S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
Checkmate.
You
lose.
将军 你输了
5
730
year
half
life
of
carbon
14
碳14的5730年的半衰期
is
used
as
a
geochronometer.
被人们用来当做地质时标
Anything
else
you'd
like
to
add
你有什么想补充的吗
I
read
this
magazine.
我读了这本杂志
Why
won't
you
compete
with
me
你为什么不跟我竞争
Because
it's
fun
watching
you
get
upset.
因为看你不爽生气很好玩啊
What's
fun
about
it
那有什么好玩的
Everything.
每一秒都是好戏
I've
never
been
good
at
sharing.
我从来都不是善于分享的人
I
had
to
share
a
womb...
但我得分享子宫
...A
bedroom...
卧室
Even
my
train
room
had
Georgie's
sweaty
weight
bench
in
it.
连我的火车房都得跟小乔治的推举椅分享
Come
on
George.
One
more.
小乔治 加油 再一下
Feel
the
burn
big
boy.
感受肌肉的燃烧吧 猛男
Feel
the
burn.
感受它在燃烧
But
when
it
came
to
academics
the
spotlight
was
all
mine.
但说到学术 聚光灯只属于我一个人
Sheldon
having
you
here
has
been
a
real
boon
to
this
university.
谢尔顿 你的加入令本大学蓬荜生辉
I
did
love
basking
in
its
glow.
我好爱沐浴在焦点之中
So
we
could
really
use
your
help
所以我们真的很需要你的帮助
in
raising
the
school's
profile
even
higher.
来让学校的名气更上一层楼
Of
course.
My
intellect
is
at
your
service.
没问题 我的智慧愿为您效劳
Excellent.
太棒了
There
is
another
young
physics
prodigy
我们希望你帮忙我们
we
want
you
to
help
us
recruit.
招揽另一位物理天才进来
Her
name
is
Paige
Swanson.
她的名字叫佩吉·斯旺森
Why
would
you
want
Paige
to
come
here
你为什么会想要佩吉来我们学校呢
You
know
her
你认识她吗
Oh
I
know
her.
我可太认识她了
Ah.
Wonderful.
太棒了
Just
tell
her
how
much
you
love
the
school
就拜托你告诉她你有多喜欢我们学校
and
convince
her
to
enroll.
然后说服她也来我们这里读书
But
you
don't
need
another
child
prodigy.
但你不需要再有一位神童了吧
You've
already
got
me.
你已经有我啦
And
you
have
been...
so
great.
你的表现真的是超棒
Just
imagine
what
it'd
be
like
having
two
of
you.
想象一下如果能有两个你该有多好
Well
why
would
you
want
two
of
me
你为什么会想要两个我呢
I
mean
I've
heard
even
one
of
me
is
a
lot
to
handle.
光是有一个我 就已经是人称鬼见愁了啊
Well
you're
not
afraid
of
a
little
competition
are
you
你不会是害怕有一点小竞争吧
From
Paige
Hardly.
跟佩吉吗 没什么好怕的
But
I
should
warn
you
she
can
be
very
difficult.
但我得先警告你 她非常难伺候
Well
luckily
I've
had
some
practice
with
that
lately.
幸好我近期得到了不少训练
And
how
do
you
handle
it
你都怎么应对的呢
Usually
I
uh
play
to
their
egos.
通常我会满足他们的骄傲与自大
You
know
make
them
feel
like
the
smartest
person
in
the
room.
令他们觉得自己是全场最聪明的人
And
they
fall
for
that
什么人会中这种招数啊
Well...
这个嘛...
not
everyone's
as
smart
as
you
Sheldon.
毕竟不是人人都跟你一样聪明绝顶嘛 谢尔顿
Okay
have
a
great
day.
Love
you.
好啦 祝你一天顺顺利利 爱你
Love
you
too.
我也爱你
What
are
you
doing
你在干什么
I
learned
it
in
baseball.
我打棒球学到的这招
When
you
don't
want
the
other
team
to
see
what
you're
saying.
当你不想要敌队读你唇时可以用
It's
okay
to
love
your
mom.
爱自己的妈妈很合情合理吧
At
home.
Here
you
get
the
hand.
在家爱合理 在校不鸟你
Hey
Mary.
玛丽
Oh
Brenda.
布兰达
Love
the
haircut.
新发型好好看啊
Thank
you.
谢谢
I
was
always
afraid
to
go
short
我一直很怕剪短头发
but
I
figured
I
already
lost
a
husband.
但我想 反正老公都跑了
What's
a
few
inches
off
the
top
剪短几寸头发又能如何
Well
you
look
like
a
new
person.
你看起来简直焕然一新呢
I
feel
like
a
new
person.
我也感到重获新生
I
just
needed
to
do
something
for
me.
我就想好好宝贝自己一下
It
was
either
this
or
get
a
tattoo
on
my
thigh.
所以要么剪头要么就是大腿上刺青了
I
think
you
made
the
right
choice.
我想你做了正确的选择
Well
I
guess.
大概吧
I
mean
who's
seeing
me
naked
these
days
反正现在还有谁会看我裸体呢
Well
I
wouldn't
know.
这我就不知道了
Hey
Mary.
What
are
you
doing
here
玛丽 你怎么来啦
I
don't
know.
I
was
just
out
running
errands
没有啦 刚才在外面办事情
and
thought
maybe
I'd
make
an
appointment.
就想着顺道过来跟你预约个时间
Well
chair's
free
now.
Come
on
have
a
seat.
现在就有空 玛丽 你坐啊
O
okay.
好吧
Okay.
What
can
I
do
for
you
好啦 你想我给你怎么剪
Well
I
guess
I'm
just
looking
for
a
change.
我就是想要做一点改变吧
Uh
oh.
糟糕
What's
"Uh
oh"
"糟糕"是什么意思
Nothing
it's
just
when
the
women
come
in
looking
for
a
change
没什么啦 只是通常女人走进来说想做改变
it's
usually
relationship
trouble.
通常都是感情出了问题
Well
not
me.
I'm
fine.
我才没有 我没问题
Okay
but
I
got
a
perm
and
a
divorce
in
the
same
week
行 不过我当年烫头跟离婚发生在同一周
and
I
only
regret
one
of
them.
而我只对其中一件事有后悔
Maybe
this
is
a
bad
idea.
I
should
come
back.
或许这是个坏主意 我之后再来吧
No
no
no
no.
Come
on
you're
already
here.
别别别 坐啦 你人都来了
Either
way
there's
nothing
wrong
in
a
little
change.
无论如何 做点小改变是没有什么错的
Okay.
Uh...
好吧
What
do
you
think
I
should
do
那你觉得我该怎么改变呢
Well
when
you
look
at
yourself
in
the
mirror
当你看向镜中的自己时
who
do
you
see
你看到了谁
I
see
a
mom
and...
a
wife.
我看到了一个母亲... 与妻子
Okay
that's
the
hair
you
already
got.
这就是你现在的发型
Who
do
you
want
to
see
那你想看到谁呢
Oh
um...
这个嘛
Maybe
we
start
with
the
nails.
或许我们先从做指甲开始吧
That's
a
great
idea.
Yeah.
这主意真是太好了
So
now
I'm
supposed
to
talk
Paige
into
coming
to
my
school.
所以现在我得负责说服佩吉来我们学校
Maybe
it'll
be
nice
to
have
somebody
或许能有个跟你同龄的孩子
your
own
age
to
hang
out
with.
一起玩也不错啊
Sure
so
the
next
time
someone
says
对对对 这样以后人家说
"Hey
look
what
the
kid
genius
did
"
people
will
say
"哇 快看那个神童做了什么" 他们会说
"Which
one
There's
so
many."
"哪个神童啊 有好多个"
I
thought
you
and
that
little
girl
were
friends.
我还以为你跟那个小姑娘是朋友呢
Missy's
her
friend.
I'm
her
rival.
米希是她的朋友 我是她的仇敌
Well
I
think
you're
getting
worked
up
about
nothing.
我觉得你很可能在杞人忧天
Maybe
she
won't
even
decide
to
come
to
this
school.
她可能都对来你们学校没兴趣
Oh
I
see
where
you're
going.
我懂你在暗示什么了
I
should
convince
her
it's
a
terrible
school.
我应该告诉她这是一所烂学校
That's
brilliant.
这招太妙了
That's
not
where
I
was
going.
我完全没要教你这种招数
Too
late
I'm
already
there.
太晚了 我已无师自通
What
are
you
doing
你在做什么
Look
at
me
and
tell
me
what
you
see.
你看看我 你觉得你看到了谁
What
什么
Did
you
get
a
haircut
Looks
great.
你是不是剪头发了 很好看
No
I
didn't
get
a
haircut.
没 我没剪头发
'Cause
you
don't
need
one.
Looking
good
babe.
因为你不用剪就很美了 宝贝
Lord.
我的天啊
Just
tell
me
what
you
see
when
you
look
at
me.
你就说当你看着我时你看到了谁
I
don't
know
what's
going
on
but
this
feels
like
a
trap.
我不知道怎么了 但感觉这是陷阱题
I
went
to
the
salon
to
get
a
haircut.
我今天去发廊想剪个头发
Knew
it
looking
foxy.
我就知道 风姿绰约
But
I
didn't
get
one
because
I
don't
know
what
I
want.
但我没剪 因为我不知道我想剪成什么样
You
know
who's
got
good
hair
Charlene
Tilton.
你知道谁的发型好看吗 夏琳·蒂尔顿
Who
谁啊
That
little
blonde
one
on
Dallas.
电视剧《达拉斯》里的那个金发妞
People
make
a
fuss
over
Victoria
Principal
大家都被维多利亚·普林西帕尔迷住了
but
Charlene
Tilton...
但夏琳·蒂尔顿...
You're
not
helping
me
George.
乔治 你这些话一点帮助都没有
I
knew
this
was
a
trap.
我就知道有陷阱
I
must
tell
you
that
Sheldon
was
very
excited
我必须得说 当谢尔顿听说你们
to
hear
that
you
might
be
joining
us.
有可能会来时 真的十分兴奋
Well
isn't
he
sweet
他可真是可爱
He's
a
peach.
人美心善谢尔顿
All
right
I'm
here.
Hello
hello.
好啦 我到了 你好啊 你好啊
Hello.
你好
Hi
Sheldon.
I'm
so
excited
for
you
你好啊 谢尔顿 今天好兴奋
to
show
me
around
campus
today.
能有你带我四处参观校园呢
The
only
reason
I'm
doing
it
is
because...
我答应这件事的唯一原因是...
He's
excited
to
do
it
I'm
excited
he's
doing
it.
因为他十分期待做这件事 并感到十分兴奋
Are
you
excited
Sure.
-你兴奋吗 -当然
Everyone's
excited.
Yay.
大家都很兴奋 太棒啦
Come
on
let's
go.
来吧 跟我走
You
and
me
together
again.
我们两个又聚在一起啦
It
just
feels
right
doesn't
it
感觉太对了 你说是吧
There's
the
cafeteria.
那边是食堂
If
you
like
tuna
salad
with
hair
in
it.
喜欢含有头发的金枪鱼沙拉就来这里
Over
there
is
the
quad.
It's
a
nice
place
to
relax
那边是中庭 可以放松的好地方
if
you
like
getting
hit
in
the
head
with
Frisbees.
喜欢被飞盘砸头就绝对别错过
I
know
what
you're
doing.
No
you
don't.
-我知道你在干嘛 -不 你不知道
You
have
nothing
to
worry
about.
你就放一百个心吧
I
don't
want
to
come
to
this
school.
我对来这所学校完全没兴趣
I'm
just
looking
at
it
to
make
my
mom
happy
我会来参观是为了满足我妈
since
it's
close
to
home.
毕竟这所离家近
Well
that's
wonderful
news.
那可真是太好了
Besides
I've
got
offers
from
way
better
universities.
而且有比这里强多了的大学要我去
What
do
you
mean
What's
wrong
with
this
school
什么意思 这所学校哪里不好了
It's
fine.
It's
just
nowhere
near
as
good
是没什么不好 但也很难比得上
as
Harvard
or
Columbia.
哈佛大学或哥伦比亚大学
It
is
too.
一样好好吗
If
you
like
a
substandard
science
department
只有在你喜欢二流的科学系
and
hair
in
your
tuna.
以及有头发的沙拉这个前提下
Paige
had
made
me
look
at
East
Texas
Tech
in
a
whole
new
light.
佩吉让我对东德州理工有了全新的视角
Of
course.
真不意外
She
said
she
doesn't
even
want
to
come
to
this
university.
她说她压根就不想来这所大学
Well
I
hope
you
convinced
her
otherwise.
那我希望你成功说服她来了
She
said
she'd
rather
go
to
Harvard
or
Columbia.
她说她更想去哈佛或哥大
T
Those
are
all
perfectly
fine
schools
那些也都是很可以的大学啦
but
we
have
a
lot
to
offer
here
too.
但是我们这里也有很多优点啊
I
told
her
that
but
she
said
I
was
settling
我也这么告诉她 但她说我将就了
because
I
want
to
live
close
to
my
mommy.
纯粹是因为想离妈咪近才来这里读
Well
that's
ridiculous.
一派胡言
That's
why
I
came
here
to
tell
on
her.
所以我才来跟你告状啊
Well
the
important
thing
is
you're
here
and
you're
happy.
重点是你来了我们学校 而且很开心
I
thought
I
was
but
why
does
Paige
我本来也这么以为 但为什么
get
to
go
to
a
better
school
than
me
佩吉可以去比我更好的学校呢
Hey
I
know
what'll
solve
your
problem.
我知道怎么解决你的问题
Convince
Paige
to
come
here.
说服佩吉来这里读就行了
Yeah.
Wait.
没错 等等...
Sometimes
I
think
George
doesn't
even
see
me.
有时候我觉得乔治眼里根本没有我
And
it's
not
just
him.
而且不光是他
My
daughter's
embarrassed
of
me
我女儿也羞于在人前爱我
my
boys
think
all
I'm
good
for
is
food
and
clean
clothes.
我的儿子们觉得我只是厨子与洗衣机
You
start
feeling
like
a
ghost
right
开始感觉自己像透明的鬼魂了吧
Yes.
没错
I
get
it
I'm
a
mom.
我懂 我也是个母亲
So
did
that
feeling
ever
go
away
所以这种感觉会有散去的一天吗
Yeah.
会啊
I
realized
I
was
doing
everything
for
everyone
else
我意识到我所做的一切都是在为别人而做
and
I
didn't
have
anything
left
for
me.
并没有保留任何一点给自己
So
here
we
are.
所以有了这家店
When
I
was
younger
I
used
to
love
making
my
own
clothes.
当我还年轻的时候 我好喜欢给自己做衣服
Mm
hmm.
I
always
thought
I'd
do
something
with
that.
我一直以为以后会往这方面发展
Maybe
I
should
get
back
to
it.
或许我该回到这条路
You
definitely
should.
绝对应该啊
Okay.
好的
Okay.
So
what
are
we
thinking
好啦 所以我们要来弄个什么发型
Actually
I
don't
think
I
need
a
haircut
anymore.
其实呢 我觉得我不需要换新发型了
Thank
you
so
much.
真是太谢谢你啦
Oh
my
pleasure.
不客气呀
I
got
to
start
charging
by
the
hour.
我得开始按钟点收费了
What
are
you
doing
你在干嘛
I'm
sewing.
缝纫啊
Why
为什么
Because
it's
a
thing
I
like
to
do.
因为我喜欢做这事
I
ain't
never
seen
you
sew.
我从来没见过你缝纫啊
Well
you're
seeing
it
now.
现在就见到啦
What
you
making
你在缝什么
A
dress
for
Missy.
给米希的裙子
Did
you
lose
your
job
你是不是失业了
No.
没有
Did
Dad
lose
his
job
那是爸爸失业了
It's
about
me
doing
something
for
myself.
重点是做我自己喜欢的事
All
right
don't
get
sassy.
好吧 没必要发脾气啊
What's
going
on
in
here
这是什么情况
She's
making
clothes
for
Missy.
她在给米希做裙子
Uh
oh.
Did
you
lose
your
job
你失业了吗
No.
才没有
She's
doing
something
for
her.
她是在做自己喜欢的事
I
don't
get
it
either.
我也没搞懂
Ooh
maybe
I'll
transfer
to
the
University
of
Zurich.
也许我可以转学去瑞士苏黎世大学
I
thought
you
liked
your
school.
你不是喜欢你的学校吗
I
did
until
Paige
ruined
it.
本来很喜欢 直到被佩吉毁了
Why
do
you
care
what
she
thinks
你为什么在乎她的想法
I
don't.
我不在乎
Sure
sounds
like
you
do.
听起来你就是很在乎
I
can't
help
it.
She
makes
me
crazy.
我忍不住 她快把我逼疯了
Then
stop
thinking
about
her.
那就别再想她啊
I
wish
I
could.
我也希望能不想
Ooh
maybe
you
have
a
crush
on
her.
也许你暗恋她哦
That's
ridiculous.
怎么可能
I
don't
know.
这可说不准
I
don't.
我没有
You
care
what
she
thinks
you
can't
stop
talking
about
her.
你在乎她的想法 老是在说她的事
I
don't
have
a
crush
on
her
我才没有暗恋她
Are
you
sure
你确定
I
don't
know
我不知道啦
Okay
here
we
go.
好 来弄清楚
"Is
it
a
crush
Take
this
juicy
quiz
and
find
out.
"是暗恋吗" 做这个有料的测试 找出答案
"Do
you
think
about
them
when
they're
not
around
"
"对方不在身边时也会经常想起吗"
Lately
yes.
最近是的
"Are
you
jealous
when
other
people
give
them
attention
"
"其他人注意到对方时你会妒忌吗"
I
suppose
I
am.
应该是妒忌的吧
"Do
you
get
nervous
when
you're
around
them
"
"待在对方身边时会感到紧张吗"
How
could
I
not
Last
time
she
punched
me
in
the
face.
怎么可能不紧张 上次她一拳揍我脸上
That
was
so
great.
那次真的太精彩了
"Do
you
talk
about
them
all
the
time
"
"你是不是时常提起对方"
That's
a
big
fat
yes.
绝对的
"Do
you
dream
about
them
"
"你会不会梦见对方"
Oh
dear.
天啊
Just
last
night
I
had
a
nightmare
that
she
solved
昨晚我才做了噩梦 梦见她比我更快
the
Einstein
field
equations
ahead
of
me.
解出爱因斯坦场方程
That's
five
out
of
five.
五题全中
"You're
crushing
harder
than
Zack
on
Kelly
Kapowski."
"你对她的迷恋胜过扎克对凯莉·卡保斯基"
Uh
what
does
that
mean
这是什么意思
Trust
me
that's
a
big
deal.
相信我 这可严重了
My
sister
had
gotten
into
my
head
我姐姐的话在我脑袋里挥之不去
but
I
needed
a
more
reliable
opinion
than
a
magazine
that
included
但我需要更靠谱的意见 而不是含有
the
Hottest
Tips
for
Pouty
Lips.
"嘟嘟唇火辣小贴士"内容的杂志
Georgie
小乔治
What
干嘛
Can
I
ask
you
a
question
about
girls
我能问你一个关于女生的问题吗
Go
ahead
but
I
find
them
very
confusing.
问吧 但我觉得她们非常难捉摸
Missy
thinks
I
have
a
crush
on
Paige.
米希认为我暗恋佩吉
Do
you
有吗
I
don't
know
but
I
know
that
I
don't
want
to.
我不知道 但我知道我不想
Well
you
don't
get
to
choose.
感情由不得你选择
It's
just
something
you
feel.
是发自内心的感受
Did
you
have
a
crush
on
your
girlfriend
你以前有暗恋你现在的女朋友吗
Yeah
I
guess.
应该有吧
How
did
you
know
when
you
did
你怎么知道自己何时喜欢上她的
Well
one
day
she
came
to
school
in
these
soccer
shorts
有一天她穿着足球短裤来学校
and
that
was
it.
我就沦陷啦
What
happened
you
played
soccer
with
her
发生了什么 你和她一起踢足球吗
No
dummy.
没有 呆子
Then
what
was
the
significance
of
the
shorts
那短裤的意义在哪里
I
don't
think
I
can
help
you.
我想我帮不了你
Fine
I'll
ask
Dad.
好吧 那我去问爸爸
Good
luck.
The
only
thing
he
has
a
crush
on
is
beer.
祝你好运 唯一能让他动心的是啤酒
I
wasn't
getting
the
help
I
needed
我没得到我需要的帮助
so
I
turned
to
the
smartest
resource
I
knew.
于是我转而求助我认识的最聪明的人
Love
is
a
funny
thing.
爱情这玩意很奇妙
They
say
"The
heart
wants
what
the
heart
wants
"
人们说 "爱是心之所向"
but
I
think
it
should
be
但我觉得应该是
"The
limbic
system
wants
what
the
limbic
system
wants."
"大脑边缘系统所向"
Finally
someone's
making
sense.
终于有人说得明白了
Well
not
to
brag
but
when
it
comes
to
unrequited
love
我不是想自夸啦 但说到单相思
I'm
kind
of
an
expert.
我算是专家了
Well
when
I
talk
to
Paige
all
she
does
is
drive
me
crazy.
我和佩吉一说话 她就把我气疯
There's
a
thin
line
between
affection
and
aggravation.
喜欢和恼怒就一线之隔
The
Roman
poet
Catullus
said
罗马诗人卡图卢斯曾说过
"I
hate
and
I
love
and
I
know
not
why."
"我又恨又爱 但我不知为什么"
I'm
not
sure
what
to
make
of
that.
我不确定该作何感想
Perhaps
it'd
be
more
useful
in
Latin.
或许我用拉丁语说会更有用
"Odi
et
amo..."
"我又恨..."
I
just
want
to
know
if
I
have
a
crush.
我只想知道我是不是动心了
Well
does
your
heart
rate
elevate
你待在她身边时
when
you're
in
her
presence
会不会心跳加速
I
suppose.
会吧
Does
your
stomach
flutter
你心里会不会小鹿乱撞
Yes.
会
Sounds
like
your
limbic
system
might
be
doing
its
thing.
听起来你的大脑边缘系统好像在运作哦
Oh
dear.
惨了
That's
a
lot
of
fabric.
你买了好多布料啊
Oh
it's
not
just
fabric.
不只是布料
I
also
got
pattern
books
and
an
accessory
kit.
我还买了花色小册子和配饰套组
Can
I
ask
how
much
that
all
cost
我能问问买这些花了多少钱吗
Well
it's
hard
to
say
because
in
the
long
run
不好说 因为从长远来看
I'm
gonna
save
us
money.
我还会给家里省钱
Well
what
did
it
cost
in
the
short
run
那从短期看 要多少钱
I
don't
know
a
hundred
dollars
我不确定 一百美元吧
A
hundred
dollars
What
is
wrong
with
you
一百美元 你脑子坏掉了吗
Why
would
you
say
that
你为什么要这么说
That
is
a
good
question.
这问题问得好
I
mean
what
is
wrong
with
you
你脑子坏掉了吗
Why
is
it
okay
when
you
say
it
为什么你说就行
'Cause
clearly
there's
something
wrong
with
you.
因为你很明显脑子是真的坏掉了啊
So
you
think
it's
fine
that
she
spent
所以你觉得她花一百买线
a
hundred
dollars
on
thread
没问题吗
I
think
it's
fine
that
she
has
something
that
makes
her
happy.
我觉得她拥有能带给她快乐的东西没问题
What
are
you
looking
for
你在找什么
Anybody
but
you.
除了你这奇葩谁都行
Look
I
get
it.
听着 我懂你
One
time
Darlene
got
all
into
scrapbooking.
达琳一度沉迷做剪贴簿
Overnight
our
den
became
her
scrapbooking
room.
一夜之间我们家就成了她的剪贴簿工作室
What
did
you
do
你怎么处理的
I
said
"Whatever
makes
you
happy
dear
"
我说 "只要你快乐怎样都行 老婆"
and
made
love
to
her
in
the
scrapbooking
room.
然后和她在剪贴簿工作室激烈交缠
Maybe
if
you
had
three
kids
you'd
worry
more
about
money.
你要是有三个孩子 就会更操心钱的问题
Oh
we
can't
wait
to
have
babies.
我们等不及造人了
I
just
love
the
way
their
little
heads
smell.
我好喜欢闻婴儿小脑袋的味道
Does
anybody
in
here
want
to
be
my
friend
在场有谁想当我的朋友吗
Anybody
有人吗
Look
Sheldon
you're
not
gonna
convince
me
to
come
here.
谢尔顿 你没法说服我来这里的
You're
wasting
your
time.
你是在浪费时间
I'm
afraid
we
have
a
bigger
problem.
恐怕有比这更严重的问题
What
are
you
talking
about
你在说什么啊
I'm
a
scientist
and
I
have
to
follow
the
data
我是科学家 我必须遵循数据
wherever
it
leads
whether
I
like
it
or
not.
指引的方向 不管我是否喜欢
Get
to
the
point.
说重点吧
It
seems
I
have
a
crush
on
you.
我似乎暗恋你
What
什么
I'm
as
surprised
as
you
are.
我和你一样诧异
But
I
have
all
the
symptoms
according
to
both
Dr.
Sturgis
但我的症状完全符合斯特吉斯博士
and
the
editors
of
Sassy
magazine.
和《时髦》杂志所说的
Uh
Sheldon
谢尔顿
I'm
really
glad
that
you
told
me
this
我很高兴你告诉我了
'cause...
the
truth
is
I
feel
the
same
way
about
you.
因为 说实话 我对你也有同样的感觉
You
do
真的吗
I
mean
I've
been
trying
to
hide
it
我一直拼命隐藏我的心情
but
now
I
don't
have
to
anymore.
但现在我不用再压抑自己了
This
is
such
a
relief.
真是松了一口气
Oh
dear.
This
is
new
information.
天啊 这是新信息
I
had
been
operating
under
the
assumption
我之前的操作都是基于
that
my
crush
was
unrequited.
我只是单相思
Oh
it's
requited
Sheldon.
It's
very
requited.
是双向的 谢尔顿 很双向
What
are
you
doing
你在干什么
We
have
a
crush
on
each
other.
我们两情相悦
So
所以呢
Well
now
we
have
to
kiss.
现在我们必须亲亲
We
do
必须吗
I
mean
it's
where
the
data
has
led
us.
是数据把我们引向这一步的
I
suppose.
我想你说得对
Okay.
好了
Now
close
your
eyes
and
pucker
up.
闭上眼睛 噘嘴
This
might
tickle.
可能会有点痒
What's
happening
Are
we
kissing
怎么回事 我们在亲亲吗
You
bet.
当然啦
How
was
that
感觉如何
I
didn't
feel
anything
romantic.
我没感觉到一丝一毫浪漫
Hmm.
Me
either.
我也没有
I
guess
it
wasn't
a
crush
after
all.
那看来这并不是暗恋
I
guess
not.
估计不是
Hmm.
That's
a
relief.
那我就放心了
It
is.
没错
I
went
to
three
classes
before
I
figured
it
out.
我上了三节课才发现真相
Good
thing
I
look
spiffy
in
a
mustache.
幸好我留八字胡也很帅气
Oh.
Three
days
in
a
row.
连续来三天
If
you
were
a
man
I'd
think
you
was
in
love
with
me.
如果你是男的 我都要以为你爱上我啦
Well
this
time
I'm
actually
gonna
get
a
haircut.
这次我真的要剪头发
I
had
a
little
accident.
我出了点小意外
Uh
oh
what
happened
发生什么了
Well
I
was
sewing
and
got
to
daydreaming...
我之前边缝衣服边做白日梦
I
love
it.
我好喜欢
You
can
make
all
my
clothes
from
now
on.
从现在开始我所有衣服都给你做
I'm
a
wear
this
to
the
prom.
我要穿这件去毕业舞会
I
was
wrong
honey
you
really
are
good
at
this.
之前是我错了 老婆 你真的很厉害
Boy
am
I
dumb.
我真是有眼不识泰山
George
乔治
George
Help
乔治 救我
What
怎么了
What's
the
matter
My
hair
got
tangled
in
the
machine.
-出什么事了 -我头发卷进缝纫机里了
So
pull
it
out.
那就拉出来啊
Don't
you
think
I
thought
of
that
你以为我想不到这招吗
Well
what
do
you
want
me
to
do
那你要我做什么
All
right
don't
move.
好了 别动
And
here
we
are.
所以我就来了
Okay.
Let's
get
that
hat
off
and
see
what
we're
dealing
with.
好吧 摘掉帽子让我看看是什么情况
I
don't
want
to.
Oh
come
on.
-我不想摘掉 -勇敢一点
I've
been
doing
this
a
long
time.
我做一行很久了
I
promise
you
I've
seen
worse.
我保证我见过更灾难的
That's
not
bad
at
all.
一点都不难看啊
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载