S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
I
waited
at
school
for
an
hour
and
had
to
walk
home.
我在学校等了你一个小时 最后还得走路回家
No
one
even
called.
你们连一通电话都没有
Mandy
went
into
labor.
曼蒂破水了
I
had
to
go
to
the
hospital.
我得赶去医院
She
had
the
baby
and
no
one
told
me
她生了孩子都没人告诉我吗
And
what
exactly
is
it
that's
wrong
with
your
bed
你自己的床到底有什么问题
My
husband's
in
it.
我老公睡在上面
So
you're
just
gonna
keep
sleeping
here
你打算一直在我这蹭睡
instead
of
dealing
with
it
不去解决矛盾吗
I'm
helping
with
the
baby.
我要帮忙带娃啊
She'll
still
be
crying
tomorrow.
Go
home.
她明天还是会哭的 给我回家去
Ten
dollars
on
pump
two.
二号加十块钱油
You
got
it.
好的
Hi
uh
ten
dollars
on
pump
uh...
whichever
that
one
is.
你看那个是几号吧 加十块钱...
Ain't
you
young
to
be
driving
你感觉还没到能开车的年纪啊
Oh
I'm
just
pumping
gas
for
my
dad.
我只是帮我爸加油
He's
in
the
bathroom.
Might
be
a
while.
他去上厕所了 可能还得上一会儿
Been
there.
我懂
I'm
on
pump
number
three.
我是三号油枪
You
你呢
Two.
二号
Nice.
牛逼
Hello
你好
Hey
it's
Missy.
我是米希
I
stole
my
dad's
truck
我偷开走了我爸的车
I'm
running
away.
Want
to
come
我逃家了 你想一起吗
You're
running
away
Sounds
dangerous.
你逃家了吗 感觉好危险啊
Well
my
dad
taught
me
how
to
drive
and...
我爸教过我怎么开车啦 所以...
I'm
messing
with
you.
Come
and
get
me.
我闹你呢 快来接我
Why
didn't
we
do
this
years
ago
我们为什么不早几年就这么干
My
feet
wouldn't
reach
the
pedals.
早几年的话我的脚够不到油门刹车
Dad
wake
up.
There's
a
problem.
爸 起床 出事了
What
What's
wrong
什么 什么事
It's
Saturday
morning
and
no
one's
cooking
bacon.
现在是周六早晨 没有人煎培根
Oh.
So
go
cook
bacon.
那你自己去煎啊
But
Mom
cooks
bacon.
但培根一直都是妈妈煎的
Well
she's
at
your
meemaw's.
她在你姥姥家
Which
is
why
I'm
waking
you
up.
所以我才来叫你起床啊
Sheldon
you're
a
very
intelligent
little
boy
谢尔顿 你是个很聪明的小伙
I'm
sure
you
can
handle
bacon.
我很确定你能搞定培根
I'll
wake
up
Missy.
我去叫米希起床
No
wait...
别 你等等
She's
mad
at
the
world
right
now.
她现在怒火都要烧尽九重天了
Just
leave
her
alone.
别去烦她了
Then
I'll
call
Mom.
那我打给妈妈
Okay...
行行行
I'll
make
your
stupid
bacon
happy
我起来煎你的傻逼培根 高兴了吧
I've
been
better.
一般高兴吧
This
is
the
best
day
of
my
life.
这真是我一生最棒的一天了
First
time
running
away
第一次逃家吗
Pretty
much.
算是吧
Think
your
parents
know
you're
gone
你觉得你家人发现你逃家了吗
They
barely
know
when
I'm
there.
他们甚至很常没发现我在家好吗
Missy
there's
breakfast.
We
saved
you
a
little.
米希 做了早饭 我们留了一些给你
What
about
somewhere
with
a
beach
like
California
去个有海滩的地方吧 比如加州
We've
already
driven
five
hours
east
我们已经往东开了五小时
so
we
might
want
to
keep
heading
that
way.
我们还是继续往东走吧
East.
You
really
are
smart.
东 你真的是聪明人耶
I
get
there
was
a
lot
of
yelling
last
night.
我知道我们昨晚有点不欢而散
Just
want
you
to
know
I'm
here
when
you're
ready
to
talk.
但我想告诉你 你要是想聊 我随时都在
I
mean
if
you
want
a
beach
如果你想去海边
then
Florida's
in
the
right
direction.
那佛罗里达就在那个方向
Oh
and
it's
almost
spring
break.
而且快到春假狂欢季了
Like
MTV
Spring
Break
就像电视上的春假狂欢节目吗
If
you
expect
me
to
apologize
you
can
sit
in
there
forever.
但如果你是想要我道歉 那你就慢慢在里面等
Great.
Then
we're
going
to
Florida.
很好 那我们就去佛罗里达
Let's
pay
and
get
out
of
here.
那我们付钱出发吧
Or...
又或者...
let's
not
pay
and
get
out
of
here.
不付钱 直接出发
Fine
ignore
me.
I'm
eating
your
bacon.
行 你就接着不理我 我把你的培根吃了
Oh
my
God
oh
my
God
oh
my
God
oh
my
God.
天啊 天啊 天啊 天啊
You
know
there's
a
more
spatially
efficient
way
你知道有更高效运用空间的
to
do
that.
It's
good
enough.
-摆放方式吧 -差不多就行了
Is
that
what
you
tell
your
football
players
你也这么对你的球员说吗
I
make
them
run
laps.
That
what
you
want
我会罚他们跑圈 你也想跑吗
You're
funny.
I
like
our
weekends
together.
你可真会说笑 我喜欢我们的周末时光
I
didn't
see
your
truck.
我没看到你的车
I
just
came
to
grab
a
few
things.
以为你不在就回来拿点东西
Yeah.
It's
fine.
没事 拿呗
Hi
Shelly.
How
you
doing
baby
你好啊 谢利 你怎么样啊 宝贝
I'm
all
right
although
the
dishwasher
looks
like
我很好啊 尽管洗碗机看起来像是
it
was
loaded
by
Gustaf
Dalen.
古斯塔夫·达连摆的一样
He
won
a
Nobel
Prize
in
physics.
And
was
blind.
他得到过诺贝尔物理学奖 他是个盲人
What
do
you
mean
you
didn't
see
my
truck
outside
你说没看到我车停在外面是什么意思
It's
not
out
front.
不在前院啊
Yes
it
is.
我停在那里了啊
I
was
just
out
there.
我刚刚才看着走进来
The
hell's
my
truck
我的车呢
It's
a
'86
Ford
F
250.
是一辆86年款的福特F-250
And
you
didn't
hear
anything
No.
-你没听到任何动静吗 -没有
What
about
you
ma'am
那你呢 夫人
Well
um
actually...
其实呢...
Oh
she
hasn't
slept
here
in
days.
她好多天没回来睡了
She's
just
getting
her
things.
她就是回来拿点东西而已
I
was
taking
care
of
the
baby.
我是在照顾宝宝
We
have
a
new
grandbaby.
我们最近刚有了孙女
You
mentioned
you
had
a
daughter.
你们说你们有个女儿
Any
chance
she
saw
something
她有可能会看到什么吗
I
doubt
it.
应该不会
She
didn't
even
come
out
of
her
room.
她连房门都不出呢
You
haven't
seen
her
at
all
你都没看到她吗
No.
She's
mad
at
me.
没 她在不爽我
Mind
if
we
ask
her
不介意我去问问她吧
Missy.
米希
Open
up.
开门
Missy
米希
Son
of
a
bitch.
我了个操
Huh
your
truck's
gone
and
she's
gone
你的车不见了 她人也没了吗
What
are
the
odds
of
that
祸不单行 这可真是巧啊
She
took
my
truck
Sheldon.
她开了我的车跑了 谢尔顿
Oh
more
chaos.
Got
it.
更糟的情况 懂了
We
are
breaking
so
many
laws
right
now.
我们犯了好多法啊
I
feel
like
Thelma
&
Louise.
感觉我们就像《末路狂花》的女主角们
知名电影 讲两个女人阴错阳差犯罪后 亡命天涯的故事
Me
too.
我也这么觉得
Have
you
seen
that
movie
你看过那部电影吗
No.
没有
Me
neither.
我也没有
How
could
you
not
know
she
was
missing
你怎么会连她丢了都没发现
I
thought
she
was
giving
me
the
silent
treatment.
我还以为她是在闹脾气故意不回我呢
You
know
teenage
girls.
你理解吧 少女常见行为
I
don't.
不
Moody
moody
moody.
阴晴不定 脾气难猜 说变就变
Sheldon.
When
was
the
last
time
you
saw
your
daughter
-谢尔顿你住嘴 -你们上一次见到女儿是什么时候
Uh
well...
这个嘛...
Hard
to
say.
We
just...
Lot
going
on.
说不准 发生太多事情了
Well
at
6
15
she
made
a
plate
of
food
昨晚6点15她做了饭
and
took
it
to
her
room
然后把饭拿进房间里吃了
which
I
said
"is
how
you
attract
ants
"
当时我对她说"你这样会招蚂蚁"
and
she
said
to
mind
my
own
business
她让我少管别人的事
and
I
said
it
is
my
business
我说这事是我的事
because
her
bedroom
shares
a
wall
with
mine...
因为她的房间和我的就一墙之隔...
6
15
got
it.
No
one
saw
her
after
that
6点15 好的 在那之后还有人看到她吗
Well
at
7
22
she
had
to
use
the
restroom
7点22的时候她出来想用卫生间
but
she
had
to
wait
because
my
dad
was
in
there.
但我爸爸当时在里面所以她得等
Probably
due
to
all
the
beers.
应该是因为喝了很多啤酒
Thank
you.
Happy
to
help.
-真谢谢你啊 -客气客气
And
then
at
7
45
she
tried
the
bathroom
again
7点45的时候她又尝试看看厕所有没有人
and
luckily
by
then
my
father
had...
还好这次我爸爸已经...
Sheldon
when
was
the
last
time
you
saw
her
谢尔顿 直说你最后一次看到她是什么时间
Well
at
9
15
I
brought
her
a
can
of
Raid
for
the
ants
是晚上9点15 我给她拿了罐杀虫剂以防有蚂蚁
and
she
told
me
to
go
to
hell
which
is
rude.
她叫我去死吧 非常没礼貌
And
then
at
11
06
I
tried
to
communicate
with
her
然后11点06时我尝试用无线电跟她说话
via
walkie
talkie
to
no
response.
但她当时没有回我
I
can't
believe
she
would
do
this.
我真不敢相信她会这样
How
does
she
even
know
how
to
drive
她怎么会开车啊
All
right
now
take
your
foot
off
the
brake
把脚从刹车上移开
gently
put
it
on
the...
轻轻踩在...
I
bet
your
mother
taught
her.
肯定是你妈妈教她的
She
could
be
lost
she
could
be
in
an
accident
她有可能开迷路了 也可能发生意外
she
could
be
in
a
ditch
by
the
side
of
the
road
somewhere.
甚至是开进哪里路边的沟里了
So
I
wake
in
the
morning
我在早上起床
What's
up
4
Non
Blondes
And
I
step
outside
我走到屋外
And
I
take
a
deep
breath
我深吸一口气
And
I
get
real
high...
There's
a
cop.
- 大口呼出痛快 -有警察
Be
cool.
Be
cool.
装没事 自然点
And
I
say
Hey
ey
ey.
然后我喊 嘿
Okay
well
if
you
hear
anything
如果你有听到什么消息
please
give
me
a
call.
麻烦给我打个电话
Thank
you.
谢谢
Nothing.
没消息
Any
word
有消息吗
No.
None
of
her
friends
have
heard
from
her.
没有 她没有联络过她那些朋友
The
police
are
looking
for
my
truck
but
still
no
sign.
警察们也在找我的车了 但还没有消息
I
can't
believe
that
girl.
真不敢相信这姑娘这么干
Did
she
even
think
about
how
worried
we'd
all
be
她就没想过我们会有多担心吗
Wow
you
became
a
dad
fast.
你转变成一个爸爸的速度可真快
Well
it
just
kicks
in.
自然而然就变了
I
don't
know
who
else
to
call.
我不知道该打给谁了
What
about
Paige
佩吉呢
Are
they
still
in
touch
她们还有在联系吗
They
saw
each
other
a
few
weeks
ago.
她们几周前有见过面
Although
Paige
was
quite
inebriated.
不过佩吉当时喝得还挺茫的
What
It
means
drunk.
-什么 -就是喝醉了
We
know
what
it
means.
我们知道那词是什么意思
And
Paige
has
run
away
from
home
before.
而且佩吉也有过逃家的记录
If
I
was
going
on
the
lam
that's
certainly
who
I'd
contact.
如果是我要落跑 我绝对会联络她
"Lam."
what
a
fun
word.
"落跑" 这词真有趣
I'm
glad
I
got
the
chance
to
use
it.
真庆幸我居然有机会用到这个词
Lam.
Hi.
Linda
-落跑 -你好 琳达
this
is
Mary
Cooper.
我是玛丽·库珀
Um
I'm
sorry
to
call
out
of
the
blue
很抱歉突然打来麻烦你
but
is
Missy
there
with
Paige
但米希有跟佩吉在你那边吗
No.
Why
What's
going
on
没有啊 怎么了 发生什么事了
Missy
has
run
away
and
we
thought...
米希逃家了 我们就想...
That
my
daughter
would
have
something
我女儿可能会跟这件事
to
do
with
it
Oh
no
I'm
not
accusing
her.
-有关系吗 -不 我不是想指责她
No
that's
exactly
something
she
would
do.
不是 这种事绝对跟她会有关
Hold
on.
你等等
Paige.
佩吉
I'm
thinking
she
might
be
with
Paige.
我觉得她有可能跟佩吉在一起
Paige
佩吉
Damn
it.
靠
Hey
can
I
drive
可以让我也试试看开车吗
Better
not.
还是别了吧
My
dad'll
be
pretty
mad
if
something
happens
to
his
truck.
如果这辆车发生了什么事 我爸应该会很火大
Like
what
if
somebody
stole
it
什么事 比如被人偷开走吗
Oh
my
God
I'm
a
criminal.
天啊 我是个罪犯
Yeah.
It's
pretty
cool
right
对啊 这还蛮酷的吧
I'm
gonna
be
in
so
much
trouble.
我这下死定了
Only
if
you
go
back.
回去才会死定了
I
guess
you're
right.
你这么说好像也对
I
mean
don't
worry.
别担心啦
When
we
get
to
Daytona
everything's
gonna
be
great.
等我们到代托纳海滩 一切烦恼都会烟消云散
Think
so
你这么觉得吗
Yeah.
对啊
Hey
maybe
we
should
change
our
names.
Really
-或许我们该换掉我们的名字 -真的吗
And
I
hate
my
name.
我超讨厌我的名字
Paige.
What
am
I
a
congressional
aide
佩吉 什么啊 感觉像个国会助理的名字
Yeah
totally.
对啊对啊
So
what
name
are
you
gonna
pick
那你想改什么名字
I'm
thinking
Ginger.
我在考虑金吉儿
That
is
so
good.
这名字太棒了吧
Ginger's
not
a
boring
scientist.
金吉儿不像个无聊的科学家
Ginger's
fun.
She's
alive.
金吉儿很有趣 很有生命力
I'm
gonna
pick
Susan.
那我要选苏珊
No
Suzie.
Much
cuter.
不 苏西 这样比较可爱
Ginger
and
Suzie.
Ginger
and
Suzie.
-金吉儿与苏西 -金吉儿与苏西
Wait
is
it
too
late
to
change
my
name
to
Brandi
等等 我现在想换成布兰蒂是不是晚了
Too
late.
Come
on
Ginger.
-太晚了 -别这样嘛 金吉儿
I
can't
believe
the
last
thing
we
did
was
yell
at
her.
真不敢相信我们最后对她做的事就是吼她
Now
don't
go
blaming
yourself.
别太责怪自己了
Uh
I
was
blaming
both
of
us.
我是怪我们俩
So
we
weren't
supposed
to
punish
her
难道我们不该惩罚她吗
Kids
do
stupid
stuff
parents
yell
at
them.
小孩干蠢事 就是会被爸妈责骂啊
Yeah
y'all
did
it
to
me
没错 我也是被打骂过来的
I'm
gonna
do
it
to
my
kid.
我以后也会这样严厉"要求"我的小孩
Calm
down
Daddy.
别急着报复 新手爸爸
I
know
y'all
are
worried
but
this
ain't
helping.
我知道你们很担心 但这样也无济于事
She
snuck
out
and
stole
my
truck.
她偷溜出家门 把我的车开走
I
mean
how
is
this
our
fault
这怎么是我们的错呢
Well
maybe
she
was
right.
也许她说的话没错
She
does
get
ignored
around
here.
她确实在家里被忽视了
I
liked
being
ignored.
我倒喜欢被忽视
Let
me
get
away
with
all
kinds
of
stuff.
这样我干坏事就不会被发现了
Please
stop
helping.
拜托你别再帮倒忙了
We
need
to
get
the
police
back
on
the
phone.
赶紧再联系警察
I
know
how
to
find
them.
我知道怎么能找到她们了
Really
How
真的吗 怎么做
Right
well
based
on
the
time
they've
been
gone
根据她们出走的时间
and
the
average
speed
limit
和平均车速推算
I've
calculated
that
this
circle
我已经计算出她们最远
is
the
maximum
distance
they
could
have
traveled.
只能开到这个圈圈范围内
And
what
are
the
pins
I'm
glad
you
asked.
-这些标记代表什么 -就等你问呢
To
help
narrow
down
the
search
I've
identified
帮我们缩小搜索范围 我已经找出
points
of
interest
to
teenage
girls.
十几岁少女爱去的地方
The
big
four
malls
beauty
salons
俗称四大金刚 商场 美容院
horse
stables
and
roller
rinks.
马厩和溜冰场
And
what
are
the
blue
pins
那蓝色的标记又代表什么
Those
are
places
that
I'm
interested
in
蓝色是我个人感兴趣的地方
that
we
can
swing
by
after
we
find
them.
等找到她们之后我们可以顺路去逛逛
For
example
Peaster
Texas...
比如德州的彼斯特市...
No
one
cares.
没人想知道
Peaster
Texas
birthplace
of
Robert
E.
Howard
德州的彼斯特市 是作家罗伯特·霍华德的出生地
regarded
to
be
the
father
of
the
sword
and
sorcery
subgenre.
他被视作"剑与魔法派"奇幻文学的创始人
Sheldon
this
isn't
about
you.
谢尔顿 这事跟你没关系
But
it's
a
good
start.
不过这是个好开始
Why
don't
you
go
narrow
that
down
even
more
你再去发挥聪明才智 把范围缩得更小一点好吗
I'll
check
in
Missy's
room
for
clues.
我去米希房间找找线索
If
she
took
her
roller
skates
this
case
is
closed.
如果她带走了溜冰鞋 那我们就破案了
Think
your
parents
are
freaking
out
你觉得你爸妈是不是担心得要死
Probably
having
a
party.
估计正在开派对庆祝呢
And
then
Sheldon
will
complain
about
them
having
a
party
然后谢尔顿会抱怨他们开派对
and
they'll
stop
because
he
gets
everything
he
wants.
他们就会停下来 因为他总能为所欲为
I
know.
Try
being
the
golden
child.
我懂 你试试当金童
Everybody's
always
expecting
big
things
from
you
所有人时刻期望着你能干大事
'cause
you're
a
genius.
就因为你是个天才
What
do
you
want
to
do
你想做什么
I
don't
know.
我不知道
Something
simple
easy.
简单轻松的事吧
You
know
I
heard
there's
a
place
in
Florida
我听说佛罗里达州有一种职业
where
you
can
get
a
job
as
a
mermaid.
是扮成美人鱼
Really
Really.
-真的吗 -千真万确
Don't
get
mad
at
me
but
you
are
a
genius.
我说实话你别生气 但你确实是天才
Just
don't
tell
the
other
mermaids.
千万别告诉其他美人鱼哦
Oh
crap.
糟了
Well
how
fast
are
you
going
你是不是超速了
I'm
not
going
too
fast.
Maybe
I'm
going
too
slow.
我开得不快啊 是不是开得太慢了
Should
I
speed
up
我要不要加速啊
Don't
speed
up.
What
are
you
doing
别加速啊 你在干什么
I
don't
know.
我不知道啊
Just...
maybe
it's
not
for
us.
可能不是冲我们来的
Pull
over
and
let
him
pass.
你靠边停下 让他过去
What
do
we
do
怎么办
We
need
to
get
our
stories
straight.
我们得把故事编好
We're
cousins
you're
16
you
forgot
your
license
at
home
我们是表姐妹 你16岁 驾照落在家里了
and
we're
on
our
way
to
the
hospital
to
visit
our
grandma.
我们正赶去医院探望奶奶
Okay.
我记好了
I'm
only
13
I
stole
my
dad's
truck
我只有13岁 我偷开我爸的车
and
we
didn't
pay
for
breakfast
at
the
diner.
我们刚才在餐馆吃早餐也没给钱
We
just
left.
吃完霸王餐就跑了
Okay.
And
who's
this
好吧 那这位是谁
My
cousin
Ginger.
我表姐 金吉儿
Is
anyone
hungry
I
can
make
sandwiches.
有人肚子饿了吗 我可以做点三明治
No
thanks.
不用了 谢谢
Not
hungry.
I
could
eat.
-不饿 -我可以吃点
Then
make
yourself
a
sandwich.
那你自己去弄个三明治
Maybe
you
should.
Are
you
cranky
或许你才应该吃两口 你是不是饿了在闹脾气
Okay
I
figured
it
out.
我搞明白了
Based
off
the
pictures
根据她从我的杂志
she's
ripped
out
of
magazines
撕下来的页面推断
she's
a
big
fan
of
actor
Luke
Perry.
她是演员卢克·派瑞的狂热影迷
Who
is
that
He
plays
Dylan
on
Beverly
Hills
90210.
-他谁啊 -他在《飞跃比佛利》中扮演迪伦
Your
classic
bad
boy.
就是那种典型的痞帅坏男孩
Your
classic
bad
boy
典型的痞帅坏男孩
Yeah
like
me.
没错 跟我一样
The
show
not
only
takes
place
but
is
also
filmed
剧集的发生地和拍摄地
in
Los
Angeles
California.
都在加州洛杉矶
That's
obviously
where
she's
heading.
她肯定是打算去那里
Cooper
residence.
库珀家
Now
given
the
amount
of
time
since
she's
left...
考虑到她出走的时长...
They're
okay
They've
found
them.
她们平安没事 找到她们了
Oh
thank
God.
谢天谢地
Where
are
they
她们在哪
Uh
about
an
hour
east
of
Baton
Rouge.
距离巴吞鲁日市以东一小时车程处
Apparently
they
were
on
their
way
to
Florida.
显然她们的目的地是佛罗里达州
That's
not
where
Luke
Perry
is.
卢克·派瑞不在那边啊
Let
me
speak
to
them.
让我跟她们通话
Copy
that.
收到
All
right.
Your
parents
are
on
the
way.
你们爸妈正赶来接你们
Are
they
mad
他们是不是很生气
If
my
daughter
stole
my
car
and
ran
away
I'd
be
mad.
要是我女儿偷开我的车离家出走 我会很生气
What
if
she
had
a
good
reason
要是她有好理由呢
Do
you
have
a
good
reason
你有好理由吗
Well
my
brother's
really
smart
我哥天资过人
and
my
older
brother
had
a
baby
and
they
were
ignoring
me.
我更年长的大哥当了爸爸 家里人都忽视我
You
might
need
a
better
reason.
你这理由不够充分
Are
you
taking
us
to
jail
你要把我们关进监狱吗
No.
不
Great
so
we
can
go
太好啦 那我们能走了吗
No.
不行
But
I'm
not
taking
you
in
either.
但我也不会把你们送进监狱
Why
not
为什么
I
got
a
kid
your
age.
I
get
it.
我的小孩和你同龄 我能理解
Oh
God
I'd
rather
sit
in
jail
我宁可蹲大牢
than
have
another
adult
tell
me
how
much
they
get
it.
也不想再听见大人告诉我 他们有多能理解
Not
me.
Happy
right
here.
我不这么想 我很庆幸待在这
I'm
real
sorry
for
whatever
Paige
got
Missy
into.
佩吉带坏米希 我很抱歉
Thanks
but
I
think
this
one's
on
Missy.
谢谢你这么说 但这次应该是米希的错
I
doubt
it.
Last
month
she
swiped
my
credit
card
不太可能 她上个月偷刷我的信用卡
and
bought
a
plane
ticket
to
Hawaii.
买了一张去夏威夷的机票
Nonrefundable.
还是不可退款的
What
did
you
do
那你怎么惩罚她
What
could
I
do
I
dropped
her
off
at
her
dad's
还能怎么办 我就把她送到她爸家
and
I
went
to
Hawaii.
我自己用机票去夏威夷玩咯
Trust
me
相信我
Missy's
never
gonna
do
anything
like
this
again.
米希绝不会再干这种事
Aw
bless
your
heart.
有梦最美啦
I'm
serious.
School
and
home
that's
it.
我是说真的 她以后只能学校和家两点一直线
No
TV
no
friends
no
shoes.
不准看电视 交朋友 鞋也不准穿
Let's
see
her
run
away
barefoot.
看她光脚还怎么离家出走
That's
your
plan
make
her
hate
us
even
more
你的计划就是让她更怨恨我们吗
I'm
not
trying
to
be
her
friend
Mary.
我又不是要当她的知心好友 玛丽
I'm
trying
to
be
her
parent.
我是要扮演好父亲的角色
What
do
you
think
I'm
trying
to
be
那你觉得我是想扮演什么
Oh
I
don't
know.
Her
neighbor
我鬼知道 她的邻居吗
Is
everything
okay
你们夫妻俩没闹矛盾吧
Yes.
没有
I've
just
been
staying
across
the
street
我只是最近都暂住在我们家对面
taking
care
of
our
granddaughter.
为了照顾孙女
How
long
you
gonna
keep
using
that
excuse
你用这个借口不回家多久了
I
am
so
sorry.
It's
been
a
stressful
week.
抱歉失礼了 我们这周压力很大
You
don't
need
to
apologize.
I've
been
there.
不用道歉啊 我也有过这种经历
Right.
好吧
I
know
it's
not
my
place
but...
我知道我没资格说这话 不过
Barry
and
I
used
to
keep
a
bunch
of
stuff
bottled
up
我和巴里以前总是把感受都憋在心里
and
we
know
how
that
turned
out.
我们的婚姻结局你们也知道
We're
not
getting
divorced.
我们不会离婚的啦
Yeah
over
my
dead
body.
除非我死了
Yeah
that's
exactly
how
it's
gonna
end.
没错 这就是我们的婚姻结局
Oh
boy.
好尴尬
What
was
Missy
thinking
Why
Florida
米希到底怎么想的 为什么去佛罗里达州
Why
does
it
matter
这很重要吗
I
made
a
solid
hypothesis
backed
by
data.
我做出了有数据支持的靠谱猜测
Where
did
I
go
wrong
我到底哪一步出错了
You
tried
to
predict
a
teenage
girl.
你妄想预判少女的想法就是最大的错
Perhaps
when
she
gets
back
或许等她回来之后
we
can
take
her
in
for
a
brain
scan.
我们可以带她去做脑部扫描
Maybe
what
Missy
needs
可能米希需要的
is
for
us
all
to
be
a
little
understanding.
是我们都多点去理解她
I'm
trying
to
understand.
我是想理解她啊
That's
why
I
need
the
brain
scan.
所以我才要带她去做脑部扫描
Look
your
sister's
going
through
a
lot
these
days.
你妹妹这段时间经历了太多事
She's
feeling
overlooked
她觉得被忽视
confused
angry
sad.
她感到迷惘 愤怒和难过
She's
feeling
all
those
things
at
once
她同时拥有这么多情绪吗
Yeah.
是的
And
I
can't
scan
her
brain
那我还不能扫描她的脑子
That
is
so
unfair.
太不公平了
So
what
exactly
was
your
plan
你们到底有什么计划
We
were
gonna
go
to
Daytona
Beach.
我们打算去代托纳海滩
Like
on
MTV.
像电视上放的那样
And
what
were
you
gonna
do
for
money
你们打算怎么解决钱的问题
I
don't
know.
不知道
We
would
have
figured
something
out.
我们肯定能想出办法的
Yeah
she's
an
actual
genius.
是啊 她可是货真价实的天才
Sorry.
对不起啦
Don't
get
a
lot
of
geniuses
back
there.
很少有天才被我逮上警车
Mostly
stupid
folk.
大多数是憨憨和笨蛋
I'm
just
saying
I
have
a
good
relationship
with
Missy.
我是说 我和米希关系很好
Yeah
I
taught
her
how
to
throw
a
ball.
我教她投球
Taught
her
how
to
drive.
还教她开车
You
taught
her
how
to
drive
原来她开车是你教的
Oh
uh...
啊这...
You
know
just
the
basics
in
in
a
parking
lot.
只是在停车场教些基本的啦
Hey...
再说
She
made
it
all
the
way
to
Louisiana
她可是一路开到了路易斯安那州
without
getting
into
an
accident.
途中都没有出过车祸哦
I
think
I
did
a
pretty
good
job.
这证明我教得很好吧
Unbelievable.
还有脸说
If
y'all
want
I
can
recommend
有需要的话 我可以给你们介绍
the
marriage
counselor
me
and
Barry
used.
我和巴里用过的那位婚姻咨询师
What's...
你这是什么反应
Y'all
got
divorced.
你们都离婚了
How
good
can
he
be
那个男的能有多厉害
Well
she...
咨询师是女的
Stop
with
the...
你别再用喉咙哼唧了
Oh
like
she's
not
gonna
be
on
your
side
难道她不会偏帮同为女性的你吗
It's
not
about
sides.
这不是站队的问题
She
helped
us
realize
we
were
staying
in
our
marriage
她帮我们认识到 我们维持婚姻的理由
for
the
wrong
reasons
是错误的
and
it
would
be
better
for
everyone
if
we
split.
我们分开对所有人都会更好
I'm
not
sure
it
was
better
for
Paige.
对佩吉来说未必更好吧
Paige's
issues
have
nothing
to
do
with
our
divorce.
佩吉的问题和我们离婚没关系
Sure.
你说是就是咯
How
much
she
have
to
pay
the
counselor
to
tell
her
that
她付了那咨询师一大笔钱 就换来这种屁话
At
least
my
daughter
didn't
steal
my
truck
至少我女儿没有偷开我的车
and
none
of
my
kids
are
having
babies.
我家孩子也没有谁小小年纪就当爹妈
Okay
we
all
have
our
stuff.
我承认我们各自有家庭问题
Here
comes
another
one.
又来一辆
Fifty
eight.
58英里时速 没超速
How
does
it
know
这机器怎么知道的
It
calculates
the
speed
based
on
the
Doppler
shift
它通过反射的无线电波的多普勒频移
of
the
reflected
radio
waves.
计算出车速
See
Genius.
我说了吧 她是天才
My
brother's
like
that
too
but
she's
way
more
fun.
我哥也是这类型 但她有意思多了
All
right
buckle
up.
好吧 系好安全带
Yes
刺激
Show
me
how
to
use
your
gun
and
I'll
cover
you.
教我用枪 我可以掩护你
If
you
need
a
break
I
can
drive
for
a
bit.
你想休息一会的话 可以换我开
I'm
okay
thanks.
不用 谢了
I
could
take
a
turn.
Not
a
time
for
jokes.
-换我开一段也行 -现在不适合说笑
You
may
never
drive
again.
你以后休想再开车
And
you
are
not
hanging
out
with
Paige
anymore.
你以后也不准再跟佩吉玩
That's
not
fair.
It
was
my
idea
not
Paige's.
这不公平 这都是我的主意 跟佩吉无关
You
really
think
that's
helping
your
case
你真以为这么说有用吗
Liked
it
better
when
you
two
weren't
talking.
我无比怀念你俩怄气不说话的时候
Well
too
bad
'cause
we
are.
很遗憾 我们现在恢复对话了
If
you're
feeling
ignored
don't
worry.
如果你觉得被忽视了 别担心
We're
gonna
be
laser
focused
on
you
from
now
on.
从今往后我们会紧紧盯死你
This
marked
the
beginning
of
这次事件开启了
what
our
family
would
come
to
call
我们家人口中的
"Missy's
difficult
period."
"米希叛逆期"
Despite
my
repeated
assurances
尽管我反复保证
that
I
could
solve
the
problem
我能通过脑部扫描
with
a
brain
scan
and
some
low
voltage
electric
shocks
I
was
和低压电击解决这问题
never
given
the
opportunity.
Such
a
shame.
但他们始终没给我机会 太可惜了
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载