S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Teenage
Mutant
Ninja
Turtles...
忍者神龟...
Heroes
in
a
half
shell
turtle
power.
身披硬甲的英雄 神龟力量
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
All
right
let
me
startby
saying
that
I
owe
you
an
apology.
我想先从跟你道歉开始
I
want
you
to
know
that
I'm
trying
to
change.
我想让你知道我在试着改变
What
do
you
want
from
me
你想要我怎样
One
more
chance.
再给我一次机会
Thanks
again
for
giving
me
another
shot.
谢谢你愿意再给我一次机会
Well
I'm
trying
to
get
better
at
forgiving
people.
我想要试着当个宽恕别人的人
Well
I'm
glad
to
hear
you
say
that
我很高兴听到你这么说
'cause
I'm
the
one
who
egged
your
store
last
night.
因为昨晚蛋洗你店的人就是我
Hmm
forgiving
people
sucks.
原谅人真是太不爽了
Should
we
say
grace
我们要不要做饭前祷告
Heck
yeah
当然好啊
Oh
cool
let's
say
grace.
好开心哦 一起说饭前祷告
Well
怎么样
It's
very...
非常...
colorful.
"色彩缤纷"啊
Check
out
the
best
part.
给你看最棒的
Want
to
try
it
out
想来试试吗
As
long
as
I
can
remember
从我有记忆以来
unlocking
the
mechanisms
that
govern
the
physical
universe
解开物理学宇宙的重重奥秘
was
my
greatest
passion.
就是我最大的志向
Whatcha
workin'
on
Dungeons
&
Dragons.
-你在忙什么呢 -《龙与地下城》
Hey
even
Hawking
took
a
roll
through
the
park
once
in
a
while.
干嘛 霍金教授偶尔也会到公园里飞驰几圈啊
I'm
working
on
a
new
campaign
to
play
with
Tam
and
Billy.
我在设计要跟丹与比利一起玩的新战役
You
know
how
I
feel
about
that
game.
你知道我对那游戏有什么感觉的吧
I'm
aware
which
is
why
the
most
wicked
thing
in
it
我知道啊 所以战役加入的最邪恶的东西
is
my
sense
of
humor.
就只是我的幽默感
I
still
don't
like
it.
我还是不喜欢
But
you
are
playing
with
other
kids
so
I'll
take
it
as
a
win.
不过你是跟其他孩子玩 我就当塞翁失马吧
Not
just
playing
with
other
kids
这不仅仅是跟其他孩子玩
controlling
every
aspect
我还以无上的地下城主身份
of
their
destiny
as
their
Dungeon
Master
overlord.
全方位控制着他们的命运
I
didn't
believe
in
God
but
I
sure
loved
acting
like
one.
我虽不相信有神 但我绝对爱当神的感觉
Hey
Mary.
玛丽
Wayne
come
on
in.
Thank
you.
-韦恩 请进 -谢谢
George
just
ran
to
pick
up
some
beers.
乔治跑出去买几手啤酒去了
It's
funny
when
he
runs
ain't
it
他跑起来的样子挺好笑的 对吧
Oh
hey
Darlene
wanted
to
know
达琳想问一下
if
you
were
gonna
pack
anything
nice
to
wear.
你到时候会特别带好看的衣服去吗
For
what
去什么
The
coaches
conference.
教练大会啊
I
wasn't
going
to
that.
Darlene's
going
我没有要去啊 达琳要去吗
A
free
weekend
in
San
Antonio
免费去圣安东尼奥市玩一周末
Hotel
on
the
river
Of
course
she's
going.
有河景酒店呢 她当然要跟去
Did
George
not
invite
you
乔治没邀请你去吗
No
he
didn't.
没有呢
Honestly
what
is
wrong
with
that
man
说实在的 这家伙是哪里有毛病啊
Game
time
开赛啦
What
怎么
Mom's
just
mad
I'm
playing
Dungeons
&
Dragons.
妈妈不高兴我玩《龙与地下城》
Oh
good.
那就好
I
didn't
know
he
was
bringing
his
wife.
我不知道他要带老婆一起去啊
And
of
course
it
didn't
even
occur
to
you
to
ask
me
你就完全没想过要主动来问一下我的吗
Well
no
but
isn't
that
better
没有 但你不觉得这好歹强过
than
thinking
about
it
and
then
not
doing
it
我有想到可以问你 但是故意不问你吗
They
both
make
you
a
jerk.
两种情况你都是混蛋好吗
Since
when
are
you
interested
in
a
coaches
conference
您什么时候开始对教练大会有兴趣了
I
am
interested
in
a
weekend
at
a
nice
hotel
by
a
river.
我是对在河景酒店度周末感兴趣
Hotel
is
pretty
nice.
那酒店的确是很不错
What's
up
你怎么来啦
Watching
the
game
with
your
dad.
来跟你爸爸一起看比赛
Where
is
he
他人呢
Getting
yelled
at
by
your
mom.
在被你妈妈吼呢
Cool.
好吧
Any
chance
you
might
want
to
watch
the
kids
this
weekend
我能有幸麻烦你这周末帮我看着孩子们吗
Sure
no
problem.
Good.
-当然好呀 没问题 -太好了
I
thought
you
and
Dale
might
have
plans.
我还以为你跟戴尔可能会有安排
We
might
hang
out
but...
我们可能会见面啦 不过...
it's
fine.
没关系
Something
going
on
发生什么事了吗
Sounds
like
something.
感觉像有什么啊
Well...
这个嘛
he's
trying
to
be
a
better
person
and...
他想要当一个更好的人 可是呢...
it's
weird.
很奇怪
Weird
how
怎么奇怪
Just
doesn't
seem
natural.
就感觉很不自然啊
I
don't
follow.
我不能理解
Like
when
you
see
a
dancing
bear
at
the
circus
就像你看到马戏团里跳舞的熊一样
and
you
know
it
just
wants
to
rip
some
clown's
head
off.
你知道它绝对想着要把某个小丑头给扭下来
That's
graphic.
这形容很形象啊
Where
are
y'all
going
你们要去哪呢
George
has
a
coaches
conference
in
San
Antonio.
乔治要去圣安东尼奥参加教练大会
Oh
and
you
weaseled
your
way
in
Good
for
you.
然后你硬要当跟屁虫吗 不错嘛
I
didn't
weasel.
我才没硬要跟
So
it
was
his
idea
所以是他主动邀请的吗
Not
exactly.
不算吧
Ladies
and
gentlemen
we
have
a
weasel.
女士们先生们 为您呈现跟屁虫
Congratulations.
恭喜恭喜
Getting
ready
for
your
trip
要开始为旅行打包吗
Yep.
是啊
Dale
told
me
you're
taking
his
camper.
戴尔说你跟他借了露营车
Yeah.
We're
gonna
head
down
with
Wayne
and
his
wife.
是啊 我们要跟韦恩夫妇一起去
Cool.
真不错
Just
out
of
curiosity
我就好奇一问啊
when
exactly
are
you
and
Mom
leaving
你和老妈具体是几点要走
and
when
exactly
are
y'all
coming
back
然后又是哪天的几点会到家呢
You're
not
bringing
your
girlfriend
here.
你不准带女朋友回家
Excuse
me
for
taking
an
interest
in
your
life.
看来关心你们的生活是我的不对
Besides
your
grandma'll
be
here
the
whole
time.
而且你姥姥会全程过来盯场
Never
mind.
算了吧
Wait.
等等
So
her
house'll
be
empty
所以她家就空啦
Look
I
used
to
be
your
age
听我说 我也曾经是你这年纪
but
can
you
try
thinking
with
your
brain
for
once
但你能不能别只用下半身思考啊
If
you
used
to
be
my
age
如果你曾经是我这年纪
I
think
you
know
the
answer
to
that.
你应该知道你问题的答案
All
right
baby
好啦 宝贝
we're
leaving
here
in
a
few
minutes
我们过几分钟就要走啦
but
we'll
be
back
on
Sunday
and
your
meemaw'll
be
here.
不过我们周日就会回来 你们姥姥也会过来
Sheldon
谢尔顿
What
怎么了
We're
leaving.
我们要走了
Where
are
you
going
你们要去哪里
To
San
Antonio.
去圣安东尼奥
When
are
you
leaving
你什么时候要走
In
a
few
minutes.
几分钟后
When
will
you
get
back
你什么时候回来
Sunday.
But
who's
going
to
watch
us
-周日 -那谁会来看着我们呢
Meemaw.
姥姥
Okay.
Bye.
好吧 再见
Can
you
at
least
give
me
a
hug
你难道不能过来给我个抱抱吗
I
can.
可以
Hey.
Just
finishing
up.
你来啦 马上就好了
See
you
again
soon.
期待您再次光临
How
you
doing
你今天好吗
All
right
I
guess.
还行吧
Uh
Dale
here
戴尔在这里吗
He
went
to
go
hang
out
with
my
meemaw
who
by
the
way
他跟我姥姥去约会了 顺带一提
is
at
my
house
all
weekend
so
that's
a
no
go.
她这周末都会在我家盯场 所以没戏唱
Okay.
好吧
What
do
you
want
to
do
later
你等会儿想要干嘛
Movies
Putt
putt
一起看电影 打迷你高尔夫
I
was
thinking
maybe
we
could
go
get
a
test.
我觉得我们可以去做个测验
What
kind
of
test
什么测验
The...
pregnancy
kind.
验孕
We're
closed.
我们关门了
But
the
sign
says...
但牌子上还写着...
We're
closed
我们关门了
This
can't
be
happening.
How
sure
are
you
这不可能啊 你有多确定
I'm
not
sure.
That's
why
I
want
to
get
the
test.
我不确定啊 所以我才想要去验一下
Well
you
don't
look
pregnant.
你看起来不像有怀孕啊
That's
not
how
it
works
Georgie.
小乔治 怀孕也不会立刻显好吗
I
know.
I'm
just
freaking
out
right
now.
我知道 我只是慌了
Let's
just
go
to
the
drugstore.
Right.
-我们先去药房吧 -好的
I
feel
like
I'm
gonna
throw
up.
我感觉我都要吐了
Please
don't
say
that.
拜托你别说那么吓人的话
So
you've
stayed
at
this
hotel
before
所以你在这酒店住过吗
Oh
yeah.
It's
nice.
住过 很不错
They
got
an
indoor
pool
and
a
killer
breakfast
buffet.
有一个室内泳池 还有很不错的早餐自助
There's
even
a
real
nice
gym
we'll
walk
right
past
通往早餐自助的路上甚至还有
on
the
way
to
the
breakfast
buffet.
一个很不错的健身房
Why
didn't
you
tell
me
there
was
a
pool
你怎么没告诉我有个泳池
I
would've
brought
my
bathing
suit.
早知道我就把泳衣带上了
Hotels
have
pools
didn't
think
I
needed
to
mention
it.
酒店本来就有泳池 我感觉不需要特别提起
Well
it
would
have
been
nice
if
you
did.
如果你提早说就好了
They
also
have
beds
in
the
rooms.
房间里还有床呢
Did
you
remember
your
pajamas
你带睡衣了吗
Okay
you
don't
have
to
act
like
that.
行了 你不用这样阴阳怪气
Well
you
don't
need
to
blame
me
你也不能因为忘记带泳衣
'cause
you
forgot
your
bathing
suit.
怪到我头上来
Well
I
guess
we're
not
going
in
the
pool.
那我想我们不用去泳池了
Maybe
you're
not.
或许你没法去
I
packed
my
suit.
但我带了泳裤
Are
you
gonna
behave
like
this
all
weekend
你难道打算一整个周末都这么阴阳怪气吗
What
Responsible
and
fun
loving
什么 表现得负责任又有趣吗
Probably.
或许是吧
You
are
such
a...
你真是个...
monkey
butt.
猴屁股
Come
on.
不是吧
There's
got
to
be
more
insulting
name
you
can
call
me.
你肯定得有更难听的话来叫我吧
I
am
sure
there
is
but
they're
about
to
get
in
肯定有 但是他们马上要进来了
and
they
do
not
need
to
hear
us
arguing.
他们不需要听到我们在争吵
Hey
Mary.
Darlene
good
to
see
you.
-玛丽你好 -达琳 很高兴见到你
Oh
hey.
George
how's
it
going
你们好 乔治 你们怎么样
Good
good.
We
were
definitely
not
arguing
ten
seconds
ago.
很好很好 十秒钟之前我们绝对没有在吵架
I
figured
we'd
order
pizza.
我们不如点披萨吧
Okay.
可以
What
do
you
want
on
it
你喜欢加什么料
Everything
except
onions
什么都行 除了洋葱
green
peppers
mushrooms
spinach...
青椒 蘑菇 菠菜
No
vegetables.
Got
it.
蔬菜不要 懂了
How
about
a
little
salad
too
要不也点一些沙拉
If
you
like
wasting
money.
如果你想浪费钱的话就点吧
Spoken
like
a
true
Texan.
真是个铁铮铮的德州姑娘
So
what's
Sheldon
like
那谢尔顿喜欢什么[是什么样]
A
pain
in
the
ass.
令人蛋疼
No
he
means
what
does
Sheldon
like
on
his
pizza
不是 他是问谢尔顿喜欢披萨上加什么料
Sheldon
What
do
you
want
on
your
pizza
谢尔顿 你想要披萨上面加什么东西
Still
glad
you
came
你还高兴你有来吗
Actually
I
am.
竟然是的
I
don't
want
any
pizza.
我不想吃披萨
See
Pain
in
the
ass.
看到没 令人蛋疼
Well
we
can
get
something
else.
那我们可以点其他的
I
don't
want
anything.
I'm
not
hungry.
我不想吃东西 我不饿
Well
what's
the
matter
你怎么啦
My
friends
were
supposed
to
play
我的朋友们本来应该
Dungeons
&
Dragons
with
me
来跟我玩《龙与地下城》的
but
they
cancelled.
但是他们不来了
Aw.
Sorry.
我很抱歉
We
can
play
it
with
you.
我们可以跟你一起玩
Really
真的吗
Dale
that's
nice
but...
戴尔 这样很贴心但是...
I
don't
think
you'll
like
it.
我不觉得你会喜欢
Afraid
I
might
beat
you
你在担心我会打败你吗
Actually
there's
no
one
winner.
It's
a
cooperative
game
事实上没有唯一的赢家 这是一个合作的游戏
where
you
use
your
imagination
to
explore
a
fantasy
world
你用你的想象力去探索一个奇幻世界
with
the
help
of
the
Dungeon
Master's
preplanned
scenarios
借助地下城主预先设定的情景进行
and
the
rolling
of
polyhedral
dice.
还有摇多面体骰子
Still
sound
fun
听起来还有趣吗
Yeah.
是的
Sorta.
还行吧
I
got
it.
我买来了
Anybody
see
you
有人看到你吗
No.
And
I
didn't
recognize
the
guy
behind
the
counter
没有 我也不认识那个收银员
but
I
used
an
Italian
accent
just
in
case.
但是以防万一 我还是用了意大利口音
Please
tell
me
you're
joking.
请告诉我你在开玩笑吧
Oh
I'm
a
no
joking.
我不开玩笑的
Oh
God.
我的天
Here.
Do
it.
I
can't
do
it
here.
-拿着 测吧 -在这里我测不了
I
have
to
pee
on
it.
我要尿在上面才行
Okay
fine.
好吧
Although
we've
done
crazier
stuff
in
this
truck.
尽管我们在车上做过更狂野的事
Oh
by
the
way
I
made
reservations
tonight
顺便说句 今晚我预订好了
at
that
uh
steakhouse
on
the
Riverwalk.
在河滨公园里的牛排屋
Ooh
fancy.
Well
yeah.
-哇哦高级 -当然
Nothing
says
fancy
like
a
two
pound
slab
of
meat.
没有什么比两磅重的牛排更高级了
Oh
shoot.
糟糕
I
didn't
pack
my
dress
shoes.
我忘记带皮鞋了
See
George
It
might
be
helpful
看到没 乔治 如果你早点提出来这些事
if
you
mentioned
some
of
these
things
ahead
of
time.
会有很大帮助的
Here
we
go.
Wayne's
always
doing
stuff
like
this.
-又开始了 -韦恩经常忘事儿
I'm
glad
to
know
it's
not
just
us.
幸好不光只有我们家有这情况
That's
why
I
packed
his
shoes
last
night.
所以昨晚我就把你的鞋子装好了
You
did
Baby
you're
the
best.
真的吗 宝贝你太棒了
Well
how
can
I
be
the
best
when
you
are
你才是最棒的 我怎么会是呢
It
is
just
us.
好吧 只有我们家
So
how
does
this
work
所以这游戏怎么玩
You
start
by
creating
your
character.
刚开始你先创建你的角色
I
want
to
be
a
Ninja
Turtle
Princess
of
Power.
我是忍者神龟力量公主
Put
me
down
for
that
too.
我也要这个
You
have
to
choose
from
one
of
the
character
classes.
你们必须在角色栏里选一个
There's
thief
druid
paladin
wizard...
有盗贼 德鲁伊 圣骑士 巫师...
Ooh
wizard.
I
want
that.
All
right.
-巫师 我要那个 -好的
Then
I'll
use
my
magic
to
turn
me
然后我就用魔法
into
a
Ninja
Turtle
Princess
of
Power.
把自己变成忍者神龟力量公主
No.
不行
W
Wh
Wait
a
minute.
What's
a
paladin
等 等一下 什么是圣骑士
A
paladin
is
a
holy
knight
who
crusades
in
the
name
of
good.
圣骑士乃以神之名为善而战的神圣骑士
Oh
I
like
that.
我喜欢
I
want
to
be
that.
我想要那个角色
Really
Yeah
I've
been
meaning
-真的吗 -是啊 我一直想
to
do
more
crusading
in
the
name
of
good.
为行善人间而奋斗
Okay.
好吧
You
say
you
got
thief
on
that
list
你说角色栏里有盗贼
I'll
be
a
thief.
我来当盗贼
That
sounds
like
fun.
感觉这职业很有趣
Okay
I
think
I
got
it.
我准备好了
It
takes
ten
minutes
for
the
results.
要等10分钟才出结果
You
want
me
to
go
in
with
you
你想我陪你进去吗
To
watch
me
pee
on
a
stick
看我往一根棍上尿尿
I'm
being
supportive
right
now.
我是想表现得贴心一点
You
could
try
the
same.
你也应该试试
I'm
pregnant.
You
sure
I'm
not
too
heavy
我都怀孕了 你确定我没有太重吗
No
I
got
it.
没有 我轻松应对
I
guess
it's
time
to
do
what
people
do
on
their
wedding
night.
是时候做新婚之夜大家都会做的事了
Georgie
we're
gonna
be
parents.
小乔治 我们都要为人父母了
We
don't
do
that
anymore.
我们不再做那种事了
Oh
right.
是哦
Besides
my
water
just
broke
all
over
your
bed.
而且 我羊水破了 弄到你床上到处都是
Dadgum
it.
我了个去
Stop
having
fun
and
help
me
take
care
of
these
babies.
别享乐了 帮我照顾这几个孩子
But
I
just
got
home
from
my
day
job.
我刚刚才下白天班回来
And
I
only
have
ten
minutes
till
my
night
job.
在夜班之前我只有10分钟休息
That's
ten
minutes
you
could
be
helping.
那就表示你有10分钟可以帮忙
Now
go
change
whichever
this
one
is.
先把这个不知道是谁的尿布换了
Georgie
there's
a
band
called
Guns
N'
Roses
小乔治 有个叫枪和玫瑰的乐队
on
the
phone.
打电话找你
Really
真的吗
Yeah.
The
guitarist
hurt
his
hand
是啊 吉他手手受伤了
and
they
want
you
to
fill
in.
他们希望你去替补
Tell
them
I
can't.
I'm
a
dad
now.
告诉他们不行 我现在是爸爸了
Okay.
好的
This
is
a
long
ten
minutes.
10分钟可真漫长
Ooh
this
camper
is
so
cool.
这辆露营车好酷
We
borrowed
it
from
my
mom's
boyfriend.
我们从我妈妈男友那儿借的
Yeah
you
might
not
want
to
poke
around
too
much.
是的 你可能不想翻看太多
You
find
my
mother
in
law's
bra
I'm
driving
into
a
brick
wall.
你要是发现我岳母的文胸 我就朝墙上开过去
Maybe
we
get
one
of
these.
或许我们也可以买一辆
Spend
our
summers
driving
around
just
the
two
of
us.
夏天的时候四处自驾游 就我们两个
That
sounds
amazing.
Where
would
we
go
first
太棒了 我们第一站去哪里
Does
it
even
matter
这重要吗
We
don't
even
have
to
take
it
out
the
driveway.
我们甚至不用开出家门口的车道
You
got
that
right.
你说得没错
Can
you
guys
not
do
that
你们能不能别这样
Do
what
Be
so
happy.
-哪样 -一副很幸福的样子
You're
married.
Act
like
it.
你们迈进婚姻坟墓了 像样点
How
do
you
put
up
with
him
你怎么忍受他的
That's
a
good
question.
What's
your
secret
这是个好问题 你们的秘诀是什么
Communication.
沟通
Oh
God.
真是够了
Well
I'm
not.
-怎么样 -我没怀孕
Really
We're
good.
-真的 -危机解除
Oh
thank
God.
逃过一劫
What
a
relief.
I
know.
-松了一口气 -是啊
We
better
stop
hugging
我们别再抱抱了
or
you're
gonna
need
another
stick
to
pee
on.
不然擦枪走火 你又得验孕了
You
enter
a
dark
and
musty
crypt.
你们进入一个昏暗霉臭的地窖
Torches
along
the
walls
fill
the
room
墙上挂着一排火把 照亮了房间
with
a
flickering
light.
火光闪烁
In
the
center
of
the
room
is
a
mysterious
glowing
chest.
房间中央放着一个神秘的发光箱子
What
do
you
do
你们要怎么做
I
open
the
chest.
我要打开箱子
It's
a
chest
in
the
middle
of
a
crypt.
这箱子出现在一个地窖的正中央
That's
a
little
suspicious
don't
you
think
你不觉得有点可疑吗
I
don't
know.
I'm
not
even
sure
what
a
crypt
is.
我说不好 我连地窖是什么都不清楚
It
could
be
booby
trapped.
说不定有机关
Thieves
have
the
ability
to
check
for
traps.
盗贼能够检查是否有机关
Good
for
me
I
can
do
that.
那就好 我来检查
Hold
it.
This
chest
does
not
belong
to
us.
等一下 这箱子不属于我们
So
那又怎样
I'm
a
paladin.
我是名圣骑士
It's
not
a
very...
paladin
y
thing
to
do.
这么做不太... 符合圣骑士的风范
You
didn't
want
to
steal
the
key
你既不想偷钥匙
You
didn't
want
to
fight
the
goblins.
也不想打怪
You
wouldn't
even
kill
the
spider.
你连蜘蛛都不愿杀死
You
put
it
in
a
cup
and
took
it
outside.
只是把它放进杯子里 然后拿去外面放生
Well
that
wasn't
in
the
game.
这不是游戏里的事啊
I
know.
我知道
It
was
in
real
life
which
is
worse.
那是现实生活中的 所以更糟
Could
me
and
your
meemaw
have
a
little
privacy
please
我能和你们姥姥单独谈谈吗
We
can
leave
but
we're
still
gonna
listen.
我们可以回避 但还是会偷听的
Also
you
find
no
traps.
还有 你们发现没有机关
What
is
your
problem
你到底有什么不满
You
act
like
Mr.
Goody
Two
shoes
你装出一副乖乖牌的样子
and
you
expect
me
to
believe
that's
real
Yeah.
-你以为我会相信这是真的吗 -是啊
Well
I
don't.
老娘才不信
Sheldon
said
there
were
no
traps.
我被下套了 谢尔顿还说没机关
Now
I
know
it's
hokey
but
at
least
once
a
day
我知道这样有点做作 但我和达琳
Darlene
and
I
say
one
thing
that
we
appreciate
about
each
other.
每天至少感谢对方某件事一次
Isn't
that
sweet
很甜蜜吧
It
was
Wayne's
idea.
那是韦恩出的主意
I
appreciate
you
saying
that.
我感谢你的美言
And
I'm
gonna
vomit.
我要吐了
It's
fine.
不用这样的
We
we
know
we
appreciate
each
other.
我们知道彼此心里都感激对方
Mary
is
it
fine
玛丽 你觉得呢
I
guess
it
wouldn't
hurt
to
hear
it
once
in
a
while.
偶尔听些甜言蜜语也没什么不好
George
乔治
What
Now
怎么 现在就要说
You
got
something
better
to
do
你有别的事要做吗
Come
on
George.
This
is
ridiculous.
-快点 乔治 -太荒唐了
Just
do
it
you
baby.
快说吧 别耍孩子脾气
Fine.
Mary
I
appreciate
you.
好吧 玛丽 我感激你
That's
the
best
you
can
do
你就这水平
Baby
you
have
any
single
friends
for
this
poor
woman
老婆 你有单身朋友能介绍给这位可怜女性吗
Mary
I
appreciate
how
much
you
take
care
of
the
house
玛丽 我感激你把家里照料得很好
and...
all
of
us.
对我们无微不至
I
know
it's
not
easy.
我知道这并不容易
Thank
you.
That
means
a
lot.
谢谢你 这番话对我意义非凡
I
love
it.
Mary
you're
up.
我很喜欢 玛丽 到你了
Well
George...
乔治
I
appreciate
how
hard
you
work.
我感激你辛勤工作
I
know
you
make
a
lot
of
sacrifices
for
us
我知道你为我们做了许多牺牲
and
you
don't
get
enough
credit
for
that.
平时我们没给你足够的肯定
Thank
you.
谢谢你
Now
let's
hear
how
much
you
appreciate
me
好了 现在说说你们有多感激
for
fixing
your
marriage.
我挽救了你们的婚姻
Shut
up
Wayne.
闭嘴吧 韦恩
I
wonder
who
came
up
with
blue
raspberry.
不知道蓝树莓是谁想出来的
Raspberries
ain't
blue.
树莓又不是蓝色的
It
should
be
blueberry.
You'd
think.
-应该叫蓝莓才对 -照理说是啊
But
blueberries
ain't
blue
either
they're
purple.
可蓝莓也不是蓝色的 而是紫色的
The
whole
blue
food
situation
in
this
country
needs
some
work.
这国家的蓝色食物有待改进
So
what
do
you
want
to
do
你想做什么
Probably
something
with
our
clothes
on.
大概是不用脱衣服做的事吧
No
kidding.
That
was
scary.
可不是嘛 之前吓死我了
Terrifying.
I
was
afraid
I
was
gonna
have
to
marry
you.
-太吓人了 -我害怕我得娶你
Afraid
害怕
Shaking
in
my
boots.
怕得腿都抖了
And
what
exactly
would
be
so
terrible
about
marrying
me
娶我到底有哪一点那么糟糕
I
didn't
say
terrible.
我没说糟糕啊
You
can
be
afraid
of
things
that
are
great.
很棒的事也能令人害怕
Like
what
比如呢
Oh
roller
coasters.
想到了 过山车
You're
an
idiot.
你真是个白痴
Roller
coasters
is
a
good
answer.
过山车是个机智的好答案
I
didn't
say
sharks
which
is
what
I
thought
of
first.
我没说鲨鱼 我本来第一个想到的是这个
You're
making
it
worse.
你越说越糟了
How
is
I
worse
I
didn't
say
it.
怎么会 我又没说出来
Roller
coasters
is
a
good
answer.
过山车是个好答案
What
happened
to
you
You
used
to
be
fun.
你怎么变了 你以前很会玩很有意思的
Come
on
I'm
playing
this
stupid
game
还不够吗 我都陪你外孙们
with
your
grandkids.
That's
rude.
-玩这个蠢游戏了 -此言太失礼
Cut
the
crap.
We
both
know
this
isn't
you.
别废话了 我们都知道这不是你的真面目
Oh
I
can't
win
with
you.
我真是吵不赢你
What
does
that
mean
Forget
it.
-这话是什么意思 -当我没说
No
I'm
not
gonna
forget
it.
Talk
to
me.
不能当没说过 跟我说真心话
I
don't
want
to.
Missy
help
me
out
here.
-我不想 -米希 帮帮我
Communication
is
important.
沟通很重要
I
learned
that
on
the
Fresh
Prince
show.
我从《新鲜王子妙事多》那个剧学到的
I
asked
you
to
marry
me
and
you
turned
me
down
flat.
我向你求婚 你却一口拒绝了我
Are
you
still
mad
about
that
你还在记恨这件事吗
Oh
hell
yeah
I'm
still
mad
about
that.
我当然还耿耿于怀了
He
proposed
他向你求婚了
He
just
said
he
did.
Pay
attention.
他刚不是说了吗 听八卦要专心
And
you
didn't
even
take
it
seriously.
你根本没把我的求婚当回事
I
didn't
take
it
seriously
because
you
were
drunk.
我没当回事是因为你当时喝醉了
That's
when
I'm
the
most
honest.
我喝醉的时候才最诚实
You
can
ask
anybody
at
the
bar.
你可以随便问酒吧里的人 他们都知道
Okay
fine.
That
still
doesn't
change
the
fact
行吧 但那仍改变不了
that
I'm
not
interested
in
getting
married
again.
Why
not
-我没兴趣再婚的事实 -为什么
I
don't
have
to
explain
myself
to
you.
我才没义务向你解释
I'd
like
to
know.
And
I'd
like
to
play
D&D.
-我想知道 -我还想玩《龙与地下城》呢
We've
been
through
this.
我们谈过这话题了
I
like
my
life
just
the
way
it
is
我喜欢我现在的生活
and
if
you
can't
work
with
that
then
well...
如果你不能接受配合 那么...
Well
what
怎样
Tough
knuckles.
算你丫倒霉
Well
that's
good
then.
那太好了
I
don't
have
to
pretend
to
be
我不用再假扮
mister
water
drinking
nice
guy
anymore.
只喝水不喝酒的温吞老好人
That's
what
I've
been
trying
to
tell
you.
我一直就想告诉你这一点
Yeah
well.
好吧
Will
you
all
excuse
me
失陪一下
Where
you
going
你去哪里
I'm
gonna
get
myself
a
beer.
我去拿瓶啤酒喝
So
you're
standing
in
a
crypt
looking
at
a
locked
chest.
你们站在地窖里 面前有一个上锁的箱子
What
do
you
do
你们要怎么做
Pull
a
beer
out
of
it.
从箱里拿出一瓶啤酒
Get
out
of
my
way.
别挡着老娘
I'm
a
thief
and
I'm
opening
this
chest.
我是盗贼 我要打开这箱子
Have
at
it.
I'm
a
paladin
with
a
buzz
on.
你试你的 本圣骑士喝得正爽
Success.
成功了
The
chest
opens
revealing
a
scroll
箱子打开后 里面有一辐卷轴
with
ancient
writing
in
a
strange
language
上面用奇怪的语言写了古文字
you
don't
recognize.
What
do
you
do
你们不认识这门语言 你们要怎么做
I
say
this
is
boring...
我觉得这很无聊
and
turn
myself
into
a
Ninja
Turtle
Princess
of
Power.
于是把自己变成忍者神龟力量公主
This
game
just
got
good.
游戏瞬间变得精彩
High
five.
Yeah.
-击掌 -来
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载