Previously on Young Sheldon
《少年谢尔顿》前情提要
Did we talk about going home from the bar together Sure
有没有说过要一起从酒吧回家 有
But nothing actually happened
可是实际上并没发生什么
Kind of feels like it
感觉有点不妥
It does feel like it
确实
Why does it feel like it
为什么会有这种感觉
Hi Mary Hey John
-你好啊 玛丽 -你好啊 约翰
What are you doing here
你怎么会在这里
Well I lost my job
我最近刚丢了工作嘛
so while I'm figuring things out I'm a bag boy
所以我就想试试新工作 来当超市小弟
Aren't you a little overqualified
这是不是有点大材小用了
Very
非常
You've got a PhD
你有博士学位
You're the smartest person here
你是在座最聪明的人
Well
这不好说
In physics
在物理学里
potential energy is a fascinating topic
势能是很有趣的一个主题
Objects like springs store energy when they're coiled
比如弹簧被压住时 能储存所有的能量
waiting to unleash their full potential and soar to the heavens
直到有机会将其全部释放 一飞冲天
Would you look at me go
快看我冲上云霄的样子
Even in toy form I'm shooting for the stars
哪怕是玩具版的我 也要飞到众生之上
While the potential energy of an object
物体的势能
can be measured in absolutes
能被测量出绝对值
human potential remains more elusive
但人类的发展走势还是难以捉摸
Sometimes people seem to have all the potential in the world
有时候某人有着无尽的潜能
but for some reason stay stuck to the ground
却不知为何 只能留在原地
But why are you wasting your time here
为什么你要在这里浪费时间
when you could be doing science
浪费大好的科研时光呢
I told you I'm happy here
我跟你说过了 我在这里很开心
How could you be happy
你在这里怎么会开心啊
You have a doctorate in physics
你有物理学博士学位
and you're sticking labels to a case of beans
现在却在给豆子罐头贴价格
I had to work here a month
我在这里工作满一个月
before they let me use this thing
他们才给我用贴标枪的资格
And yet I could go buy a real gun on my lunch break
但只要我想要 午餐时间就能直接去买到真枪
Ha Texas huh
咱们德州可真有意思
But don't you miss trying to unlock the secrets of the universe
难道你不怀念解开宇宙谜团的时光吗
Sheldon I spent my life chasing theoreticals
谢尔顿 我这一生都在追着假设的理论
Here I have tangible accomplishments
但在这里 我有实际可见的成就
and I get to listen to relaxing Top 40 music
还能听到令人放松的榜单前40金曲
Do you know this band Air Supply
你听过这个乐团吗 空中补给
They're terrific
超赞耶
I'm all out of love
我对你深爱如许
I'm so lost without you
没有你我失去了方向
I know you were right
我知道你是对的
Believing
一直相信
Nobody else is stronger than I am
世上没人比我强壮
Yesterday I moved a mountain
昨天我移了一座山
I bet I could be your hero
我相信我能当你的英雄
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
I am a mighty little man
我是个了不起的小家伙
谢尔顿
What kind of things you and Darlene do when
你跟老婆出去约会时
you know you go out on a date
你们都做些什么啊
All kinds of stuff
那可太多了
But it doesn't matter what we do
但做什么其实不是重点
as long as we're together
只要有对方的陪伴就行
Looking for a thing to do here
我想要的是个明确的活动
All right
行吧
Nice to see you're thinking about your wife
很高兴看到你终于愿意为老婆花心思了
I'm trying
我在努力中
Darlene and I love to go line dancing
我跟达琳很喜欢去跳排舞
Next Let's see
-下一项 -我想想
There's the Roundabout
也可以去环岛啊
What's that
那是什么
It's a roller rink
是一家溜冰场
They have cool lights and a DJ
有酷炫灯光跟DJ打碟
It's like a disco
跟迪斯科一样
So when I said no to line dancing
所以我刚说完不去跳排舞
you thought "Let's put George on wheels"
你就觉得"那让乔治溜滚轮吧"
Take her bowling
带她去打保龄球
I don't want to take her bowling Fine
-我不想带她打保龄球 -行吧
But it doesn't matter where you go
但去哪里真的不是重点
She's just gonna be happy you're trying
她看到你那么有心就会开心了
I hope so
希望吧
It's nice to see I'm finally rubbing off on you
好高兴我终于影响到你了
I am capable of being a decent husband
我本来自己也能当个好老公好吗
Oh of course you are
对对对 你当然能
Don't patronize me
少跟我阴阳怪气
I could stop but then what will we have left
我如果停下 我们之间还剩下什么呢
Well we don't carry hockey skates
我们这里不卖冰球鞋
Uh heck I know of a place up north
靠 我想起北边有个地方
where you can find them
肯定有在卖
It's called Canada
那里叫加拿大
You're early
你怎么早来了
I was sitting in algebra and realized
我代数课上到一半时突然意识到
don't know what "X" is don't care what "X" is
我根本不懂X是什么 也不在乎X是啥
Boy I hear "Ex" and I think of a woman
这发音跟前任一样 你一说
who took half my stuff
就让我想到拿走我一半财产的女人
That's my problem Mind if I change
-这是我的问题 -不介意我去换衣服吧
Yeah please go right ahead
当然 您请自便
Why else would I have a private bathroom
我这私人洗手间不就是为您而设的吗
Thanks
谢啦
Did you like school Hated it
-你以前喜欢上学吗 -讨厌
I quit and I joined the Army
所以辍学去参军了
How was that
那里如何
Less girls more getting shot at
妹子稀缺 但枪林弹雨
Well at least you made it out alive
至少你活着回来了
Well then I got married
回来之后我就结婚了
Made me kind of miss getting shot at
那令我开始怀念在枪林弹雨中的日子
Have you ever been happy
你这一生有开心过吗
Ooh let's see
我想想啊
No
没有
Could you not do that in front of me
你可以别在我面前扎裤子吗
I need your help
我需要你的帮忙
Why are you in my car
你为什么在我车里
Well I was waiting outside
我本来是在外面等你
but then an angry squirrel forced me to seek shelter
但有一只愤怒的松鼠令我不得不找地方躲
What do you want
你找我干嘛
I need you to talk to Dr Sturgis
我想请你去跟斯特吉斯博士聊聊
He's wasting his time working in a grocery store
他在超市里打工虚度光阴
Oh then the rumor is true Yes
-那个谣言是真的啊 -是的
Good I spread it heavily at the faculty mixer
那就好 我之前在系酒会疯狂传谣呢
Well please
拜托了
He won't listen to me
他都不听我说
I'm hoping you can talk some sense into him
我希望你能让他想通这件事
Sheldon he's a grown man
谢尔顿 他是个成年人
Perhaps in a little apron with a nametag is how I'm picturing it
我还猜他有穿小围兜与挂名牌
That's exactly right Excellent
-没错 -太好了 又中
So will you talk to him
那你能去跟他聊聊吗
Look if he doesn't want to come back
如果他真的下定决心不想回来
I certainly can't force him
我也逼不了他
But he's wasting his potential
但他这是在浪费天赋啊
I'm just curious if he were to come back
我好奇问一下 如果他真的回来了
would you spend more time with him
你会多多去找他
and therefore less time with me
然后减少来找我吗
I suppose so Why
大概会吧 为什么这么问
No reason Get out
没什么 滚下车吧
John
约翰
Hello Grant What brings you here
你好啊 格兰特 你怎么来了
Well I'm here to convince you to come back to the university
我是来说服你重回大学的
A mind like yours needs to be working on the advancement of science
你的才华应该用在科学的进步上
Well I did that for 50 years
我已经那么做了50年
Now I'm content just keeping these cucumbers crunchy
现在让黄瓜保持爽脆我就很满足了
But exciting new things are happening in string theory
但弦理论领域有令人振奋的新东西呢
Don't you want to be a part of that
你难道不想置身其中吗
Wasting years scrambling away at the academic hamster wheel
把生命再投入到学术的无尽仓鼠轮里吗
Constantly worried
总是得担心
that your life's work is just one big dead end
你一生研究的终点是条死路
Sure some paths of research may not pan out
的确 某些研究道路最后通向死路
but we still have to try right
但我们应该另辟蹊径啊
Do we
应该吗
Of course I don't know
-当然 -我不知道耶
Einstein spent the last 30 years of his life
爱因斯坦把他最后30年的光阴用在
on the grand unified field theory and got nowhere
大统一场论上 最后一无所获
Well I wouldn't say nowhere
我觉得不算一无所获啦
but I suppose he never did crack it
不过他的确是也没解开
And to this day no one has
直到今日 也没人解开
True
的确
In fact most of his major accomplishments occurred
其实 他人生大多数的成就
when he was a young man
都是在他年轻时达到的
which you and I most certainly are not
而我跟你绝对不是那年纪的人了
Sometimes I look in the mirror and I think "Who is that "
有时候我望向镜子 会想"那是谁啊"
Would you like to give these cucumbers a spritz
你想来给这些黄瓜撒个水吗
No thank you
不了 谢谢
Do you sell liquor here
你们这里卖酒吗
You wanted to see me
你要找我吗
Actually I wanted to see you yesterday
其实我昨天就想找你
but you weren't in school
但你昨天不在学校
You noticed that huh
被你发现啦
I've noticed it a lot lately
我最近常常都发现到了
Level with me son
跟我实话实说吧
Is it drinking Drugs
是酒瘾还是毒瘾
Actually it's work
其实是去打工了
Oh I don't think I have a pamphlet for that
我好像没有这事的小手册
You sure you didn't get a girl in trouble
你确定你没给女生惹上麻烦吗
青少年怀孕
You will at some point just take it
你总有一天会 先拿着吧
My boss has been letting me pick up some extra hours
我老板最近同意让我多上一点班
You just can't ditch school
你也不能就这么不上学啊
It's not like I'm going to college
我之后又不去上大学
Son a diploma's important
高中文凭也很重要啊
Why
重要在哪
At least at work I'm getting actual experience
我去打工好歹能有实际工作经验
and making money
还能赚到钱
Well you saying you're gonna drop out
你难不成是想要辍学吗
I guess I am
看来是吧
Does your father know about this
你爸爸知道这件事吗
No
不知道
Don't you think you should tell him
你不觉得应该先告诉他吗
I don't really want to
我不是很想说
Well if you don't tell him I'm going to
你不去跟他说 那我就要去说了
That'd be great
那真是帮我省了事
You're the best
你真是太好了
You never know
万一呢
You look nice
你打扮地好漂亮啊
Oh no are we going to church
惨了 我们不会是要去教堂吧
No your father and I have a date night
不是 我跟你爸爸今晚要去约会
Why Don't you have enough kids
为什么 你们生三个了还不够吗
That is not what date night means
约会不是那个意思
Georgie here
小乔治在家吗
He's in his room
他在房间里
What's going on
怎么了
George Oh good more drama
-乔治 -大戏又要上演了
What the hell is wrong with you
你是有什么毛病啊
What is going on
到底怎么了嘛
He's dropping out of school
他想要辍学
What Oh no you're not
什么 你想都别想
It's not a big deal
这又不是什么大事
You better believe it's a big deal
你听好 这事可大了
You are finishing high school end of discussion
你绝对得读完高中 谈都没得谈
It's my life
我的人生我做主
It's my house
我的房子我做主
If you're don't go to school you can't live here
如果你不去上学 你就不准住这里
Hold on we are not kicking him out
等等 我们也不能赶他出去啊
The hell we're not
不赶个大头鬼
I'll pack right now
我现在就收拾东西
Stop you don't have to go
别收了 你不用搬走啊
Yes he does My house my rules
当然得走 我的房子我说了算
It is my house too
这也是我的房子啊
Oh really Yes really
-是吗 -那当然
Is Dale here
戴尔在这里吗
Yeah what's up
在啊 怎么了
I would like to have a word with him
我想跟他好好"聊两句"
Better him than me Have at it
好过跟我聊 你随意
Dale Mary coming in hot
戴尔 玛丽火气十足
Did you tell Georgie to drop out of school
你煽动小乔治辍学了吗
What No
什么 没有啊
Well he did and you had something to do with it
他要辍学的事绝对跟你有关
Well no he was just complaining about school
没有吧 他来跟我抱怨学校
and I told him I dropped out
我说我当年辍学了而已
Dale
戴尔
you know that he looks up to you
你知道他很崇拜你
He does doesn't he
他的确是很崇拜我啊
Which is why you need to tell him
所以你得告诉他
that he is making a big mistake
他这是在犯大错误
Oh I don't think I can do that
我做不到
Why not
为什么做不到
Well I don't believe he is
我没觉得他犯了什么错啊
How could you say that
你凭什么这么觉得
I did it worked out fine
我当年也辍学 现在还不是好好的
Will you back me up here please
能麻烦你帮忙我说两句吗
I agree with him
我同意他说的话
You do
你同意吗
You do
你同意啊
Yeah
对啊
Yeah
对啊
The kid's a natural salesman
那孩子很有销售的天赋
I mean school's not gonna help with that
学校又加强不了他这点
So you are fine with your grandson throwing his life away
所以你不介意你外孙抛弃前途
so that he can sell fishing rods and baseball bats
好一辈子卖鱼竿跟棒球棍吗
Excuse me those fishing rods provided
不好意思 那些鱼竿
a nice life for me and my family
可是给我跟家人带来了很不错的生活
What family
你哪有什么家人
You're divorced and your kids don't talk to you
你离了婚 孩子跟你断绝往来
Help me out here
帮我说两句
A diploma would not have made his life better
有高中毕业证也不会让他混得更好
Thank you What she said
谢谢 如她所说
She really took his side
她真的站他那边吗
I don't want to talk about that
我不想谈这个
I thought you two had date night
我还以为你俩今晚要约会
I don't want to talk about that either
我也不想谈这个
Why isn't Georgie eating with us
小乔治为什么不和我们吃饭
Let's talk about anything else
不聊这个 聊任何别的都行
Ooh Perhaps this is a good time for a physics joke
那现在应该是讲物理笑话的好时候
It isn't
并不
That's the cool thing about physics time is relative
这正是物理酷的地方 时间是相对的
Okay here we go
好了 我要讲了
Why was the pirate worried that his shoes were less than "H"
为什么海盗会怕他的鞋宽小于"H"码
粒子位置和动量的不确定性乘积不能小于普朗克常数H
Because he had to walk the Planck
因为海盗得走木板桥[普朗克常数]
Get it Because Max Planck is
明白了吗 因为马克斯·普朗克
a famous physicist who discovered a constant
是著名的物理学家 他发现了普朗克常数
which is represented by "H" And then he
用字母"H"表示 然后他
If Georgie's kicked out can I have his room
如果小乔治被逐出家门 他的房间能归我吗
We are not kicking Georgie out
我们不会把小乔治赶出去的
You want to start this up again
你又要提这事吗
Or can we just be mad at your mom and Dale
还是我们生你妈和戴尔的气就好
And Georgie Thank you And Georgie
-还有小乔治 -谢谢 还有小乔治
Let's just eat
吃饭吧
So can anyone drop out or do you need to be a certain age
所以谁都能辍学吗 还是必须要达到一定年龄
You are not dropping out of school
你不许辍学
Until you're 16 then they legally can't stop you
等你满16岁 法律上他们就不能阻拦你了
Good to know
学到了
This is exactly what I was afraid of
这就是我担心的事
What do you want me to do about it
你想要我怎么做
I would encourage you to love and nurture the one child
我会建议你们爱护并培养那个
you have who's destined for success
命中注定会成功的小孩
Dale it's for you
戴尔 是找你的
What are you thinking
你是怎么想的
I'm thinking I should've went home
我在想在你老婆走之后
after your wife left
我就该回家
Georgie's only got one more year of school
小乔治只剩一年就毕业了
and then he can do whatever he wants
然后他想做什么都可以
I don't want to come between you and your family
我不想让你的家庭不合
Too late
为时已晚了
Listen I know you're upset
听着 我知道你不高兴
but the person you ought to be yelling at
但是你应该吼的人
is Georgie not us
是小乔治 不是我们
I yelled at him it didn't help
我已经吼过他了 没用
Is this helping
那吼我们有用吗
A little yes
有点用
So I'm datin' a dropout
所以我现在在和辍学生约会吗
No you're datin' a guy with a full time job
不 你是在和有全职工作的男人约会
And your parents are okay with this
你父母对此没意见吗
They'll come around
他们会想通的
By the way can I crash at your place
对了 我能住你家吗
No
不能
My father already doesn't think you're good enough for me
我爸已经觉得你配不上我了
And I don't want him to know he's right
我不想让他知道他是对的
He's not right
他才不对呢
He might be a little right
他说的也许有点道理
I thought you'd be more supportive
我本以为你会更支持我的
And I thought we were gonna be seniors together
我还以为我们会一起读高三呢
Homecoming court prom king and queen
参加返校节 参选舞会国王和王后
Voted most likely to stay together forever
被评选为最有可能永远在一起的一对
We can still stay together
我们还可以继续在一起啊
They can't vote for you if you're not a senior
如果你不读高三他们就不能给你投票
I don't think this is gonna work out
我觉得这样不会有结果的
You're breakin' up with me
你要跟我分手吗
Yeah You're serious
-是的 -你认真的吗
I feel like I don't have a choice
我别无选择
Fine as a workin' man I shouldn't be
好吧 像我这样的职场人
dating a girl in high school anyway it's immature
本来也不应该和高中女生交往 太不成熟了
Just take me home
送我回家吧
'Cause it's a school night
因为明天要上学吗
How cute
可真逗
Take me back No
-和好吧 -不要
Dang it
该死
This is Grant Linkletter
这里是格兰特·林克莱特
I'm not home please leave a message
我现在不在家 请留言
Dr Linkletter Sheldon Cooper
林克莱特博士 我是谢尔顿·库珀
I haven't heard back from you
我还没收到你的回复
I hope everything went well with Dr Sturgis
我希望你和斯特吉斯博士谈得顺利
Perhaps you two got caught up discussing physics
也许你们在忙着讨论物理
Time does fly when you're having fun
快乐的时光总是过得很快
So what does it all mean John
所以这一切有什么意义 约翰
Maybe you should ask someone
也许你应该问一个
who isn't drinking on a park bench
不在公园长椅上喝酒的人
You work your whole life
你用尽一生工作
It all seems so important at the time but is it
当时觉得很重要 但真的如此吗
That's a good question
问得好
It puts me in mind of uh Camus'
让我想起了加缪写的
The Myth of Siphisus
《西弗西斯的神话》
Siphaphis
西弗弗斯
Sisyphus That's the guy
-西西弗斯 -就是他
Every day
每天
he rolled the rock up the mountain
他都要把那块石头推上山
and every day
然后每天
it rolled back down
石头又滚回山下
That's what it seems like
就像我们的处境
But you escaped
但是你逃出这困境了
You stopped rolling that rock
你不再推那块石头了
Well that's what I thought
我本也这么以为
But every single bag of groceries I fill
但我每补一件货
there's another one right behind it
总还有下一件在后面等着我
So what do we do about it
那我们该怎么办
We sing
唱歌
What do we sing
唱什么
When you're too old to work
当你年迈无法工作
And you're too young to die
却又没到离世的年纪
Who will take care of you
谁会照顾你呢
How will you get by
你要怎么把日子熬过去呢
When you're too old to work
当你年迈无法工作
And you're too young to die
却又没到离世的年纪
I don't think I know that one
我没听过这首歌
Do you know "Lollipop"
那你知道《棒棒糖》吗
Lollipop lollipop ooh lolli lollipop lollipop
棒棒糖 棒棒糖 棒棒棒棒糖
Lollipop ooh lolli lollipop
棒棒糖 棒棒棒棒糖
Lollipop lollipop ooh lolli lolli lolli
棒棒糖 棒棒糖 棒棒 棒棒
Lollipop
棒棒糖
Lollipop lollipop lolli lolli
棒棒糖 棒棒糖 棒棒 棒棒
Lolli lollipop lollipop
棒棒 棒棒糖 棒棒糖
Lolli lolli lollipop
棒棒 棒棒 棒棒糖
I bet those losers dropped out of high school too
我敢说那些废物也在高中辍学了
Sorry I got riled up
对不起我发火了
Don't worry about it
不用在意
Mary's over here all the time yellin' about something
玛丽总因为各种事来这大喊大叫的
it was a pleasant change of pace
这回换个花样也不错
What are you doin' here
你来这干嘛
What are youdoin' here
那你来这干嘛
I was hopin' to stay here tonight
我想今晚住在这
Well you can't
不行
This ain't your house
这不是你的房子
It ain't yours either
也不是你的
It's my house and I get to say
是我的房子 谁去谁留
who stays and who goes
我说了算
Okay well I'll be going
好吧 我会走的
Oh you're staying
你留在这
You can go
你可以走了
Lucky
你真幸运
How come Sheldon doesn't help with the dishes
为什么谢尔顿不帮忙洗碗
When you do their taxes I'll do the dishes
等你帮他们报税时 我就去洗碗
If you don't like washing dishes
如果你不爱洗碗
that is a good reason to stay in school
就更应该留在学校读书
and get your diploma
拿高中毕业证了
You have a high school diploma and you wash dishes every day
你有高中毕业证 还是要每天洗碗啊
Thank you Helpful
谢谢你啊 可真会帮忙
Although I do think Missy should stay in school
不过我确实认为米希应该继续上学
You think everyone should stay in school
你认为全世界人都应该上学
Well I understand why someone like Georgie would rather work
我明白为什么小乔治那种人会更想工作
but if you drop out I think you would regret it
但如果你辍学 我觉得你会后悔
Why
为什么
Historically women in the workplace
从过去的经验看 职场上
have been undervalued
女人的能力会被低估
You don't want to make it easier
你不会想让自己
for people to do that to you
更容易被人低估吧
He's right
他说得没错
Not a problem if I marry a rich guy
我要是嫁给有钱人就没事了
You should marry someone for love
你应该嫁给爱情
You married Dad for love and there's a lot of bickering
你和爸爸就是为爱结婚 不还是常吵架
That's not true Thank you
-才不是呢 -谢谢
She married him 'cause she was pregnant
她嫁给爸爸是因为她怀孕了
I can finish these up on my own
剩下这些我自己干好了
Good I have a date with Fresh Prince
太好了 我和新鲜王子[电视剧]有个约会
who by the way is so rich
顺便告诉你他超有钱
Okay here's the deal
好了 你听好
You get one night here then you're out
你在这住一晚 然后就走人
You're not being very grandmotherly right now
你现在可没有个外婆的样子
Where's the milk Where's the cookies
牛奶呢 饼干呢
Do you believe this kid
你看看这孩子
I could go for a cookie
我不介意吃块饼干
No one's gettin' a cookie
谁都没饼干吃
One night here is fine
只住一晚也没关系
I'll be workin' more hours now
我现在的工时更长了
so I'll be able to get my own place soon
所以我近期就能找到自己的住处
Yeah about that
说到这个
I can't let you work full time at the store
我不能让你在店里全职工作
What Why not
什么 为什么
Well your parents are pretty upset
你父母很不高兴
I'm not gonna get in the middle of that
我才不要趟这趟浑水呢
I'll just get a job somewhere else
我去别地方找工作
That's your business
那是你的事
For God's sake
天啊
Who's left that I know
还有我认识的人没来过吗
Finally
终于
The right house
找对地方了
Kids in bed
孩子睡了吗
Not all of 'em
还有没睡的
Mary if we let Georgie stay here
玛丽 如果让小乔治待在这
we're just makin' this all too easy for him
那我们对他就太心慈手软了
I don't want to fight
我不想吵
I just want to know that our son is okay
我只是想知道我们的儿子没事
He's fine
他没事
He's stayin' at your mom's
他待在你妈那里
Well that's something
这样还算好
Although where does she get off thinking
不过 她竟敢觉得
that it's a good idea for him to drop out of school
他辍学对他来说是好事
and then lettin' him
在这之后
live with her after he does it
她还让他住在那
That's what I said Good
-我当时就是这么说的 -很好
Maybe they'll learn to mind their own business
也许他们就能学会管好自己的事了
Will you please stop fighting
能请你们别吵了吗
Oh no
Sweetie no we're not fighting
亲爱的 不是 我们没吵架
We're just agreeing with each other angrily
我们只是激愤同意彼此的话
Here's the deal you get one night here then you're out
你听好 你在这住一晚 然后就走人
And don't ask for cookies
并且别管她要饼干
She is in no mood
她没那个心情
Well
好了
You know who's at my place
你知道谁在我家吗
No one
没人
I think I should stay here and keep an eye on these two
我应该留在这看着他俩
It wasn't an invite
我不是在邀请你
Just something I was looking forward to
我的意思是我想回家了
Later
回见吧
Bye
再见
Did he get a haircut
他剪头发了吗
It looks really nice
看着不错
So how come you're here tonight
你今晚怎么来了
Were you too drunk
你是不是也喝得太醉
to ride your bike home too
不能骑车回家了
My father's mad 'cause I dropped out of school
我爸爸因为我辍学生气了
Ironic
太讽刺了
Sheldon's upset
谢尔顿不高兴
'cause I'm not going back to the university
因为我不回大学
Look at us
看看我们俩
A couple of dropouts
一对辍学人
Don't you have a PhD
你不是有博士学位吗
Two but I was trying to find
有两个 但我在找
common ground over which we could bond
能让我们连结在一起的共同点
All right
好吧
You wouldn't believe the day I had
你都不知道我今天是怎么过的
My dad kicked me out
我爸把我逐出家门
My girlfriend broke up with me
我女朋友把我甩了
And now I got to find a second job
现在我又得再找一份工作
I drank hooch on a park bench
我在公园的长椅上喝烈酒
and sang "Lollipop"
唱《棒棒糖》
It was tremendous
过得棒极了
I think I saw you
我好像看到你了
Were you with some other guy
你当时是不是和一个人一起
Yes
What happened to him
他去哪了
Hey pal wake up
老兄 醒醒
What's happening
怎么了
You can't sleep there
你不能在这睡觉
Right sorry
好的 对不起
Excuse me
不好意思
You didn't happen to see a small bald man around here did you
你不会正好在附近看见一个矮个子秃顶男人吧
Possibly singing "Lollipop"
可能还唱着《棒棒糖》
What
什么
Never mind
没事了
Where the hell am I
我到底在哪啊
内容操作
视频
教程课件
单词卡片