S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
You
know
that
Mr.
Rosenbloom
你们认识洛圣朋先生吗
with
the
furniture
store
over
by
the
steak
house
在牛排馆附近开家具店的那个
m
200
1
l
200
13
l
19
13
b
14
12
14
6
14
6
b
14
6
14
0
19
1
m
38
1
l
44
6
l
38
13
l
19
13
b
14
12
14
6
14
6
b
14
6
14
0
19
1
He's
asked
me
to
dinner.
他约我去共进晚餐
Is
he
your
boyfriend
他是你男朋友吗
Well
he's
one
of
them
so
let's
not
bring
that
up.
是我其中一个 所以别提这方面的事
All
right
so
what
can
I
do
for
you
好啦 我有何能为你效劳
What's
it
like
to
be
Jewish
当犹太人是什么感觉
m
38
1
l
44
6
l
38
13
l
19
13
b
14
12
14
6
14
6
b
14
6
14
0
19
1
Oh
it's
terrible.
I
don't
recommend
it.
烂透了 我不建议
Yeah
怎么了
Connie
I
would
like
to
have
dinner
with
you
tonight.
康妮 我是想邀请你今晚一起吃饭
This
is
very
promising.
看起来情势一片大好
Dr.
Sturgis
and
Meemaw
斯特吉斯博士和姥姥
had
their
first
sleepover.
第一次一起过夜了
It's
a
big
step
in
their
relationship.
这是他们恋爱关系的重大进展
I'm
going
to
go
congratulate
them.
我要去恭喜他们
Hey
put
on
a
jacket
it's
chilly
out.
先穿上外套 外面很冷
I
have
only
seen
you
eat
vanilla
ice
cream
for
dessert.
你好像甜点永远都只吃香草冰激凌
Why
is
that
Well
I've
taken
a
page
-这是为什么 -我是跟一个
from
the
great
physicist
Richard
Feynman.
伟大的物理学家理查德·费曼学的
In
order
to
have
one
less
decision
in
his
life
为了减少生命中总要下的其中一个决定
he
decided
that
dessert
would
always
be
chocolate
ice
cream.
他决定甜点永远只吃巧克力冰激凌
Sounds
like
it
could
get
kind
of
boring.
听起来这觉得有点无聊
Oh
it
does.
的确是
But
over
the
last
35
years
但在过去35年间
I
believe
I've
saved
at
least
a
day
and
a
half.
我相信我因此起码省下了一天半的生命
Well
you
have
to
let
me
cook
for
you
sometime.
有机会你一定得让我也为你做饭
But
I
enjoy
cooking
for
you.
但我很喜欢为你做饭啊
It's
a
means
of
expressing
my
affection.
是我向你表达爱意的一种方式
It
also
allows
me
to
control
the
amount
of
garlic
而且这样我才能控制菜里放多少大蒜
which
gives
me
the
burps.
因为那会让我打嗝
Well
I
do
make
a
mean
barbecue
我做的烤肉超级好吃
and
I
promise
I
can
make
it
garlic
free.
我可以保证不放任何大蒜
Excellent
太棒了
Next
time
you
can
express
your
affection
for
me.
下一次就让你向我表达爱意吧
Excuse
me.
失陪一下
I
bet
it's
Sheldon
checking
on
us.
估计是谢尔顿打来查岗
What
干嘛
Connie
It's
Ira.
康妮 我是艾拉
I'm
uh...
我...
I
It's
Sheldon.
是谢尔顿
He...
sounds
a
little
agitated.
他听起来好像有点焦躁
I'm
gonna
take
it
in
the
other
room.
我到旁边去接一下电话
Just...
稍等...
Hello
again.
你继续说吧
Listen
I'm
wondering
what
you're
doing
this
weekend.
是这样的 我想问一下你周末有没有安排
I
miss
you.
我想你了
Cool
cool.
很好 很好
You
want
to
go
to
a
movie
想一起去看个电影吗
or
bowl
a
few
frames
或者是打几局保龄球
Uh
you
know
listen
it's
not
a
great
time
right
now.
是这样的 我现在不太方便讲电话
Um
I
have
a
little
family
over
我的家人们来我家了
and
can
I
call
you
later
我能之后再回电吗
Yeah.
Yeah
I'm
sorry.
I
I
don't
want
to
interrupt.
好的 抱歉啊 我也不想打扰到你们
I
just
miss
hearing
your
voice.
我只是有点想念你的声音了
Well...
here
it
is
那你现在听到啦
coming
right
up
out
of
my
throat.
从我喉咙产地直发出来的声音
Um
okay
好啦
so
uh
uh
bye.
那... 再见啦
Bye
bye.
再见
How's
Sheldon
doing
谢尔顿怎么样了
What
Sheldon.
-什么 -谢尔顿啊
You
were
talking
to
Sheldon.
你刚才不是跟谢尔顿讲电话吗
Oh...
right
yes.
对 对的
Did
you
know
he
has
a
picture
of
that
fella
Feynman
in
his
bedroom
你知道他房间里有挂费曼那个人的照片吗
What
So
do
I.
真的吗 我也是啊
Peas
in
a
pod.
你们简直是哥俩好
Oh
darn.
真讨厌
Excuse
me.
再失陪一下
Yes
谁啊
How's
it
going
情况怎么样了
It's
Sheldon
again.
谢尔顿又打来了
What
do
you
mean
"again"
什么叫"又"打来了
Speak.
有话快说
I
recently
read
an
article
我最近读了一个文章
about
a
superconducting
supercollider
写到超导超级对撞机
that
might
be
built
in
Texas.
有可能要在德州这里建一台
What
about
it
然后呢
Well
I
thought
if
there
was
a
lull
我是想到如果你们
in
your
dinner
conversation
晚餐出现没话题的场面时
you
might
casually
drop
it
as
an
icebreaker.
你可以不经意地说出这个来打破冷场
Our
dinner
conversation
is
going
just
fine.
我们晚餐中间聊得可开心了
Well
now
you
have
it
in
your
back
pocket.
现在你又多了一个话题储备
Carry
on.
你们继续吧
Question
will
we
be
engaging
in
coitus
tonight
提问 我们今晚会有交媾行为吗
Because
I
believe
I
pulled
a
hamstring
因为我好像在骑车来的路上
on
the
bike
ride
over.
拉伤了腿筋
Why
didn't
you
say
something
那你怎么不早点说呢
Well
I
was
trying
to
display
machismo
我本来想要表现我的男子气概
but
it's
becoming
more
and
more
clear
但我鼠蹊部之间的疼痛
that
there's
something
askew
in
my
groin.
越来越强烈地在表示我真的伤了
Oh
John...
约翰
we
don't
have
to
do
anything.
不用你费力做什么
We
can
just
be
together.
我们可以就待着啊
Thanks.
谢谢
But
if
it's
all
the
same
to
you
但如果你无所谓的话
I'd
like
to
give
it
the
old
college
try.
我还是想拼一把试试看
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
年
少
谢尔顿
Here
you
go.
给
Thank
you.
谢谢
So
you're
really
gonna
go
out
所以你真的要
with
this
furniture
store
fella
一边跟这个家具店的男人好
while
seeing
Dr.
Sturgis
一边也跟斯特吉斯博士交往吗
It's
called
playing
the
field.
我这叫游戏人间
And
if
you'd
done
some
of
that
如果你也像我一样玩过
you
wouldn't
be
saddled
with
Bluto
in
there.
或许你就不会跟里面那位"布鲁托"好上了
[动画《大力水手》中的经典角色 身材魁梧
That's
not
nice.
这话太坏了吧
And
is
that
really
necessary
而且你有必要这样吗
The
Italians
call
it
"Corretto."
意大利人把这个叫"卡瑞托[改正确]"
It
means
correcting
the
drink.
意思就是把饮料给改对了
So
a
drink
without
alcohol
in
it
is
wrong
所以不加酒精的饮品就是错误的吗
Yep.
没错
Italian
people
they
know
what's
up.
意大利人可懂行了
All
right
one
issue
at
a
time.
行吧 你的问题一次解决一个
So
you're
really
gonna
date
two
men
simultaneously
所以你真的要脚踏两条船吗
Two
that
you
know
of.
Oh
Mom.
-你知道的只有两个 -妈
Come
on
don't
be
such
a
prude.
干嘛啦 别这么死板
I'm
not
gonna
have
any
babies.
我又不会有小孩
I
don't
need
these
men
to
take
care
of
me.
我也不需要这些男人养我
Why
shouldn't
I
just
enjoy
myself
我为什么不好好享受人生呢
Well
it
isn't
very
Christian
of
you.
因为这样很对不起神啊
I
got
no
argument
there.
这个我无从反驳
Salute
敬你一杯
Yeah
that
fixed
it.
这饮料救回来了
Oh
Meemaw
no.
姥姥 别啊
Hey
who
are
you
calling
你在打给谁
Dr.
Sturgis.
斯特吉斯博士
Why
为什么
I
saw
Meemaw
get
in
a
car
with
Mr.
Rosenbloom.
我看到姥姥上了洛圣朋先生的车
No...
别啊
I
don't
know
if
it
really
happened
this
way
我不知道是不是真的这么发生了
but
to
my
nine
year
old
mind
但是在九岁的我的眼中
my
mother
was
flying.
我妈当时飞起来了
So
how's
the
brisket
这牛胸怎么样
It's
good.
不错
It
ain't
my
brisket
but
it's
good.
虽然没我做的好吃 但还不错
I
should
take
you
to
New
York
我应该带你去纽约
so
you
could
taste
some
authentic
Jewish
brisket.
这样你就能尝到正宗的犹太牛胸肉了
How's
it
different
会有什么不一样呢
Well
it's
pretty
much
the
same
except
基本上大同小异啦
it's
it's
a
lot
juicier
and
you
can
feel
the
fat
只不过是会比较多汁 而且你可以感觉到
go
directly
to
your
heart.
脂肪直接往你心脏灌
Oh
boy...
天啊
I
miss
that
laugh.
我好想念你这笑声啊
So
uh...
所以...
what
do
you
think
of
that
idea
你觉得这主意如何
What
idea
Going
to
New
York.
-什么主意 -一起去纽约
Maybe
we'll
catch
a
couple
of
Broadway
shows
或许我们还能看几个百老汇音乐剧
uh
see
some
sights.
去看些风景
Oh
Ira
gee...
艾拉 这个...
I
don't
know.
我不知道了
Seems
like
a
big
step.
Is
it
-感觉是一大步进展 -会吗
I
think
at
this
time
of
our
lives
我觉得活到我们这个岁数了
we
should
travel
see
the
world.
我们应该多旅游 去看看世界
I
guess.
I
mean
-大概吧 -说到底
we're
not
getting
any
younger.
我们也不会越活越年轻
What's
that
supposed
to
mean
你这话是几个意思
I
mean
I
mean
I'm
not
getting
any
younger.
我的意思是我渐渐不年轻了
You
on
the
other
hand
但你跟我不一样
you
are
a
blossoming
tulip.
你还是朵绽放的郁金香
Better.
这还差不多
But
I
still
don't
understand.
但我无法不理解
Your
grandmother's
a
single
lady.
你的外祖母是个单身女士
She's
not
committed
to
any
one
fella
她还没有跟任何一位男士定下来
and
she
wants
to
see
what
her
options
are.
她想多看看自己还有那些男人可选
But
Dr.
Sturgis
is
the
best
option.
可是斯特吉斯博士就是最好的选择
Well
you
might
feel
that
way
或许你是这么觉得
but
she's
not
so
sure.
但是她还没下定决心呢
Then
we
need
to
tell
her.
I'll
make
the
call.
那我们得告诉她啊 我去打电话
No.
We
need
to
mind
our
business
不行 我们不该多管闲事
and
maybe
pray
for
her
to
make
the
right
decision.
我们就祈祷她会做出正确选择吧
We're
gonna
leave
this
up
to
God
我们要把命运交到上帝的手里吗
You
think
you
could
do
a
better
job
than
God
你觉得你能做得比上帝更好吗
Maybe
not
with
creating
the
universe
或许在创世上比不上他的
but
I
bet
I
could
free
the
Hebrews
但我觉得我用一场瘟疫
with
one
good
plague.
就能在解放希伯来人上强过祂
You
can
get
lox
bagels
你可以在清晨3点半
all
the
trimmings
at
3
30
in
the
morning.
吃到熏鲑鱼贝果加各式配料呢
Why
would
I
want
that
我为什么会想要那个
Well
you
wouldn't.
I
mean
it's
too
heavy.
的确是不会 太正餐了
But
you
could
if
you
wanted.
但只要你想吃就能吃得到
So
what
do
you
think
你觉得怎么样
Oh
Ira
I
don't
think
so.
艾拉 我觉得不行
All
right
what
do
you
say
好吧 那这样吧
to
a
weekend
in
New
Orleans
huh
去新奥尔良过一个周末如何
We
could
do
one
of
those
Carnival
Cruise
things.
我们可以去坐那种高级邮轮之类的
You're
killing
me.
我要被你逼疯了
I
can't
do
this
I...
我没办法 我...
Can't
do
what
你没办法什么
Ira
you're
just
a
wonderful
man.
艾拉 你是个好人
Oh
boy
I
don't
like
where
this
is
going.
天啊 我可不喜欢你这句话的走向
But
to
tell
you
the
truth
但我得跟你实话实说
I'm
seeing
somebody
else.
我有跟别人交往
And
we've
gone
there.
一刀毙命
I
thought
I
could
do
it
uh...
you
know
date
both
of
you
我本来想我可以做到 同时跟你们交往
but
I
I
can't
I
can't
I
just...
但我做不到 我做不来...
I'm
not
cut
out
for
it.
我就不是这块料
Okay
suggestion.
好吧 我有个提议
And
maybe
you've
already
thought
of
this...
或许你可能也想过这个想法了
but
what
do
you
say
you
break
up
with
him
你觉得你去跟那个人分手
and
only
see
me
然后只跟我交往如何
I'm
sorry.
抱歉
I
thought
I
could
handle
this.
我以为我能承受
It's
okay.
You
know
-没事啦 -你知道吗
you
get
older
and
you
think
your
skin
is
thicker...
当你年纪渐长 你以为自己会脸皮更厚
It's
okay.
...and
your
heart
is
tougher.
-没事的 -更不容易伤心
But
it's
not
it's
the
other
way
around.
但其实并不是这样 事实恰恰相反
I
hope
this
guy
knows
what
a
gift
he
has
in
you.
希望那个男的知道自己捡到什么样的宝了
Well
"gift"
is
a
strong
word
"宝"这个词有点过了吧
but
he's
enthusiastic.
但他对我很上心啦
Good.
那很好
May
you
both
be
very
happy
together
祝你们两个快快乐乐
I
don't
want
to
celebrate
too
soon
我不想太快就开始庆祝
but
Meemaw
and
Mr.
Rosenbloom
are
back
and
he
was
crying.
但姥姥从洛圣朋先生车上下来 他在哭
There'll
be
more
updates
as
they
happen.
有更新消息我会再来分享
I'm
done.
我吃完了
Can
I
please
be
excused
我能请求提早离桌吗
Good
Lord
did
you
even
chew
it
天啊 你有没有嚼啊
Not
the
recommended
amount
no.
没有嚼到医生建议次数
What's
your
hurry
你这么着急要干嘛
I
need
to
get
back
to
my
viewing
post.
我得回到我的观察位
Fine
go
ahead.
行 你去吧
What's
he
expect
to
see
staring
at
Meemaw's
house
他这么盯着姥姥的家是想看到什么啊
Did
you
just
join
this
family
你刚进我们家吗
The
kid's
an
oddball.
那孩子就是个怪胎
He's
just
excited
that
Meemaw's
dating
他只是对姥姥跟一个
a
man
he
looks
up
to.
他所敬仰的人交往而感到兴奋
I
wish
she
could
date
Tony
Danza
that'd
be
cool.
我希望她可以跟托尼·丹扎约会 那才酷呢
What
is
it
with
you
and
Tony
Danza
你到底是在迷托尼·丹扎哪里啊
Well
the
show
doesn't
come
out
and
say
it
虽然电视剧里没说也没演出来
but
I'm
pretty
sure
he's
the
boss.
但我敢肯定他是老大
I
think
the
blonde
lady's
the
boss.
我觉得那金发妞才是老大
Angela
安琪拉吗
Who's
the
oddball
now
现在谁才是怪胎
I'm
warning
you
我可警告你
once
you
try
my
barbecue
一旦你尝了我做的烤肉
it
will
ruin
you
to
all
the
others.
其他人做的你再也看不上眼
That's
what
happened
to
me
with
quilted
toilet
paper.
这跟我当初开始用高档厕纸一样
Once
I
tried
the
good
stuff
一旦我试过了好东西
everything
else
felt
like
a
Brillo
pad.
其他用起来都像钢丝球
You
paint
quite
the
picture
don't
you
你的比喻可真有画面感啊
Oh
gosh.
天啊
Excuse
me.
失陪一下
Sheldon
this
is
not
cute
anymore.
谢尔顿 这可一点也不可爱了
Connie
Tucker
康妮·塔克
Yes
是我
I
have
a
dinette
set
from
Rosenbloom's
Furniture.
洛圣朋家具店的餐桌椅送到了
I
didn't
buy
any
furniture.
我没买家具啊
I
think
it's
a
gift.
是别人送给你的礼物
Oh
boy.
老天
I
bent
down
to
pick
up
a
book
我弯腰捡一本书
and
I'll
be
darned
if
she
didn't
sneak
a
look
at
my
derriere.
她不趁机偷看我屁股才奇了怪呢
Oh
man.
这家伙
You
won't
believe
what's
happening
at
Meemaw's
house.
你们肯定不敢相信姥姥家刚发生了什么
Is
it
more
interesting
than
Who's
the
Boss
比《成长没烦恼[谁才是老大]》更有趣吗
Doubt
it.
我深表怀疑
Rosenbloom's
Fine
Furniture.
Ira
speaking.
洛圣朋家具店 我是艾拉
Why
are
you
sending
me
furniture
你为什么送家具给我
I've
decided
I
can't
go
away
quietly.
我决定不能就这么悄然离开
I'm
fighting
for
your
love.
我要争取你的爱
With
a
dinette
set
用一套餐桌椅吗
Oh
this
isn't
just
any
dinette
set.
It's
our
biggest
seller.
这可不是普通的餐桌椅 这是我们最热销的款式
And
it's
not
pressed
wood
而且不是复合板材哦
it's
oak
是纯橡木的
Ira
I
don't
like
this.
艾拉 我不喜欢这样
Would
you
prefer
a
leather
sectional
还是你更喜欢皮革面料的
Uh
what's
going
on
发生什么事了
Can
I
call
you
back
我晚点再打给你好吗
I
look
forward
to
it.
期待你的来电
You
shouldn't.
别瞎期待
Okay.
好吧
I
guess
you
could
say
我猜可以这么说
one
of
my
former
boyfriends
我其中一位前男友
is
trying
to
win
me
back
with
furniture.
试图用家具赢回我的心
Huh.
Impressive.
真厉害
This
is
real
oak.
这可是真橡木
Was
that
him
on
the
phone
刚才电话里的是他吗
Yes.
I'm
sorry.
是的 很抱歉
Interesting.
有意思
What
什么
Being
challenged
by
another
man
知道有另一个男人跟我抢你
is
making
you
more
attractive
to
me.
你对我的吸引力立刻大增
I
don't
follow.
我没听懂
I'll
have
to
do
some
research
我得做些研究
but
I'm
guessing
this
is
a
genetic
instinct
但我猜这是遗传的本能
that's
raising
my
libido.
让我性欲大增
I
need
a
drink.
我要来一杯
Can
you
believe
he
tried
to
win
me
back
with
a
dinette
set
你们能相信他居然想用一组餐桌椅赢回我的心
I'd
give
you
a
dinette
set
if
you'd
leave
Texas.
如果你离开德州 我立刻送你一套餐桌椅
So
would
you
return
it
那你会把东西退回去吗
Hell
no
I'm
keeping
it.
当然不会 我要留着
But
then
you'll
be
beholden
to
him.
可这样就等于欠人家一份情
Would
you
ever
take
Ira
back
你有可能跟艾拉复合吗
I
don't
know.
我不知道
He's
sweet
as
he
can
be
but...
他很体贴很暖 但...
there's
just
something
about
John.
约翰就是不一样
He's
like
a
cute
little
teddy
bear
you
know
他就像一只可爱的小泰迪熊
A
brilliant
一只聪明
bicycle
riding
会骑自行车的
teddy
bear.
泰迪熊
I
don't
even
understand
half
of
what
he
says.
他说的话有一半我都听不懂
But...
可是...
when
he's
not
around
I
just
miss
him.
当他不在身边 我就格外想他
Sounds
like
you're
falling
in
love.
听上去你恋爱了
Maybe
I
am.
或许是的
Excellent.
I
love
him
too.
太棒了 我也爱他
Get
out
of
here
给我出去
If
you
don't
understand
what
Dr.
Sturgis
says
如果你不懂斯特吉斯博士说什么
I'm
happy
to
explain
it
to
you.
我很乐意为你解释
Get
滚
Excuse
me.
打扰了
I'm
looking
for
Ira.
我想找艾拉
At
your
service.
What
can
I
do
for
you
乐意为你效劳 有什么可以帮你的吗
You
sir
have
overstepped
your
bounds.
先生 你越界了
I'm
sorry
what
抱歉 你说什么
Miss
Constance
Tucker
康斯坦丝·塔克小姐
made
it
clear
your
courtship
was
no
longer
welcome
曾清楚向你表示 不再接受你任何形式的求爱
and
you
responded
with
six
chairs
而你的回应却是六张椅子
a
table
and
an
expansion
leaf.
一张桌子和一张大活动桌板
Who
are
you
你算哪根葱
John
Sturgis
约翰·斯特吉斯
the
man
she
chose
她最终选择的男人
and
your
romantic
rival.
你的情敌
I
I'm
sorry
wait
what
what
is
it
you
want
from
me
抱歉 你找我到底想干什么
I
want
you
to
give
up
your
pursuit
of
Connie.
我想让你放弃追求康妮
All
right
I'm
gonna
have
to
ask
you
to
leave
my
store.
好吧 现在请你离开我的店铺
Very
well.
非常好
The
line
in
the
sand
has
been
drawn.
分界线已划
Cross
it
at
your
own
peril.
越界有风险
Weirdo.
怪胎
What
was
that
你刚说什么
You
heard
me.
你明明听见了
Sir
I
am
a
man
with
feelings.
先生 我是一个有感情的人
And
you
have
hurt
them.
你伤害到我感情了
I
know
you've
had
a
number
of...
我知道你有过很多...
gentleman
callers
男性访客
but
I've
never
heard
you
speak
like
this
before.
但我从没听你用这样的语气说起过任何一个人
"Gentleman
callers"
"男性访客"
And
we
wonder
where
Sheldon
gets
it.
我们还好奇谢尔顿在哪儿学来这个词的
I'm
sorry
y'all
find
this
funny
抱歉你们俩觉得好笑
but
this
is
the
first
time
但这是自从我爸去世后
my
mother's
expressed
real
interest
in
a
man
我妈第一次对一个男人
since
Dad
died.
表达出有兴趣
Forgive
me
for
wanting
to
know
more.
原谅我想了解更多
You
really
want
to
know
more
你真的想了解更多吗
Imagine
you're
getting
on
in
years
想象一下你们俩都上了年纪
you
and
your
husband
about
to
retire
你和你老公准备退休
get
a
little
timeshare
in
Sarasota
在萨拉索塔搞了个分时度假
and...
suddenly...
而猝不及防
he's
gone
他去世了
and
you're
all
alone.
只留下你一个人
You
mourn
you
cry
你忧伤你哭泣
but
eventually
you
move
on.
但最终你要往前看
You
start
dating
a
little
于是你开始约会
and
it's
all
good
fun.
发现还挺好玩
But
always
in
the
back
of
your
mind
但你内心深处总有一个声音
there's
that
question...
在问同一个问题
"Will
I
be
alone
in
the
end
"
"我会孤独终老吗"
Why
y'all
looking
at
me
for
你们俩看我干嘛啦
Haven't
slept
in
days.
我好几天没睡觉
It's
like
I'm
a
lovesick
teenager
感觉我就像一个为情所困的青少年
哈里·S·杜鲁门 1945年任美国第33任总统
except
I
remember
the
Truman
administration.
除了我记得杜鲁门政府
Your
feelings
are
understandable.
你的感受都是可以理解
Connie
is
a
remarkable
woman.
康妮是一个了不起的女性
Yes
she
is.
的确
But
again
I'm
sorry.
I
should
never
have
called
you
weird.
再次道歉 我不该叫你怪胎
I
mean
eh
it
was
rude.
我知道 这很无礼
I've
been
called
much
worse.
我还有过更无礼的称呼
A
professor
once
called
me
ostrobogulous.
一位教授称我为奇葩
I
had
to
look
that
one
up.
我还得查词典找这个词
What's
it
mean
那是什么意思
That
I'm
a
weirdo.
也是怪胎的意思
John
you're
a
great
guy.
约翰 你是一个好人
Well
you
too
你也是
But
I
hope
you
understand
I
just...
但我希望你明白 我只是...
I
can't
give
up
on
Connie.
我不能放弃康妮
That's
all
right.
没关系
To
tell
you
the
truth
跟你说句实话
I'm
finding
the
competition
quite
exhilarating.
我发现竞争令人兴奋
You
are
你真这么觉得吗
Oh
yes.
是的
The
night
the
dinette
set
arrived
那套餐桌椅送来的那晚
I
did
my
first
push
up
in
40
years.
我做了我40年来第一次俯卧撑
I'm
sorry
but
I
find
that
to
be
uh
抱歉 但我觉得这真是...
what's
the
word
astro
boobulous
那个词是什么来着 奇八吗
Ostrobogulous.
奇葩
Ostrobogulous.
奇葩
Exactly.
没错
Now
give
me
your
best
price
现在给我来个最优惠的价格
on
one
of
these
我要买一张这个
with
a
cup
holder.
要有杯托的哦
John
What
a
pleasant
surprise.
约翰 真是意外之喜啊
I
have
some
news
for
you.
我有件事要告诉你
What
is
that
什么事
I
went
to
the
furniture
store
and
spoke
to
Ira.
我去了家具店跟艾拉聊了聊
Why
would
you
do
that
你为什么要这么做
To
demand
that
he
respect
your
wish
to
be
left
alone.
要求他尊重你的请求 别再烦你
John
it
was
not
your
place
to
do
that.
约翰 你没有资格去做这种事
Well
if
it
helps
那这点可能安慰到你
he
doesn't
plan
on
leaving
you
alone.
他不打算离开你
What
the
hell
were
you
thinking
你到底在想什么啊
That
I
was
being
chivalrous.
我是想发挥骑士精神嘛
By
going
behind
my
back
背着我干这种事算吗
You
seem
upset.
你看起来不爽啊
I
am
upset
我是不爽
And
how
I
handle
Ira
is
my
business
我怎么处理艾拉是我的事
Well
I
hope
you
do
it
gently.
我希望你能温柔点
He's
very
vulnerable
these
days.
他现在非常脆弱
You're
friends
now
你们现在还成朋友了吗
Well
I
wouldn't
say
friends
现在我不敢这么说
but
I
could
see
over
time
但我可以预见 长此以往
you
know
we
might...
我们很可能...
Are
you
two
fighting
你们俩是在吵架吗
No.
不是
Oh
good.
太好了
I
was
almost
certain
that
we
were.
我差点以为我们是在吵架
We
are.
就是
I'm
confused.
Me
too.
-我迷糊了 -我也是
Is
this
because
you
went
to
the
furniture
store
是因为你去家具店那件事吗
He
knows
about
this
他也知道这事吗
Yes.
All
right
now
listen
是的 -好了 给我听好了
if
this
relationship's
gonna
have
any
chance
at
all
如果这段感情还想有任何可能性
we
have
to
lay
down
some
ground
rules.
我们必须立下基本规矩
Great.
I
love
rules.
太棒了 我爱规矩
I
do
too.
我也是
I
don't
want
you
talking
to
him
about
anything
我不想你再跟他说任何
having
to
do
with
anything
about
us.
关于我们的事情
Same
with
you.
你也是
And
I
want
you
to
stop
我要你立刻停止
spying
on
me
with
those
binoculars
用你的望远镜监视我
like
you're
on
some
kind
of
African
safari.
就好像你在进行什么非洲狩猎旅行一样
And
you
cannot
talk
to
Ira
你不能跟艾拉说话
or
any
of
my
ex
boyfriends
for
that
matter.
或者我任何前男友你都不该去聊这个
This
list
is
getting
long.
规矩越来越多
Maybe
we
should
write
it
down.
或许我们该写下来
In
that
moment
在那一刻
I
had
an
epiphany.
我突然顿悟
I
could
draw
up
a
contract
for
any
social
relationship.
我可以为任何社交关系拟订合同
It
was
a
helpful
way
to
remove
ambiguity
在这个经常讲不清道不明的世界里
in
a
world
that
was
often
hard
to
understand.
这是一种消除模棱两可的话的有效方式
Article
three
条目三
Sheldon
will
not
spy
谢尔顿不准
on
Meemaw's
house
with
binoculars.
用望远镜监视姥姥家
Type
that
one
in
bold.
这句话给我加粗
Please
sign
and
date.
请签上姓名和日期
You
know
Sheldon
I'm
a
notary
if
that
helps.
谢尔顿 如果有帮助的话 我还有公证人资格
Just
when
I
thought
you
couldn't
get
cooler.
你在我心目中的形象变得更酷了
I
would
go
on
我决定
to
draw
up
such
contracts
throughout
my
life
这辈子都会继续拟定合同的行为
with
roommates
无论是跟室友
with
my
wife.
还是妻子
Even
with
my
own
children.
甚至是跟我的孩子们
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载