S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
Who
are
you
I'm
Paige.
你是谁 我叫佩奇
A
unique
child
can
require
a
lot
of
attention.
一个特殊的孩子可能需要耗费很多注意力
Try
all
the
attention.
应该是全部的注意力
Barry
and
I
haven't
been
in
a
good
place
in
a
long
time.
巴里跟我的感情不睦很久了
This
is
oddly
reminiscent
of
a
dinner
with
my
family.
这个意外地让我想起我家人共进晚餐的场景
Do
you
think
Stone
Age
parents
stayed
together
forever
你觉得石器时代的父母会一直在一起吗
They
had
to.
There
were
no
lawyers.
必须的啊 那年代没有离婚律师
Well
I
think
my
parents
are
getting
a
divorce.
Why
-我觉得我父母要离婚了 -为什么
They
fight
all
the
time.
他们总是吵架
About
what
Mostly
me.
-吵什么 -大多跟我有关
I
guess
I'm
lucky.
那我挺幸运吧
Why
为什么
I'm
the
glue
that
holds
our
family
together.
我是维持我家紧密关系的胶水
No
more
coffee
没咖啡了吗
Last
cup.
我这是最后一杯
Well
you
mind
making
more
那你不介意再煮一壶的吧
I
just
sat
down.
我刚坐下呢
But
you
finished
the
pot.
但喝掉最后一杯的人得煮新的呀
George
if
I
wanted
to
make
a
cup
of
coffee
乔治 我要是想泡咖啡
I'd
have
stayed
at
my
house.
我就留在自己家里喝了
One
day
I'm
gonna
put
you
in
a
home
有一天我要送你去老人院
and
I'm
gonna
smile
just
like
that.
到时候我也会这么对你笑
That's
fine.
无所谓
By
then
I
won't
know
who
you
are
anyway.
到时候我也不记得你是谁了
Guess
who
is
getting
a
divorce.
猜猜谁要离婚了
About
time.
Congrats.
也是时候了 恭喜你啊
Linda
and
Barry
Swanson.
琳达与巴里·斯旺森
Who's
that
A
And
can
you
tell
me
how
to
make
coffee
那是谁啊 你能教我怎么煮咖啡吗
They're
Paige's
parents.
是佩奇的父母啦
Who
谁啊
The
little
smart
girl.
那个天才小女孩啊
Apparently
she's
taking
the
divorce
really
hard.
离婚好像让她受了很大的打击
I
guess
she's
been
having
trouble
in
school.
可能本来在学校也过得不太开心吧
Aw
poor
thing.
可怜的小东西
Linda
thinks
Sheldon
might
be
a
good
influence
琳达觉得谢尔顿或许能让她振作起来
you
know
maybe
rub
off
on
her
a
little
bit.
当当她的榜样 让她学习一下
What
she
wants
her
kid
to
be
more
like
Sheldon
她想让她孩子多像谢尔顿一点吗
I
don't
know
what
to
say
about
that.
对此我真是感到无言以对
So
good
news.
好消息
Paige
is
gonna
spend
the
weekend
with
us.
佩奇这周末要来我们家住
My
history
with
Paige
brought
up
complicated
feelings.
我跟佩奇的过去令我对此事有复杂感受
She
challenged
me.
她挑战我
Do
you
know
if
you'll
be
doing
你知道他会不会
a
full
color
octet
calculation
with
matrix
manipulations
教用矩阵乘法做八色胶子运算吗
I
know
you're
in
my
spot.
我知道你坐了我的专座
She
disturbed
me.
她令我不舒服
Hi
Sheldon
你好啊 谢尔顿
She
enraged
me.
她令我火冒三丈
Checkmate.
将军
Things
were
simpler
for
my
simple
minded
sister.
跟我头脑简单的姐姐相处就没那么复杂
Yay
好棒
Shelly
I
got
you
something.
谢利 我给你准备了礼物
The
Professor
Proton
Science
Kit
《质子教授》科学用品组
Wait
a
minute.
等等
Last
time
you
gave
me
a
present
for
no
reason
你上次无来由就给我礼物
I
had
to
get
a
booster
shot.
随后我就被抓去打了疫苗
Nothing
like
that.
没有那样啦
I
was
just
thinking
it
might
be
a
fun
thing
for
you
我只是觉得 如果你跟佩奇分享一起玩
to
share
with
Paige.
应该会挺有意思
Sharing.
Sometimes
I
feel
like
you
don't
know
me.
分享 有时候真觉得你完全不懂我
Paige
is
having
a
rough
time
at
home
right
now
佩奇最近在家里过得很不开心
and
I
think
she
could
really
use
a
friend.
我觉得她或许很需要一个朋友的陪伴
A
crocodile
could
really
use
a
meal
一只鳄鱼也很需要饱餐一顿
but
that
doesn't
mean
I
should
leap
into
his
mouth.
但并不代表我要以身喂鳄鱼啊
Shelly
I
am
asking
you
to
do
this
for
me.
谢利 我是在请你为我这么做
This
was
the
woman
who
cut
the
crusts
off
my
sandwiches.
这位女士可是为我把三明治切边的人
She
had
me.
Into
the
mouth
I
go.
-我被她掌握 -我这就往鳄鱼嘴里跳
Why
haven't
you
mowed
the
lawn
你为什么还没把院子的草割了
I
been
busy.
我忙着呢
Well
you're
not
busy
now.
你现在就不忙啊
I'm
working
out.
我在忙着健身[工作]呢
Got
the
word
"work"
right
there
in
it.
这不是还带着"工作"的吗
Get
out
there
and
mow.
快给我滚出去割草
Why
I'm
making
good
money.
为什么 我现在赚不少钱
I
don't
need
an
allowance
so
I
don't
need
to
do
chores.
我不需要零花钱了 我才不要做家事
It's
not
about
that.
跟那个无关
You're
part
of
this
family
you
still
need
to
help
out.
你是家庭的一份子 就需要帮忙做家事
So
I'm
just
here
to
do
your
bidding
所以我就得当你跑腿的呗
Well
and
people
say
Sheldon's
a
genius.
人家还说谢尔顿是天才呢 你也不赖
I
just
want
to
remind
you
both
to
please
be
sensitive
我最后一次提醒你们多注意一点
about
the
situation
with
Paige's
family.
不要让佩奇想起家里的事
She's
talking
to
you
dingus.
她是在跟你说呢 小老弟
Both
of
you.
是对你们俩说
Hi
come
in.
Hello.
-欢迎 请进 -你好啊
Hi
Missy.
Hi
Sheldon.
你好啊 米希 你好啊 谢尔顿
What
did
you
do
to
your
hair
你的头发怎么弄成这样了
Is
this
because
your
parents
got
divorced
是因为你父母离婚了吗
Dingus.
小老弟啊
Well
she
just
really
wanted
to
她就是想要嘛
and
I
thought
you
know
under
the
circumstances
我就想 这种情况下她说想要
why
not
那又有何不可呢
Well
I
think
it
looks
great.
我觉得很好看啦
So
can
I
have
pink...
那我也可以染粉色...
No.
Why
don't
you
kids
go
play
休想 孩子们你们去玩吧
I'd
rather
have
pink
hair
than
together
parents.
我想要粉头发胜过父母不离婚
I
don't
blame
you.
这想法没毛病
Well
it's
about
time.
这才对嘛
Hi
Mr.
Cooper
库珀先生你好啊
Billy.
What
are
you
doing
比利 你在做什么
I'm
mowing
the
lawn.
我在割草啊
What
are
you
doing
那你在干嘛
Did
Georgie
put
you
up
to
this
是小乔治要你来割的吗
Yeah.
He's
paying
me.
对啊 他付我钱
That
dummy.
那傻子
I'm
raising
the
money
to
buy
a
Jet
Ski.
我在存钱买摩托艇
I
mean
I'm
thrilled
that
he's
gone
跟他分开我是非常开心啦
but
I
do
worry
about
how
it's
affecting
Paige.
但我很担心对佩奇的影响
Of
course.
当然啦
You
and
George
have
such
a
beautiful
family.
你跟乔治的家庭这么幸福
I
think
it's
good
for
her
to
be
around
that
right
now.
我觉得让她在这样的环境待几天也不错
Oh.
Hey.
你好啊
Nice
to
see
you.
Sorry
about
the
divorce.
欢迎你来 离婚的事情别太难过
I
got
to
go
yell
at
my
idiot
son.
我现在得去骂我的傻逼儿子了
Georgie
Where
are
you
小乔治 你在哪
You
look
great
by
the
way.
对了 你看起来很容光焕发啊
Oh
thanks.
I
started
smoking
again.
谢谢 我最近又开始抽烟了
What
the
hell's
wrong
with
you
你他妈是有什么毛病啊
You
think
it's
okay
for
Billy
Sparks
to
do
your
work
你觉得叫比利·斯巴克斯帮你做事是对的吗
I
paid
him.
我付钱给他了啊
I
tried
to
give
him
two
dollars
but
he
only
wanted
one.
我想给他两块钱的 但他坚持只要一块
Damn
it
Georgie
I'm
trying
to
teach
you
responsibility.
靠 小乔治 我是想教导你责任感
You
can't
just
buy
your
way
out
of
everything
in
life.
You
sure
-人生不是什么问题都可以用钱解决的 -你确定吗
'Cause
I'll
give
you
ten
bucks
to
leave
me
alone
right
now.
如果你现在不烦我 我可以给你十块钱
Go
mow
the
lawn.
给我去割草
I'm
not
gonna
say
it
again.
这是我最后一次说了
Fine.
But
I'm
only
doing
this
so
you'll
get
off
my
back.
行行行 但纯粹是因为我不想再听你唠叨了
Oh
you'll
know
when
I'm
on
your
back
little
man.
我真的要唠叨你就不只是这样了 小伙子
Now
we
can
be
hair
twins.
现在我们可以当发型姐妹了
Paige
you're
supposed
to
be
doing
science
with
me.
佩奇 你应该跟我一起做科学才对
That's
boring.
那无聊死了
I
want
to
do
something
dangerous.
我想要做点危险的事情
This
is
dangerous.
We
don't
have
an
eye
wash
station.
这就很危险啊 我们没有紧急洗眼台
Let's
go
to
the
mall.
Mom
doesn't
like
the
mall.
-我们去商场吧 -妈妈不喜欢商场
She
says
the
mannequins
don't
have
enough
clothes
on
她说里面的假人都衣不蔽体
but
I
think
it's
'cause
we're
poor.
但我觉得只是因为我们穷
We
are
poor.
I
do
our
taxes.
我们家是穷 我报我们家的税
Don't
worry.
I'll
ask
her.
别担心 由我来问
Ever
since
my
parents
got
divorced
打从我父母离婚后
people
can't
say
no
to
me.
大家就什么事情都让我做
My
mom
promised
she
would
take
me
to
the
mall
我妈答应过我带我去商场
to
get
me
a
new
backpack
要给我买新背包
but
she
was
so
busy
cleaning
my
dad's
stuff
out
of
the
garage
但她当时忙着在把我爸的东西清出车库
that
I
think
she
forgot.
Oh.
我觉得她可能已经忘了这事
Of
course
I
can
take
you.
Anything
you
need.
我当然可以带你去啦 任何事都可以
Thank
you
Mrs.
Cooper.
谢谢您 库珀太太
Will
you
marry
me
你可以嫁给我吗
Why
are
you
taking
a
backpack
to
the
mall
你为什么去商场要背背包啊
This
is
my
mall
safety
kit.
这是我的商场救护包
Earplugs
to
drown
out
crowd
noise
耳塞是用来阻挡嘈杂的人群声
Wet
Naps
to
wipe
down
escalator
handrails
湿纸巾是用来擦电扶梯的扶手
a
compass
a
map
of
the
mall
一个指南针 一份商场地图
and
a
whistle
in
case
I
get
lost
一个求救口哨 以防我走丢
or
approached
by
a
woman
holding
a
perfume
bottle.
或是被拿着试用香水的女人搭讪
You
want
to
stuff
him
in
there
right
你是不是也想把他塞进包里
No.
没有啊
Yes.
当然
Okay
Paige
好的 佩奇
where
should
we
go
to
get
your
backpack
我们应该去哪里买你的背包呢
The
Hello
Kitty
store.
凯蒂猫商品店
I
would
help
you
find
it
but
this
subpar
mall
map
我很愿意帮你找 但这个二流的商场地图
isn't
even
oriented
north.
甚至都不是朝北画的
Let's
go.
All
right
have
fun
at
the
Hello
Kitty
store
-走吧 -好啦 在凯蒂猫商品店玩得开心
and
meet
me
at
the
fountain
in
half
an
hour.
半个小时后到喷水池那里跟我碰头
Just
to
be
clear
there
are
no
actual
kitties
right
我确认一下 里面没有真的猫吧
I
can't
imagine
talking
to
my
dad
我都不敢想象
the
way
this
kid
talks
to
me.
用那孩子对我说话的方式跟我爸说话
I'd
have
had
a
belt
on
my
backside
so
fast...
感觉我爸的皮带会瞬间抽到我的屁股上
My
dad
was
a
hugger.
我爸爸是爱抱抱的那种
I
had
to
tell
him
three
times
to
mow
the
lawn
请他去割草我还得三催四请
and
he
still
gave
me
attitude.
他还能给我脸色看
He's
going
to
school
holding
down
a
job.
他有在上学 还能有工作
If
he
was
my
kid
I'd
be
proud
of
him.
如果他是我孩子 我会很引以为豪
I
am
proud
of
him.
我有以他为荣啊
When
he's
not
being
a
total
pain
in
my
ass.
只要他不要在我面前跟个死小孩一样
You
ever
tell
him
you're
proud
你有跟他说过你以他为荣吗
He
knows.
他知道啦
I
think
it's
important
for
children
to
hear
it.
我觉得让孩子亲耳听到这事挺重要的
You
don't
even
have
kids.
你都没孩子好吗
I
teach
and
coach
teenage
boys.
我是一群青少年的老师与教练
I
also
put
up
with
your
childish
nonsense.
还得忍受你的孩子气
Georgie's
just
being
so
damn
disrespectful
小乔治就是真的很目无尊长嘛
I
don't
want
to
reward
that.
我不想鼓励他这种行为
All
right.
好吧
My
father
never
said
he
was
proud
of
me.
我父亲也从未对我说过他以我为荣
I
turned
out
just
fine.
我还不是好好的
George
I'm
just
trying
to
have
a
nice
day
乔治 我只是想来愉快地打打球
make
some
white
folks
uncomfortable.
然后顺便让一些白人兄弟看了难受
Can
you
please
能对我高抬贵手吗
This
isn't
the
Hello
Kitty
store.
这不是凯蒂猫商品店啊
No.
It's
Hot
Topic.
不是 这是热议潮服店
What's
the
topic
devil
worship
议论什么呢 恶魔崇拜吗
Hey
did
you
know
there's
a
bow
tie
section
in
the
back
你知道这店后面有领结区吗
Why
would
they
hide
that
in
the
back
他们为什么要把领结区放在后面
Ooh.
What's
that
那是什么
Body
glitter.
身体闪粉
That's
so
much
better
than
regular
glitter.
这可比普通的闪粉酷多了
Then
buy
it.
那就买啊
I
don't
have
any
money.
我一分钱都没有
Then
steal
it.
那就偷走
No
my
mom
would
kill
me.
不行 我妈妈会杀了我的
Fine.
Your
mom
can't
punish
me.
好吧 你妈妈不能惩罚我
I
didn't
see
any
bow
ties
我一个领结都没看到
just
a
shirt
with
a
bad
word
on
it.
只看到一件印着脏话的衬衫
What
did
you
put
in
your
pocket
你把什么东西放进口袋了
Nothing.
什么都没有
Are
you
guys
stealing
你们在偷东西吗
Because
if
you
are
因为如果你们偷东西
I
am
prepared
to
literally
blow
the
whistle
on
you...
Okay.
-我就要对你们吹哨子了[揭发你们] -好了
Okay.
好了
Relax
we
were
just
playing
around.
放松点 我们只是闹着玩
Let's
just
get
out
of
here.
Good.
-我们还是走吧 -很好
Everyone
behind
the
counter
柜台后面的每一个人
has
an
earring
where
an
earring
does
not
belong.
都有个在正确位置以外的耳环
I've
already
mowed
the
lawn.
我已经割好草了
I
know.
Thanks
for
doing
that.
我知道 谢谢你的帮忙
So
what
do
you
want
你还想怎样
Well
I
was
thinking
you
and
I
could
go
grab
a
burger.
我在想我们可以去吃个汉堡
Why
为什么
'Cause
I
thought
it'd
be
a
nice
thing
to
do.
因为我觉得一起吃个饭挺好的
Which
restaurant
去哪家餐厅吃
Why
does
it
matter
去哪家吃有差别吗
Well
McDonald's
burgers
are
fried
麦当劳的汉堡是煎的
and
sometimes
I
like
flame
broiled.
我有时喜欢吃明火烤的
Fine
we
can
go
to
Burger
King.
好吧 我们可以去吃汉堡王
I
don't
like
the
fries
at
Burger
King.
我不喜欢吃汉堡王的薯条
Ooh
Arby's
has
those
curly
fries.
阿比餐厅有卷卷薯条
Shoot
they
don't
have
burgers.
该死 他们不卖汉堡
Then
let's
go
to
Whataburger.
那就去吃华特汉堡吧
Okay
but
I
hope
you're
not
this
cranky
the
whole
meal.
好吧 但我希望你在吃饭时脾气能好一点
So
那个
we
haven't
really
had
a
chance
to
talk
much
lately.
最近我们一直没机会说说话
Why
is
it
so
hot
in
here
这里为什么这么热
AC's
busted.
空调坏了
Why
don't
you
get
it
fixed
那你为什么不修
'Cause
I
got
better
things
to
spend
my
money
on.
因为我要把钱花在更重要的地方
Anyway
总而言之
what
I
wanted
to
say
is
我只想说
even
though
I'm
not
loving
your
attitude
lately
虽然我不喜欢你最近的态度
I
think
it's
great
you
got
this
job
但你能找到这份工作很好
and
y
you're
doing
so
well
at
it.
你做得还很出色
I'm
proud
of
you.
我以你为荣
All
right.
知道了
That's
all
you
have
to
say
这就是你的回应吗
Well
maybe
if
I
wasn't
sweating
my
balls
off
我要不是热的要死
I
could
think
of
something
else.
也许还能想出点别的
Just
stick
your
head
out
the
window.
你把头伸出窗外就好了
If
it's
about
money
I've
got
money.
如果是因为钱的话 我这里有
It
can
even
be
a
loan
if
it
makes
you
feel
better.
如果你心里过不去 我可以借给你
Don't
you
dare.
你再敢说一句试试
You
said
you're
proud
of
my
job.
I
don't
think
you
are.
你说你以我的工作为荣 我觉得你没有
You
know
what
Forget
lunch.
这样吧 别吃午饭了
Let's
just
go
home.
干脆回家吧
Smart.
Save
some
money
for
your
truck.
明智 为你的卡车省点油钱
That's
it.
够了
You're
walking.
你给我走路回家
I
had
survived
a
perilous
trip
to
the
accessory
store
我从这趟配饰店危险之旅中幸存下来
but
it
turned
out
the
real
accessory
was
me.
但其实 真正的配饰[从犯]是我
身体闪粉
I
can't
believe
you
stole.
我不敢相信你偷了东西
You
walked
out
with
it.
You
stole.
是你把它带出来的 是你偷的
Why
would
I
steal
glitter
我为什么要偷闪粉
I
already
have
a
sparkling
personality.
我已经有闪光般的人格了
Tell
it
to
the
cops.
去跟警察解释吧
Or
your
cellmate.
或是跟你的狱友解释
You're
so
smart.
Why
are
you
acting
like
this
你那么聪明 为什么要变成这样
Maybe
I
don't
want
to
be
smart.
也许我不想那么聪明
I
have
to
sit
down.
我得坐下缓缓
Being
smart
sucks.
当聪明的小孩糟透了
It's
the
reason
we
moved
here
from
Arkansas
就是因为这个我们才从阿肯色州搬到这里
a
and
my
parents
never
yelled
at
each
other
before
that.
在这之前我的父母从来没吵过架
It's
just
better
to
be
normal.
当个普通人更好
It
works
for
me.
But
I
also
have
good
cheekbones.
我就这么觉得 但我还有漂亮的颧骨
You
swim
here
你这是游泳了吗
Dad
kicked
me
out
of
his
truck.
I
had
to
walk
back.
爸爸把我从车上赶下去了 我只能走回来
What
dumb
thing
did
you
say
or
do
你又说了什么蠢话还是做了什么蠢事
How
do
you
know
I'm
the
one
who
did
something
dumb
你怎么知道我是那个做蠢事的人
'Cause
you
kind
of
shine
at
it.
因为你就擅长这个
All
I
did
is
offer
to
pay
to
fix
his
AC.
我只是说要出钱修车载空调而已
And
there
it
is.
Dumb.
果然是你犯蠢 笨蛋
What's
wrong
with
that
这么说怎么了
Your
dad
is
a
grown
man.
你爸爸是个成年人
He
doesn't
want
his
kid
giving
him
money.
他不想要他的孩子给他钱
So
he's
glad
I'm
making
money
所以我赚钱他高兴
but
I'm
not
allowed
to
use
that
money
to
help
him
out
但我不能用那些钱帮助他吗
I
don't
get
it.
我真不懂了
Well
someday
when
you
have
a
bunch
of
sweaty
等有一天 你也有一大堆满身大汗
mullet
headed
kids
running
around
you
will.
笨头笨脑的小孩到处跑的时候 你就懂了
Oh
I
ain't
never
having
kids.
我永远都不会生小孩
Well
that's
the
smartest
thing
I
ever
heard
you
say.
这是从你嘴里说出来最聪明的一句话
Thank
you.
谢谢
John
Sturgis
at
your
service.
这里是约翰·斯特吉斯
Dr.
Sturgis
Sheldon
Cooper.
斯特吉斯博士 我是谢尔顿·库珀
Hello
Sheldon.
你好 谢尔顿
How
are
you
doing
你最近怎么样
Confused
upset
annoyed
困惑 沮丧 懊恼
and
potentially
in
trouble
with
the
law.
还可能触犯了法律
Well
in
which
order
would
you
like
to
handle
this
你想从哪开始解决这个问题呢
Let's
start
with
confused
先从困惑开始吧
but
if
we
hear
sirens
approaching
we'll
jump
ahead.
但如果我们听到警笛声 我们就跳过这部分
Great.
What's
on
your
mind
好的 你在烦恼什么呢
Do
you
ever
wish
that
you
weren't
smart
你曾希望过自己不聪明吗
So
I
would
be
short
lonely
and
stupid
所以我就只是矮 孤独还笨吗
No
that
seems
worse.
不 那就更糟了
Why
do
you
ask
你为什么问这个
Do
you
remember
Paige
你还记得佩奇吗
Of
course
brilliant
little
girl.
当然 聪明的小姑娘
I
know
but
she
says
我知道 但是她说
that
she
doesn't
want
to
be
smart
anymore.
她不想再这么聪明了
Well
perhaps
she's
experiencing
some
sort
of
identity
crisis.
也许她正在经历某种身份认同危机
Is
it
possible
her
ex
is
dating
someone
有没有可能是她的前任
who
seems
better
for
her
in
every
imaginable
way
在跟一个各方面都更适合她的人约会
I'm
confused.
我好困惑
So
am
I.
我也是
How
do
I
make
her
understand
that
being
smart
is
the
best
我该怎么做才能让她明白聪明才是最好的
Might
I
suggest
instead
of
trying
to
fix
her
problem
我建议 你不要试着去解决她的问题
you
just
listen
你倾听就好了
When
I
was
in
the
psychiatric
ward
当我在精神病院病房的时候
I
learned
that
people
who
are
struggling
emotionally
我明白了那些在情绪中苦苦挣扎的人
often
just
need
to
be
heard.
通常只是想被倾听而已
Sounds
difficult
but
I
suppose
I
could
try.
听着好难 但我想我可以试试
Another
thing
I
learned
in
the
hospital
is
that
some
people
believe
我还在医院还学到一件事 有些人相信
there're
weird
mole
men
living
in
tunnels
deep
inside
the
earth.
有奇怪的鼹鼠人住在地球深处的隧道里
Well
this
has
been
mostly
helpful.
这次谈话大抵都很有用
And
you're
mostly
welcome.
我大抵也欢迎你打来
You
made
it.
你成功走回来了
Yeah
I
made
it.
是啊 我走回来了
Sorry.
对不起
No
problem.
没关系
Is
there
a
way
to
do
this
so
it
doesn't
hurt
有没有不痛的修眉方法
No.
Beauty
is
pain.
没有 想变美就要忍痛
Boy
George
must
really
suffer.
乔治男孩[歌手]肯定很痛苦
Missy
I
need
a
moment
with
Paige.
米希 我要跟佩奇单独谈谈
Make
it
quick.
快点谈
I'm
only
half
beautiful.
我现在只有一半脸是美的
Yeah
什么事
I'm
listening.
我听着呢
To
what
听什么
To
you.
听你倾诉
I'm
not
saying
anything.
我什么都没说
Well
if
you
wanted
to
say
anything
I'd
be
listening.
如果你想说的话 我听着呢
But
I
don't
want
to
say
anything.
但我什么都不想说
And
I
don't
want
to
be
listening
but
here
we
are.
我也不想倾听啊 但相逢即是有缘
Are
you
feeling
better
yet
你现在感觉好点了吗
You're
being
weird
and
not
in
the
usual
way.
你怪怪的 而且不是平常的那种怪
Guess
that's
my
life
now.
看来这就是我现在的生活了
What
do
you
mean
你什么意思
Everyone
is
acting
weird.
每个人的举止都怪怪的
My
mom
is
going
on
dates
and
my
dad
is
acting
like
a
child.
我妈妈出去约会 我爸爸表现得像个小孩
My
sister's
crying
all
the
time.
我的妹妹一直哭
I
just
我只是
wish
that
everything
could
go
back
to
the
way
it
was.
希望所有事情都回到以前那样
I
don't
think
it
will.
但已经回不去了
It
turned
out
I
was
really
good
at
listening.
原来我非常擅长倾听
The
trick
is
to
sit
there
and
when
you
want
to
leave
don't.
秘诀就是坐在那 如果你想走的话 忍住别走
I
have
to
live
in
two
separate
houses.
我不得不住在两个房子生活
And
my
grandma
says
the
meanest
things
about
my
dad.
我的外祖母用最恶毒的话骂我爸爸
I
know
that
everyone
is
upset
我知道所有人都很伤心
that
I'm
not
doing
well
in
school.
因为我不好好上学了
It's
just
hard
to
care.
只是我很难去在乎了
Everything
that
used
to
seem
important
to
me
所有从前对我很重要的事情
just...
doesn't
anymore.
现在都不再重要了
So
I
guess
really
I
just
feel
alone.
所以我想 我其实只是觉得孤独吧
That
sounds
hard.
听起来很难受
Yeah...
it
is.
是 没错
Dr.
Sturgis
was
right.
斯特吉斯博士是对的
There
was
nothing
I
could
do
to
fix
this
or
so
I
thought.
我做什么也不能解决这个问题 至少我当时那么想
Can
I
offer
you
a
hot
beverage
你要我给你倒一杯热饮吗
That
would
be
nice.
好啊
Be
right
back.
马上就来
The
"Hot
Beverage
of
Comfort"
这个"热饮安慰法"
would
become
my
go
to
method
变成了我安慰人时的万用妙招
of
dealing
with
someone
in
emotional
distress.
安慰那些情绪失落的人
And
it
always
worked.
这个方法百试不爽
Except
when
my
wife
was
in
labor
除了我妻子生产那次
where
it
was
suggested
I
throw
it
in
my
own
face.
某人建议我应该把它泼在自己脸上
What
you
doing
Paige
is
feeling
sad
-你在干什么 -佩奇很难过
so
I'm
making
her
a
hot
beverage.
所以我在给她做热饮
Oh.
You're
a
good
kid.
你是个好孩子
I'm
proud
of
you.
我为你骄傲
Thank
you.
谢谢
Of
all
my
accomplishments
在我取得的所有成就中
I
don't
know
why
he
single
this
moment
out.
我不知道他为什么偏偏选了这个
but
I'm
glad
he
did.
但我很高兴他这么做了
Sup
你们好啊
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载