S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
What's
all
this
弄这些是在干嘛
I
thought
that
we
could
have
a
new
family
tradition
我是想我们家可以有个新的家庭传统
Pancake
Sundays.
松饼星期天
I
got
all
the
fixings.
我准备了各种配料
You
can
pick
what
you
want.
你可以按个人口味挑选
We
got
chocolate
chips
blueberries.
有巧克力碎 蓝莓
I
wish
I'd
known
honey.
亲爱的 我太晚知道有这安排了
I
made
an
early
tee
time
with
Wayne.
我跟韦恩约好去打高尔夫
What
Well
wouldn't
you
rather
spend
the
day
with
your
family
什么 你难道不想跟家人们一起共度周日吗
Of
course.
当然想啊
He's
going
through
a
divorce
you
know.
可是他离婚还没走出来嘛
He
needs
this.
他需要人陪伴
I
guess
sure.
好吧好吧
How
about
this
I'll
take
some
bacon
for
the
road.
这样吧 我打包一点培根路上吃
Why
don't
you
bring
some
for
Wayne
too
你要不要干脆也给韦恩带一点
Good
idea.
好主意呢
Can
I
take
the
plate
我能直接拿整盘吗
Go
ahead.
拿吧拿吧
Hey
Missy
you
awake
米希 你起床了吗
It's
Pancake
Sunday.
今天是松饼星期日
What's
that
这是什么鬼
Well
it's
a
fun
new
thing
I
thought
we
could
我想说大家可以一起享受这有趣的...
Where
are
you
going
你要去哪
I
told
you.
Six
Flags
with
Jamie's
family.
跟你说过 周末跟杰米家一起去六旗主题乐园玩
Oh.
Well
I
could
make
you
pancakes
first.
没事 我可以先给你做点松饼吃
Pancakes
and
roller
coasters
吃完松饼坐过山车
Do
you
want
me
to
barf
你是想我吐 还是想我吐呢
Well
no.
当然没有这意思
What's
all
this
about
pancakes
是在嚷嚷什么松饼啊
Oh
it's
Pancake
Sunday.
今天是松饼星期日
I
got
to
go.
我得走了
Since
when
is
it
Pancake
Sunday
什么时候开始变成松饼星期日了
Since
today.
从今天开始
No
it's
not.
It's
Kellogg's
Bran
Buds
Sunday
才不是 今天是家乐氏杂粮谷物周日
like
it's
been
for
the
past
three
years.
就像过去三年的每个周日一样
Well
I
thought
it
would
be
fun.
我觉得改变一下会很好玩嘛
I'll
I'll
make
you
any
kind
of
pancake
you
want.
我可以做任何你想吃的口味的松饼
On
Bran
Buds
Sunday
在杂粮谷物周日的这天吗
Fine.
I'll
put
Bran
Buds
in
the
pancakes.
行 我放一点杂粮谷物进松饼里
That
could
work.
或许能行
It
doesn't
work.
行不通
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
年
少
谢尔顿
Excuse
me.
抱歉
Do
you
have
a
recommendation
能帮我推荐一下吗
Well
you
can
never
go
wrong
with
John
Candy.
选约翰·坎迪的电影永远不会有问题
But
and
this
is
just
one
man's
opinion
但这只是我个人的看法
Pauly
Shore
is
a
comedy
god.
保利·肖尔也是喜剧之王
两人都是知名喜剧演员
Really
真的吗
You
may
pee
your
pants.
搞不好会让你笑尿
And
if
you
do
如果你真尿了
there's
a
Laundromat
right
next
door.
隔壁有一家洗衣店
Well
I
will
watch
this
and
let
you
know.
好吧 我看完再跟你说说感想
Sounds
good.
可以啊
Did
you
find
everything
okay
一切都还顺利吧
Oh
yeah.
He's
really
helpful.
是啊 他帮了很大的忙
Yes
he
is.
是啊
Okay
thank
you.
Come
again.
谢谢惠顾 欢迎下次再来
I
will.
会的
Thank
you.
谢谢你
See
ya.
再见
Wow
what
哇什么
She
was
totally
hitting
on
you.
她刚才在泡你耶
All
she
did
was
rent
a
movie.
人家只是租了部电影罢了
And
then
she
laughed
and
she
touched
your
arm.
然后她对你笑了还摸了你手臂
That's
textbook
flirting.
这不就是标准的调情吗
I'm
sorry
I
I
wasn't
trying
to.
抱歉啊 我没那个意思
Georgie
it's
fine.
You
can
flirt
with
other
girls.
小乔治 没关系啊 你可以跟别的女生调情
It
doesn't
feel
like
I
should.
但感觉我不应该这么做啊
Well
we're
not
a
couple.
我们又不是一对
I
know
but
we're
having
a
baby
together.
That
ain't
nothing.
我知道啊 可是我们要有宝宝了 这不是小事吧
All
I'm
saying
is
you're
not
tied
down.
我的意思是你是自由的
Don't
I
get
a
vote
in
that
难道我自己没有投票权吗
Yeah
you
get
a
vote.
有啊 你有一票
But
we
get
two
votes.
You're
not
tied
down.
但我们有两票 你是自由的
Oh.
I
didn't
realize
my
mom
had
company.
我不知道我妈妈来了客人
Yeah.
是啦
Uh
do
I
have
to
pretend
I
didn't
spend
the
night
here
or...
我需要假装我昨晚不是在这过夜的吗
I
don't
know
how
this
works.
我不知道你们的规矩
It's
fine
uh...
没事的
you
could've
said
nothing
but
now
I
know.
你本来不用说的 但现在我被迫知情了
Yeah.
是啊
What's
with
the
pancakes
这松饼是怎么回事
Oh
I
made
extra
so
I
was
just
bringing
'em
by.
我多做了一些 所以拿过来给她
Who's
at
the
door
是谁来了
It's
Mary
是玛丽
She
knows
I
slept
with
you.
她知道我跟你睡了
Come
on
in.
请进
I
brought
pancakes.
Why
-我给你带了松饼 -为什么啊
Well
I
made
'em
for
the
fam
thank
you
我给全家人做了 谢谢
made
'em
for
the
family
我给全家人做了
and
everyone
was
busy
this
morning
但是大家今早都很忙
so
here
I
am.
所以我来了
So
what
are
y'all
up
to
today
你们今天有什么安排呢
I
was
trying
to
convince
your
mom
to
go
fishing
with
me.
我本来在劝你妈跟我去钓鱼
Oh
fishing
that
could
be
fun.
钓鱼吗 可能会很有意思啊
I
ain't
going
fishing.
我才不要去钓鱼
I'd
go
to
a
flea
market.
我倒想去逛跳蚤市场
Oh
I
do
love
a
flea
market.
我爱跳蚤市场
I
don't
want
to
buy
some
dead
guy's
pants.
我才不要买某个死老头的裤子呢
Oh
the
outlet
malls
are
still
having
their
holiday
sales.
名牌折扣商场的假日优惠还没结束呢
I'd
rather
die
and
have
you
sell
my
pants
at
the
flea
market.
我宁愿死掉 让你去跳蚤市场卖掉我的裤子
Well
I'm
sure
we
can
come
up
with
something
else.
我们肯定可以一起想出个主意的
Well
hang
on.
等等
When
did
we
become
a
threesome
我们什么时候变成三人组了
You
don't
want
to
hang
out
with
me
你们不想跟我一起玩吗
Well
I
do
but
he's
not
crazy
about
you.
我愿意啊 可是他没有多喜欢你
Well
that's
not
true.
才没有 你别瞎说
Well
then
it
looks
like
you
got
a
fishing
buddy.
那看来你找到钓鱼的伴啦
I
don't
really
want
to
go
fishing.
我并没有那么想去钓鱼
Boy
that
was
a
close
one.
还好她不想去 躲过一劫
You
okay
你没事吧
Are
you
mad
at
me
你在不爽我吗
Why
would
I
be
mad
at
you
我干嘛对你不爽
Is
this
about
that
girl
是在不爽那个女生的事吗
Why
do
you
want
me
to
date
someone
else
so
bad
你干嘛那么想要我去跟别人约会
I
didn't
say
I
wanted
you
to.
I
said
it
was
okay.
我没有说我想你去啊 我只是说你可以去
Well
it
seems
like
you
want
me
to.
感觉就是你想要我去啊
I
just
want
you
to
live
your
life.
我只是想让你有自己的人生
Then
why'd
you
sleep
with
me
again
那你干嘛又跟我睡
It
was
one
time.
就睡了那么一次
It
was
more
than
one
time.
不止一次好吗
It
was
one
night
and
it
was
a
mistake.
就一晚 而且那就是一场错误
Oh
really
是吗
Then
maybe
I
should
go
out
with
that
girl.
那或许我该去跟那女生约会
Maybe
you
should.
去啊
Fine.
And
maybe
you
should
go
out
with
someone
too.
好啊 那你干脆也去跟别人交往吧
Right
because
there's
nothing
men
want
more
对对对 因为正被宝宝压迫膀胱的女人
than
a
girl
with
a
baby
pushing
against
her
bladder.
在市面上可是超级抢手的呢
You
want
me
to
pull
over
at
that
Wendy's
要不要我在那间快餐店停一下
Their
restroom's
pretty
nice.
Yes
I
do.
-它家的厕所挺干净 -要
Hello.
我回来啦
Hey
you're
home.
你回来啦
How
was
golf
高尔夫打得怎么样
Fun.
Wayne
hit
a
duck.
好玩 韦恩打中了一只鸭子
Yeah
maybe
you
had
to
be
there.
可能你得在场才会觉得有趣
Kids
home
孩子们在家吗
Nope.
Just
me.
All
by
myself.
没有 就我自己一个人 孤苦伶仃
Hey
sounds
nice.
听起来很不错啊
I
guess.
大概吧
Actually...
其实...
without
church
不去教会之后
Sundays
are
feeling
kind
of
empty.
周日感觉有点空虚
Aw.
Hey
next
Sunday
we'll
do
something.
我们下周日一起做点什么
It's
not
just
Sundays.
其实不只周日
I
had
Bible
study
prayer
group.
还有读经班 祷告小组那些时间
I
had
a
whole
community.
本来是有一整个社群陪伴的
So
find
a
new
one.
You
just
got
to
get
involved.
找个新社群嘛 加入之后就好了
You
know
make
some
friends.
去认识一些新朋友
You
make
it
sound
so
easy.
你说得好像很容易
Oh
come
on.
Sheldon
has
got
school
friends.
拜托 连谢尔顿都可以在学校里交到朋友
How
hard
could
it
be
能有多难啊
You
were
right.
Hilarious.
你说的是对的 超好笑
I
wouldn't
steer
you
wrong.
我怎么会给你乱推荐呢
You
got
any
other
recommendations
你还有其他推荐的吗
Well
there
there
is
a
Mexican
restaurant
这条街街尾有一家墨西哥餐厅
down
the
street
that's
pretty
good.
味道还蛮不错的
I
do
like
Mexican
food.
我喜欢墨西哥菜
Hmm
we
should
go
there
sometime.
我们有空可以一起去吃啊
I'm
free
tomorrow.
我明天有空
Cool.
It's
a
date
很好 那就这么约啦
Sorry.
That
was
a
little
loud.
I'm
just
excited.
抱歉刚才我有点大声 我太兴奋了
For
our
date
兴奋我们要约会
Hi
honey.
亲爱的
What
are
you
doing
here
你来这里干嘛
Well
they
needed
volunteers
for
the
book
fair
so
here
I
am.
学校书展需要志愿者嘛 所以我来了
Hey
Missy.
Hi.
-你好啊 米希 -嗨
Who
is
that
He's
a
cutie.
那是谁啊 长得真不错
All
right
come
with
me.
你跟我过来
You
need
to
leave.
你得回去
Why
'Cause
you're
embarrassing
me.
-为什么 -因为你这样让我很糗
Everyone
knows
you
have
a
mother.
Please.
-大家都知道你有妈妈啊 -求你了
Fine
if
you
don't
want
me
here
I'll
go.
行 你不想要我来 那我就走
I
promise
I'll
do
anything
you
want
this
weekend.
我保证这周末会陪你做任何你想做的事
Okay.
好吧
Just
not
here
or
near
anyone
I
know.
但不可以是在这里 或在我认识的人面前
Can't
wait.
真是迫不及待了呢
Love
you
bye.
爱你 再见
You
said
if
I
ever
had
a
problem
你说过如果我有烦恼
I
could
come
to
you
right
我可以来找你谈的吧
Yeah
of
course.
当然啦
Not
to
mention
you
got
all
bent
out
of
shape
更别提当时我去找戴尔
when
I
asked
Dale
for
advice
instead
of
you.
而没找你时 你耍的那性子了
I
didn't
get
all
bent
out
of
shape.
我才没有耍性子
That
ain't
what
Dale
said.
戴尔可不是这么说的
You
want
my
advice
or
what
你还想不想我给你建议了
So
here's
the
deal.
事情是这样的
There
was
a
cute
girl
flirting
with
me
at
the
video
store
有个很可爱的女生在录影带店跟我调情
and
Mandy
saw
us.
曼蒂看到了
Got
it.
懂了
And
now
Mandy's
mad
at
you.
曼蒂现在对你很不爽
Actually
I'm
kind
of
mad
at
her.
其实是我在不爽她
Why
为什么
She
told
me
I
should
ask
her
out.
她说我应该约那女生出去
The
cute
girl
约那个妹子吗
I
mean
I
know
Mandy
and
I
ain't
together
我知道我现在跟曼蒂不是一对
but
I
thought
I
was
wearing
her
down.
但我还以为我有渐渐磨掉她的心防
You
do
have
that
effect
on
people.
你确实很磨人
But
now
I'm
supposed
to
go
to
dinner
with
Amber
但我现在要去跟安珀共进晚餐
that's
the
new
girl
就是那个新妹子
and
Mandy
says
she's
okay
with
it
而曼蒂说她完全不在意
but
I'm
worried
it's
a
trap.
但我很担心这是陷阱题
Right.
明白
So
what
do
I
do
所以我该怎么做才好呢
Well...
这个嘛...
All
right
well
let's
break
it
down.
我们来一步步分析
If
you
don't
go
on
the
date
如果你不去约会
Mandy
might
be
upset
with
you.
曼蒂可能会不爽你
Right.
But
if
you
do
go
-对 -但如果你去了
you
might
feel
guilty.
你可能会觉得有罪恶感
Right
but
if
I
don't
go
对 但如果我不去
the
new
girl's
gonna
get
stood
up
and
she'll
be
mad.
新妹子会被放鸽子 她可能会不爽
Georgie
you
can't
live
your
life
小乔治 如果你害怕
afraid
that
women
are
gonna
get
mad
at
you.
女人会不爽你 那你的人生就过不下去了
It's
just
what
they're
born
to
do.
那是她们与生俱来的本能
Makes
sense.
有道理
I'm
not
a
woman.
I'm
mad
at
you
right
now.
我不是女人 但我现在也不爽你了呢
You
watching
your
Star
Trek
show
你在看你那个《星际旅行》吗
I
am.
对啊
Mind
if
I
join
不介意我一起看吧
Not
at
all.
But
I
must
warn
you
it's
addictive.
完全不介意 但我得警告你 这有高度成瘾性
Is
that
one
Mr.
Spock
那个人是斯波克先生吗
No
there's
no
Mr.
Spock.
不是 这部里没有斯波克先生
This
is
Deep
Space
Nine
not
TOS.
这是《深空九号》 不是《原初系列》
Sorry
I
thought
this
was
Star
Trek.
等等 我以为你在看《星际旅行》
It
is
Star
Trek.
It's
Star
Trek
Deep
Space
Nine.
是《星际旅行》 《星际旅行》的《深空九号》系列
And
this
is
the
first
episode
so
I'm
trying
to
pay
attention.
这是第一集 我想认真看
Sorry.
不好意思
Well
the
answers
to
a
lot
of
my
questions
may
be
somewhere
我要找的许多答案
on
the
other
side
of
that
wormhole.
也许就在虫洞的另一侧
Is
that
it
Is
it
over
就这样 结束了吗
Well
that's
just
part
one.
There's
a
whole
other
hour.
这只是第一部分 后面还有一小时呢
So
is
this
your
mom's
car
这是你妈的车吗
Nah.
It's
mine.
不是 是我的
Well
it's
very...
practical.
这车还挺...务实
What
car
do
you
drive
你开什么车
Toyota.
丰田
But
my
dream
car
is
a
Mustang.
不过我梦寐以求的车是福特野马
Oh
really
I
used
to
have
one.
真的吗 我以前就有一辆
And
you
traded
it
in
for
this
你居然把那么帅的车换成这辆
Why
为什么
Well
well...
这个嘛
...I
had
my
reasons.
我自有原因啦
Oh
you
wanted
to
look
like
a
soccer
mom
你想看起来像接送孩子去踢球的好妈妈
No.
不是
It's
it's
good
for
hauling
stuff.
这车用来运东西挺实用的
Ah
and
they
were
all
sold
out
of
trucks
难道店里的皮卡卖光了吗
No
I
just
needed...
不 我只是需要...
Something
big
to
carry
your
purse
一辆大点的车好装下你的女用包包
Will
you
let
me
finish
你能不能让我说完
Ooh
sorry.
抱歉嘛
You
know
that
girl
at
the
video
store
你知道录影带店那个女孩吗
The
giant
pregnant
one
那个大着肚子的肥婆吗
Yeah.
没错
No.
不会吧
Yeah.
就是这样
So
you
two
are...
这么说你们...
No.
We're
having
a
baby
but
we're
not
together.
不 我们是孩子的爸妈 但我们没在一起
In
fact
she's
the
one
who
told
me
I
should
ask
you
out.
事实上是她叫我约你出来的
Well
that's
not
weird.
Really
-真是一点都不奇葩呢 -真的吗
No
it's
weird.
才怪 奇葩爆了
I
thought
Georgie
said
you
were
going
to
dinner.
小乔治不是说你俩要外出吃晚饭吗
No
uh
he's
having
dinner.
不 是他要外出吃饭
Y'all
fighting
again
你们又吵架了吗
What'd
he
do
Nothing.
-那臭小子又干了什么混事 -没做什么
So
why
aren't
you
at
dinner
with
him
那你怎么不跟他一起去吃饭
He's
on
a
date.
他去约会了
Why
that
little...
看我不打断他的狗腿...
No
it's
okay.
I
told
him
to.
不 没事 是我叫他去的
Why
the
hell
would
you
do
that
你为什么要这么做
Why
are
you
yelling
at
me
你为什么吼我
Because
you
got
me
all
riled
up
因为你把我的情绪激起来了
and
I
got
to
point
it
somewhere.
我总得骂个人吧
Look...
听着
I
have
enough
going
on
here
怀孕已经让我够头大了
without
worrying
about
being
in
some
relationship.
我无暇顾及谈恋爱这种事
Plus
Georgie
deserves
to
have
a
life.
再说 小乔治也该有自己的生活
So
y'all
are
good
and
I
don't
have
to
be
mad
at
anybody
这么说你们没吵架 我不用生任何人的气
Right.
对
Huh.
这样哦
I'm
gonna
go
call
Dale
and
pick
a
fight.
那我打电话给戴尔 找他的茬
Oh
hey.
I
didn't
know
you
were
working
tonight.
我都不知道你今晚要上班
I'm
not.
我不用上班
Just
meeting
some
friends.
只是来见朋友
Oh
that's
nice.
那很好啊
Yep.
Oh
so
-是啊 -话说
I
was
just
getting
off
work
myself.
我刚下班
Oh.
Have
a
good
one.
那你玩得开心点
Well
uh
so
friends
from
high
school
or...
她们是你高中时期的朋友吗
More
like
a
bunch
of
gals
that
used
to
be
married
不如说是几个曾为人妻
used
to
be
in
Weight
Watchers
曾经还会去减肥中心
and
now
just
come
here
to
drink
现在变成来这里买醉
and
bitch
about
their
lives.
抱怨对生活的诸多不满的女人罢了
That
sounds
fun.
听起来很有意思啊
Does
it
是吗
Would
you...
want
to
join
us
你想...和我们一起玩吗
Oh
well...
so
long
as
I'm
not
butting
in.
只要我不打扰到你们就好啊
Well
I
have
to
warn
you
我先提醒你
it's
kind
of
a
salty
group.
她们说话爱沾腥膻色
I
don't
want
you
to
be
shocked.
你别被她们吓到
You've
met
my
mother.
你也见过我妈是什么货色
That's
true.
Come
on.
这倒也是 来吧
Ladies
女士们
Mary
here
is
gonna
be
joining
us.
这位玛丽要跟我们一起玩
All
right.
Fresh
meat.
好啊 有新鲜货
Since
we're
being
so
honest
既然大家都坦诚相待了
I
should
tell
you...
那我就老实告诉你
I
didn't
really
think
Pauly
Shore
was
funny.
其实我不觉得保利·肖尔好笑
What
什么
Yeah.
I
just
said
it
我当时那样说
'cause
I
wanted
to
talk
to
you
again.
只是为了制造机会再跟你说话
So
I
didn't
scare
you
off
我没吓跑你吗
Look
it's
strange
是挺奇怪的
but
I've
got
stuff
too.
但我自己也有状况
Like
what
比如什么
Well
I
can't
believe
I'm
saying
this
on
a
first
date
不敢相信我要在第一次约会说这个
but
I'm
going
through
a
divorce.
我正在办离婚
I'm
sorry.
How
long
were
you
married
我很遗憾 你结婚多久了
A
year.
一年
Ooh
a
whole
year.
整整一年呢
Sounds
like
you
really
gave
it
a
try.
看来你是有尽力维持过了
Do
you
still
have
feelings
for
him
你对他还有感情吗
Do
you
still
have
feelings
for
her
你对她还有感情吗
Mm
I
asked
you
first.
是我先问你的哦
It's
complicated.
说来复杂
Boy
is
it.
确实
I
went
to
two
full
grown
men
for
advice.
我找了两个熟男寻求建议
Neither
of
'em
had
a
clue.
结果他们都毫无头绪
So
my
friend
said
我朋友就说
"You
have
so
much
in
common
"你们有很多共同之处
you
should
meet
him."
你应该和他见见面"
I
show
up
at
the
restaurant.
谁知我去到餐厅
He's
my
frigging
cousin.
发现那人是我表哥
No.
不会吧
Did
you
那你有做吗
No
当然没有啊
All
right
Mary
you're
up.
玛丽 轮到你说了
Oh
no.
I
don't
have
any
good
stories.
我没什么有趣的故事可说
Oh
come
on
you're
married.
少来 你是有夫之妇
You're
the
only
one
of
us
getting
any.
在座的姐妹里只有你生活性福了
Really
不是吧
That's
what
we're
talking
about
我们要聊这个话题吗
Married
people
sex
已婚夫妇的性生活
Well
George
and
I
have
been...
我和乔治最近...
connecting
more
lately.
身体交流有变比较频繁啦
Ooh
兴奋兴奋
Details.
Now.
立刻招出细节
No
no
no
I
can't.
不行啦 我不能说
Oh
come
on.
说嘛
It's
bad
enough
this
one's
got
her
secret
boyfriend
这位女士偷交男朋友不跟我们说
she
won't
tell
us
about.
已经够不讲义气了
Brenda
Sparks.
布兰达·斯巴克斯
How
do
I
not
know
this
我怎么都不知道
First
of
all
I'm
not
Brenda
Sparks
anymore.
首先 我已经不叫布兰达·斯巴克斯
Oh
don't
go
changing
the
subject.
别转移话题哦
And...
there's
no
one.
然后 我并没有对象
She's
lying.
There's
some
guy
that
she
was
sweet
on
她说谎 她对一个男人动心了
but
she
won't
give
us
any
info.
但她不肯告诉我们详情
I
think
he's
married.
那男的肯定是有老婆
He's
not.
他没有
Oh
interesting.
这就有意思了
I
thought
there
was
no
one.
你不是说没有对象吗
If
you
like
friendly
cats
this
next
item...
假如你喜欢无害的小猫咪 那下一件商品...
What
are
you
watching
你在看什么
The
crap
I
don't
need
channel.
购废物频道
What
are
you
looking
at
你在东张西望什么
Nothing.
没看什么啊
He
come
back
yet
他回来了没有
No.
还没
But
you
don't
care
'cause
you're
good
with
this.
但你不在乎 因为你有孩子就够了
I
am.
是啊
I
think.
应该是吧
Second
thoughts
改变主意了吗
I
mean
if
it
wasn't
for
the
baby
当初如果不是因为孩子
I
never
would've
seen
him
again.
我肯定不会再见他
But
there
is
a
baby.
但你们就是有孩子了
Yeah.
是啊
And
he's
been
so
great.
而且他这段时间对我很好
And
I
keep
pushing
him
away
我不断把他推开
and
pushing
him
away
and...
一次又一次
he's
still
there
every
time
I
need
him.
但每当我需要他时 他还是会出现在我身边
What
the
hell
am
I
doing
sending
him
off
with
another
woman
我到底在做什么 竟然把他拱手送给别的女人
Yeah.
是啊
No
I'm
asking
you.
我是在问你
Oh
um
all
right.
原来如此
Well
回答啊
Give
me
a
minute.
让我想想嘛
You
stayed
out
late.
你回来得挺晚啊
I
did
what
you
said
and
I
made
some
new
friends.
我照你说的做了 交了些新朋友
Well
good
for
you.
Who
那很好啊 谁啊
Brenda
Jill
and
ooh
either
Helen
or
Ellen
布兰达 吉尔 还有一个叫海伦还是艾伦的
but
I
missed
my
window
to
make
sure.
但我错过确认她名字的时机了
Sounds
fun.
你们好像玩得挺开心啊
It
was.
Oh...
超开心
and
get
this
I
got
dirt.
而且我知道了一个八卦
Ooh
what
kind
of
dirt
什么八卦
Brenda
has
a
secret
man
布兰达有个秘密男友
that
she
is
hiding
from
everybody.
她瞒着所有人
Really
真的假的
And
he
might
be
married.
而且那人可能有老婆
Really
真的假的
Well
who
do
you
think
it
is
你觉得那人会是谁
Oh
I
don't
know
不知道啊
but
me
and
the
gals
are
gonna
find
out.
但我和姐妹们绝对会查出来
What
the
hell
Brenda
你搞什么啊 布兰达
What
the
hell
what
你是指什么事
Your
friends
all
know
about
your
"Secret
boyfriend"
你的朋友都知道你有个"秘密男友"
You
think
that's
you
你以为是你吗
Well...
那当然...
it's
not
难道不是吗
No
George.
不是啊 乔治
Well
who
is
it
那是谁
I
didn't
tell
them.
我没告诉她们
I'm
not
gonna
tell
you.
肯定也不会告诉你
Okay.
好吧
Oh
God.
老天
Are
you
upset
that
there
might
be
another
guy
in
the
picture
你因为我可能有别的男人而感到不爽吗
No.
我没有
Good.
那就好
Go
home
to
your
wife.
回去找你老婆吧
I
will.
我会的
Okay.
行啊
Shut
up.
闭喙啦
Mom.
妈妈
What
is
it
Sheldon
什么事 谢尔顿
I
know
you
had
some
questions
about
Star
Trek
我知道你对《星际旅行》有疑问
so
I've
compiled
a
detailed
guide
所以我制作了一份详实的指南
outlining
all
the
shows
characters
概述了所有剧集 角色
and
how
they
fit
in
a
timeline.
以及他们所处的时间线
Can
we
do
this
later
能晚点再说这个吗
I've
got
a
headache.
我头疼
Unfortunately
not.
If
we
don't
do
it
now
很可惜不行 如果你现在不看指南
you'll
be
completely
lost
when
we
watch
等下午我们看《星际旅行:动画版》时
The
Animated
Series
this
afternoon.
你就会一头雾水
Just
20
more
minutes.
再让我睡20分钟
Mom
this
is
almost
a
hundred
pages.
We
have
to
get
started.
妈妈 总共有将近一百页呢 我们得抓紧开始
In
the
23rd
century
在23世纪
alien
races
from
around
the
galaxy
have
come
together
银河系各种族齐聚一堂
to
form
the
United
Federation
of
Planets
成立星际联邦
which
is
open
your
eyes
该联邦的... 睁开眼睛啊
headquartered
in
San
Francisco.
总部设在旧金山市
Morning.
早安
Good
morning.
早上好啊
I
think
I
owe
you
an
apology.
我想我欠你一句道歉
Yeah
是吗
You
were
totally
right.
你说得很对
I
had
a
good
time
with
Amber
last
night.
我昨晚和安珀玩得很开心
Oh.
Good.
那很好啊
I'm
glad.
Yeah.
-我替你开心 -是啊
We
ended
up
talking
for
hours.
最后我们聊了好几小时
Turns
out
we
have
a
lot
in
common.
发现我们有很多共同之处
So
thank
you
for
pushing
me
to
ask
her
out.
谢谢你鼓励我约她出来
You're
welcome.
不客气
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载