭吃得开心
he
might
want
a
scoop
of
Meemaw
for
dessert.
说不定会想来一勺姥姥当饭后甜点吃
Mom
the
kids.
妈 孩子在
I
said
dessert.
我说了饭后甜点
Did
you
know
I
was
talking
about
sex
你们知道我刚才说的是上床吗
No.
不知道
See
你看
Why
aren't
you
eating
你为什么不吃
I
don't
think
I
can.
我做不到
Sometimes
the
different
foods
touch
each
other
Sheldon.
谢尔顿 有时候不同食物会"接触"到一起
Not
the
end
of
the
world.
这没什么大不了
No
I'm
afraid
I'll
choke
again.
不是 我是怕我又噎到
Oh
honey
that's
not
gonna
happen.
亲爱的 不会的
Go
ahead
eat
your
dinner.
乖 快吃饭
What's
all
this
about
choking
这噎到是怎么回事
Sheldon
almost
died
this
morning.
谢尔顿今早差点噎死
What
Oh
yeah.
-什么 -对啊
Dad
was
shaking
him
upside
down
like
a
ketchup
bottle.
爸把他倒着抱起来 像番茄酱瓶一样抖
It
was
great.
可精彩了
Well
you
got
to
eat
something
baby.
你得吃东西才行啊 宝贝
Just
have
a
few
bites.
好歹吃几口
I
can't.
It's
too
risky.
不行 太冒险了
Dibs
on
the
tater
tots.
他的炸薯球我要了
All
right
I'll
wrap
that
up
for
you
行吧 我先帮你包起来
and
if
you
change
your
mind
you
can
have
some
later.
要是你晚点饿了 你可以到时候吃
At
least
drink
your
milk.
好歹喝了你的牛奶
Sure.
好
My
mother
and
father
saw
我父母看到了
that
I'd
been
traumatized
and
were
patient
我的幼小心灵收到创伤 对我很有耐心
and
understanding
about
my
fear
of
eating
solid
foods.
也理解我对固体食物感到恐惧
This
lasted
one
more
day.
这状态多维持了一天
Sheldon
Lee
Cooper
if
you
don't
finish
that
pork
chop
谢尔顿·李·库珀 你再不吃你的猪排
I
swear
I
will
chew
it
up
我发誓我就会嚼烂你的猪排
and
spit
it
in
your
mouth
like
a
mama
bird.
然后像只母鸟一样吐到你嘴里喂你
Do
it
Mom.
Do
it.
去啊 妈 快去
Mary
can
I
speak
to
you
for
a
second
玛丽 我能跟你聊两句吗
No.
Enough
is
enough.
The
boy
has
got
to
eat.
不 够了就是够了 这孩子得吃东西
Just
give
me
a
minute.
很快就好
Start
eating
mister.
赶紧开吃 先生
You
don't
mind
right
你不介意给我的吧
How
about
I
cut
that
pork
chop
off
the
bone
我把猪排去骨
and
throw
it
in
the
blender
with
some
gravy
和肉汁一起丢进搅拌机搅碎怎么样
If
it
fits
through
a
bendy
straw
I'll
drink
it.
如果能用吸管吸起来 我就喝掉
Coming
up.
马上就弄好
Why
does
he
get
a
pork
shake
他凭什么能喝猪排奶昔
This
is
all
my
fault.
这都怨我
I
rushed
him
through
breakfast
the
other
day
那天是我催他赶紧把早餐吃完
and
now
look
he
is
wasting
away.
现在你看 他日渐消瘦
Oh
come
on.
You
can't
blame
yourself.
别这样 你不能怪自己
This
isn't
gonna
last.
Remember
the
time
a
bee
got
in
the
house
这持续不了多久 还记得有一次蜜蜂飞进屋里
and
he
slept
under
a
net
for
a
couple
months
他有几个月睡觉都盖着张网吗
This
is
different.
这次不一样
How
First
of
all
-怎么个不一样 -
you
let
that
bee
in.
那蜜蜂是你放进来的
The
bee
was
your
fault.
是你的错
Okay.
Secondly
-好吧 -其次
this
is
about
his
health.
这次关系到他的健康
He
is
a
fragile
little
boy.
他是个脆弱的小男孩
He
can't
go
on
like
this.
他不能这样下去
I'm
not
arguing
with
you.
我不是在跟你吵
Let's
just
you
know
give
him
a
little
more
time.
只是... 我们就再给他点时间吧
Now
what
又在搞什么
Sounds
like
your
mom's
making
margaritas.
听上去你妈在弄玛格丽特酒
What's
he
drinking
他在喝什么
Pork
chop
and
gravy.
猪排和肉汁
I
snuck
some
broccoli
in
there
too.
我还偷偷加了点西兰花
Shh...
别声张
五周后
I'm
real
glad
you've
been
getting
out
again.
你最近又开始约会了 我很开心
Me
too.
我也是
We
had
a
nice
dinner
took
a
walk.
我们吃了美味的晚餐 散了步
He's
a
divorcee
you
know.
他离过婚的 你知道吗
I
didn't.
我不知道
It's
not
a
big
deal
for
those
people.
对那种人来说不是大问题
If
they're
not
a
lawyer
they're
related
to
one.
他们就算不是律师 也有当律师的亲戚
属于对犹太人的刻板印象 不是律师就是医生会计师
You're
actually
cutting
the
crust
off
before
you
blend
it
你搅拌前还把面包皮去掉啊
I
left
it
on
his
tuna
sandwich
yesterday
he
said
he
could
tell.
我昨天做金枪鱼三明治时没切 他说喝得出来
Only
drank
half
of
it.
只喝了一半
Mary
you
think
this
has
gone
on
long
enough
玛丽 你觉得这次闹得够久了吗
No
trouble.
又不麻烦
But
it'd
be
better
if
I
had
two
blenders.
不过要是有多一台搅拌机就更好了
Be
better
if
you
stopped
coddling
him.
你别再惯着他就更好了
Well
I
don't
know
what
else
to
do.
我不知道还能怎么办
I
suggested
that
we
take
him
to
some
kind
of
professional
我提议过带他去看专家
but
you
said
he'd
outgrow
it.
但你说他长大就不会这样了
Well
if
you're
looking
for
a
psychiatrist
如果你想找心理医生
I
bet
my
new
fella's
related
to
one.
我敢说我的新男友有亲戚做这行
What
do
you
think
你觉得呢
Not
sure.
说不好
If
we
take
him
to
a
shrink
如果我们带他去看心理医生
it
feels
like
we're
admitting
something's
wrong
with
him.
感觉我们就承认了他有问题
He
hasn't
had
solid
food
in
five
weeks.
他有五个礼拜没吃过固体食物了
Well
if
there
is
something
wrong
with
him
如果他真有毛病
it
ain't
constipation.
也肯定不会是便秘
Okay.
好吧
Let's
see
if
we
can
find
somebody.
看能不能找个医生
Thank
you.
谢谢你
Needs
a
few
more
Cheetos.
还得再加点奇多
My
mother
managed
to
locate
a
family
psychiatrist
我妈成功找到了一位我们负担得起的
within
our
price
range.
家庭心理医生
No
one
seemed
to
be
bothered
that
he
had
似乎没人介意他在《省钱周刊》上
a
coupon
in
The
Pennysaver.
印有优惠券
Is
this
man
gonna
make
me
eat
solid
foods
这个人是不是会逼我吃固体食物
No
he
just
wants
to
talk
to
you
about
it.
不会 他只是想和你谈谈
Did
you
tell
him
I
have
a
lot
to
accomplish
in
my
life
你有没告诉他 我的人生有很多大事要完成
and
cannot
afford
to
be
killed
by
an
unchewed
sausage
决不能被没嚼烂的香肠噎死
Not
in
those
exact
words.
说了 但用了别种说法
Did
you
bring
the
coupon
优惠券你带了吗
Hi.
Welcome.
你好 欢迎
You
must
be
the
Cooper
family.
你们一定是库珀一家
We
are.
是的
Right
on
right
on.
好极了 好极了
This
must
be
Sheldon.
你一定是谢尔顿了
Put
'er
there.
握个爪吧
No
thank
you.
不用了 谢谢
Right
on
right
on.
好极了 好极了
Okay
well
here's
how
I'd
like
to
start.
Mom
and
Dad
我们先这样 爸爸妈妈
why
don't
you
come
talk
to
me
first
and
then
Sheldon
你们先进来和我谈谈 然后 谢尔顿
you
and
I
have
a
little
rap
session.
你和我再单独唠唠
Folks
两位
Right
on
right
on.
好极了 好极了
Feel
free
to
read
any
of
my
comics.
我的漫画你可以随便看
And
you
guys
feel
free
to
sit
on
my
beanbag
你们可以随便坐在我的豆袋椅上
40
cents
Outrageous.
4毛钱吗 太离谱了
As
fate
would
have
it
这是命运的安排
the
comic
I
picked
up
was
called
X
Men.
我选的那本漫画叫《X战警》
Young
mutants
with
incredible
powers
拥有超能力的年少变种人
who
were
feared
and
misunderstood
by
the
entire
world.
被世人恐惧和误解
Hey
it's
about
me.
这故事是在讲我
Now
the
thing
you
have
to
understand
is
有件事你得知道
Shelly
is
incredibly
bright.
谢利是个非常聪明的孩子
I
mean
his
IQ
is
right
up
there
with
Albert
Einstein
他的智商堪比爱因斯坦
and
that
English
wheelchair
fella.
和英国那个坐轮椅的人
Cool.
He's
nine
years
old
and
he's
in
high
school
-好的 -他是一个9岁的高中生
so
you
can't
judge
him
like
other
kids.
所以你不能把他当寻常孩子看待
I
hear
ya.
George
-明白了 -乔治
tell
him
about
how
he's
always
going
on
and
on
告诉他 谢利总是滔滔不绝
about
subatomic
particles
and
such.
说什么亚原子粒子的
Oh
he'll
get
to
gabbin'
about
it.
他能说个没完没了
We're
accustomed
to
his
quirks
and
oddities.
我们已经习惯了他有各种怪癖和奇思妙想
But
this
whole
"being
afraid
of
solid
foods"
thing
但"害怕固体食物"这件事
it's
got
us
thrown.
真的让我们懵了
Okay.
Let
me
just
start
by
saying
容我先说一句
you
came
to
the
right
place.
你们来对了地方
Sheldon
and
I
happen
to
have
a
lot
in
common.
谢尔顿和我碰巧有很多共同之处
I
too
was
a
special
little
boy.
我小时候也是个特别的男孩
In
the
fourth
grade
I
was
reading
at
a
seventh
grade
level.
四年级时 我就能读懂七年级的书
And
I
don't
have
to
tell
you
where
I
was
by
the
seventh
grade.
我都不用告诉你们 七年级时我到什么程度了
Tenth.
十年级
I'm
gonna
give
the
beanbag
a
whirl.
我去坐一下豆袋椅
What
are
y'all
watching
你们在看什么呢
Little
Rascals.
《小淘气》
聚焦一群社区孩子的冒险生活
1920-1940年代的系列短片
You
know
most
of
those
kids
are
dead
right
你们知道里面大部分的孩子都死了吧
What
什么
Alfalfa
Stymie
Buckwheat.
阿尔法法 斯代米 巴克威特
Even
Petey
the
dog
狗狗皮蒂也死了吗
Oh
especially
Petey
the
dog.
特别是狗狗皮蒂
Thanks
for
making
it
depressing.
谢谢你把这变成致郁片啊
You're
very
welcome.
不客气
Y'all
want
to
go
get
some
ice
cream
你们想去吃冰淇淋吗
What
about
dinner
那晚饭怎么办
What
about
it
Come
on.
管它呢 走吧
Is
ALF
dead
阿尔夫也死了吗
No
but
it's
just
a
matter
of
time.
还没 不过也快了
You'd
be
surprised
how
many
children
have
food
phobias.
你不会相信有多少孩子有食物恐惧症
Is
that
so
Oh
yeah.
When
I
was
Sheldon's
age
-是吗 -是的 我像谢尔顿那么大时
I
was
afraid
of
that
weird
skin
on
top
of
puddin'.
Really
-很怕布丁上那层奇怪的皮 -真的吗
Me
too.
You
know
you
put
a
little
Saran
Wrap
on...
我也是 你知道吗 要是覆上一层莎伦牌保鲜膜
George.
乔治
Sheldon
谢尔顿
Where
the
hell
did
he
go
他跑哪儿去了
Sheldon
谢尔顿
Couldn't
have
gone
far.
应该走不远
Why
not
为什么
Right
on
right
on.
好极了 好极了
I
checked
the
bathroom
the
stairs.
洗手间和楼梯间我都找遍了
He's
not
in
the
building.
他不在这栋大楼里
I'm
worried.
No
one's
answering
at
home.
我很担心 家里没人接电话
Stay
calm.
We'll
find
him.
保持冷静 我们会找到他的
You
know
when
I
was
a
kid...
我小的时候...
Shut
up.
闭嘴
Well...
好吧
It
wasn't
typical
for
me
to
wander
out
into
我不常独自在都市丛林转悠
the
urban
jungle
on
my
own
but
I
was
on
a
mission.
但我有任务在身
I
had
gotten
my
first
taste
of
serialized
superheroes
我第一次尝到了超级英雄连载漫画的滋味
金刚漫画书店
and
I
needed
more.
我需要更多
Excuse
me
do
you
have
X
Men
#137
打扰了 你有《X战警》第137期吗
I'd
like
to
know
what
happens
next
please.
我想知道接下来的故事 谢了
Back
bin
in
the
corner.
角落后面那个箱子
What
are
you
doing
here
你怎么来这儿了
Oh
hello
Tam.
你好 丹
I
thought
you
said
comic
books
are
for
children.
你不是说漫画是给小孩子看的吗
I'm
a
complicated
young
man.
我是一个复杂的年轻人
I
think
we
should
call
the
police.
我觉得我们应该报警
We
don't
need
the
police.
We'll
find
him.
不需要出动警察 我们能找到他
This
is
all
my
fault.
这都是我的错
He
ran
away
because
we
took
him
to
a
therapist.
他跑走都是因为我们带他去看心理医生
That's
15
dollars
we
ain't
getting
back.
那15块美金的诊费我们是要不回来了
That's
what
you're
worried
about
你担心的居然是这个吗
No.
Course
not.
不 当然不是
And
Sheldon's
fine.
谢尔顿不会有事的
You
know
what
he's
like.
你也知道他的个性
If
someone
took
him
要是真有人把他带走了
I'm
sure
they'll
bring
him
right
back.
肯定也很快受不了 把他送回来
I'm
enjoying
this
but
I'm
having
trouble
with
the
onomatopoeia.
我看得很开心 但我对里面的拟声词有意见
The
what
拟什么
The
onomatopoeia.
拟声词
Words
that
imitate
sounds.
模拟声音的词
KaThoom.
SNikt.
"卡咚" "口胡"
BAmf.
"砰当"
Writers
shouldn't
make
up
words.
作家不应该自己乱造词
Somebody
made
up
"onomatopoeia".
"拟声词"就是某人乱造出来的词
You
challenge
me.
I
like
that.
你挑战我 我喜欢
冰雪皇后
Meemaw
are
you
gonna
have
more
babies
姥姥 你还会再生小孩吗
Good
Lord
no
苍天啊 我才不要
She's
too
old
to
have
any
more
babies.
她太老了 生不出来了
Don't
have
to
have
'em.
You
live
long
enough
不用生啊 等你活得够老
your
hair
and
your
teeth
start
falling
out
头发和牙齿就开始脱落
you
start
wetting
the
bed
you
get
to
be
one.
你开始尿床 自己就变成宝宝了
That's
funny.
真逗
We're
gonna
have
to
put
a
diaper
on
you.
我们以后要给你穿尿布了
You
won't
be
laughing
when
you're
doing
it.
等你帮我穿的时候就笑不出来了
I
might
be.
但我可能会笑
Hey
Meemaw
next
to
Sheldon
who's
smarter
me
or
Georgie
姥姥 除了谢尔顿 我和小乔治谁更聪明
Me
of
course.
Why
you
-当然是我啦 -为什么
My
head's
bigger.
我的脑袋比较大
It
doesn't
matter.
跟头大头小没关系
Tonight
is
not
about
Sheldon.
今晚的重点不是谢尔顿
Yeah
right.
Everything's
always
about
Sheldon.
是啊 平常什么事重点都在谢尔顿身上
Yeah.
Most
of
the
time
对啊 大多数时候
it's
like
we
don't
even
exist.
我们就好像不存在一样
I
guess
Sheldon
does
get
most
of
the
attention.
谢尔顿的确是得到了大部分的关注
Maybe
that's
a
good
thing.
但或许这是好事啊
How
哪里好了
Well
if
it
weren't
for
him
如果不是有他
your
parents
would
be
on
your
ass
all
the
time.
你们爸妈就肯定会严格管着你们俩
Yeah.
I
guess
I
never
thought
about
it
that
way
before.
也是 我好像从来没从这角度想过
You
kidding
me
Right
now
拜托 要不是有他
they
would
be
nagging
you
about
cleaning
your
room
你们爸妈现在一定在唠叨让你们打扫房间
and
doing
your
homework.
催你们去做作业
Instead
you're
sitting
in
a
parking
lot
可现在你们能坐在停车场里
eating
a
Blizzard
for
dinner.
吃着冰激凌当晚餐
With
cookie
dough
in
it.
Exactly.
-还加了曲奇面团 -对啊
While
Sheldon
is
stuck
sitting
in
some
boring
shrink's
office.
而谢尔顿却被困在无聊的心理医生办公室
Mom
told
me
they
were
taking
him
for
a
haircut.
妈说他们是带他去剪头发
Oh.
Yeah.
对哦
Right.
是啦
Well
when
he
gets
home
say
his
hair
looks
good.
那等他回家了 记得夸他头发剪得不错
What
怎么了
Nothing.
没事
You
want
one
想来一根吗
No.
不用了
Well...
那个...
if
you
change
your
mind
help
yourself.
如果你想吃了 你就自己拿
I
didn't
have
to
read
many
comic
books
我不用读太多漫画书
to
understand
that
every
superhero
had
a
weakness
就知道每个英雄都有弱点
红蜡糖
something
they
had
to
overcome
那些弱点需要他们靠着
through
an
extraordinary
act
of
courage.
无与伦比的勇气来克服
For
Cyclops
it
was
the
loss
of
Jean
Grey.
对镭射眼来说是失去琴·葛雷
全都是《X-战警》的人物
For
Rogue
it
was
human
touch.
对小淘气来说 则是与人类触碰
For
me
it
was
food
that
required
chewing.
对我来说 是需要咀嚼的食物
So
if
I
truly
was
a
mutant
I
would
have
to
do
the
same.
所以如果我真的也是变种人 就得克服难关
On
this
day
I
would
not
be
defeated.
在这一天 我不能被打败
Because
this
was
the
day
I
became...
因为这一天是我变成
...The
Chewer.
咀嚼侠的日子
咔嚼
Just
like
that
I
overcame
my
fear
of
choking.
就这样 我克服了我对被噎到的恐惧
All
that
was
left
was
my
fear
of
dogs
唯一剩下的就只有怕狗
birds
insects
germs
鸟 昆虫 细菌
hugging
button
fly
pants
拥抱 纽扣裤裆裤
rivers
ponds
lakes
oceans
河 池塘 湖 海洋
estuaries
corduroy
root
vegetables
河口 灯芯绒 根茎类蔬菜
squeaky
balloons
tinted
windows
气球的吱吱声 贴隔热纸的窗
take
a
penny
leave
a
penny
fireworks
零钱小费盒 烟火
potbelly
stoves
dust
bunnies
大肚炉 积灰
that
fuzz
on
peaches.
Ugh.
水蜜桃上的绒毛
What
I
find
interesting
is
how
many
supervillains
are
scientists
漫画中很多坏人都是科学家 这事很有意思
Doctor
Octopus
章鱼博士
Doctor
Doom
Lex
Luthor
毁灭博士 雷克斯·路瑟
Green
Goblin
the
list
goes
on
and
on.
绿魔 这名单还很长
So
所以呢
So
if
the
world
doesn't
respect
me
所以如果世人们不尊重我
I
might
change
sides.
我说不定也会黑化
Uh
oh.
惨了
Good
luck.
祝你好运
I
tried
to
explain
to
my
parents
我试着跟我父母解释
that
a
mutant
named
Cyclops
一个名叫镭射眼的变种人
who
shoots
laser
beams
out
of
his
eyes
他能从双眼射出镭射光束
helped
me
eat
a
licorice
stick.
是他帮助我吃了根甘草糖
Went
right
over
their
heads.
但他们完全无法理解
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载