S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Can
I
flip
the
sign
能让我负责翻牌吗
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Presenting...er.
为您展示
Sheldon
Cooper's
top
5
Sources
of
News
from
my
Childhood.
谢尔顿·库珀童年时期的前五大新闻消息来源
Number
five
第五名
Star
Trek
Fan
Club
Magazine.
《星际旅行》粉丝俱乐部杂志
Mom
DeForest
Kelley's
favorite
episode
is
"The
Empath."
妈妈 德福雷斯特·凯利最爱的一集是第3季第12集
Good
to
know.
好棒好棒
Number
four
the
Weather
Cube
from
RadioShack.
第四名 睿侠电器行买到的气象盒
The
humidity
is
90%
湿度是90%
with
a
dew
point
of
79.5
degrees.
露点是26.3摄氏度
Mom
妈妈
The
dew
point
is
79.5
degrees.
露点是26.3摄氏度
Okay.
好的
Number
three
第三名
The
MacNeil/Lehrer
NewsHour.
《PBS新闻一小时》
Such
a
great
theme
song.
这主题曲真的是赞
Number
two
第二名
Meemaw
after
a
few
beers.
酒过三巡的姥姥
It
took
a
while
but
we
finally
picked
a
new
name
虽然废了点时间 但我们把保龄球队的
for
my
bowling
team
The
Ball
Busters.
队名给定下来了 叫鸡飞"蛋"打母老虎
Hey
Mom.
妈妈
Guess
what
Meemaw
named
her
bowling
team
The
Ball...
你猜姥姥的保龄球队叫什么名字 叫"鸡飞蛋...
And
the
number
one
source
of
news
from
my
childhood
而我童年时期第一名的新闻消息来源是
the
bulletin
board
at
the
train
store.
小火车店的公告板
News
about
trains
in
a
store
full
of
trains.
在充满小火车的商店里张贴的火车新闻
Yummy.
美滋滋
How
did
this
not
make
The
MacNeil/Lehrer
NewsHour
这么重要的事《PBS新闻一小时》怎么没报
The
train
museum's
looking
for
a
docent.
火车博物馆在找讲解员
What's
a
docent
什么是讲解员
It's
a
person
in
a
museum
who
gives
information
on
the
exhibits.
就是博物馆里给人讲解展品的人
Do
you
think
they'd
let
someone
your
age
do
that
你觉得他们会要你这个年纪的人吗
Why
not
I
have
a
high
school
diploma.
有何不可 我可是有高中毕业文凭
True.
的确
I
know
more
about
trains
than
anybody.
我比任何人都懂火车
True.
对的
And
I
have
the
unique
ability
to
wear
people
down
until
I
get
my
way.
而且我有强大无比的软磨硬泡绝技
So
true.
太对了
Hello.
I
understand
you're
looking
for
a
docent.
你好 我看到你们在找讲解员
I'm
11
years
old
but
you
should
know
我目前11岁 但我告诉你们
I
have
a
high
school
diploma
我已经有高中文凭
and
I
know
more
about
trains
than
anybody.
而且我比任何人都懂火车
You
still
sound
on
the
fence.
感觉你的语气还是有些迟疑
It
was
time
to
break
out
my
unique
ability.
是时候用出我的独门绝招了
Let
me
tell
you
about
every
model
train
I
own
让我跟你说说我拥有的每一台模型火车
and
what
each
of
them
means
to
me.
以及它们对我都有什么意义
The
first
locomotive
I
ever
received...
我所拥有的第一个火车头是...
Wouldn't
you
know
it
47
short
minutes
later
你想不到吧 在短短47分钟后
I
got
the
job.
我得到了这份工作
You
put
your
cleats
in
the
truck
Yep.
-你把球鞋放到车上了吗 -放了
We
should
hit
the
road
soon.
It's
a
long
drive.
我们该赶紧出发了 车程挺长呢
Okay.
I
got
your
lunches
here.
-好 -我帮你们午餐都准备好了
Extra
Fruit
Roll
Ups
有多放水果卷糖吗
You
each
got
two.
Thank
you.
你们一人两个 谢谢
Thank
you.
谢谢您
What
time
is
the
game
12
30.
-比赛是几点开始 -12点半
Why
are
we
talking
about
baseball
为什么大家都在聊棒球
and
not
my
impending
docent
hood
而不是我即将开始的讲解员生涯
Who
wants
to
tell
him
it's
stupid
谁想告诉他是因为很蠢
Leave
it
alone.
And
why
do
they
make
you
wear
that
goofy
costume
-别闹 -他们为什么要你穿这么傻的制服啊
Ha.
They
don't.
This
is
all
me.
傻了吧 不是他们要求 是我自己穿的
What
do
you
got
going
on
today
你今天都有些什么事要忙呢
Ooh
laundry
要洗衣服
grocery
shopping
vacuuming.
买菜 吸地板
I
might
go
nuts
and
dust
the
picture
frames.
说不定兴头来了还会去擦相框的灰呢
Well
nice.
Everybody's
doing
something
they
love.
真好 每个人都能做自己"爱做"的事
Sheldon
you
sure
about
this
谢尔顿 你确定吗
Yes
leave
the
crusts
on.
确定 不要切边
I'm
a
docent
now.
我现在可是个讲解员
Thanks
for
bringing
me.
谢谢你带我来
Hey
it
got
me
out
of
driving
all
the
way
to
Missy's
game
好歹强过大老远载米希去打比赛
I
should
be
thanking
you.
是我该谢你
My
little
knuckles
might
not
be
cutting
it.
我幼小的指关节可能不够力
Would
you
give
it
a
go
要不你试试看
Sure.
行
How's
that
怎么样
Four
knocks.
Bold.
用了4个关节 勇士
Hello
hello.
两位好
Volunteer
docent
Sheldon
Cooper
reporting
for
duty.
自愿讲解员谢尔顿·库珀前来报到
Welcome
aboard.
请上车
Train
nomenclature
right
out
of
the
gate.
Promising.
一上来就用火车术语 好现象
I
like
your
conductor's
uniform.
我喜欢你的列车长制服
You
know
what
they
say.
Dress
for
the
job
you
want.
常言道"做什么工就穿什么装"
Do
I
get
an
"Ask
me"
button
too
我也会拿到一个"请问我"的徽章吗
Well
thank
you
for
asking
and
yes
you
do.
感谢你的提问 没错 你会有
I'll
be
right
back.
我马上回来
Do
you
see
that
bell
你看到那个铃了吗
That's
from
Texas
and
New
Orleans
locomotive
number
701.
那来自德州与新奥尔良线火车头701号
I'd
tell
you
more
but
you
haven't
contributed
我很乐意多跟你分享知识 但你还没有
the
suggested
donation.
往乐捐箱里投钱
Number
701
was
built
in
1930
by
the
Baldwin
Locomotive
Works.
701号火车头是在1930年由鲍尔温机车厂所建造
It
was
a
superheated
4
8
4
class
GS
1
with
7...
是4-8-4级GS-1过热蒸汽火车头 有7...
I
want
my
money
back.
我想把善款拿回来了
Here
you
go.
给你
Thank
you.
谢谢
I
know
you're
supposed
to
pick
me
up
at
4
00
我知道你4点时得来接我
but
I
may
live
here
now.
但我有可能以后就住这里了
Send
me
a
Christmas
card.
圣诞节别忘了给我发贺卡
I'm
glad
Mom
didn't
come.
挺庆幸妈妈没有来
Why's
that
为什么
I
can
spit
when
I'm
on
the
mound.
这样我就能在投手丘上吐口水了
You
can
hock
up
anything
you
want
today.
你今天想怎么吐就怎么吐
Not
here.
不是让你在这吐啊
We
need
to
stop
so
I
can
pee.
我们得停一下 我要尿尿
I
told
you
to
pee
before
we
left
the
house.
我不是出门前让你先去上厕所了吗
That
was
an
hour
and
a
half
ago.
那都1个半小时前了
Can't
you
hold
it
你不能憋着吗
I
may
spit
like
a
man
虽然我能像个爷们般吐痰
but
I
have
the
bladder
of
a
little
girl.
但我还是只有小女孩的膀胱
I'm
going
to
work.
我去上班啦
Okay
have
fun.
好 工作愉快
What
what
time
do
you
think
you'll
be
back
你什么时候会回来
Before
dinner.
晚饭前
See
you
then.
到时候见啦
And
my
day
off
begins.
我的假日终于开始啦
Just
let
me
know
if
you
have
any
questions.
有问题的话你都可以问我
This
is
a
very
nice
builder's
plate.
这个制造厂铭牌很棒啊
How
can
you
be
sure
it's
not
a
replica
你怎么知道它是不是赝品呢
Now
that
is
a
great
question.
这是个好问题
Thank
you.
I
also
know
the
answer.
Do
you
谢谢 我也知道这题的答案 你知道吗
Well
there's
uh
rust
and
soot
on
the
back
of
it
它... 的背后有锈跟煤灰
from
when
it
was
mounted
to
the
engine's
smokebox.
都是从它还在引擎烟箱上时留下来的
Very
good.
非常好
Ah
the
1937
Santa
Fe
diesel.
1937年的圣达菲柴油火车
I've
always
loved
that
paint
scheme.
我一直很喜欢它的涂装色调
I
wonder
if
they
had
a
name
for
it.
不知道这个色调有没有名字呢
Cat's
Whiskers.
叫猫胡须
Correct.
Ha
Two
fo
two.
-答对 -真棒 两题全对
Did
you
know
that
the
word
"Train"
你知道"火车"这个词
comes
from
the
French
verb
trainer
语源是来自法文动词
which
means
to
draw
or
drag
意思是指拉或拖
Well
I
just
learned
something.
哇 我刚才学到新知识了呢
Well
if
you
enjoy
learning
things
如果你喜欢学习知识
then
you
and
I
are
on
the
fast
track
to
friendship.
那我们可是上了友谊的快道
Speaking
of
fast
tracks
说到快道
the
Japanese
bullet
train
or
Shinkansen...
日本的子弹列车 或者说"新干线"
Ready
to
roll
准备好走了吗
Not
really.
不太
What's
wrong
怎么啦
It
happened.
发生了
What
happened
发生了什么事情
That
thing
that
happens
to
girls
女孩子都会发生的那个事情
when
they're
becoming
young
ladies.
就是从女孩变成女人的那件事
What
Now
什么 现在吗
I'm
not
happy
about
it
either.
我也不乐意好吗
Should
we
go
home
我们该回家吗
I'm
pitching
in
an
hour.
我一个小时后得上场投球
I
you
think
that's
a
good
idea
你觉得那是什么好主意吗
Maybe
you
need
to
lie
down.
你是不是该躺下休息
I
don't
need
to
lie
down.
我才不需要躺下休息
Okay
well
maybe
I
need
to
lie
down.
行吧 或许我需要躺下
Okay
we're
gonna
find
a
pay
phone
and
call
your
mother.
我们现在先去找个付费电话打给你妈妈
She's
not
here
right
now.
What
can
she
do
她现在又不在这里 她能干嘛
Well
I
don't
know
what
to
do.
但我也不知道该怎么办啊
We're
gonna
go
to
a
drugstore
and
get
what
I
need.
我们现在去找个药店买我需要的东西
Go
to
a
drug
store.
去药店
Okay
I
can
do
that.
可以 这个我可以做到
Breathe.
We're
gonna
get
through
this.
深呼吸 我们能一起度过这个难关
It's
almost
opening
time.
马上到开门的时候了
Have
at
it.
你去吧
5
4
Five, four,
3
2
1
three, two, one.
We're
officially
open
for
business.
我们正式开门迎接客人
Anticlimactic.
发展有点令人扫兴
Get
him
Dalton.
Get
him.
揍他 达登 揍他
Mary
Cooper
what
are
you
doing
玛丽·库珀 你在做什么
Nothing.
没什么
Why
are
you
watching
Road
House
你为什么在看《威龙杀阵》
Why
aren't
you
at
work
你怎么没在上班
I
asked
you
first
and
my
question
is
way
more
interesting.
我先问的你先答 而且我的问题有趣多了
It
was
just
on.
刚好电视在播嘛
I
don't
even
know
what
that
is.
我都不知道那是在播什么
Then
how'd
you
know
his
name's
Dalton
那你怎么会知道他名字叫达登
I
don't
have
to
explain
myself
to
you.
我不用跟你解释什么
This
is
a
pretty
dirty
movie.
这部电影可是挺"脏"的呢
How
do
you
know
It
is
rated
R.
你怎么会知道 这可是成人级电影
For
violence
language
and
sexual
content.
内含暴力 脏话与性爱画面
You
should
be
ashamed
of
yourself.
你该为自己感到羞愧
Nothing
to
be
embarrassed
about.
没什么好羞愧的
It's
perfectly
natural.
Perfectly
normal.
这是自然生理现象 很正常会发生
Dad
I
know.
爸爸 我知道
I'm
telling
myself.
我是在对我自己说
How
much
money
you
need
你需要多少钱
I'm
not
going
in
there.
You
are.
我才不要进去买 你去买
Why
can't
you
go
It's
embarrassing.
你为什么不能去 这很丢脸耶
You
just
said
it
wasn't
embarrassing.
你刚刚才说不需要羞愧
Well
it
is
and
I
lied.
我说谎了 其实会
Excuse
me.
抱歉打扰了
Hello.
Welcome
to
the
Lone
Star
Train
Museum.
您好 欢迎来到孤星州火车博物馆
I'm
Docent
Sheldon
Cooper.
我是自愿讲解员谢尔顿·库珀
If
you
have
any
questions...
如果你有任何问题... [问我]
You
know
where
the
bathroom
is
你知道洗手间在哪里吗
Indeed
I
do.
You'll
want
to
chug
along
我知道 你得先呜呜向前走
past
our
authentic
1928
经过我们1928年的
Southern
Pacific
Sunset
limited
whistle
南太平洋日落限量版汽笛真品
then
keep
going
past
our
conductor's
uniform
然后继续经过我们的售票员制服
which
was
worn
on
the
Texas
and
Pacific
Railway.
那是在德州与太平洋铁路的火车上穿过的
Then
you'll
come
upon...
然后你就会遇到...
Son
I
have
to
take
a
leak.
孩子 我得撒尿
It's
in
the
back.
Thank
you.
-就在后面 -谢谢
And
our
toilets
flush
unlike
the
ones
on
trains
before
1889.
我们的厕所能冲水 不像1889年之前的火车厕所
This
is
a
genuine
locomotive
bell
这是真正的火车铃
from
Texas
and
New
Orleans
number
701.
来自德州与新奥尔良701号列车
Now
there's
a
proper
technique
to
make
the
purest
sound.
想要使它发出最纯净的声音 需要特殊手法
Most
people
don't
know
how
to
do
that.
大部分人不知道该怎么做
But
you're
in
luck
because
I
do.
但你们很幸运 因为本才子知道
You
want
to
know
more
about
the
Cotton
Belt
如果你们想了解更多关于棉花带区域的信息
there's
plenty
in
here.
可以看这本小册子
Although
the
facts
in
that
brochure
are
suspect.
但那本小册子里的内容不可信啊
Sheldon
I
uh
谢尔顿 这本...
I
wrote
this
brochure.
这本册子是我写的
While
the
origins
of
the
Southern
Pacific
go
back
to
1848
虽然南太平洋运输公司的起源可追溯到1848年
the
company
wasn't
formally
started
until
1865.
但这家公司直到1865年才正式成立
And
before
you
reprint
these
we
should
talk
fonts.
还有 你重印之前 我们该讨论下字体
See
It's
all
in
the
wrist.
看见没 诀窍就在手腕
And
early
trains
used
the
drop
chute
toilet
早期火车使用跌水槽厕所
also
called
the
hopper
toilet
which
was
really
just
a
hole...
也叫漏斗厕所 说白了就是个坑...
Couldn't
you
just
listen
to
this
all
day
听这仙乐一整天都不会腻 对吧
So
how
many
times
have
you
seen
Road
House
你看了多少遍《威龙杀阵》
Sorry
can't
hear
you.
不好意思 我听不见
More
or
less
than
five
比五遍多还是少
'Cause
that's
how
many
times
I've
seen
it.
因为那就是我看过的次数
That's
how
many
years
you're
gonna
be
grounded
如果你不立刻停止这个话题
if
you
don't
drop
it
right
now.
你就会被禁足五年
Does
Dad
know
you
like
this
movie
老爸知道你喜欢这个电影吗
No
and
it
is
gonna
stay
that
way.
不知道 他也永远不会知道
Why
Because
it
is
not
something
I
should
be
watching.
-为什么 -因为这不是我该看的
Then
why
are
you
watching
it
那你为什么要看
It
is
a
guilty
pleasure
so
will
you
drop
it
now
这是种负罪快感 你能别说这个了吗
Relax.
淡定啦
I
ain't
gonna
tell
nobody.
我不会告诉别人
Thank
you.
谢谢
I
think
it's
awesome
you
like
it.
我觉得你喜欢这电影很棒啊
It
is
pretty
cool
how
Dalton
达登很酷
doesn't
drive
his
Mercedes
to
the
bar
他没有把他的奔驰开去酒吧
'cause
he
knows
they're
gonna
trash
it.
因为他知道会被他们弄坏
Dalton's
no
dummy.
达登可不笨
No
sir.
他机智得很
It's
right
over
there
in
aisle
two.
就在那边 二号过道
Find
everything
you
need
today
今天需要的东西都找到了吗
Yeah
think
so.
应该吧
You
don't
know
what
you're
doing
do
you
你不知道自己在干什么 对吧
No
ma'am.
是的 女士
Would
you
like
some
help
你想要我帮忙吗
Yes
ma'am
thank
you
ma'am.
好啊 谢谢你 女士
Okay.
好吧
We
need
to
talk.
我们得谈谈
About
this
bell
You
got
it.
谈这个铃吗 没问题
Did
you
know
different
engineers
would
often...
你知道不一样的火车司机常常会...
Son
孩子
You're
a
sweet
kid
but...
你是个好孩子 但是
I
don't
think
this
is
working
out.
但这样下去可能不行了
What
Why
什么 为什么
I
I
know
everything
there
is
to
know
about
trains.
关于火车的知识我全都知道啊
Well
you
see
now
that
there
is
the
problem.
你看 这就是问题所在
People
when
they
come
here
they
want
to
enjoy
it.
人们来这里是想玩得开心
They
don't
want
to
get
lectured
in
the
bathroom.
他们并不想在洗手间里被说教
And
you
have
been
correcting
me
整个上午
in
front
of
the
visitors
all
morning
long.
你都当着参观者的面纠正我
Would
you
prefer
I
send
you
a
memo
你更希望我在一天结束后
of
your
mistakes
at
the
end
of
the
day
再给你寄你的错误备忘吗
No.
Because
that's
what
I
did
-不 -因为我以前在学校
for
the
teachers
at
my
school.
就是这样帮助老师们的
I
think
it
brought
us
all
closer.
这么做好像拉近了我们的距离呢
Sheldon
it's
great
to
have
knowledge.
谢尔顿 有学问是好事
But
you
don't
need
to
show
it
off
all
the
time.
但你没必要时刻炫耀
Oh
I
don't
mind.
我不介意啊
You
see
trains
are
all
about
balance
right
火车最关键就是要保持平衡 对吧
Now
you
put
too
much
water
into
a
steam
engine
如果放太多水进蒸汽机
it
can't
do
its
job.
它就无法正常运作
You
let
that
water
run
low
boom
it'll
blow
up.
如果水过少 砰 又会爆炸
Now
a
good
engineer
一个好火车司机
makes
sure
he
uses
just
the
right
amount
of
water.
一定会用适量的水
Not
too
little
not
too
much.
不太少 也不太多
That
make
sense
这么说你明白吗
The
fireman
adjusts
the
water
not
the
engineer.
调整水量的人是锅炉工 不是火车司机
And
then
he
took
my
"Ask
me"
button.
然后他就没收了我的"问我"徽章
He
didn't
even
ask
me.
He
just
took
it.
他连问都没问一声 就直接拿走了
Everybody
gets
fired
for
something
eventually.
人人最终都会因为某件事被炒鱿鱼的
For
being
too
good
at
their
job
因为工作太出色吗
Well
Moon
Pie
sometimes
you
just
get
但是小饼饼 有时候
too
excited
about
sharing
the
facts
in
your
head.
你太过激动 急于分享你想到的知识
But
learning
facts
is
the
ant's
pants.
可是学习知识是蚂蚁裤子[极好的]
Which
is
the
Australian
derivation
of
the
bee's
knees.
这是澳洲版本的"蜜蜂膝盖"[棒棒的]
See
you
just
learned
something.
瞧 你刚学会了新知识
And
wasn't
that
the
cat's
pajamas
这难道不是猫咪睡衣[棒呆了]吗
Alls
I'm
saying
is
people
aren't
always
in
the
mood.
我想说的是人们并非总有这个心情
Well
they
should
be.
他们应该保持这种心情
I'm
happy
to
learn
any
fact
at
any
time.
我个人任何时候都乐意学习任何知识
Is
that
so
是吗
Yes.
是的
Grab
my
knitting
bag.
拿我的编织包
I
don't
recommend
driving
while
knitting.
我不建议你边开车边打毛衣
Your
reflexes
aren't
what
they
used
to
be.
你的反射神经大不如前了
Just
look
in
the
bag
少废话 打开包包看一下
Did
you
know
你知道
that
there
are
three
different
kinds
of
yarn
有三种不一样的纱线吗
I
didn't.
不知道
You
got
your
animal
like
wool.
有用动物做的 比如羊毛
Your
plant
like
cotton.
有用植物做的 比如棉花
And
your
synthetic
like
acrylic.
还有人造的 比如腈纶
Interesting.
有意思
You
think
so
你真这么想吗
I'm
glad
to
hear
that.
听到你这么说我很欣慰
Because
each
one
of
them
has
plusses
and
minuses
因为每一种都有其优缺点
and
you're
about
to
hear
them
all
你即将听到我给你娓娓道来
in
mind
numbing
detail.
不遗漏任何乏味细节
Nothing
to
worry
about.
没什么好担心的
We
got
this.
Really
-我买到了 -真的吗
Everything
you
need's
right
here.
你需要的都在这了
You're
the
best.
你最棒了
Come
on
I'll
show
you
where
the
bathroom
is.
来 我带你去洗手间
Oh
and
there's
a
very
helpful
cashier
对了 有位乐于助人的收银员
named
Gretchen
you
need
to
hug.
她叫格雷琴 你得给她个拥抱
Come
on.
走吧
Here
she
is
Gretchen.
她在这呢 格雷琴
Another
way
to
cast
on
in
knitting
起针还有一种方式
is
called
the
slingshot.
叫做弹弓法
Did
you
know
the
Wham
O
company
was
named
你知道户外玩具公司"哇哦"
after
its
first
product
the
Wham
O
Slingshot
是以他们第一款产品 哇哦弹弓命名的吗
I'm
the
one
saying
the
facts
right
now.
现在是我在分享知识
Unless
you're
tired
of
hearing
them
除非你听腻了
Sick
of
learning
Never.
我厌倦学习 永远不可能
Well
that's
too
bad.
那就惨了
How
awesome
was
it
when
he
fights
those
four
guys
at
once
他一人单挑四人那里多帅啊
They
were
asking
for
it.
他们就是讨打
Dalton
doesn't
fight
unless
he
has
to.
达登从不主动干架
True
'cause
when
the
doctor
says
说的是 因为当医生问他
"How
many
of
these
fights
you
win
"
He
says...
"你打架赢过几次"时 他说
Nobody
ever
wins
in
a
fight.
打架没有赢家
Mm
and
I
like
how
smart
he
is.
我还喜欢他聪明过人
But
doesn't
feel
like
he
has
to
show
it
off.
但又不会给人爱炫耀的感觉
No
kidding.
就是啊
Maybe
Sheldon
should
watch
it.
也许谢尔顿该看一下这电影
Hey
what
was
Dalton's
third
rule
of
being
a
good
bouncer
达登的好酒馆保镖第三条规则是什么
Be
nice.
待人友善
That's
right.
没错
I
think
Dad
would
love
that
you're
into
stuff
like
this.
你喜欢这种电影 我想爸爸会很高兴的
I'm
sure
he
would.
一定的
He
took
me
to
see
Mad
Max
twice.
他带我看了两次《疯狂麦克斯》呢
Really
真的吗
Actually...
事实上
the
second
time
we
couldn't
find
a
sitter
第二次 我们找不到保姆
so
we
brought
you
along.
所以把你也带上了
How
old
was
I
我那时几岁
I
don't
know...
four
我记不清了 四岁吧
No
wonder
I'm
so
cool.
难怪我现在如此酷炫迷人
So
why
you
hiding
it
那你为什么要隐瞒
Well
'cause
I'm
supposed
to
be
a
good
Christian.
因为我应该当一个虔诚的基督教徒
Clearly
this
is
something
I
need
to
work
on.
显然这是我需要继续努力的
Well
before
you
fix
it
you've
got
to
watch
Die
Hard
2.
那在你完全净化之前 一定要看《虎胆龙威2》
Bruce
Willis
stabs
a
guy
in
the
head
with
an
icicle.
男主角布鲁斯·威利斯用冰锥刺入一个男人脑袋呢
Now
circular
knitting
produces
a
seamless
tube.
环形织法能织出无缝身片
You
already
told
me
that.
你已经告诉过我了
Oh
did
I
是吗
Can
we
circle
back
to
double
pointed
needles
我们能说回双头针吗
I
have
a
follow
up
question.
我有个后续问题要问
Hold
that
thought.
你先等一下哈
Strike
two
二振
One
more
再来一球
Just
like
that
就是这样
Strike
three
you're
out.
三振出局
There
you
go
Ha
你做到了 好棒
That's
how
you
do
it
就该这样打
Is
that
your
little
girl
那是你女儿吗
That's
my
little
lady.
没错 是我的小淑女
Well
sometimes.
好吧 有时不那么淑女
Carrying
the
stuffing
out
of
the
Caddy
was
easy.
把填充物从凯迪拉克拿出来尚算简单
Using
it
to
stop
the
guys
chasing
us...
The
kids
are
asleep.
-但要利用这些拦阻追赶我们的人... -孩子们睡了
Gasoline
would
help.
需要汽油的帮助
Always
does...
You
gonna
watch
that
-一向如此 -你要看这个吗
Well
it's
MacGyver.
这是《百战天龙》
He
makes
stuff
out
of
other
stuff.
男主角能用各种玩意造出新工具
Sort
of
a
homemade
mortar.
算是自制迫击炮
Why
did
you
want
to
watch
something
else
怎么 你想看别的节目吗
I
thought
maybe
we
could
watch
a
movie.
也许我们可以一起看部电影
Sure
yeah
which
one
好啊 哪一部
Um...
I
don't
know.
我不知道
I
heard
that
that
movie
Road
House
我听说那部《威龙杀阵》
is
supposed
to
be
good.
好像很不错
What's
it
about
说什么的
I
think
it's
about
a
guy
好像是关于一个男的
um...
Dalton.
叫达登
Who's
a
bouncer
他是保镖
who
has
to
clean
up
a
bar
他必须清理一家酒吧
that's
been
overrun
by
a
bunch
of
bad
guys.
那里被一群坏人侵占了
Oh
yeah
it's
got
that
guy
that
looks
like
Georgie
in
it.
想起来了 主角长得很像小乔治
No
he
doesn't.
才不像呢
Are
you
kidding
你开玩笑吗
He
looks
exactly
like
him.
他俩简直一个模子印出来的
Let's
just
watch
MacGyver.
我们还是看《百战天龙》吧
Cool.
好啊
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载