S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
You
can't
be
my
lab
assistant.
你不能当我的实验助手
There's
a
wait
list
of
students
排队要抢那个位子的学生
and
I
just
can't
give
you
special
treatment.
我不能就这么给你特殊待遇
Not
with
that
attitude.
要想成 你得改改态度
Hello
哪位
Can
I
be
your
lab
assistant
我能当你的实验助手吗
If
I
say
yes
will
you
please
stop
hounding
me
如果我答应你 你可以别烦我了吗
Absolutely.
Fine
you
win.
-当然 -行 你赢了
I
understand
my
role
here.
我很清楚自己在这的身份
In
fact
I
noticed
a
flaw
in
your
reaction
rate
事实上 我注意到你的反应速率有错误
but
I
kept
it
to
myself
because
I
know
my
place.
但我绝口不提 因为我懂得守本分
What
is
it
Nice
try.
-是什么错 -演技挺好
Fire
Fire
着火了 着火了
Was
it
too
much
oxygen
in
the
reagents
试剂里是不是含太多氧了
See
you
didn't
need
my
help
after
all.
瞧 你根本不需要我帮忙
My
role
as
Dr.
Linkletter's
lab
assistant
我在当林克莱特博士的助手的这事上
was
progressing
nicely.
进步神速
I
had
mastered
operating
the
manual
particle
collector
我充分掌握了人工粒子收集器的使用
aka
a
broom.
也就是俗称的扫把
I
may
not
always
recognize
sarcasm
我或许不是每次都能听出别人在讽刺
but
I
sure
know
how
to
use
it.
但我绝对也是讽刺的一名好手
Sheldon
谢尔顿
I've
hit
a
bit
of
a
roadblock
with
the
solar
neutrino
detector.
我在太阳中微子探测仪上碰到了一点瓶颈
Why
don't
you
come
have
a
look
要不你来看看吧
Are
you
saying
you
would
like
me
to
take
part
in
your
experiment
你的意思是希望我加入你的实验吗
Well
I
think
a
fresh
set
of
eyes
might
be
helpful.
当局者迷嘛 请个旁观者或许能有帮助
Because
my
previous
observations
proved
correct
因为我之前的旁观结果被证实是正确的吗
Yes.
是的
And
had
you
listened
to
me
the
lab
wouldn't
have
caught
fire
如果你之前听我的 实验室就不会着火对吗
Yes.
对啦
So
just
to
be
clear
at
the
tender
age
of
11
我确认一下 在稚嫩的11岁那年
I'll
be
officially
participating
in
an
academic
study.
我将正式加入学术研究中吗
Will
you
do
it
or
not
你到底来不来
Absolutely.
Here
you
go.
当然 这个给你
What
am
I
supposed
to
do
with
this
你把这个给我干嘛
Well
if
you
can't
figure
that
out
no
wonder
you
need
my
help.
如果你连这都参不透 难怪你需要找我帮忙
Do
we
have
another
hair
dryer
家里还有吹风机吗
This
one
broke.
这只坏掉了
Just
use
a
towel.
你就用毛巾擦干嘛
So
my
hair
can
look
like
yours
然后变成你这种发型吗
I
don't
think
so.
我才不要
Go
look
in
the
garage.
去车库里翻翻吧
Thank
you.
谢谢
I
like
my
hair.
我喜欢我的发型
I
may
have
been
part
of
an
academic
study
虽然我加入了学术研究之中
but
I
wasn't
the
only
Cooper
但我并不是库珀家
on
the
verge
of
making
a
great
discovery.
唯一一个即将有大发现的人
Sheldon's
tests.
谢尔顿以前的考卷
I'm
gonna
be
rich.
我要发大财啦
Missy
ten
minutes.
米希 再10分钟出门
Okay.
好
Whatcha
looking
at
你在看什么呢
Uh
just
Pastor
Jeff
and
Mrs.
Sparks.
就看杰夫牧师与斯巴克斯太太
They
were
out
there
the
other
day
too.
他们之前也有一起散步过啊
How
come
you
don't
go
with
them
你怎么没跟他们一起
They
didn't
invite
me.
他们没邀请我
Ouch.
真惨
Rough
start
to
your
day.
这一天开始就难受啦
So
the
problem
that
I'm
running
into
所以我目前遇到的难题是
is
I
can't
get
the
inner
sphere
我没办法让内球体
to
remain
suspended
in
the
buffer
liquid.
成功悬浮在缓冲液里
Have
you
tried
wrapping
the
sphere
in
copper
wire
你试过在球体外缠上铜线吗
I
did
but
it
just
slips
out.
试过了 会滑出来
Perhaps
we
could
suspend
it
in
some
sort
of
sleeve.
或许我们可以把它套在什么套子里
That
would
prevent
light
from
getting
through.
可是这样会挡住光的照射
I
wonder
if
my
thinking
would
be
more
effective
我很好奇如果我有胡须可以捋
if
I
had
a
beard
to
stroke.
我思考会不会更有效率
It's
one
of
the
few
aspects
of
puberty
I'm
looking
forward
to.
这是我对青春期少有的几个期待之一了
Hey
Tam.
丹
What
if
I
told
you
如果我跟你说
you
didn't
have
to
study
for
your
chemistry
test
tonight
你今晚不用准备明天的化学考试了 你会如何
Why
为什么
'Cause
I
found
this.
因为我找到了这个
Cool.
牛逼
But
how
do
you
know
we're
gonna
get
the
same
test
那你怎么知道我们明天会考同一份考题
I
checked
we've
been
taking
the
same
ones
all
year.
我确认过了 考题每年都是重复的
And
teachers
call
us
lazy
这些老师居然还敢骂我们懒吗
I
know.
就是说嘛
Well
thank
you.
好吧 谢啦
Hold
on
now.
I
ain't
just
givin'
it
away.
你别急 我这东西可不是拿来送的
How
much
你要多少钱
Five
bucks.
5块
It's
worth
it.
值得
If
I
get
another
B
my
mom
will
kill
me.
我再考一次B 我妈会宰了我
Hey
I
don't
just
sell
tests.
我卖的可不只是考卷
I
bring
families
together.
是一家团圆
Get
this.
你猜怎么着
I
drove
past
the
Methodist
church
我开车经过卫理教派的教堂
and
you
know
what
the
sign
out
front
said
你猜他们教堂外的标语写了什么
What
什么
"Friendship
pirate
ship
try
the
best
ship
worship."
"友谊海贼船 都比不上信仰"
Clever.
蛮棒的哏
That
was
our
sign
last
year
I
wrote
that
这是我们去年用过的标语 是我写的
Isn't
the
most
important
thing
但最重要的事情难道不是
that
it
might
get
more
people
to
go
to
church
让更多的人愿意上教堂吗
But
whoever
did
it
has
the
sin
of
stealing
但这个凶手犯下了盗窃之罪
on
their
soul
now
so
at
least
there's
that.
灵魂有了污点 这事跑不掉
There
you
go.
那就行啦
Oh
um...
对了
I
saw
you
and
Brenda
Sparks
我看到你跟布兰达·斯巴克斯
out
for
a
walk
this
mornin'.
今早在外面散步呢
That's
fun.
Yeah.
-感觉挺有趣啊 -对啊
Nice
way
to
start
the
day.
一大早散步挺有益身心的
Yeah.
Um...
是啊 那个...
I'd
go
with
George
我也想找乔治一起去散步
but
he's
a
gym
teacher
但他是体育老师
and
as
a
group
they're
not
much
for
walkin'.
他们这些体育老师好像都不爱走动
Well
you
keep
asking
maybe
he'll
come
around.
你就一直磨他嘛 或许哪天就顽石点头了
Good
idea
thank
you.
好主意 谢谢你
It's
not
just
witty
church
signs
up
here.
这里面可不止装了教堂标语金句
I
never
thought
a
sphere
suspended
in
mineral
oil
我从没想过球体悬浮在矿物油中
could
be
so
exciting.
能这么让人兴奋
Eight
minutes
and
it
hasn't
moved.
已经坚持8分钟没有移动了
So
far
so
good.
目前情况十分良好
Oh
boy
my
heart
is
pounding.
妈呀 我小心脏砰砰跳
I
hope
I
don't
turn
into
an
adrenaline
junkie.
希望我不会变成一个爱玩心跳的人
What's
going
on
in
there
你们在忙什么呢
This
is
a
prototype
of
a
solar
neutrino
detector.
这是一个太阳中微子探测仪的原型机
We
need
to
keep
the
sphere
suspended
我们得让这球完美悬浮固定在
precisely
in
the
scintillator.
这个闪烁体之中
Speaking
of
scintillating...
说到闪烁又光彩熠熠
No.
Sorry.
-少来 -失礼了
Darn
it.
可恶
Ah
the
oil
must've
dissolved
the
adhesive.
一定是油把黏着剂给溶了
Well...
好啦
ready
to
hit
the
road
准备好走了吗
Please
not
yet.
We're
so
close
to
cracking
this.
拜托 再等等 我们马上就要解出方法了
Just
ten
more
minutes
再给我们10分钟吧
Fine.
行吧
Oh
boy.
Yes
-太好啦 -棒啊
I
wasn't
even
at
that
school
虽然哥已经离开那所学校
and
I
was
still
boosting
its
grade
point
average.
但我还是持续提升着学生的平均分数
You
got
biology
你有生物考卷吗
Depends.
You
got
money
不好说 你有钱吗
Yeah.
I
got
biology.
-有 -那我也有
Perhaps
we
could
create
some
sort
of
a
cocoon
to
suspend
it.
或许我们可以制造某种茧来固定它
Out
of
wire
Or
nylon.
-用金属线吗 -或尼龙
But
I
wouldn't
know
how
to
weave
it
around
a
sphere.
但我不知道怎么把它编织在球体周围
I'm
not
a
genius
but
it
sounds
to
me
我不是什么天才 但听起来
like
what
y'all
are
talking
about
is
uh
crochet.
你们在说的就是打毛线嘛
I
suppose
we
are.
可以这么说吧
Because
with
crochet
you
can
make
all
kinds
of
shapes.
因为你们可以把毛线打成各种形状的啊
Intriguing.
有意思
Hell
I
even
crocheted
a
cover
for
Jolene.
我就给琼尼打过一个罩子
I'm
sorry
抱歉 什么东西
That's
my
bowling
ball.
是我的保龄球啦
She
likes
to
name
inanimate
objects
it's
odd.
她喜欢给无生命体取名字 很怪
Or
whimsically
charming.
也可以说是迷人的奇思妙想啊
Connie
would
you
help
us
detect
solar
neutrinos
康妮 你愿意帮助我们探测太阳中微子吗
Really
真的吗
You
you
you
want
me
to
be
a
part
of
your
science
thing
你想要我加入你这个科学的东西吗
Indeed.
是的
Well...
这个嘛...
sure
why
not.
有何不可 行吧
Excellent.
太好啦
And
just
like
that
就这样
my
meemaw
had
been
seduced
by
the
siren
call
of
science.
我姥姥也被科学的魅惑呼唤所吸引
But
before
we
unravel
the
secrets
of
the
universe
但在我们揭开宇宙的神秘面纱之前
I'm
gonna
hit
the
john.
我要先去上个厕所
And
bless
the
hands
that
prepared
it.
保佑准备餐点的人
Amen.
阿门
Amen.
Amen.
-阿门 -阿门
Where
is
everyone
大家都去哪里了
Georgie's
out
and
Sheldon's
at
the
university
with
Meemaw.
小乔治还没回家 谢尔顿跟姥姥还在大学
A
lot
of
pressure
on
me
to
keep
things
fun.
今晚这餐我的娱乐责任压力山大啊
Hey
I
was
thinking
after
dinner
我在想 等会儿吃完饭
maybe
you
and
I
could
go
out
for
a
walk.
我们两个可以去散个步啊
Why
为什么
Pastor
Jeff
and
Brenda
have
been
doing
it
might
be
nice.
杰夫牧师跟布兰达常一起散步 感觉很不错
So
go
with
them.
那你跟他们一起去就好啦
They
didn't
invite
her.
She
was
all
upset
about
it.
他们没找她 所以她在不开心
Well
you
get
left
out
and
I
get
punished
所以人家不带你玩 倒霉的却是我吗
A
walk
with
your
wife
is
punishment
跟你老婆散步是惩罚 是吗
You're
up
say
somethin'
fun.
换你上场 说点有趣的
I
think
Pastor
Jeff
and
Mrs.
Sparks
might
be
talking
about
Billy.
我觉得牧师跟斯巴克斯太太可能是聊比利的事
What's
going
on
with
Billy
比利怎么了吗
He's
been
getting
in
trouble
at
school.
他在学校老是惹上麻烦
How
is
that
fun
这事情哪里有趣了
It's
gossip.
Gossip's
fun.
这是八卦啊 八卦很有趣
Poor
thing.
可怜的孩子
Brenda
did
say
he
was
having
trouble
adjusting.
布兰达的确是有说过他还不太适应
Maybe
I
should
see
if
she's
doing
okay
later.
或许我等会该去关心一下她
Great
idea.
I'm
not
walking
good
job.
好主意 我不用散步了 你干得好
So
what
am
I
making
this
thing
out
of
所以我该用什么材料做这个东西
We
were
using
wire
but
that
might
be
我们之前是用金属线 但或许
difficult
to
crochet
with.
这你编织起来不方便
Oh
please
I
could
crochet
barbed
wire
拜托 只要老娘想
with
a
chopstick
if
I
had
to.
我能用一双筷子加带刺铁丝打毛线
I
admire
your
bravado.
我欣赏你的英雄风范
In
this
case
isn't
it
the
feminine
"bravada"
这种时候我们是不是该用女性的"英雌风范"
I've
never
heard
the
term
"bravada."
可是我没有听过这个词呢
Let's
just
go
with
"Chutzpah."
咱们还是用"豪气"吧
What's
chutzpah
It's
like
moxie.
-豪气是什么意思 -就类似勇气
Oh
I
do
like
moxie.
我的确很喜欢勇气
I
admire
your
moxie.
我佩服你的勇气
However
I
believe
that
nylon
thread
但是我认为尼龙线
would
be
the
best
choice.
会是最好的选择
True
it's
chemically
inert
and
would
allow
没错 其具有化学惰性
more
light
to
pass
through.
能让更多光穿过
Nylon
thread.
尼龙线
Done.
没问题
Brava.
That
one
I
know
is
a
word.
棒 我知道这是个词
Can
I
ask...
我能问一下
why
exactly
are
we
looking
for
solar
neutrinos
我们为什么要找太阳中微子吗
Other
experiments
have
only
seen
about
half
the
neutrinos
其他实验只观测到了半数从太阳产生的
coming
from
the
Sun.
中微子
And
we'd
like
to
figure
out
why.
我们想弄清原因
And
what
happens
if
we
do
弄清会怎么样
They
will
tell
us
what
kind
of
nuclear
reactions
就能告诉我们 那里正发生什么
are
going
on
there.
核子反应
In
the
Sun
在太阳里吗
Yes.
是的
That's
so
far
how
这么远 怎么做到
Neutrinos
are
made
deep
within
the
core
of
the
Sun.
中微子是在太阳核心内生成的
They
have
to
go
over
a
hundred
times
它们想要出来
the
radius
of
Earth
just
to
get
out.
必须跨越地球半径百倍的距离
Mm
kind
of
like
how
you
can
drive
有点像开一整天车
all
day
and
still
be
in
Texas.
都还没开出德州范围
Exactly
then
they
have
to
travel
another
没错 然后它们还得旅行
93
million
miles
just
to
get
here.
九千三百万英里才能到达地球
Huh.
Neutrinos
are
essentially
本质上中微子就是
direct
messengers
from
the
center
of
the
Sun.
来自太阳中心的直接信使
That's
why
we're
building
the
prototype.
所以我们才要建原型机
And
I
get
to
be
a
part
of
it
而我能成为其中一份子吗
You
do.
是的
Damn.
我去
Is
there
any
money
in
it
有钱拿吗
No.
Damn.
-没有 -我去
Hello
喂
Hey
Brenda.
It's
Mary.
布兰达 是我 玛丽
Oh.
Hey.
是你啊
Hi.
I
was
just
checking
in
seeing
how
you're
doing.
我打来是想看看你怎么样了
How
am
I
doing
about
what
什么事怎么样
Well
I
heard
that
Billy
我听说比利
might
be
having
a
tough
time
at
school.
可能在学校可能不太顺利
Well
you
know
what
he'll
be
fine
so
thanks
for
calling.
他会没事的 谢谢你打来
Okay.
好吧
Um
if
there's
anything
I
can
do
如果有什么我能做的
or
if
you
ever
want
to
talk...
或者你想找人聊聊
Good
to
know.
Anything
else
知道了 还有其他事吗
Uh
no
that
was
it.
没有了 就这样
Okay.
Bye.
那好 再见
That
night
my
meemaw
was
so
inspired
那一晚 我姥姥因为
to
be
part
of
our
science
experiment
参与我们的科学实验而深受鼓舞
she
began
working
on
it
as
soon
as
she
got
home.
她一回家便投入其中
She
was
in
the
zone.
她简直进入了忘我境界
She
was
focused.
专心致志
She
was
determined.
下定决心
She
was
also
68
and
had
eaten
a
lot
of
pizza.
同时她也是个嗑了过多披萨的68岁老妇
And
the
Nobel
Prize
for
Science
goes
to
Connie
Tucker
诺贝尔科学奖得主是 康妮·塔克
Oh
my
goodness
y'all
are
so
sweet.
我的天呀 你们太贴心了
I
want
to
thank
my
brilliant
grandson
Sheldon
and
his
pal
Dr.
Linkletter
我想感谢我聪慧过人的外孙谢尔顿
and
his
pal
Dr.
Linkletter
for
bringing
me
in
和他的搭档林克莱特博士
on
the
experiment.
让我参与该次实验
I'd
like
to
thank
my
Aunt
Linda
for
teaching
me
to
crochet
以及感谢我琳达姑妈在我还是个小矮子时
when
I
was
knee
high
to
a
June
bug.
教会我打毛线
And
everyone
for
making
me...
还要感谢所有人 让我成为
"The
Meemaw
of
Science."
"科学之姥"
Meemaw
Meemaw
Meemaw
姥姥 姥姥 姥姥
Being
a
good
entrepreneur
身为一个优秀的企业家
my
brother
realized
his
supply
of
my
old
tests
was
limited.
我哥哥意识到我的旧试卷数量有限
So
he
did
something
else
he
was
good
at
lie
to
my
father.
于是他做了另一件他擅长的事 骗我爸
Dad
you
ever
use
the
copy
room
at
school
老爸 你会使用学校的复印室吗
Sometimes.
Why
有时会啊 干嘛
I
need
to
make
some
copies
for
a
school
project
I'm
working
on.
我需要复印些文件 我的学校作业要用
Uh
it's
not
really
for
students.
那并不是给学生用的
You
know
they
keep
it
locked.
平时会上锁
So
you
have
a
key
那你有钥匙吗
I'm
not
giving
you
my
key.
我才不会把我钥匙给你
Why
not
Well
because
I
know
you
-为什么 -因为我知道你是什么货色
and
therefore
don't
trust
you.
所以我不信任你
I
told
you
it's
for
school.
我说了 是做作业要用
Great
then
bring
it
by
my
office
tomorrow
好啊 那你明天带来我办公室
and
I'll
make
copies.
我给你复印
Never
mind.
算了 当我没问
It's
not
on
my
key
chain
不在我钥匙扣上哦
Dang
it.
失算了
It
was
however
in
my
dad's
drawer
at
work
然而钥匙在我爸办公室的抽屉里
leading
my
brother
to
do
something
导致我哥哥做了一件
he
had
never
done
before
get
to
school
early.
人生从没做过的事 早早到学校
Sucker.
白痴
It's
like
printing
money.
印出来的简直就是钱啊
You
look
beautiful.
你看起来真美
Shut
up
and
kiss
me.
别废话 吻我
Oh
Cheryl.
谢丽尔
Oh
Hubert.
休伯特
John
Sturgis.
我是约翰·斯特吉斯
Hey
John.
约翰你好啊
Connie.
So
nice
to
hear
from
you.
康妮 接到你来电好开心
You'll
never
guess
what
I'm
doing.
你肯定猜不到我在忙什么
Tell
me.
告诉我
I
am
working
on
a
solar
neutrino
detector.
我在研发太阳中微子探测仪
Wow.
I
was
gonna
guess
making
soft
boiled
eggs.
我本来想猜你在煮水煮蛋啦
Yeah
Sheldon
and
Linkletter
谢尔顿和林克莱特
asked
me
to
help
them
out.
叫我帮忙
Oh.
Linkletter's
involved.
原来和林克莱特有关啊
Oh
well
he's
not
so
bad.
他也没那么讨人厌啦
You
and
he
aren't...
你俩不是在...
Oh
no
no
no.
I'm
still
seeing
Dale.
当然不是啦 我还在和戴尔约会
Okay
good.
好吧
I
can
handle
you
with
a
guy
who
sells
volleyballs
你和卖排球的人在一起 我勉强能接受
but
you
with
another
scientist
that'd
be
like
但如果你和另一个科学家在一起
a
dagger
in
the
heart.
我会心痛如刀割
No
daggers
here.
没刀啦
So
tell
me
about
this
experiment.
跟我说说这个实验
Well
I
don't
know
if
you
know
this
but
solar
neutrinos
你知道吗 太阳中微子
are
like
little
messengers
from
the
center
of
the
Sun.
如同来自太阳中心的信使
I
did
know
that
我是知道啦
but
it's
delightful
to
hear
you
say
it.
但听你说出来感觉很可爱
Well
enjoy
'cause
that's
about
all
I
remember.
那你珍惜这感觉 因为我只记得这么多
So
what's
new
by
you
Well
let's
see...
-你最近有什么新鲜事 -我想想
Uh
oh
yesterday
I
had
my
first
breakfast
burrito.
对了 昨天我第一次吃卷饼当早餐
Good
for
you.
How
was
it
那很好啊 味道如何
Confusing.
I
ordinarily
have
burritos
for
lunch
or
dinner.
很令人困惑 我一般都是午餐或晚餐才吃卷饼
I
don't
know
how
to
respond
to
that.
我不知道该说什么
You're
working
on
an
experiment
你在筹备实验
and
I'm
eating
dinner
for
breakfast.
我在吃晚餐食物当早餐
It's
a
crazy
world.
这世界天翻地覆啦
I've
got
to
get
back
to
the
library.
我得回图书馆
Oh
but
this
is
so
much
more
fun
than
books.
但这可比书本刺激多了
Will
I
be
seeing
you
tonight
我今晚能见你吗
Oh
you'll
be
seeing
all
of
me.
你会见到我的"全身上下"
I
think
this
might
be
my
finest
work.
这应该是我最骄傲的作品
And
she
made
my
dinner
mittens
so
that
means
a
lot.
我的晚餐手套可是她织的 所以这评价很高
I
can't
thank
you
enough.
感激不尽
Shall
we
apply
the
empirical
method
我们是不是该用实验出真知法啦
Yes
the
empirical
method.
Let's
apply
that.
实验出真知法好啊 就应用它吧
What
now
又有什么事
I
feel
like
I
might've
overstepped
my
bounds
last
night
我感觉我昨晚可能越界了
so
I
just
wanted
to
bring
you
these
and
apologize.
所我想送这个来给你道歉
Thank
you.
谢谢 有心了
And
I
did
mean
it.
我是真心的
If
you
ever
need
to
talk
I'm
here.
如果你想找人聊聊 我随时都在
Appreciate
it.
非常感谢
Okay.
好了
It's
more
than
Billy.
不只是比利的事
Herschel
moved
out.
赫谢尔搬出去了
Oh
Brenda
I'm
so
sorry.
布兰达 我很遗憾
Do
you
want
to
come
in
你想进来吗
Of
course.
当然
So
what's
with
the
box
这大箱子是怎么回事
The
experiment
needs
to
be
in
complete
darkness
to
work.
这个实验需要在完全黑暗中才能有效进行
We
watch
these
monitors
for
the
results.
我们在显示器看实验结果
Okay
all
that's
left
is
to
turn
on
the
cameras.
好了 剩下的就是打开摄影机
Sheldon
will
you
get
the
lights
谢尔顿 你能去关灯吗
Yes
sir.
遵命 先生
Is
that
to
make
it
more
dramatic
关灯是为了制造戏剧性效果吗
It's
so
that
we
can
better
see
the
flashes
on
the
monitor.
是为了能更清晰地在显示器看见闪光
But
a
little
drama
never
hurts.
但增加点气氛总是好的
All
right
here
we
go.
好了 开始
Commencement
of
the
solar
neutrino
detector
prototype
太阳中微子探测仪原型机即将开工
in
three
two
one.
倒计时三 二 一
I
don't
see
anything.
我什么都没看见
Give
it
a
moment.
稍等一下
Is
that
it
是这个吗
That's
it.
就是这个
We
did
it.
我们成功了
Phase
one
is
a
success.
第一阶段大获成功
Congratulations.
恭喜啊
Look
at
those
beautiful
neutrinos.
看看那些美丽的中微子啊
Those
aren't
neutrinos.
那些不是中微子
What
are
you
talking
about
你在说什么
That's
what
we're
looking
for.
那不就是我们要找的吗
That's
just
radioactivity.
那只是放射现象
Well
then
when
do
we
find
the
neutrinos
好吧 那我们几时才能找到中微子
We
don't.
This
is
just
the
prototype.
找不到 这只是原型机
You
kidding
me
你逗我呢吗
The
actual
device
needed
would
be
the
size
of
a
building.
真正所需的设备有一栋楼那么大
And
that's
20
to
30
years
away.
还要20到30年后才会问世
Well
I
could
be
dead
by
then.
到那时我可能都入土为安了
You
still
may
have
helped
advance
science.
你还是有可能帮助了科学发展啊
Unless
another
team
beats
us
to
it.
除非有另一个团队比我们快
Yeah.
没错
I'm
gonna
wait
in
the
car.
我还是去车上等吧
If
it
helps
in
30
years
I
should
still
be
alive.
30年后我应该还活着哦 这样能好受点吗
Boy
you'd
think
she'd
be
happy
about
that.
我还以为她听了会高兴
Remember
the
smart
cheater
gets
some
answers
wrong.
记住 明智的作弊者会特地错几题
I
heard
I
might
find
you
here.
听说能在这里找到你
Oh
hey
Mr.
Givens.
你好 吉文斯老师
Would
you
like
to
explain
why
this
was
on
the
copy
machine
你能解释一下这个为什么在复印机里吗
Anyone
could
have
left
that
there.
有可能是任何人落下的啊
It's
your
brother's
and
Tam
said
it
was
you.
是你弟弟的试卷 丹说是你干的
Fine
but
I
only
left
it
there
好吧 但我落下试卷
because
you
came
in
the
copy
room
and
I
had
to
hide.
纯粹是因为你进复印室了 我得躲起来
What
When
What
什么 几时的事 什么
This
morning
before
school.
今早上课前
What
exactly
did
you
see
你看到了什么
I
don't
want
to
talk
about
it.
我不想谈那种事
Well
I
don't
want
you
talking
about
it.
我不想你提起那件事
Well
I
don't
want
you
talking
about
this.
我也不想你提起这件事
I
don't
even
know
what
this
is.
我都不知道这个是什么东东
I
don't
even
know
what
I
saw.
我都不知道我看见了什么
All
right
then.
All
right.
-那好吧 -无事发生
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载