S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
In
the
early
days
of
the
Internet
在网际网络的早期
you
couldn't
stream
movies
你不能看在线视频
or
summon
Thai
food
to
your
doorstep.
或者召唤泰国菜到你家门口
But...
if
you
were
interested
in
text
based
news
但如果你对纯文字的
about
upcoming
physics
lectures
最新物理课程讲座有兴趣
it
was
a
great
time
to
be
alive.
那你可活在了好时代
Holy
moly.
我的老天
Dad.
爸爸
Dad
爸
I'm
in
the
shower
我在洗澡呢
It's
an
emergency.
我有紧急的事
Fine
Come
in.
行吧 进来
Dad
老爸
I
thought
you
had
to
use
the
bathroom.
我还以为你是着急进来上厕所
At
7
23
in
the
morning
早上7点23分上吗
Why
do
I
print
out
schedules
if
you're
not
going
to
read
them
你都不读我给你的如厕时间表 那我印来干嘛
Tell
me
what
you
want.
有话快说 有屁快放
What
are
we
doing
next
weekend
你下周末要做什么吗
This
ain't
sounding
like
an
emergency.
这听起来不是很紧急啊
It
is.
Stephen
Hawking
is
giving
a
lecture
很紧急 斯蒂芬·霍金要办讲座
and
I
really
need
to
go.
我一定得去
Can
we
talk
about
this
when
I'm
out
of
the
shower
不能等到我洗完澡再聊这事吗
Pick
up
the
pace.
According
to
the
schedule
你麻利点 根据你并不读的时间表
that
you
don't
read
I'm
due
in
there
in
six
minutes.
再过六分钟我就得进来洗澡了
So
can
we
go
我们可以去吗
I
don't
know.
我不知道
Go
take
a
shower.
你进去忙吧
I
still
have
two
minutes
and
15
seconds.
还差2分15秒呢
Let's
nail
this
down.
我们此刻解决
Where's
the
lecture
讲座地点在哪
And
if
the
answer's
Dallas
we're
not
going.
如果答案是达拉斯 我们绝不去
Good
news.
It's
not
Dallas.
Where
-好消息 不是达拉斯 -那是哪里
Pasadena
California.
加州的帕萨迪纳市
California
加州吗
That's
a
lot
further
than
Dallas.
那可是比达拉斯远很多啊
1
232
miles
further
as
the
crow
flies.
直线距离远了1983公里
But
kudos
to
you
for
being
up
on
your
geography.
不过为你的地理知识比个赞
There's
no
way
we're
going
to
California.
我们绝对不可能去加州
If
Stephen
Hawking
can
make
it
there
in
a
wheelchair
如果斯蒂芬·霍金坐轮椅都可以到那里
I'm
sure
we
can
manage.
我相信我们一定可以
Sheldon
airplane
tickets
are
expensive.
谢尔顿 机票非常贵
Hotels
are
expensive.
We
can't
afford
it.
酒店也很贵 我们付不起
But
his
health
is
fragile.
但是他的健康如风中残烛
This
might
be
my
only
chance
to
ever
see
him
in
person.
这很可能是我这辈子唯一见到他的机会
I'm
sorry
buddy.
我很抱歉 儿子
I
would
like
to
discuss
this
further
我很想继续跟你谈下去
but
I
only
have...
但我只剩...
22
seconds
to
be
in
the
shower
and
buttons
slow
me
down.
22秒的时间就得开始洗澡 而解扣子很费时间
This
is
the
moment
we
lost
that
game.
我们就是在这一刻输了这场球
But
one
bad
play
doesn't
mean
you
give
up.
战术执行失败一次并不代表就要放弃
We
had
plenty
of
time
to
turn
it
around
我们有大把的时间可以扭转局面
but
y'all
decided
it
was
over.
但你们就决定比赛没救了
I
don't
want
to
ever
see
that
happen
again.
我再也不想看到有这样的情况发生
Next
time
something
seems
out
of
your
reach
下一次你们再看到感觉没戏了的局面
you
do
not
quit.
也不准放弃
You
just
dig
deeper.
而是要加倍努力
Does
that
mean
if
I
find
an
affordable
flight
这代表如果我能找到可负担的机票
to
California
we
can
go
我们就可以去加州吗
梅德福旅行社
Hi.
Can
I
help
you
您好 有何能为您效劳
I'm
trying
to
find
the
cheapest
flight
to
California
我想找到去加州最便宜的两张机票
for
me
and
my
father.
Okay.
-给我跟我爸爸 -好的
Well
have
a
seat.
你请坐
You
lookin'
to
go
to
Disneyland
你们是想去迪士尼乐园吗
The
only
ride
I'm
interested
in
is
我唯一有兴趣去坐的设施
the
intellectual
roller
coaster
of
Stephen
Hawking's
mind.
是斯蒂芬·霍金思想上的智慧过山车
And
where
is
that
located
那个项目的位置在哪里呢
Well...
Stephen
Hawking's
head.
斯蒂芬·霍金的大脑里
But
that
will
be
at
Caltech
in
Pasadena.
不过到时候他人会在帕萨迪纳的加州理工
Got
it.
了解
And
uh
when
were
you
looking
to
fly
你们想什么时候飞呢
Next
weekend.
下周末
Oh
wow
that's
pretty
soon.
那时间很赶啊
Traveling
last
minute
can
be
pricey.
最后一刻订的机票通常都不便宜
Are
there
any
discounts
available
有任何打折活动吗
Are
you
a
member
of
any
frequent
flier
programs
你有加入任何航空的飞行常客计划吗
No.
I've
never
flown
before.
没 我还没有坐过飞机
Well
ways
to
keep
the
cost
down
are
如果想要便宜 方法有...
flying
on
weekdays
multiple
layovers
or
周间飞过去 多次转机 或者...
this
probably
doesn't
apply
but
这个估计你们用不了 但...
airlines
offer
special
fares
航空公司会提供特殊费率
if
there's
been
a
death
in
the
family.
给近期有家人亲戚过世的旅客
Interesting.
May
I
use
your
phone
有意思 我能借用你的电话吗
Hello
你好
What
else
you
got
你还有什么招数
Hello
谁啊
See
ya.
再见
Where
you
going
Out
with
Jana.
-你去哪里呢 -跟贾娜出去
You've
been
spending
a
lot
of
time
with
her
lately.
你最近很常跟她泡在一起啊
Is
she
your
girlfriend
她是你女朋友吗
Dad
can
you
make
her
stop
老爸 你能让她别八卦了吗
Yeah
I
could
but
I
won't.
Also
I
can't.
我可以但我偏不 另外 我其实没办法
I
just
want
to
know
what's
going
on
in
your
life.
我只是想关心你的生活近况嘛
And
if
this
girl
is
someone
special
to
you
如果你觉得这女孩是你很特别的人
then
she's
special
to
me.
那我也会视她如特别之人
Come
on.
别闹了
Mary
enough.
What
I
want
to
know.
-玛丽 够了 -干嘛 我想知道嘛
Bye.
再见
If
it
helps
I
don't
care.
不知道能不能安慰到你 但我不在乎
It
does.
Thank
you.
安慰到了 谢谢
Why
doesn't
he
tell
me
anything
他为何什么都不愿意跟我说啊
When
you
were
a
teenager
did
you
tell
your
parents
stuff
当你是青少年的时候 你跟你父母报告一切吗
Well
no.
没有啊
Then
why
do
you
expect
him
to
那你为什么认为他应该做到
'Cause
I'm
a
cool
fun
mom.
因为我是酷又有趣的那种妈妈啊
Dad
good
news.
Airline
tickets
to
California
爸爸 好消息 去加州的机票价格
are
more
affordable
than
you
think.
比你想象中的要能负担许多
Sheldon
we're
not
going.
谢尔顿 我们不去
What's
all
this
about
你们这是在说什么
Stephen
Hawking
is
giving
a
lecture
at
Caltech.
斯蒂芬·霍金要在加州理工办讲座
If
we
leave
on
Wednesday
and
are
willing
to
make
four
layovers
如果我们愿意周三飞过去 并转机4次
in
Boise
Denver
Albuquerque
and
Fargo
在博伊西 丹佛 阿尔伯克基 与法戈转机
we
can
get
there
for
only
$95
each.
我们只需要95块一个人就可以了
I
have
a
job
I
can't
just
leave
in
the
middle
of
the
week.
我有工作好吗 不能周间想走就走
W
Well
then
what
about
Mom
那妈妈呢
Sorry
Shelly
we're
not
in
a
position
to
do
this.
谢利 对不起 但我们真的没办法
But
Stephen
Hawking's
my
hero.
可是斯蒂芬·霍金是我的英雄
Imagine
if
you
got
a
chance
to
see
Jesus
or...
想象一下如果是你有机会见到耶稣或...
Dad
got
to
meet
the
man
who
invented
beer.
老爸有机会见到发明啤酒的人
Someone's
Underoos
are
in
a
knot.
某人今天内裤打结 心情不爽吗
My
Underoos
are
fitting
just
fine
thank
you.
我的内裤平整舒服得很 谢谢关心
Then
why
is
there
a
stick
up
your
butt
那你为什么脸臭得像屁股卡了东西
Stop
making
inquiries
about
my
bottom.
不要再说跟我屁股有关的事了好吗
But
I
enjoy
it.
但我喜欢啊
Mom
and
Dad
won't
take
me
to
California
to
see
Stephen
Hawking.
爸妈不愿意带我去加州看斯蒂芬·霍金
You
thought
they
would
take
you
to
California
Yes.
-你本来以为他们会愿意带你去加州吗 -对啊
They
wouldn't
even
buy
me
this
book
at
the
book
fair.
书展时我想让他们给我买这本书都不行
I
had
to
get
it
at
the
library.
害我只能去图书馆借
There's
a
booger
on
one
of
the
pages.
其中一页里面还粘了鼻屎
Well
I
may
never
get
another
chance
to
see
him
in
person.
我这辈子可能再也没有机会见到他了
Suck
it
up.
You
always
get
everything
you
want.
自己憋着吧 你总是要什么都能被满足
That's
not
true.
才没有呢
You
got
a
computer.
你有一台电脑
I'm
reading
a
booger
book.
Fine.
-而我只能读鼻屎书 -行吧
How
do
you
recommend
I
"suck
it
up"
那你建议我该怎么"憋着点"
I
don't
know
when
you
don't
get
your
way
不知道啊 当事情不随你愿的时候
shut
up
and
move
on.
闭嘴继续过生活呗
Is
that
what
you
do
Yeah.
-你都是这么做的吗 -是啊
And
that's
why
you
don't
have
a
computer.
这就是为什么你没有一台电脑
Georgie
is
my
son
I
have
the
right
小乔治是我儿子 我有这个权利
to
know
who
he's
spending
time
with.
知道他都跟谁玩在一起
You
talking
about
Jana
你是在说贾娜吗
You
know
her
你知道她啊
Well
I
don't
really
know
her.
我并不认识她啦
I've
seen
them
hanging
out
together
at
Dale's
store
我只是有几次在戴尔的店里
a
couple
of
times.
看到他们玩在一起
She's
cute.
她挺可爱的
Great.
So
you
know
even
more
than
I
do.
漂亮 你知道的都比我还多
Always
have.
向来如此
I
don't
feel
I'm
being
out
of
line
wanting
to...
我觉得我想知道这些不过分吧
know
how
old
this
girl
is
比如她几岁了
or
what
church
she
goes
to
or
her
last
name.
都去哪间教堂 还有她姓什么
Owens.
欧文斯
What
Now
you
know.
干嘛啦 你现在不就知道了吗
Unbelievable
真是绝了
Oh
geez
you
worry
about
Sheldon
not
being
normal
天啊 你整天担心谢尔顿不够正常
now
you're
worried
about
Georgie
being
normal
现在小乔治像个正常孩子 你也要担心吗
how
did
I
raise
such
a
turd
我怎么养了你这么个小混蛋
I
am
not...
人家才不是...
that
word.
那个词呢
If
you
can't
say
the
word
you
might
be
the
word.
如果你说不出那个词 你有可能就是那个词
Over
the
next
few
days
在接下来的几天
I
tried
to
take
my
sister's
advice
and
"suck
it
up."
我尝试听我姐姐的建议 自己憋着
But
how
could
I
但我怎么憋得下这口气
when
everything
reminded
me
of
Stephen
Hawking
一切事物都在提醒我斯蒂芬·霍金的存在
L
e
a
r
n.
西于耶学[机械音]
That
is
correct.
Now
spell...
正确 现在拼...
Oh
dear
天啊
It's
actually
a
shampoo
for
ladies
这其实是给女士用的洗发水
but
my
hair
just
responds
to
it.
但我的头发用后反应也很好
So
what
are
you
doing
Friday
night
你周五晚有什么事吗
No
plans.
没什么事
My
parents
are
gonna
be
out
of
town.
我爸妈要去外地
Really
真的吗
Wanna
come
over
你想来我家吗
My
parents
won't
let
me
if
your
folks
ain't
there.
如果你爸妈不在家 我爸妈不会同意让我去
Okay.
好吧
Uh
but
I
guess
I
don't
have
to
tell
'em.
不过我不用跟他们提这点吧
Cool.
那很好
Okay
that's
it.
好了 就这样
Nothing
was
able
to
shake
me
from
my
doldrums
任何事物都无法让我一扫阴霾
not
even
Dr.
Sturgis's
jaunty
new
sweater
vest.
连斯特吉斯博士很有活力的新毛衣背心都不行
Sheldon
谢尔顿
Yes
怎么了
You
seem
distracted.
感觉你有心事啊
I
really
wanted
to
see
Stephen
Hawking
speak
at
Caltech
我真的很想去加州理工听斯蒂芬·霍金的讲座
but
my
parents
can't
afford
the
trip.
但我父母负担不起去的费用
That's
too
bad.
那太糟糕了
Dr.
H
puts
on
a
heck
of
a
show.
霍博士可会说了
I
believe
it.
我相信
Would
it
make
you
feel
better
to
know
this
vest
is
reversible
如果告诉你 这背心可以两面穿你会开心吗
A
little.
Thanks.
开心了一点点 谢谢你
Wait.
等等
I
may
be
able
to
help
you
with
Hawking.
或许我有办法帮忙霍金这事
Really
真的吗
This
vest
is
not
the
only
thing
that's
full
of
surprises.
充满惊喜的可不只是这件背心而已啊
Where
ya
goin'
你要去哪里
Out.
出去
Out
where
去哪里
Jana's.
贾娜家
Her
parents
gonna
be
there
她父母会在家吗
Yep.
Okay.
-会 -好吧
Let
me
just
call
and
make
sure.
那我打过去确认一下
Owens.
欧文斯
Owens.
欧文斯
That's
her
last
name
right
Owens
她姓这个对吧 欧文斯
Why
are
you
being
so
weird
你为什么要怪里怪气的
I'm
not
being
weird.
Are
you
我没有怪里怪气啊 你呢
No.
我也没有啊
Good.
No
one's
being
weird.
很好 没人怪里怪气
Don't
call
'em.
别打给他们
Why
not
为什么不打
Why
can't
you
just
trust
me
你为什么不能直接相信我呢
Because
I
know
that
you're
lying.
因为我知道你说谎了
What
No
I'm
not.
什么 我才没撒谎
I
heard
you
on
the
phone
with
Jana.
我听到你跟贾娜打电话的内容了
You
spied
on
me
你偷听我
I
didn't
mean
to
but
I'm
glad
that
I
did
我不是有意的 但我庆幸我这么做了
because
you
just
lied
to
my
face.
因为你刚刚当着我面说谎
You
are
not
going
anywhere.
你哪都不准去
Try
and
stop
me.
有本事就拦着我啊
You
walk
out
that
door
and
your
father
gets
involved.
你敢走出那扇门 我就告诉你爸
I
don't
need
this.
真是信了你的邪
Dang.
哇哦
Dad.
老爸
You
missed
everything.
What
happened
-你错过好戏了 -发生什么了
Georgie
lied
to
Mom
to
be
alone
at
Jana's
house
小乔治骗了妈妈 其实他要去贾娜家和她独处
but
Mom
knew
'cause
she
listened
in
on
his
phone
call.
但妈妈知道了 因为她偷听他讲电话
Oh
boy.
我的天
Now
he's
grounded
and
everyone's
mad.
现在他被禁足 所有人都很生气
Not
me.
I'm
super
happy.
不包括我 我看戏看得很开心
Well...
bye.
好吧 再见
Dad
the
university
offered
to
pay
for
us
to
go
to
California
爸爸 大学说可以负责我们去加州的费用
They're
even
putting
us
up
in
a
hotel.
他们甚至给我们安排住酒店
You're
kidding.
不会吧
We're
going
to
California
我们要去加州吗
No
just
me
and
Dad.
不 只有我和爸爸去
That's
fair.
好公平哦
I'm
so
happy
for
you.
我真替你高兴呢
Sometimes
sarcasm
was
laid
on
so
thick
有时嘲讽的语气是如此浓烈
even
I
could
detect
it.
连我这种迟钝人也能听出来
Thanks
谢谢啦
This
was
not
one
of
those
times.
那次并不是其中一个例子
I
see.
Well
no
that
makes
sense.
我知道了 不 那可以理解
Okay
John
thanks.
好 约翰 谢了
Bye.
再见
Sheldon
was
right.
谢尔顿说对了
They're
offerin'
to
pay
for
the
whole
trip.
他们主动要付整个旅程的费用
Why
为什么
Sturgis
talked
to
his
boss
斯特吉斯和他上司谈过
and
they
really
want
to
keep
Sheldon
goin'
to
school
there.
他们真的很想让谢尔顿继续在那上学
I
guess
I
could
take
him.
我可以带他去的
Why
you
He
asked
me
first.
为什么是你去 他先找的我
I'm
mad
at
Georgie
right
now.
我现在在生小乔治的气
It'd
be
good
for
us
to
have
some
space.
我们分开冷静一下比较好
So
you
pick
a
fight
with
Georgie
怎么 你和小乔治吵架
and
I
don't
get
to
go
to
California
结果惩罚我没得去加州吗
Fine
you
can
go.
行吧 那你去
Thank
you.
谢谢
Have
fun
managing
Sheldon's
bathroom
schedule
你要配合谢尔顿在不同时区的如厕时间表
in
different
time
zones.
玩得开心哦
Let
me
get
a
picture
of
my
boys
before
their
big
trip.
在我家帅哥们出发前 拍张照留念
It's
smart
to
document
this.
记录下这一刻很明智
Next
time
you
see
me
因为你下次见到我时
I'll
have
been
in
the
presence
of
Stephen
Hawking.
我已经是见过斯蒂芬·霍金的人了
Smile.
笑一个
I'd
prefer
to
look
serious.
我比较想摆出严肃脸
This
may
appear
in
a
textbook
someday.
这张照片日后说不定会出现在教科书里
Say
"Stephen
Hawking."
说"斯蒂芬·霍金"
Stephen
Hawking.
Stephen
Hawking.
-斯蒂芬·霍金 -斯蒂芬·霍金
Aw
you
made
me
smile.
你害我笑出来了啦
Wash
up
for
dinner.
洗手吃饭了
I
ain't
eatin'.
我不吃
Well
you're
not
watchin'
TV.
那你也不准看电视
I
can't
leave
the
house
and
now
I
can't
watch
TV.
我不能出去 现在连电视也不准看吗
Yeah
it's
called
being
grounded.
是啊 禁足就是这样
I
can't
wait
to
move
out.
我等不及搬出去住了
What
was
that
你说什么
Next
time
I'll
say
it
on
the
phone
下次我会在电话上说
so
you
can
hear
me.
这样你就能听见了
You
keep
frownin'
like
that
你再继续皱眉头
you're
gonna
get
wrinkles
like
your
meemaw.
就会长出和姥姥一样的老人褶子
You
look
great.
你明明很美
I
know
I
just
wanted
to
hear
you
say
it.
我知道 我只是想听你说出来
What's
on
your
mind
你在不爽什么
Sheldon
always
gets
everything
he
wants.
谢尔顿总是想要什么就有什么
I
guess
he
does.
好像的确如此
That's
not
fair
huh
这不公平 对吧
No
超不公平
On
the
other
hand
但是
he's
just
going
to
some
science
lecture.
他也只是去听个科学讲座而已
I
know
but
he
gets
to
go
on
a
plane
to
California.
我知道 但他有机会坐飞机去加州耶
Planes
aren't
all
that
great.
飞机也没那么好啦
You
can't
even
smoke
on
'em
anymore.
现在都不能在上面抽烟了
I
tell
you
what
这样吧
after
practice
today
你今天练球结束后
you
and
me
will
do
somethin'
fun.
我和你去做点好玩的事
Can
I
have
my
first
cigarette
我能抽人生第一支烟吗
No
不行
Can
I
get
my
ears
pierced
我能穿耳洞吗
Your
mom
won't
like
that.
你妈绝对不会喜欢
So
maybe.
所以也许可以
All
right
34A
and
B
this
is
us.
我看看 34A和B 就是这里
All
right
you
want
the
aisle
or
the
window
你想坐靠走道的还是靠窗的
Which
one
is
assigned
to
me
哪个位子是分配给我的
It
doesn't
matter
just
pick
one.
无所谓 你选一个就是了
Well
if
I
sit
by
the
window
I
can
watch
the
takeoff
and
landing
如果我坐靠窗位 就能看到起飞和降落
but
if
I
sit
on
the
aisle
但如果我坐靠走道位
I'm
closer
to
the
bathroom.
就离洗手间近一点
Here
we
go.
又开始了
Although
if
I'm
by
the
window
但如果我坐靠窗位
you'll
have
to
get
up
when
I
use
the
bathroom.
我去洗手间时你就得起来
But
if
I'm
not
然而如果我靠走道坐
I'll
have
to
get
up
when
you
use
the
bathroom.
你去洗手间时我就得起来
Just
pick
one.
随便选一个吧
It's
a
tricky
decision.
我难以抉择
My
bladder's
smaller
than
yours...
我的膀胱比你的小...
Everything
okay
here
二位有什么问题吗
About
to
be.
马上就解决了
Here
来
Aisle
it
is
那你就靠走道啦
We're
good.
没事了
Oh
okay.
好
You
want
to
help
me
with
this
你要不要帮我弄这个
No.
不要
Hey
别走
You're
the
one
who
lied
to
me.
是你先欺骗我的
Well
I'm
done
talkin'
to
you
so
it'll
never
happen
again.
我以后不跟你说话了 这样你不会再被骗啦
What
干嘛
I
know
you
don't
want
to
talk
and
that's
fine.
我知道你不想说话 没关系
You
can
just
listen.
你听我说就行了
Life
is
hard
enough
if
you
make
good
decisions
即使做出正确决定 生活也够艰难了
but
if
you
make
bad
ones
it
gets
even
harder.
但如果做了错误决定 生活就会雪上加霜
Nothin'
was
gonna
happen
with
Jana.
我并不会和贾娜做什么
Georgie...
No
-小乔治... -不
You
always
assume
the
worst
with
me.
你总是把我想得很坏
I'm
sorry
you
were
a
perfect
kid
and
I'm
just
a
screwup.
很抱歉你小时候是乖乖牌 而我却是个坏小孩
You
are
not
a
screwup.
你才不是坏小孩
And
I
was
not
a
perfect
kid.
我小时候也不是乖乖牌
Oh
what'd
you
do
sleep
through
church
one
mornin'
你做了什么天理不容的错事 睡过头没去教堂吗
For
your
information...
告诉你
I
used
to
skip
class...
我以前常逃课
so
that
I
could
就为了
drink
beer
in
my
boyfriend's
truck.
去我男朋友卡车里喝啤酒
Dad
had
a
truck
back
then
老爸那时就有卡车了吗
Not
talkin'
about
your
dad.
我说的不是你爸
I
also...
我还...
stole
your
meemaw's
car
偷开走你姥姥的车
and
crashed
it
into
a
ditch.
结果开进沟里去了
Really
真的吗
With
that
boyfriend
who
wasn't
Dad
跟不是我爸的那个男朋友一起吗
Missin'
the
point
这不是重点
If
the
point
is
you
made
some
bad
decisions
and
turned
out
fine
如果重点是你做过错误选择 现在也好好的啊
then
why
you
being
so
hard
on
me
那为什么还对我那么严厉
Because
some
decisions
you
cannot
walk
away
from
因为有一些决定 你永远无法摆脱
and
they
will
affect
the
rest
of
your
life.
它们会影响你一辈子
If
you're
talkin'
about
Jana
getting
pregnant
如果你是指贾娜怀孕
she
ain't
gonna.
她不会怀孕的
That
is
what
I
thought
and
the
next
thing
I
know
我当年也这么想的 结果稀里糊涂
I'm
at
the
courthouse
gettin'
married.
我就在法院办结婚手续了
You
got
married
你结婚
because
you
were
pregnant
是因为你怀孕了吗
Yes.
没错
So
I
was
a
mistake
所以我只是个错误吗
No
No
不 绝对不是
You
are
a
blessin'.
你是天赐的礼物
The
mistake
was
lyin'
to
my
parents
错的是我欺骗了我父母
so
that
I
could
spend
the
night
at
your
dad's
house.
就为了去你爸家过夜
And
you
know
tequila.
还有喝龙舌兰
Ladies
and
gentlemen
this
is
your
captain
speaking.
女士们先生们 我是本次航班机长
We're
expecting
a
smooth
flight
to
Los
Angeles.
去洛杉矶的航程预计很平稳
Before
we
take
off
please
direct
your
attention
起飞前 请各位看向空乘
to
the
flight
attendants
as
they
review
他们会再强调一遍
some
important
safety
procedures.
重要安全规程
"Safety
procedures"
Oh
baby.
"安全规程" 爽啊
Take
a
minute
to
locate
the
exit
closest
to
you.
请花点时间找到离您最近的出口
The
nearest
exit
could
be
behind
you.
最靠近您的出口也许在座位后方
Should
the
cabin
experience
sudden
pressure
loss
如果机舱突然失压
oxygen
masks
will
drop
down
from
above
your
seat...
您座椅上方的氧气面罩会自动脱落
Why
would
the
cabin
lose
pressure
机舱为什么会失压
It
won't.
Place
the
mask
over
your
mouth
and
nose
-不会的 -将面罩罩在口鼻处
like
this
pull
the
strap
to
tighten
it.
像这样拉紧带子
If
you
are
traveling
with
children
如携带儿童乘机
make
sure
that
your
own
mask
is
on
first
before
helping
your
child...
请自己先戴好氧气面罩 再帮助您的孩子
I
don't
like
this
at
all.
我不喜欢这样
It's
just
a
precaution.
这只是预防措施啦
You
know...
perfectly
safe.
其实安全得很
In
the
unlikely
event
万一遇到
of
a
water
landing
and
evacuation...
水上迫降 紧急疏散
Water
landing
water
landing
water
landing...
水上迫降 水上迫降 水上迫降
I
can't
do
this.
我办不到
Keep
going
we'll
be
right
back.
你继续说 我们很快回来
Uh
sir
先生
Sheldon
come
out
of
there
No
-谢尔顿 快出来 -不要
At
least
open
the
door.
至少把门打开
Tell
them
I
need
to
get
off.
你告诉他们 我得下飞机
Sir
先生
You
both
need
to
return
to
your
seats.
你们二位都必须回到座位上
Just
one
second.
稍等一下
Sir.
Sir...
先生 先生
If
you
want
to
see
Stephen
Hawking
如果你想见斯蒂芬·霍金
we
have
to
sit
down
right
now.
我们必须立刻坐下
It's
too
dangerous.
I
can't
太危险了 我做不到
It's
okay
to
be
scared.
你可以害怕 没关系
Sir
Th
That's
when
you
got
to
dig
deep
and
be
brave.
-先生 -但此刻正是你挖掘内心勇气的时候
So
what
do
you
say
你怎么说
No
I'm
your
terrified
little
boy
不 我是你吓破胆的年幼儿子
Okay.
好吧
Sir
please
they're
gonna
call
security
先生 请出来 他们要叫保安了
Just
one
more
second.
再稍等一下
Mr.
Spock
史波克先生
He
flies
around
all
the
time
in
that
spaceship.
他长期坐那艘飞船到处飞啊
He's
not
afraid
is
he
他也没害怕 对吧
I'm
not
Mr.
Spock.
我不是史波克先生
No
but
but
I've
seen
you
pretend
to
be
him.
对 但我见过你扮成他
Could
you
do
that
right
now
你现在能扮成他吗
You
be
Spock
I'll
be
Kirk.
你是史波克 我是柯克舰长
Maybe.
也许可以
Okay
Mr.
Spock.
好 史波克先生
Your
first
order
is
to
return
to
your
seat.
给你的第一个命令就是回到座位上
Aye
Captain.
是 舰长
Flight
attendants
prepare
for
takeoff.
空乘归位 准备起飞
You
okay
Mr.
Spock
你还好吗 史波克先生
Doing
my
best
sir.
我尽力了 长官
The
captain
and
Mr.
Spock
don't
hold
hands.
舰长和史波克先生是不会牵手的
Sorry.
抱歉
Okay
maybe
just
this
once.
或许就牵这一次吧
加州理工大学
I
think
we've
been
lied
to
about
California.
我们以前听说的加州传闻好像都是假的
No
one
on
this
campus
is
tan
at
all.
学校里根本没人晒成古铜色肌肤
No
they
are
not.
的确没有
Imagine
all
the
stimulating
conversations
想想这些桌子见证了
that
must
go
on
at
these
tables.
多少激动人心的讨论
I
bet.
肯定的
I
can
see
myself
going
here
one
day.
我能预见自己有一天来这里
I
think
you'd
fit
right
in.
我想你会很适应的
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载