S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Previously
on
Young
Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
So
there's
a
secret
back
room
at
the
laundromat
所以洗衣店后方有个秘密暗室
where
you
gamble
你常去那里赌
Yeah
是的
And
you
never
told
me
而你从没跟我说过
Well
this
is
how
secrets
work
秘密就是得保守啊
The
cops
shut
me
down
警察把这关了
Let's
get
this
going
again
再把这地方开起来吧
What
a
haul
huh
Now
what
happens
-看这一大笔赃款 -现在怎么做
I
take
it
home
pour
it
on
the
bed
我把赃款带回家 倒到床上
and
just
roll
around
in
it
然后在上面打滚
From
grade
school
to
high
school
从小学到高中
every
moment
of
the
day
is
accounted
for
你在学校的所有时间都是被安排好的
From
the
morning
bell
to
dismissal
从早晨打铃到放学
you
knew
where
you
were
supposed
to
be
中间任何一刻你都知道你该在哪里
what
you
were
going
to
be
learning
接下来要学什么
and
which
poor
excuse
for
a
teacher
以及被你挑错的老师
you
would
have
to
correct
又要用什么理由蒙混
Ms
Ingram
can
I
offer
a
suggestion
英格拉姆老师 我能提个建议吗
What
Never
mind
You
do
it
your
way
-什么 -算了 你就用你本来的方式吧
Yes
Sheldon
怎么了 谢尔顿
I
don't
find
that
interesting
我觉得这好无聊啊
Cooper
库珀
If
you're
going
to
ask
us
to
run
如果你想要求我们跑步
don't
you
think
you
should
lead
by
example
难道不应该你在前面示范吗
None
of
this
prepared
me
这些经历完全没有为我
for
the
gap
filled
Swiss
cheese
anarchy
在大学中充满空洞 仿佛瑞士芝士的
of
a
college
schedule
Look
at
these
poor
saps
大学课程安排做好准备 看看这些可怜的傻子们
Desperately
trying
to
occupy
their
time
until
the
next
class
辛苦想找事情填满课程与课程间的空隙
I
smell
your
perfume
我闻到您的香水味了
So
what
pray
tell
is
today's
problem
所以今日又有何高见啊 大人
I
have
a
four
hour
gap
in
my
schedule
我课之间有四小时的多余空档
How
is
that
a
problem
这哪里有问题
According
to
the
Oxford
English
Dictionary
根据牛津词典上的解释
it's
a
matter
or
situation
regarded
as
unwelcome
多余空档是指不受欢迎
or
harmful
and
needing
to
be
dealt
with
and
overcome
并需要被解决掉的事情或状况
Fine
go
hang
out
in
the
cafeteria
行 那你就去食堂闲晃坐坐呗
I
don't
"hang"
我不"闲晃"
Go
to
the
library
那你去图书馆
Too
noisy
那里太吵了
Take
a
nap
Kids
love
those
睡个午觉吧 小孩可喜欢了
In
a
public
place
在公共场合吗
I'm
sorry
is
this
Woodstock
抱歉 我是音乐节打地铺的游客吗
Sheldon
I'm
not
the
one
who
made
your
schedule
谢尔顿 你的课表又不是我安排的
No
but
as
the
president
of
the
university
的确不是 但你身为大学的校长
you
do
have
the
power
to
adjust
the
class
times
你有权调整课的时间
So
you
expect
me
to
disrupt
the
schedule
所以你希望我调整课程时间来满足你
of
hundreds
of
students
for
your
convenience
哪怕给其他上百学生造成麻烦
Finally
we're
on
the
same
page
我们终于聊到一块儿了
Sheldon
I
have
work
to
do
谢尔顿 我还有正事要忙
and
I'm
sure
that
you
can
solve
this
one
on
your
own
我很确定你有本事能自行解决此事
I
suppose
a
nap
might
be
refreshing
睡个午觉的确能提振精神
What
kind
of
lumbar
support
does
that
couch
have
那张沙发的脊椎支撑效果如何
That's
it
Come
with
me
够了 跟我来
Here
we
are
到了
What
is
this
这是什么地方
A
dorm
room
and
it's
all
yours
宿舍 以后是你的了
You
can
study
take
naps
do
whatever
you
want
你可在这自习 睡觉 爱干嘛都行
No
one's
living
here
没人住这里吗
Well
we
had
an
Indian
exchange
student
本来有个印度来的交换生
but
he
developed
a
taste
for
barbecue
后来他爱上了我们这的烧烤
so
his
parents
made
him
go
home
他的父母就逼他回国了
Well
thank
you
for
this
谢谢您的慷慨
You're
welcome
不客气
It's
like
I
always
say
我常跟别人说一句话
never
underestimate
the
power
of
complaining
永远不要小看投诉的力量
I've
been
testing
that
theory
for
decades
数十年来我不断测试这个理论
still
works
like
gangbusters
到现在还是百试百灵
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
年
少
谢尔顿
So
how
we
doing
生意怎么样
Not
bad
but
I
still
think
if
you
let
me
advertise
还不错 但我还是觉得如果你让我打广告
we
could
get
more
people
in
here
我们上座率还能再提升
How
do
you
advertise
a
place
that
ain't
exactly
legal
你要怎么给不太合法的地方打广告呢
People
love
secrets
We
could
get
flyers
that
say
大家都爱秘密 我们可以发传单
"Come
to
our
secret
gambling
room
写着"快来我们的秘密地下赌场
but
shh
don't
tell
anybody"
嘘 别告诉任何人"
That's
how
I
feel
about
your
ideas
我对你这主意也是这想法
"Shh
don't
tell
anybody"
"嘘 别告诉任何人"
Hey
y'all
你们好啊
Hey
June
琼 你好啊
Glad
you
finally
came
down
真高兴你终于大驾光临
This
is
so
fun
太有意思了
sneaking
in
through
the
back
alley
偷偷从后巷里进来
Y'all
should
get
a
secret
knock
你们应该设计个秘密敲门暗号
'Cause
secrets
are
fun
right
因为秘密很有趣 对吧
Absolutely
没错
Told
you
跟你说了吧
Go
do
your
job
干你的活儿
So
how's
this
all
work
所以这是怎么玩
You
play
you
lose
you
go
home
smelling
like
cigarettes
你就玩 如果输了 就带着一身烟味空手而归
You
just
described
my
love
life
这话像在说我的感情生活
And
if
you're
gonna
take
naps
in
your
dorm
如果你要在宿舍里睡午觉
you
might
want
an
alarm
clock
你最好带个闹钟去
And
remember
no
parties
别忘了 不准搞派对
That
was
a
joke
那是玩笑
And
now
I
know
我现在知道了
Wait
he
has
a
room
here
and
at
school
等等 他在家里与学校都有房间吗
Well
it's
just
for
downtime
in
between
classes
只是在课之间的空余用而已
Why
is
his
life
constantly
better
than
mine
为什么他的人生总是比我的强
That's
a
question
you
should
get
used
to
asking
这句话你最好早点习惯说出口
Don't
be
rude
不许这么说
And
you
have
a
very
nice
life
你的人生也很棒啊
Yeah
yeah
loving
parents
blah
blah
blah
对对对 父母双全又相爱
Hey
you
better
appreciate
what
you
got
学着知福惜福吧
There's
a
lot
of
kids
out
there
who
have
way
less
than
you
世上有很多孩子拥有的比你少太多了
I
guess
或许吧
You
have
your
own
room
你有自己的房间
I
never
had
that
growing
up
我从小到大都没有
And
then
I
was
in
the
barracks
and
then
I
married
your
mother
后来去当兵住大通铺 之后就跟你妈结婚了
Dang
真惨
Yeah
Tell
me
about
it
是啊 可不是嘛
What
happened
to
appreciating
what
you
have
刚才不是才说要知福惜福吗
Yeah
yeah
blah
blah
blah
对对对
Maybe
we
could
give
out
punch
cards
或许我们可以给集点卡
like
they
do
at
the
sandwich
shop
就像三明治店那种
Punch
cards
for
what
集点卡集什么点
You
know
every
ten
times
you
come
here
每上门十次
you
get
a
free
play
就得一次免费玩
What's
to
keep
people
from
punching
it
themselves
那怎么能防止客人自己打洞呢
I'm
getting
me
a
free
sandwich
我要给自己搞一个免费三明治了
Sounds
like
you're
doing
okay
down
here
感觉你好像手气很旺啊
Oh
I'm
doing
better
than
okay
I
hit
big
可不是单纯旺啊 是中大奖啦
$11
000
1万1000块
That
can't
be
right
这不可能吧
Well
I
see
two
ones
and
three
zeroes
两个11后面接了三个0
Last
time
I
checked
that's
11
000
除非世界大变 否则就是1万1000啊
How
did
this
happen
这怎么发生的
I
got
three
bananas
我中了三根香蕉
and
it
asked
me
if
I
wanted
to
parlay
and
I
said
机器就问我要不要连本带利追赌
"Well
that
sounds
like
fun
"
so
I
hit
that
button
我觉得听起来很好玩 就按了按钮
and
I
went
"Whoo
hoo
"
'cause
I
won
结果我就"哇"一声 因为中大奖了
This
has
got
to
be
a
glitch
这绝对是系统出错了
Go
get
a
manual
and
and
and
look
up
"Glitch"
去找操作手册 找找"系统故障"
We
have
a
manual
Just
find
one
-我们有操作手册吗 -去找就是了
Is
there
a
problem
No
of
course
not
-有问题吗 -当然没问题
That's
okay
You
don't
have
to
pay
me
没事啦 你不用给我钱
Of
course
I
do
当然得付啦
Good
Then
pay
me
那太好啦 快付我钱
Found
the
manual
Great
-找到手册了 -太好啦
This
is
for
the
washing
machines
这是洗衣机的
I'll
be
back
等我回来
Hello
Sam
你好啊 珊姆
Hey
你好啊
What
are
you
doing
here
你在这里做什么呢
Well
I
was
gonna
study
in
my
dorm
我本来要回我宿舍里读书
but
there
was
a
sock
on
my
door
但我看到门口挂了袜子
Oh
and
you
didn't
want
to
touch
it
你不想摸别人的脏袜子吗
I
understand
completely
我完全能理解
Yeah
you
really
don't
but
that's
fine
你真是不理解 不过没关系
Well
I
have
a
room
here
我自己也有一间宿舍
so
you
could
study
with
me
if
you'd
like
如果你愿意 你可以来跟我一起读书
Oh
uh
yeah
Yeah
可以啊 当然
That'd
be
great
那太好了
Why
was
there
a
sock
on
your
door
所以你的门上为什么会有袜子啊
It's
like
a
signal
是一种暗号
A
signal
for
what
代表什么意思的暗号
A
signal
that
I
should
change
the
subject
代表某种我应该切换话题的信号
How
are
your
classes
going
你课上得怎么样啦
So
well
thank
you
for
asking
非常好 谢谢你的关心
I
didn't
realize
you
lived
on
campus
I
don't
-我不知道你住校呢 -是不住啊
Then
why
do
you
have
a
dorm
room
那你为什么会有宿舍
So
I
have
a
place
to
go
during
the
gaps
in
my
schedule
为了让我课程空档有地方去
Wait
you
have
a
single
等等 你还是单人房吗
And
you
don't
even
sleep
here
而你甚至都不在这里睡觉
Well
sometimes
I
take
naps
我有时候会睡个午觉啦
but
that
mattress
is
lumpy
lumpy
但那床垫有点高低不平
I
live
with
two
other
girls
in
a
room
this
size
我跟另外俩女孩共享跟这一样大小的房间
You
should've
complained
to
President
Hagemeyer
那你应该去跟校长投诉啊
She
was
very
accommodating
她人非常好
Wait
there
are
two
closets
等等 你还有两个衣柜啊
That's
a
bathroom
那是洗手间
Are
you
kidding
me
你不是吧
I
share
one
with
like
30
other
people
我得跟另外30个人共用同一个
That
sounds
yucky
感觉好恶心啊
It
is
Sheldon
It
is
very
yucky
是的 谢尔顿 非常恶心
However
yucky
you
think
it
is
it
is
yuckier
无论你想象中有多恶心 乘10就对了
Well
you're
welcome
to
use
mine
我很欢迎你来用我这间
Just
squat
over
the
seat
don't
sit
但你记得半蹲 别坐上去
This
is
so
unfair
这真是太不公平了
You
get
so
much
more
than
every
other
student
你比其他学生多得到太多了
Fair
isn't
everyone
getting
the
same
thing
公平不是每个人得到一样的东西
Fair
is
everyone
getting
what
they
deserve
公平是每个人都得到应得的东西
Sheldon
that
arrogant
attitude
谢尔顿 你这傲慢的态度
is
why
no
one
sits
with
you
in
class
就是为什么上课没人愿意坐你旁边
or
lunch
or
ever
还有午餐或任何时候
Well
I
like
to
think
that
they're
maintaining
我觉得他们是因为崇敬我的智慧
a
respectful
distance
out
of
deference
to
my
intellect
所以尊敬地跟我保持了距离
No
That's
not
what
they're
doing
不 他们才不是这样呢
They're
avoiding
you
because
you're
an
entitled
brat
他们避开你是因为你是个被宠坏的屁孩
who
thinks
that
you're
better
than
everybody
else
而且觉得自己高人一等
So
I
should
just
pretend
I'm
less
intelligent
than
I
am
所以我应该假装自己没那么聪明吗
You
should
realize
that
there
are
more
important
things
你应该学会世界上还有许多
in
life
than
how
smart
you
are
比聪明才智更重要的事
Well
I'm
also
cute
as
a
button
but
it
seems
shallow
to
say
it
我还可爱到不行啊 但说出来太肤浅了
You
could
say
it
可以由你来说
So
Georgie
found
the
manual
小乔治找到手册了
and
figured
out
what
the
problem
was
并且找出问题在哪里了
I
know
the
problem
I
cleaned
you
out
我知道问题在哪 我赢光你了
Because
when
these
machines
get
unplugged
是因为机器插头重新插上过后
they
reset
at
the
highest
possible
payout
会把开奖额度自动还原到最高
Wow
sounds
like
your
problem
感觉是你的问题啊
Well
这个嘛
I
don't
have
$11
000
我付不出1万1000
I
understand
我理解
Thank
you
谢谢
So
what
are
you
gonna
do
about
it
所以你要怎么补偿我
Well
obviously
lunch
is
on
me
不然这顿算我的吧
Oh
wow
The
whole
lunch
哇 整顿午饭吗
Even
the
little
frilly
toothpicks
连这高级装饰牙签也包吗
What
do
you
want
me
to
do
那你想我怎么样嘛
Make
me
a
partner
让我入伙
What
什么
No
不行
I
already
brought
Georgie
in
我已经让小乔治入伙了
I
have
to
pay
the
police
off
还得贿赂警察
I
can't
have
another
hand
in
the
till
不能再让一个人进来分账了
Sounds
like
your
problem
again
感觉又是你的问题
And
then
she
said
people
avoid
me
然后她说人们躲开我
because
I'm
arrogant
and
entitled
是因为我傲慢又享特权
I
don't
even
know
why
it
bothers
me
我都不知道我为啥要不爽
Well
Sheldon
it's
normal
to
care
谢尔顿 在乎你的同侪对你的看法
what
others
in
your
peer
group
think
of
you
这是人之常情啊
Why
It's
not
logical
为什么 这不合理啊
Hear
me
out
你听我说
You
see
humans
have
evolved
as
social
animals
人类已进化成了群居动物
so
your
feeling
hurt
might
be
a
deep
evolutionary
desire
所以你心里受伤可能起源是来自于
to
cooperate
with
others
基因中想跟人合作
to
ensure
your
survival
来确保自己能生存下去的那部分
So
you're
saying
it
makes
sociobiological
sense
你的意思是从社会生物学的角度上来说
to
want
other
people
to
like
me
我希望别人喜欢我是合理的
Yes
and
you
may
even
get
benefits
from
it
是的 你甚至可能从中受惠
It's
like
on
that
show
you
enjoy
Star
Track
就像是你喜欢的那节目《星际旅游》
Trek
Right
-是《星际旅行》 -对
Captain
Kirk
can't
do
it
all
by
himself
光柯克舰长一个人也不行啊
He
needs
Doctor
Spock
他需要史波克医生
Mister
Right
-是先生 -对
And
Mister
McCoy
还有麦科伊先生
Doctor
Right
-是医生 -对
Well
technically
they
were
his
subordinate
officers
严格来说 他们是他的下属
but
Kirk
did
always
deal
with
them
in
a
friendly
manner
不过柯克对他们确实一直挺友好的
so
I
take
your
point
所以我赞同你的看法
Good
man
好小伙
I
suppose
I
could
treat
it
like
an
experiment
我可以把这当成是实验
Run
an
analysis
of
the
benefits
of
having
people
like
me
分析一下有人喜欢我的好处
That
sounds
like
an
idea
the
Captain
这听起来像是舰长
the
Doctor
or
the
Mister
would
be
proud
of
医生或先生都会感到骄傲的主意
Excellent
好极了
You
know
you'd
think
a
smart
fella
like
Spock
照理说史波克这么聪明的人
would
have
a
doctorate
应该有博士学位
Actually
Spock
rejected
an
offer
事实上 史波克拒绝了
from
the
Vulcan
Science
Academy
in
order
to
attend
Starfleet
瓦肯科学院的邀请 而是去加入星际舰队
Huh
Not
the
choice
I
would
have
made
我是不会这样选啦
but
I'm
happy
for
him
但我还是替他高兴
How'd
it
go
怎么样了
Terrible
糟透了
She
wants
to
be
a
partner
她想当合伙人
You
really
can't
just
pay
her
I
thought
you
had
money
你就不能花钱打发她 你不是有钱吗
I
used
to
Now
all
I
have
is
this
以前有 现在全副身家只剩这个
Not
all
of
it
some
of
it's
mine
不全是你的好吗 有一部分是我的
Well
some
of
it's
hers
too
now
现在也有一部分是她的了
Well
is
she
a
partner
forever
她是终身合伙人
or
just
until
she
gets
her
money
back
还是她拿回钱就完事了
I
don't
know
我不知道
Seems
like
an
important
question
to
ask
这么重要的问题感觉你该问一下的
Well
I
didn't
ask
it
老娘就是没问 怎么样
All
this
yelling
can't
be
good
你这样大吼大叫
for
your
blood
pressure
血压肯定又要升高了
You're
right
你说得对
I
think
I'm
just
gonna
step
outside
我还是到外面去
and
have
a
cigarette
抽根烟好了
Smoking
ain't
any
better
抽烟也好不到哪去
Good
Perhaps
the
end
is
near
很好 或许我大限已至了
Excuse
me
Sam
打扰一下 珊姆
What
How
are
you
today
-干嘛 -你今天过得好吗
Since
when
do
you
care
12
07
yesterday
-你几时开始在乎的 -昨天12点07分
In
light
of
the
fact
that
we're
both
human
beings
鉴于我们都是人类
and
have
a
genetic
interest
in
each
other's
prosperity
并且对彼此的成功感兴趣
you
may
use
my
dorm
room
to
study
我允许你去我的宿舍学习
Wait
are
you
serious
That
would
be
amazing
等等 你说真的吗 那就太棒了
Good
And
does
that
make
you
feel
more
positive
about
me
很好 那让你对我的印象是变好了
less
positive
or
neutral
变差了 还是没变
Um
more
I
guess
变好了吧
Excellent
非常好
Dr
Sturgis
may
have
been
onto
something
斯特吉斯可能有些道理
It
did
feel
nice
to
be
liked
被人喜欢的确挺爽
Not
as
nice
as
knowing
知道自己是全德州
you're
the
smartest
boy
in
Texas
but
what
was
最聪明的小男孩更爽 不过又有什么能比得上
Hey
Did
I
just
hear
you
say
我刚是不是听见你说
you
have
a
dorm
room
you're
letting
people
use
你有间宿舍可以供人使用
Yes
I'm
letting
Sam
use
it
to
study
是的 我让珊姆去那里学习
You
think
there's
any
chance
你觉得我和我女朋友
my
girlfriend
and
I
could
use
it
sometime
有机会哪天去用用吗
You
two
study
together
你俩一起学习吗
We'd
like
to
我们是这么希望
It's
been
a
while
有一阵子没这么做了
Well
I
use
it
during
the
day
我白天要使用
so
it's
only
available
at
night
所以只有晚上能给你们
Nights
work
for
us
晚上没问题啊
Then
it's
all
yours
那就归你了
Thanks
man
谢啦
And
how
does
this
make
you
feel
about
me
这件事让你怎么看待我
More
positive
less
positive
or
neutral
印象变好了 变差了 还是没变
Really
really
positive
好到爆
Great
Tell
a
friend
太好了 把话传出去
All
right
好啊
I
might
have
to
draw
up
a
schedule
我可能得拟个使用时间表了
How's
this
怎么样
Eh
Looks
great
很漂亮
What
the
hell
is
all
this
这是在搞什么
June
brought
in
twinkle
lights
琼带彩灯来了
Oh
did
she
是吗
I
thought
it
might
make
things
a
little
more
festive
我想着可以增加点节日气氛
Looks
like
Christmas
in
jail
看起来像在监狱里过圣诞节
I
actually
have
a
really
good
story
about
that
其实我有个这主题的好故事
Take
it
down
摘下来
Maybe
when
you're
in
a
better
mood
或许等你心情好点再跟你说吧
I
think
it's
pretty
Nobody
asked
you
Wade
-我觉得很漂亮 -没人问你 韦德
We
may
need
to
have
a
chat
about
customer
service
我们可能得谈谈对顾客的服务态度
We're
gonna
have
a
chat
about
a
lot
of
things
我们要谈的事情可多了
starting
with
how
come
you're
redecorating
先说你为毛在重新装饰
without
even
asking
me
你都没问过我
I'm
a
partner
我是合伙人耶
A
silent
partner
静默合伙人
Hey
I
can
help
here
我能帮上忙
She's
got
some
good
ideas
她有不少好点子
So
you're
on
her
side
now
你现在站她那边了吗
A
good
idea's
a
good
idea
好点子就是好点子
who
cares
where
it
comes
from
管它是谁提出来的
Thank
you
谢谢你啊
And
I
like
your
idea
about
putting
a
dartboard
in
the
corner
我也喜欢你在角落放飞镖靶的提议
Oh
So
this
is
how
it's
gonna
be
以后就是你俩排挤我 对吗
Fine
行吧
When
Wade
here
takes
a
dart
to
the
head
等韦德被飞镖射中脑袋时
don't
come
crying
to
me
可别来找我哭诉
I
don't
want
a
dart
in
the
head
我不想被飞镖射中头啊
Over
the
next
several
days
接下来那几天
my
social
experiment
was
providing
clear
cut
data
我的社会实验提供了鲜明数据
about
the
benefits
of
being
well
liked
关于深受众人喜爱的好处
Hey
Sheldon
谢尔顿
Heard
you
like
these
听说你喜欢喝这个
Thank
you
谢谢
It's
the
best
watery
chocolate
milk
on
the
market
这是市面上最好的淡巧克力牛奶
Thank
you
for
letting
me
use
your
room
我才要谢你让我使用你的房间呢
I
suppose
it
was
like
the
old
saying
可能就像那句老话所说的
"I
scratch
your
back
you
scratch
mine
"
"我帮你挠背 你也帮我挠背"
which
I
actually
have
issues
with
其实我对这句话有意见
Why
is
your
back
itchy
你的背为什么痒
A
rash
Chicken
pox
长疹子了 还是水痘
Scabies
Scratch
your
own
back
疥疮 自己的背自己挠好吗
It
turns
out
it's
easy
to
make
people
like
you
原来让别人喜欢自己很容易
You
just
have
to
give
them
things
只需要给他们东西就行
Wow
I
think
you've
really
discovered
something
here
这真是世纪大发现呢
Perhaps
I
should
publish
before
someone
else
stumbles
onto
it
或许我该趁别人意外发现前 赶紧发表论文
All
right
好了
An
all
nighter
huh
通宵开夜车了吧
Oh
yeah
All
night
是呢 整晚"开"不停
Thank
you
谢谢你了
Someone's
gonna
ace
those
midterms
某人期中考会考得很好哦
Yeah
you
know
it
你最清楚了
My
room
has
become
quite
the
little
study
hall
我房间都变成自修室了
Yeah
they
may
not
be
他们可能不是
Uh
you
know
what
you're
fine
算了 没事
Well
isn't
this
nice
这样很温馨不是吗
Little
grandmother
grandson
bonding
time
姥姥和外孙交心促进感情
What's
going
on
怎么回事
Can't
I
buy
my
favorite
grandson
lunch
我就不能请我最喜欢的外孙吃午饭吗
Look
we
got
to
talk
about
this
June
situation
我们得聊聊琼的情况
She's
just
trying
to
make
the
place
better
她只是想改善那地方
This
is
our
thing
这是我俩的生意
We
can't
just
let
her
take
over
不能就这样让她接管了
She
ain't
taking
over
她没要接管
and
she
likes
to
hear
my
ideas
而且她喜欢听我的主意
She's
just
using
you
to
get
her
way
她只是利用你来达到自己目的
You
know
what
your
problem
is
你知道你的问题出在哪吗
You
don't
like
anything
you
didn't
think
of
yourself
凡是别人想到的 你都不喜欢
Is
that
so
Yeah
-是吗 -就是的
Well
I
thought
of
bringing
you
in
是我想到要让你加入的
and
that
wasn't
a
good
idea
那确实不是个好主意
If
that's
how
you
feel
如果你是这么想的
then
we
got
nothing
more
to
talk
about
那我们就没什么好说的了
I
guess
not
Well
okay
-看来是没有了 -那好吧
You
can
go
now
你可以走了
My
chicken
fingers
ain't
here
yet
我的炸鸡柳还没上
Can
we
watch
90210
What's
that
-我们能看《90210》吗 -那是什么
It's
about
kids
who
go
to
school
in
Beverly
Hills
电视剧 讲一群在比弗利山庄上学的孩子
If
you
want
to
see
a
show
about
Beverly
Hills
如果你想看讲比弗利山庄的片子
we
should
watch
Beverly
Hillbillies
我们就该看《比弗利暴发户》
That's
a
show
那电影可精彩了
What's
it
about
是说什么的
Eh
Imagine
your
meemaw
moving
to
California
想象一下你姥姥搬去加州
I'd
watch
that
我愿意看这个剧
Hello
喂
Sheldon
it's
for
you
谢尔顿 找你的
Who
is
it
谁啊
Who
is
it
你是谁啊
Travis
崔维斯
Who's
Travis
崔维斯是哪位
Who
are
you
你哪位
Friend
of
Sheldon's
谢尔顿的朋友
Really
Really
-真的吗 -真的吗
Hi
Travis
你好 崔维斯
Monday's
no
good
I
can
pencil
you
in
for
Wednesday
周一不行 我可以把你排到周三
You
got
it
没问题
Goodbye
再见
Is
that
a
friend
from
school
是学校的朋友吗
I
suppose
算是吧
Well
that's
exciting
那很棒啊
And
a
little
exhausting
也把人掏空了
I've
been
letting
students
use
my
dorm
to
study
最近我不在宿舍时 就让学生们
while
I'm
not
there
and
it's
made
me
very
popular
去那里学习 我因此变得很受欢迎
It's
nice
that
you're
helping
people
out
你帮助别人是好事啊
Yes
but
who
knew
having
friends
但谁知道交朋友
involved
so
much
scheduling
还得安排那么多时间表
Sheldon
some
girl
for
you
谢尔顿 有个女生找你
Hello
喂
Hi
Sarah
你好 莎拉
Well
if
you
and
Ben
really
need
the
room
on
Wednesday
如果你和本非要周三借用房间
you're
going
to
have
to
work
it
out
with
Travis
and
Amy
就得跟崔维斯和艾米商量解决
because
they
asked
first
因为是他们先开口的
He's
getting
popular
他变得受欢迎了
I
think
I
might
know
why
those
kids
want
to
use
his
room
我知道那些孩子为什么想借用他房间
Well
he
said
for
studying
他说用来学习啊
They
ain't
studying
他们才不是去学习
Oh
now
it
makes
sense
现在就说得通了
You
really
think
they're
你真觉得他们
A
bunch
of
college
kids
in
an
empty
dorm
room
一群血气方刚的大学生在空无一人的宿舍里
Should
we
tell
him
我们该告诉他吗
I
don't
want
to
tell
him
Do
you
我不想告诉他 你想吗
I'll
tell
him
No
-我来告诉他 -不行
Okay
hang
on
she
volunteered
No
-等一下 她自告奋勇呢 -绝对不行
Whoa
and
the
'70s
are
back
我们重回70年代啦
All
we
need
are
the
Bee
Gees
and
bell
bottoms
再加上比吉斯和喇叭裤
and
it's
Studio
54
这里就成当年传奇的54俱乐部了
I
don't
know
what
any
of
that
means
but
all
right
我半句都没听懂 不过好吧
So
I
guess
your
meemaw
came
over
on
our
side
看来你姥姥改变心意 赞同我们了
No
She
pissed
me
off
so
now
she
gets
a
disco
ball
不 她惹毛我了 所以我赏她一个迪斯科球
I
don't
want
to
get
caught
in
the
middle
of
a
family
squabble
我可不想被卷入你们的家庭纠纷
Oh
don't
worry
she'll
know
it
was
me
不用担心 她会知道是我干的
Then
I
love
it
那我太喜欢这做法了
Now
what's
a
Bee
Gee
比吉斯是什么东东
It's
a
brother
singing
band
是兄弟组成的歌唱组合
They
did
all
the
music
for
Saturday
Night
Fever
《周末夜狂热》里所有配乐都是他们做的
What's
Saturday
Night
Fever
《周末夜狂热》又是什么东东
Damn
I'm
old
靠 我真的老了
Hey
Shelly
you
busy
谢利 你忙吗
I'm
turning
my
dorm
room
schedule
into
a
spreadsheet
我正在把宿舍时间表做成电子表格
so
people
can
sign
up
at
school
and
stop
calling
me
好让大家能在学校报名 不要再打给我
Yeah
about
that
关于这件事
George
乔治
Y
Your
mother
and
I
are
worried
that
我和你妈担心
your
friends
at
school
might
be
taking
advantage
of
you
你学校的朋友可能在占你便宜
What
do
you
mean
什么意思
They
might
not
be
using
it
in
the
他们使用房间的目的
the
spirit
that
you
intended
可能有违你的原意
How
are
they
using
it
他们用来干什么
Mary
玛丽
We're
worried
that
those
couples
我们担忧那些情侣
are
not
going
there
to
study
不是去那里学习
But
that's
why
I'm
lending
them
the
room
但那是我借房间给他们的原因
And
that
is
why
we
are
concerned
所以我们才担心嘛
Are
you
saying
they're
using
it
as
a
goof
off
room
你意思是他们在里面胡搞瞎搞吗
Yes
是的
That's
exactly
what
we're
saying
我们就是在说"胡搞瞎搞"
Well
let's
drive
over
there
right
now
那我们现在就开车过去
and
catch
them
in
the
act
抓他们个现行
No
L
Let's
just
let
them
finish
不要 我们先让他们完事
goofing
off
tonight
今晚胡搞瞎搞完
and
we'll
put
a
stop
to
it
tomorrow
明天再制止他们
Well
thank
you
for
telling
me
谢谢你们告诉我
We
thought
that
you
should
know
我们就觉得该让你知道
Those
dirty
goof
offs
那些卑鄙的胡搞份子
So
those
are
the
Clampetts
这就是克莱姆皮特一家
and
they
moved
from
the
backwoods
to
Beverly
Hills
他们从偏远乡下搬去比弗利山庄
Oh
in
90210
the
Walshes
moved
from
Minnesota
《90210》的沃什一家是从明尼苏达州搬过去
They
have
a
hard
time
fitting
in
with
those
California
snobs
他们是不是很难融入加州的那些势利小人
Oh
yeah
These
guys
do
too
-是的 -这家人也一样
It's
practically
the
same
show
基本上就是同一个剧嘛
Where's
Georgie
小乔治人呢
In
the
garage
在车库
Disco
ball
my
ass
What's
going
on
-去他妈的迪斯科球 -发生什么了
It's
a
gambling
room
not
a
damn
dance
club
那里是堂堂地下赌场 不是跳舞的俱乐部
that's
what's
going
on
Georgie
这就是我们的矛盾 小乔治
I
want
to
watch
that
show
我想看那个好戏
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载