S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
如觉得德州广阔 试试去天堂看看
The
Bible
says
a
lot
about
love.
《圣经》说过许多关于爱的事
"Love
thy
neighbor."
"爱你的邻居"
"For
God
so
loved
the
world."
"神爱世人"
In
First
Corinthians
it
says
"Love
is
patient
在《哥林多前书》中有写到 "爱是恒久忍耐
love
is
kind."
爱是恩慈"
But
what
does
it
mean
to
truly
love
someone
但真正爱一个人代表什么呢
You
see
Jesus
showed
us...
你们看 耶稣让我们看到...
You
see
that
你看到了吗
No.
But
keep
talking.
没 但你继续说
Why
为什么
'Cause
I'm
trying
to
unwrap
a
candy
因为我在偷偷拆开一个糖果
and
I
don't
want
anybody
to
hear.
我不想别人听到撕包装纸的声音
How
come
she
gets
candy
I
want
candy.
为什么她可以吃糖 我也想要
How
come
you're
not
shushing
them
为什么你不嘘他们
Shh
Shh.
嘘 嘘
Sometimes
love
is
about
the
little
things.
A
smile.
有时候爱是那些微不足道的东西 比如微笑
Asking
about
their
day.
关心别人那天过得好吗
Writing
an
encouraging
note.
写给别人鼓励的字条
你帅炸了
See
He's
talking
about
Robin.
看到没 他其实是在对罗宾说
Who
is
Robin
谁啊
Pastor
Jeff's
girlfriend.
杰夫牧师的女朋友
Mom
set
them
up
and
now
she
thinks
she's
cool.
妈撮合他们的 现在她觉得自己牛逼了
Shh.
But
I
did
set
them
up.
嘘 不过的确是我撮合的
Cool.
So
let's
see
-牛逼 -来看看
what
Jesus
has
to
say
about
that.
耶稣对那有何看法
Thanks
for
coming.
Pastor
Jeff
-谢谢你们今天来参加 -杰夫牧师
do
chickens
go
to
heaven
鸡死后会上天堂吗
Well
the
Bible
doesn't
say
much
about
the
souls
of
animals
《圣经》里面对动物灵魂着墨不多
but
I
like
to
believe
that
God
loves
all
his
creatures.
Why
但我愿意相信神爱着所有生物 怎么啦
My
dad
wants
to
eat
Matilda.
我爸爸想把玛蒂尔达吃了
It's
not
as
bad
as
it
sounds.
没有听起来那么糟啦
She
stopped
laying
eggs
也就是她不能下蛋了
so
it's
off
with
her
head
and
into
the
fryer.
所以就只能刀起鸡头落再送入油锅了
Well
I
will
pray
for
her
little
chicken
soul.
我会为她的鸡魂祈祷的
Just
pray
she's
juicy.
就祈祷她美味多汁吧
Hello
Coopers.
Nice
to
see
you
as
always.
库珀一家你们好啊 很高兴又见到你们
Lovely
sermon
today.
今天的布道很有爱啊
I
wouldn't
know.
我无法确定
I
couldn't
hear
over
all
the
candy
wrappers
and
gossip.
你的声音被糖果纸包装与八卦所覆盖了
That's
enough.
Move
along.
说多了 走吧
Actually
Mary
can
I
speak
to
you
for
a
sec
其实玛丽 方便借一步说话吗
Sure.
Um
I'll
be
right
there.
没问题 我很快就过来
Yeah
make
it
quick.
I
don't
want
to
miss
kickoff.
你动作快点 我可不像错过比赛开球
Church
and
football
上教堂还得看橄榄球吗
At
least
60
Minutes
is
on
tonight.
幸好今晚有《60分钟》足以慰藉我心
美国老牌新闻杂志节目 品质精良口碑上佳
Everything
okay
一切都还好吧
Everything's
wonderful.
一切都太棒了
We're
trying
to
keep
this
quiet
but...
我们尽量不要声张 但...
We
have
decided
to
get
married.
我们决定要结婚了
Oh
my
gosh
天啊
Oh
my
gosh.
我的老天
And
we
were
hoping
that
you
could
help
us
plan
the
wedding.
我们很希望能请你帮忙计划婚礼
Oh
my
gosh
我的天啊
I
did
it
again.
I'm
sorry.
我又来了 真是对不起
Um
I
would
be
honored.
我会感到十分荣幸
Just
something
small
and
simple.
就简单温馨那样就行了
So
when
were
you
thinking
Uh
spring
summer
你们计划在什么时候呢 来年春天 夏天
Next
Sunday.
下周日
That
is
soon.
很赶啊
Uh
you're
not...
你不会是...
No.
没有
Because
we
haven't
you
know...
因为我们还没... 你懂的
But
we
would
like
to.
但我们很想要...
But
we
can't
'cause
I'm
a
pastor.
但我们不可以 因为我是牧师
But
we
can
once
we're
married.
但我们结婚之后就可以了
So
Sunday
it
is.
所以就周日吧
Okay.
Or
maybe
Saturday.
-好的 -或者周六...
Ooh
Saturday.
Even
better.
周六啊 那又更好了
I
cannot
wait.
人家都等不及了
Me
either.
我也是
Still
here.
我人还在呢
George
乔治
you
will
not
believe
what
I
get
to
do.
你绝对不敢相信我得到了什么机会
What's
that
什么
Plan
Pastor
Jeff's
wedding.
帮杰夫牧师计划婚礼
Oh
isn't
that
nice.
那可真是不错呢
Oh
it's
gonna
be
a
lot
of
work.
这工作量十分庞大
They
want
this
done
by
next
weekend.
他们想在下周末就成婚
What
he
knock
her
up
怎么 牧师把人家肚子搞大了吗
Been
there.
我是过来人啊
No.
He
is
a
man
of
God.
没有 他信奉神
He
cannot
have
a
physical
relationship
outside
holy
matrimony.
他在与人有神圣的婚姻后才能发生肉体关系
Oh
so
that's
the
rush.
难怪那么着急了
Well
yes
的确是啦
but
they
also
seem
very
much
in
love.
但他们看起来十分热恋啊
Love
is
great.
爱情多美好
Anyway
I
am
gonna
be
extra
busy
总而言之 我最近会非常忙
so
I'm
gonna
need
you
to
pick
up
the
slack
around
here.
所以我需要你在家里多帮点忙
You
know
懂吧
The
kids.
照顾孩子们
Making
meals.
做饭
Sounds
good.
没问题
Wait
what
等等 什么
I
need
you
to
help
out.
我需要你的帮忙啊
So
Pastor
Jeff
wants
to
get
lucky
所以牧师想要爽一发
and
I
pay
the
price
却得是我付出代价吗
I
am
asking
you
to
take
care
of
your
children.
我是在请求你照顾你的孩子
And
I'm
asking
you
why
can't
your
mother
do
it
而我是问[请求]你 为啥不能叫你妈来干
George.
乔治
Fine.
行行行
That
has
to
be
the
play
of
the
game
刚才绝对是本场最精彩
maybe
even
the
season
甚至是本季最精彩的一幕
And
I
can't
believe
what
I
just
saw.
我真不敢相信刚才看到了什么
Your
dad
can't
eat
Matilda.
你爸爸不可以吃掉玛蒂尔达
Sure
he
can.
He
eats
everything.
他当然可以啦 他什么都吃
Billy
you've
raised
her
from
a
chick.
比利 她是你亲手养大的
She's
like
your
child.
她就像你的孩子一样
You
wouldn't
let
somebody
eat
your
child.
人怎么会让别人吃掉自己的孩子呢
Does
my
child
taste
like
chicken
我的孩子吃起来是鸡肉味的吗
Billy
比利
Missy
米希
Many
inventions
changed
people's
lives
for
the
better
许多发明改善了人类的生活
the
light
bulb
the
polio
vaccine
比如灯泡 小儿麻痹症疫苗
and
one
that
doesn't
get
enough
credit
还有一样没得到人类足够感谢的东西
the
home
video
cassette
recorder.
家用录像机
It
didn't
help
keep
people
out
of
wheelchairs
它虽然不能让人类免于一辈子坐轮椅
but
it
did
keep
me
from
missing
Star
Trek.
但他帮助我不用错过《星际旅行》
Captain's
log
stardate
44307.3.
舰长日志 星历44307.3
I
am
preparing
to...
我准备好要...
《海滩游侠》
No.
不要
No.
不要啊
Georgie
小乔治
Georgie
why
are
there
bathing
suit
ladies
小乔治 为什么在吕克·皮卡尔上校该出现的地方
where
Captain
Picard
should
be
现在变成了穿泳衣的女人们
Georgie
小乔治
He's
not
home.
What's
going
on
他不在家 怎么啦
Georgie
taped
over
Star
Trek
The
Next
Generation.
小乔治覆盖掉了我的《星际旅行:下一代》
So
Watch
something
else.
所以呢 那你看别的节目嘛
I
don't
want
to
watch
something
else.
我不想看别的
I
want
to
watch
Star
Trek
The
Next
Generation.
我就想看《星际旅行:下一代》
And
I
want
to
feel
bad
for
you
but
I
don't.
我也想替你感到难过啊 但我难过不起来
The
television
station's
in
Houston.
电视台在休士顿
Drive
me
there.
I'm
sure
they
have
a
copy
of
it.
载我过去 我肯定他们有备份
I'm
not
driving
to
Houston.
我才不要开去休士顿
Well
then
I
should
warn
you
I
am
very
unhappy.
那我先警告你 我非常不高兴
Okay.
行啊
In
fact
I
am
peeved.
其实 本皇十分震怒
Okay.
好啊
I
would
slam
this
door
right
now
我十分想用力甩门
but
it
would
startle
me
so
just
imagine
I
did.
但那声音会吓到我 你就想象我甩了吧
Okay.
行吧
I'm
sorry
Robin
couldn't
be
here.
罗宾不能一起到场真可惜
She's
working
extra
shifts
她在多倒几个班
so
she
can
take
some
time
off
after
the
wedding.
这样婚礼后就能多休几天
For
a
honeymoon
How
nice.
为了去度蜜月吗 真好
Where
y'all
going
你们打算去哪里
Oh
we
don't
really
plan
on
leaving
the
bedroom.
我们就没打算要下床啦
Well
um
we
have
a
lot
to
discuss.
我们有很多需要讨论的环节
Reception
flowers
cake...
喜宴 花 蛋糕
Like
I
said
we're
just
looking
for
something
simple.
如我之前所说 我们就想要简单办一下
Got
it.
Nothing
fancy.
懂了 不要铺张
Just...
elegant.
就是高雅有格调
Right
but
a
plain
bare
bones
elegance.
对 不过是要简单 骨感的那种格调
How
many
guests
were
you
thinking
你打算邀请多少宾客
It
doesn't
have
to
be
big.
I've
been
married
before.
不需要太盛大 毕竟我都是二婚了
But
Robin
hasn't.
但人家罗宾没结过啊
And
you're
our
pastor.
而且你是我们的牧师
Your
congregation
is
gonna
want
to
share
in
your
special
day.
教会的会众都会想来祝贺这特别的一天
Those
bones
are
sounding
less
bare.
这骨头真是越来越多肉多汁啦
Sorry.
抱歉
Your
small
elegant
你是要小小 优雅
bare
bones
unforgettable
simple
special
day.
骨感 难忘 简单的大日子
Now
let's
talk
centerpieces.
现在来讨论桌面摆饰
None
of
my
friends
had
recorded
the
episode.
我所有的朋友都没有录那一集
I
called
Tam.
I
called
Dr.
Sturgis.
我打给了丹 还有斯特吉斯博士
Those
were
all
my
friends.
他们是我所有的朋友
Engage.
出发
《星际旅行》
勇踏入前人未至之电子布告栏境
《星际旅行》
Fortunately
having
a
modem
granted
me
幸好 拥有一个调制解调器让我拥有
access
to
an
even
better
kind
of
friend
一种方式来联系更好的那种朋友
the
kind
you
don't
have
to
see
or
talk
to.
也就是不需要见面或交谈的朋友
Why
would
you
bring
that
pecking
poop
machine
into
our
home
你为什么要把会啄人的拉屎机器带进我们家
To
save
her
life.
为了救她一命
What
about
my
life
那我的生命呢
She's
not
trying
to
kill
you.
她又不会杀你
Oh
yeah
Then
why
was
there
hate
in
her
eyes
是吗 那为什么她眼神中带有恨意
That's
how
everybody
looks
at
you.
任何人看你都带有恨意
I
got
lunch
我准备好午餐啦
Dad
Missy
put
a
chicken
in
my
room
爸 米希带了只鸡进我房间
The
Sparks
were
gonna
kill
her
and
eat
her
斯巴克斯家的人打算宰了她来吃
The
hell's
going
on
你们在搞什么鬼
How
could
you
你怎么能这样
What
怎么了
I
miss
your
mother.
我好想念你妈妈
Would
you
look
at
these
sugar
flowers
看看这些糖花
I'm
too
busy
looking
at
the
price
tag.
我忙着看他们的标价呢
Judas
Priest.
我了个老天鹅啊
Oh
you
can't
skimp
on
the
cake.
再省也不能省蛋糕钱啊
It's
the
focal
point
of
the
entire
wedding.
这可是整个婚礼的焦点
How
about
this
We
get
a
bunch
of
Ding
Dongs
这样如何 我们买一堆巧克力馅饼
stack
them
in
the
shape
of
a
heart.
把它们排成爱心的形状
Everybody's
happy.
大家都开心
You
do
not
want
your
wife
to
look
back
at
her
wedding
pictures
你不会想你老婆哪天翻看婚礼照片时
and
see
a
pile
of
Ding
Dongs.
看到一叠巧克力馅饼
I'm
not
sure
she's
gonna
care.
我都不确定她在不在乎这个
She
gonna
care
她会在乎的
But
there
are
more
affordable
cakes
here
that
we
can
look
at.
不过是也有价钱比较友善的蛋糕可以看看
Thank
you.
谢谢
Maybe
they
have
some
stale
ones
in
the
back
或许后厨有一些不新鲜的蛋糕
that
you
can
disappoint
your
bride
with.
可以让你买来让你的新娘失望
All
right
here
I
am.
好啦 老娘来了
What's
the
emergency
是有什么紧急的事
Sheldon's
mad
at
Georgie
'cause
he
taped
over
his
space
show
谢尔顿在气小乔治 因为他覆盖了他的太空节目
but
now
he's
hiding
in
the
garage
但现在他躲进了车库里
'cause
Missy
brought
home
Billy's
chicken.
因为米希把比利的鸡带回家了
And
Missy's
hiding
in
the
bathroom
而米希正躲在浴室里
'cause
I
brought
home
fried
chicken.
因为我买了炸鸡回家
Good
luck.
祝你好运
Oh
come
on
help
me
out
别这样 帮帮我嘛
What
are
you
doing
to
help
你打算做些什么来帮忙呢
I
called
your
ass
over
here.
我这不是把您请过来了嘛
Where's
Mary
玛丽人呢
At
church
planning
Pastor
Jeff's
wedding.
在教堂忙着筹划杰夫牧师的婚礼
And
she
left
you
in
charge
Yeah.
-她让你来管家吗 -是的
Well
that
was
dumb.
这决定蠢毙了
Thank
you.
Okay.
-就是说嘛 -好
Let's
split
up.
我们分头行事
You
want
live
chicken
or
dead
chicken
你想处理活鸡还是死鸡问题
Right
in
there.
Hi.
-就在那边 -你们好呀
Hello.
Hi.
-你好 -嗨
See
ya.
再见啦
I'll
take
the
chicken
problems.
鸡的问题我全包了
Girl
in
bedroom
带女孩进卧室
All
yours.
就归你管咯
Would
you
like
to
try
it
on
你想试穿看看效果吗
Oh
no.
I'm
not
here
for
me.
不 我不是来给自己选的
Just
helping
a
friend.
只是帮朋友选
Oh
too
bad.
好可惜哦
That
dress
would
be
stunning
on
you.
你穿上那件婚纱一定美极了
Oh
I
would
look
like
a
princess.
老娘一定会像公主一般国色天香
What
do
you
think
你觉得这套怎么样
How
handsome
真帅气啊
I
feel
like
I'm
in
the
presence
of
James
Bond.
感觉我面前站着的是007特工邦德本人呢
Well
I
don't
have
a
license
to
kill
我是没有杀人的许可证啦
but
I
do
have
a
license
to
officiate
funerals.
但我倒是有主持葬礼的执照
Should
we
pull
some
dresses
for
Robin
我们要不要帮罗宾选几款婚纱
I
suppose.
How
about
that
估计要吧 那件怎么样
Oh
she'd
hate
that.
Keep
looking.
她一定不喜欢 继续看别的
Come
on
and
bring
that
bucket
of
chicken
out
of
there.
开门 把那桶炸鸡也拿出来
No
we're
not
eating
it.
不 我们不能吃炸鸡
What
if
it
was
Matilda's
friend
万一它是玛蒂尔达的朋友呢
Honey
that
one's
from
Kentucky.
宝贝 那只炸鸡来自肯塔基州
They
didn't
know
each
other.
它俩并不认识
George.
乔治
Why
are
you
not
in
that
bedroom
你怎么还没进那间卧室
Well
I'm
just
thinking
of
what
to
say.
我在思考该说些什么
They're
teenagers.
他们可是猴急的青少年
If
you
wait
any
longer
they'll
be
done.
你再拖久一点 他们都完事啦
I'm
just
gonna
grab
a
beer.
我先喝瓶啤酒
George
乔治
Georgie
小乔治
What
干嘛
Door
stays
open.
不准关门
Why
We're
just
listening
to
music.
为什么 我们只是在听音乐而已
My
house
my
rules.
我的房子 我说了算
And
don't
sit
on
the
bed.
还有 别坐在床上
Where
are
we
supposed
to
sit
那我们还能坐哪儿
Just...
not
on
the
bed.
总之 别坐床上就行
Whatever.
随便啦
He's
just
mad
'cause
we're
young
and
he's
not.
他生气只是因为我们青春年少 而他已经人老珠黄
Done.
I
made
'em
sit
on
the
floor.
搞定 我叫他们坐地上
Smart.
Nobody
ever
got
pregnant
on
the
floor.
好睿智哦 没有人在地上被搞大过肚子呢
Have
you
had
the
talk
with
that
boy
Of
course.
-你和那男孩谈过那种话题了吗 -当然
Really
What'd
you
say
真的吗 你都说什么了
You
know
the
stuff...
就是那些...
you
know
a
father
says
when
he
has
a
talk
with
his
son.
当爹的和儿子谈这种话题时会说的话
Good
Lord.
Did
you
tell
him
about
protection
老天爷 你有没有叫他做好保护措施
Oh
come
on
Connie.
Well
it's
important.
-别闹 康妮 -这很重要啊
What
if
he
knocks
that
poor
girl
up
and
ruins
her
life
万一他搞大那个可怜女孩的肚子 毁了人家一生呢
Is
that
a
swipe
at
me
Well
it
depends.
-你这是在指桑骂槐我吗 -看情况咯
Did
you
knock
up
my
daughter
and
ruin
her
life
你有没有搞大我女儿的肚子 毁了她一生呢
Wait.
I
know
the
answer.
等等 我已经知道答案了
Hey
for
your
information
Mary
is
very
happy.
告诉你一声 玛丽现在非常幸福
Robin's
gonna
look
so
beautiful
in
this.
罗宾穿上它会很美的
Your
wedding's
gonna
be
perfect.
你们的婚礼将会完美无瑕
Great.
Thank
you.
太好了 谢谢
She
won't
have
to
go
down
to
city
hall
她不用穿着她唯一穿得下的裙子
wearing
the
only
thing
that
still
fits
去市政厅办登记手续
'cause
she's
trying
to
hide
the
fact
that
she's
pregnant.
就因为她拼命想隐藏被搞大的肚子
She's
gonna
get
the
wedding
of
her
dreams.
她会得到她梦想中的婚礼
If
she
cries
on
the
dress
如果她哭脏了婚纱
do
I
have
to
buy
it
我是不是就得买下来
You
know
it
takes
two
people
to
get
pregnant
right
你知道要两个人才能怀孕的吧
I
know
that.
Does
Georgie
我知道啊 但小乔治知道吗
Probably.
We
got
cable
now.
应该知道吧 我们家已经装有线电视了
Dad
爸爸
What
什么事
Is
Matilda
still
in
my
closet
玛蒂尔达是不是还在我衣柜里
What
什么
That's
a
"Yes."
那就是"是"了
The
bathroom's
flooding
厕所淹水了
What
happened
I
flushed
a
chicken
leg
-出什么事了 -我把一根鸡腿冲下马桶
and
water
started
going
everywhere.
水就涌上来 流得到处都是
Chickens
were
your
job
鸡的问题本来归你管的啊
Maybe
I'm
being
punished.
Maybe
I'm
a
bad
person.
也许这是上天对我的惩罚 也许我是个坏人
That
went
in
my
mouth.
还溅我嘴巴里了
Stay
back
别过来
Calm
down.
We're
taking
her
home.
淡定 我们要送它回家
To
be
murdered.
去被屠杀
Okay
have
fun.
好 玩得开心哦
Can
y'all
keep
it
down
你们能不能小声点
I
have
a
bone
to
pick
with
you
sir.
我有事要和你理论 先生
What'd
I
do
我做错了什么
You
taped
over
my
Star
Trek
episode.
你覆盖了我那集《星际旅行》
So
那又怎样
So
now
I
may
never
get
to
see
it.
现在我可能再也没机会看到了
What
if
it
was
a
two
parter
如果是上下集怎么办
I
can't
start
a
two
parter
on
part
two.
That's
madness.
我没看上集又怎么看下集呢 那是人间惨剧啊
I
think
I'm
gonna
go.
我还是走吧
Okay.
好吧
Hola
senorita.
你好 小姐[西语]
She's
in
my
Spanish
class.
她是我西语课的同学
I'll
call
you
later.
我晚点再打给你
Te
veo
manana
en
la
clase
de
español.
[西语]
What
什么
That
means
"See
you
tomorrow
in
Spanish
class."
这句话意思是 "明天西语课上见啦"
I
was
going
to
ask
how
you
thought
you
did
on
Friday's
quiz
我本来想问你周五的西语考试考得怎么样
but
I'm
guessing
the
answer
is
no
bueno.
不过现在看来应该是不咋地
Adios.
拜拜
What
怎么了
I'm
sorry.
真抱歉
This
is
your
wedding
and
I'm
making
it
all
about
me.
这是你的婚礼 我却一直在说自己的事
No.
I
mean
you
are
but
it's
fine.
是啦 不过没关系
It's
just
every
bride
dreams
of
walking
down
the
aisle
只是 每个新娘都梦想自己走向圣坛结婚
and
I
never
got
to
have
that.
而我却没那个机会
Still
on
you.
Okay.
还是在说你的事 行吧
I'm
sorry.
I'll
stop.
不好意思 我不说了
Hey
even
though
I'm
looking
fly
I'm
still
your
pastor.
虽然我现在看起来很帅气 但我仍是你的牧师
Well...
其实
it's
more
than
the
wedding.
不只是因为婚礼
Overnight
I
became
a
wife
and
a
mother.
一夜之间 我就变成了人妻和人母
I
feel
like
I
missed
out
on
a
lot.
我觉得自己错过了很多
Well
sometimes
the
Lord
has
his
own
plans
for
us.
有时主对我们自有其安排
And
if
it
helps
Robin
and
I
always
talk
about
这也许能安慰到你 我和罗宾经常谈起
how
much
we
admire
you
and
your
family.
我们有多羡慕你和你的家庭
Really
真的吗
Your
marriage
may
have
gotten
off
to
a
rough
start
你的婚姻初期也许有点不顺
but
if
that's
what
it
took
to
get
where
you
are
但如果那是带领你走到今天的必经之路
maybe
God
knew
what
he
was
doing.
也许一切上帝自有安排
You
know
what
我说
Let's
get
back
to
planning
your
wedding.
我们还是继续策划你的婚礼吧
Oh
no.
You're
done.
不 你被开了
You
may
be
a
great
wife
and
mother
but
you
stink
at
this.
你也许是个好妻子好妈妈 但你策划婚礼糟透了
That's
fair.
这也挺公平
Do
I
have
to
我一定要聊这个吗
You
want
to
add
grandkids
to
this
mess
你这苦逼的生活还想多加个孙子 雪上加霜吗
God
no.
当然不想
Georgie
we
need
to
talk.
小乔治 我们得谈谈
What
now
又干嘛
You're
of
an
age
where
your
body
has...
你到现在这个年纪 身体会有...
urges.
各种冲动
Oh
my
God
我的天啊
Georgie
you
need
to
hear
this.
小乔治 你得认真听
From
both
of
you
我还得听你们俩说吗
W
Well
who
do
you
want
to
hear
it
from
那你想听谁说
No
one.
But
if
I
got
to
pick
I
guess
you.
谁都不想 但如果非选不可 我选你
Good
choice.
选得好
Don't
forget
to
tell
him
about
venereal
disease.
别忘了告诉他什么是花柳病
This
next
part's
so
great.
接下来这段非常精彩
Yes
sir.
I'm
aware
of
that.
是的 长官 我知道此事
The
Academy
星舰学院吗
I
just
received
a
message
from
Admiral
Nsomeka.
我刚收到恩桑姆卡舰队司令的消息
She
expects
you...
她希望你...
What's
going
on
here
这是什么情况
Wesley
Crusher
was
just
accepted
into
Starfleet
Academy
卫斯理·克拉希尔刚被招收入星舰学院
and
for
his
final
mission
he's
accompanying
Picard
他最后一个任务就是跟随皮卡德舰长
on
a
shuttle
mission
to
Pentarus
Five.
搭乘穿梭机到潘托里斯五星进行外交
No.
I
mean...
who's
your
friend
不 我是问你这位朋友是谁
Oh
he's
not
a
friend.
He's
a
stranger.
他不是我的朋友 他只是个陌生人
I
met
him
on
a
Star
Trek
bulletin
board.
我是在《星际旅行》电子公告栏上遇到他的
He
had
a
copy
of
the
episode
我被小乔治覆盖了的那一集
Georgie
taped
over
and
brought
it
here.
他有备份 他带过来了
Hello.
I'm
Nathan.
你好 我是内森
I'm
gonna
have
to
ask
you
to
leave...
Nathan.
恐怕我得请你离开了 内森
Okay.
好吧
But
I'm
taking
my
tape
with
me.
That's
fine.
-但我要把录像带带走 -没问题
No.
I
need
to
see
the
end.
No
you
don't
-不行 我必须看完结局 -没有的事
Does
anyone
read
us
有人收到吗
And
I
know
your
mom
would
want
me
我知道你妈会希望我
to
tell
you
to
wait
till
marriage
叫你等婚后再做那件事
but
I
also
know...
you're
probably
not
going
to.
但我也知道 你八成等不及
Did
you
你当年有忍到婚后吗
The
important
thing
is
that
when
you're
with
a
girl...
重要的是 你和女孩子在一起时...
You
know
how
when
we're
running
practice
drills
我们橄榄球实操练习时
and
we
wear
protection
so
both
people
are
safe
都会戴上护具 保护双方球员 对吗
Yeah.
是的
Well
there
you
go.
就是这样啦
What
什么啊
Same
thing
but
with
your
privates.
一回事 不过是戴在你们私处的"护具"
Please
leave.
Thank
you.
-请你离开 -感激不尽
Wesley
卫斯理
you
will
be
missed.
我们会想念你的
That
was
excellent.
这结局太棒了
Yeah
top
notch.
Get
out
是啊 一流 给老娘滚
Yeah
I
think
that
turned
out
pretty
好啦 我觉得我们谈得挺...
Who
the
hell
is
this
这特么是谁啊
This
is
Nathan.
He's
been
to
four
Comic
Cons.
他是内森 他去过四次漫展呢
And
he's
leaving.
现在他要走了
Are
you
sure
你确定吗
Beam
your
ass
out
of
here.
赶紧把你自己传送走
Yes
ma'am.
是 女士
One
to
beam
up.
准备传送一人
Energize.
去物质化
Okay
that
last
part
didn't
happen
好吧 最后那部分并没发生
but
boy
would
that
have
been
neat.
但要是真发生了 可就酷到没朋友
That
was
so
neat.
酷到没朋友啊
Forgot
my
tape.
我忘拿录像带了
Energize.
去物质化
I
miss
him
already.
我已经开始想他了
Robin
and
Jeffrey
by
their
solemn
vows
杰夫里和罗宾在上帝面前
freely
made
before
God...
自由许下庄严誓言
Pastor
Jeff
and
Officer
Robin
finally
had
their
ceremony
杰夫牧师和罗宾警官终于举行了婚礼
which
was
nice
for
them
but
meant
I
had
to
go
to
church
对他们是挺好 但我为此周六还得去教堂
on
a
Saturday
and
watch
old
people
kiss.
并被迫观看老年人接吻
You
may
kiss
the
bride.
你可以亲吻新娘了
A
little
less
conversation
Elvis
Presley
No
tongue.
No
tongue.
Oh
there
it
is.
别伸舌头 别伸舌头 好吧 伸了
Where
are
they
going
in
such
a
hurry
他们急冲冲的 赶着去哪啊
Probably
to
unwrap
their
presents.
肯定是急着去撕开礼物包装
Something's
getting
unwrapped.
反正有东西要被撕开咯
Told
you.
我说了吧
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载