S01
视频:
小谢尔顿-S01E01
视频:
小谢尔顿-S01E02
视频:
小谢尔顿-S01E03
视频:
小谢尔顿-S01E04
视频:
小谢尔顿-S01E05
视频:
小谢尔顿-S01E06
视频:
小谢尔顿-S01E07
视频:
小谢尔顿-S01E08
视频:
小谢尔顿-S01E09
视频:
小谢尔顿-S01E10
视频:
小谢尔顿-S01E11
视频:
小谢尔顿-S01E12
视频:
小谢尔顿-S01E13
视频:
小谢尔顿-S01E14
视频:
小谢尔顿-S01E15
视频:
小谢尔顿-S01E16
视频:
小谢尔顿-S01E17
视频:
小谢尔顿-S01E18
视频:
小谢尔顿-S01E19
视频:
小谢尔顿-S01E20
视频:
小谢尔顿-S01E21
视频:
小谢尔顿-S01E22
S02
视频:
小谢尔顿-S02E01
视频:
小谢尔顿-S02E02
视频:
小谢尔顿-S02E03
视频:
小谢尔顿-S02E04
视频:
小谢尔顿-S02E05
视频:
小谢尔顿-S02E06
视频:
小谢尔顿-S02E07
视频:
小谢尔顿-S02E08
视频:
小谢尔顿-S02E09
视频:
小谢尔顿-S02E10
视频:
小谢尔顿-S02E11
视频:
小谢尔顿-S02E12
视频:
小谢尔顿-S02E13
视频:
小谢尔顿-S02E14
视频:
小谢尔顿-S02E15
视频:
小谢尔顿-S02E16
视频:
小谢尔顿-S02E17
视频:
小谢尔顿-S02E18
视频:
小谢尔顿-S02E19
视频:
小谢尔顿-S02E20
视频:
小谢尔顿-S02E21
视频:
小谢尔顿-S02E22
S03
视频:
小谢尔顿-S03E01
视频:
小谢尔顿-S03E02
视频:
小谢尔顿-S03E03
视频:
小谢尔顿-S03E04
视频:
小谢尔顿-S03E05
视频:
小谢尔顿-S03E06
视频:
小谢尔顿-S03E07
视频:
小谢尔顿-S03E08
视频:
小谢尔顿-S03E09
视频:
小谢尔顿-S03E10
视频:
小谢尔顿-S03E11
视频:
小谢尔顿-S03E12
视频:
小谢尔顿-S03E13
视频:
小谢尔顿-S03E14
视频:
小谢尔顿-S03E15
视频:
小谢尔顿-S03E16
视频:
小谢尔顿-S03E17
视频:
小谢尔顿-S03E18
视频:
小谢尔顿-S03E19
视频:
小谢尔顿-S03E20
视频:
小谢尔顿-S03E21
S04
视频:
小谢尔顿-S04E01
视频:
小谢尔顿-S04E02
视频:
小谢尔顿-S04E03
视频:
小谢尔顿-S04E04
视频:
小谢尔顿-S04E05
视频:
小谢尔顿-S04E06
视频:
小谢尔顿-S04E07
视频:
小谢尔顿-S04E08
视频:
小谢尔顿-S04E09
视频:
小谢尔顿-S04E10
视频:
小谢尔顿-S04E11
视频:
小谢尔顿-S04E12
视频:
小谢尔顿-S04E13
视频:
小谢尔顿-S04E14
视频:
小谢尔顿-S04E15
视频:
小谢尔顿-S04E16
视频:
小谢尔顿-S04E17
视频:
小谢尔顿-S04E18
S05
视频:
小谢尔顿-S05E01
视频:
小谢尔顿-S05E02
视频:
小谢尔顿-S05E03
视频:
小谢尔顿-S05E04
视频:
小谢尔顿-S05E05
视频:
小谢尔顿-S05E06
视频:
小谢尔顿-S05E07
视频:
小谢尔顿-S05E08
视频:
小谢尔顿-S05E09
视频:
小谢尔顿-S05E10
视频:
小谢尔顿-S05E11
视频:
小谢尔顿-S05E12
视频:
小谢尔顿-S05E13
视频:
小谢尔顿-S05E14
视频:
小谢尔顿-S05E15
视频:
小谢尔顿-S05E16
视频:
小谢尔顿-S05E17
视频:
小谢尔顿-S05E18
视频:
小谢尔顿-S05E19
视频:
小谢尔顿-S05E20
视频:
小谢尔顿-S05E21
视频:
小谢尔顿-S05E22
S06
视频:
小谢尔顿-S06E01
视频:
小谢尔顿-S06E02
视频:
小谢尔顿-S06E03
视频:
小谢尔顿-S06E04
视频:
小谢尔顿-S06E05
视频:
小谢尔顿-S06E06
视频:
小谢尔顿-S06E07
视频:
小谢尔顿-S06E08
视频:
小谢尔顿-S06E09
视频:
小谢尔顿-S06E10
视频:
小谢尔顿-S06E11
视频:
小谢尔顿-S06E12
视频:
小谢尔顿-S06E13
视频:
小谢尔顿-S06E14
视频:
小谢尔顿-S06E15
视频:
小谢尔顿-S06E16
视频:
小谢尔顿-S06E17
视频:
小谢尔顿-S06E18
视频:
小谢尔顿-S06E19
视频:
小谢尔顿-S06E20
视频:
小谢尔顿-S06E21
视频:
小谢尔顿-S06E22
S07
视频:
小谢尔顿-S07E01
视频:
小谢尔顿-S07E02
视频:
小谢尔顿-S07E03
视频:
小谢尔顿-S07E04
视频:
小谢尔顿-S07E05
视频:
小谢尔顿-S07E06
视频:
小谢尔顿-S07E07
视频:
小谢尔顿-S07E08
视频:
小谢尔顿-S07E09
视频:
小谢尔顿-S07E10
视频:
小谢尔顿-S07E11
视频:
小谢尔顿-S07E12
视频:
小谢尔顿-S07E13
视频:
小谢尔顿-S07E14
Nobody
else
is
stronger
than
I
am
世上没人比我强壮
Yesterday
I
moved
a
mountain
昨天我移了一座山
I
bet
I
could
be
your
hero
我相信我能当你的英雄
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
I
am
a
mighty
little
man
我是个了不起的小家伙
Previously
on
Young
Sheldon...
《少年谢尔顿》前情提要
Well
I
will
watch
this
and
let
you
know.
我看完再跟你说说感想
She
was
totally
hitting
on
you.
她刚才在泡你耶
All
she
did
was
rent
a
movie.
人家只是租了部电影罢了
Yeah
and
then
she
laughed
and
she
touched
your
arm.
然后她对你笑了还摸了你手臂
That's
textbook
flirting.
I
wasn't
trying
to.
-这不就是标准的调情吗 -抱歉啊 我没那个意思
All
I'm
saying
is
you're
not
tied
down.
我的意思是你是自由的
I'm
getting
parenting
advice
from
a
woman
你自己17岁的儿子把我女儿肚子搞大了
whose
17
year
old
son
got
my
daughter
pregnant.
你还有脸教我怎么当个好妈妈
Grow
up
call
your
daughter
and
make
it
right.
成熟点 打给你女儿 跟她和好
Now.
现在就打
Well
I
need...
I
said
now.
-可我... -我叫你现在就打
I
was
gonna
say
I
need
the
phone
number.
我是要说 我不知道她的电话号码
Do
you
have
a
pen
你有笔吗
Every
culture
has
its
own
traditions
to
celebrate
important
life
events
每个文化都有不同的庆祝重大人生节点的传统
bar
mitzvahs
犹太成人礼
quinceaneras
拉美女孩成年礼
baby's
first
Comic
Con.
宝宝的首次漫展礼
My
favorites
are
funeral
and
baby
shower.
我的最爱是葬礼与迎婴派对
They're
the
only
two
thrown
in
your
honor
因为这是唯二为你举办
you're
not
expected
to
attend.
但又不强制你出席的仪式
Love
it.
爱死了
Oh
and
after
we
do
gifts
我们拆完礼物之后
we
could
take
pictures
holding
Mandy's
belly.
我们可以拍扶着曼蒂肚子的大合照
No.
拒绝
Okay.
好吧
Here's
one.
这有一条
We
can
fill
baby
bottles
with
juice
我们可以在奶瓶里装满果汁
and
see
who
can
drink
it
the
fastest.
大家比赛谁能最快喝完
Don't
go
drinking
out
of
my
bottle.
Why
-绝对别来喝我的那瓶 -为什么
'Cause
it
ain't
gonna
be
juice.
因为里面加的绝对不会是果汁
When
is
this
thing
anyways
你们要在哪天举办
Sunday.
周日
Oh
shoot.
靠
I
got
a
date
with
Amber.
I
got
to
cancel.
我那天跟安珀约了 我得去取消
You
ain't
invited.
并没有要邀请你来啊
But
I'm
the
dad.
但我是孩子的父亲
No
boys
allowed.
Southern
Living
says
so.
《南方生活》里写了 不请男宾
Who
is
Amber
A
girl
I'm
seeing.
-谁是安珀 -我在交往的女生
Does
Mandy
know
曼蒂知道吗
Know
what
Oh
nothing.
-知道什么 -没什么
It
was
actually
her
idea.
是她让我去的
What
Amber
Oh
yeah
I
know.
什么 安珀吗 我知道这件事啊
She's
divorced.
What
-她离过婚 -什么
Don't
worry
she
ain't
old.
不用担心 不是什么老女人
It's
just
she
got
married
too
young.
她只是太小就结婚了
Okay.
Uh...
行吧...
So
Mandy
曼蒂
have
you
given
any
thought
你有没有考虑过
to
which
friends
or
family
you
want
to
invite
要邀请哪些朋友与家人来出席啊
Well
given
the
circumstances
考虑到各方面的因素
I'm
thinking
maybe
we
keep
it
small.
我想还是就我们小圈子里办就行了
'Cause
your
friends
don't
know
about
this
因为你的朋友们都不知道那个吗
They
don't
know
about
this.
They
don't
know
about
that.
他们不知道这个 也不知道那货
They
don't
know
about
any
of
it.
他们对这一切都一无所知
Can
I
invite
your
mom
我可以邀请你妈妈来吗
That's
a
no.
意思是不要
Well...
we
would
love
to
have
her
我们很欢迎她来
but
it's
totally
up
to
you.
但还是要看你的意思
Fine.
行吧
Great.
太好啦
Is
it
great
真的好吗
Oh
I
thought
of
another
game
we
could
play.
我又想到一个到时候可以玩的游戏了
First
you
melt
chocolate
in
a
diaper...
Keep
thinking.
-首先 我们把巧克力融到尿布上 -再想别的
We're
coming
up
with
games
to
play
我们要想游戏出来玩吗
Because
I
have
a
good
one
intelligent
animal
technology.
我有个好游戏 叫智慧动物科技
For
example
if
rhinoceroses
were
intelligent
how
would
they
type
举例 如果犀牛有智慧 它们要怎么打字呢
This
is
for
Mandy's
baby
shower.
是要在曼蒂的迎婴派对玩的游戏
Oh.
I
don't
want
to
go
to
that.
我不想参加
Thankfully
it's
for
ladies
only.
谢天谢地 只有女生能参加
Yeah
even
if
you're
the
father.
对啊 哪怕你是孩子亲爹也不行
Why
do
you
want
to
go
你为什么会想参加啊
Well
I'm
gonna
be
at
the
birth
but
I
can't
go
to
the
party
陪产的时候我得去 但派对却不能去是吗
How
do
you
know
she
wants
you
at
the
birth
你怎么知道她会要你陪产
Who's
gonna
catch
the
baby
我不去那谁来接住宝宝呢
You
may
not
want
to
be
there.
劝你再重新想象陪产这事
It's
a
rough
one.
那场面难熬得很
George.
乔治
Oh
you're
right
dear.
您说得对 亲爱的
It's
a
beautiful
event
which
I
will
never
forget.
那美丽的时刻我可真是永生难忘
Wait
you
said
it
was
beautiful
等等 你嘴上说美丽的时刻
and
then
made
a
face
to
imply
that
it
wasn't.
但你的表情在暗示并非如此
So
which
is
it
那实际到底是哪样呢
Oh
my
God
Sheldon
it's
disgusting.
天啊 谢尔顿 那场面超级恶心
He
could've
just
said
that.
他直说不就好了吗
Pretty
good
game
Sunday
周日那场比赛应该会很精彩
if
you
want
to
watch
with
me
instead.
All
right.
-你看要不要跟我一起看 -好
You
should
invite
Mandy's
dad
and
brother
to
join
you.
你可以邀请曼蒂的爸爸跟弟弟来一起看啊
It
might
be
awkward.
Don't
really
know
them.
可能会很尴尬 跟他们不太熟
That's
how
you
get
to
know
them.
这样你们才能变熟啊
Yeah
yeah.
行行行
Wait
I
don't
have
to
watch
football
do
I
等等 我不用一起看比赛吧
No.
Please
don't.
-不用 -求你别来
Sweet.
赞
Hi
Jim.
你好啊 吉姆
Hey
Mary.
Good
to
see
you.
你怎么来啦 玛丽
You
looking
for
some
tires
你想要买轮胎吗
Actually
I'm
looking
for
your
wife.
其实我是来找你太太
You're
not
gonna
yell
at
her
again
are
you
你不是又要来吼她了吧
No
no.
不是 不是的
Okay
you
sure
about
that
好吧 你确定吗
'Cause
I
wouldn't
mind
seeing
it.
我真的很不想错过那场面
I
just
wanted
to
drop
off
an
invitation
我就是来递个邀请函
to
Mandy's
baby
shower.
曼蒂要办迎婴派对
Oh.
Well
that's
that's
real
kind
of
you.
你真是太好心了
And
George
is
hoping
that
you'll
come
over
乔治也想邀请你
and
watch
the
game
with
him
and
Georgie.
来跟他与小乔治一起看球赛
Huh.
Well
that
sounds
like
fun.
感觉会很有意思啊
And
your
son
is
welcome
too.
也欢迎你儿子一起来
All
right
well
you
know
Connor
ain't
all
that
much
这个嘛 康纳倒是对橄榄球
into
football
or
baseball.
或者棒球没什么兴趣
Or
shoot
anything
with
a
ball
really.
应该说是对所有球类都没兴趣
Well
if
you
do
come
如果你来了
I
know
that
George
is
making
brisket.
乔治那天会做烟熏牛腩啊
Brisket
and
football
烟熏牛腩与橄榄球
Well
you
drive
a
hard
bargain.
你可真是令人难以拒绝
Hello
Mary.
你好啊 玛丽
Hi.
你好
All
right
well
I'm
gonna
go
help
uh...
我... 我去帮忙...
somebody.
某人吧
I
want
to
apologize
for
getting
off
on
the
wrong
foot
last
time.
我想为我上次发飙的行为向您道歉
Oh.
You
mean
when
you
called
me
a
terrible
mother
你是指骂我是差劲的妈妈那件事吗
The
important
thing
is
you
and
Mandy
are
talking
again.
重要的是你跟曼蒂能重新联系上嘛
Anyway
I
just
wanted
to
drop
off
我这次来是想送来
this
invitation
to
her
uh
baby
shower.
这封她迎婴派对的邀请函
Thank
you
for
including
me.
谢谢你还邀请我
Of
course.
应该的
欢迎参加 是女孩!
You'd
think
her
own
mother
would
know
正常来说亲妈应该是会知道
she
was
having
a
girl.
她怀了女孩吧
Well
Georgie
wants
it
to
be
a
surprise
小乔治想出生时有惊喜
so
she's
barely
told
anyone.
所以她没跟什么人说
She
told
you.
她跟你说了
Barely.
随口说了两句罢了
You
know
what'd
be
great
is
if
you
could
come
and
help
us
plan
it.
如果你能来帮忙我们一起计划就太棒了
I'd
like
that.
Thank
you
very
much.
我很乐意 谢谢
Then
it's
settled.
那就这么定了
All
right
please
uh
say
goodbye
to
your
husband.
我先走了 帮我跟你先生说个再见
Well
you
can
tell
him
yourself.
你可以自己跟他说
He's
hiding
behind
that
stack
of
tires.
他就躲在那叠轮胎后面
Bye.
再见
It's
open.
门没关
Hello.
打扰了
I
was
wondering
if
I
could
have
access
to
the
lab
on
Sunday.
我想问一下 我周日可不可以用实验室
I'm
not
here
on
Sunday.
Where
will
you
be
-我周日不在学校 -你要去哪
If
I
tell
you
that
you
might
go
there.
如果我告诉你 你可能会尾随我
Well
I
told
you
where
I'll
be
the
lab.
那我告诉你我会在哪里 在实验室里
How
about
this
Here's
the
key.
Go
nuts.
要不这样吧 钥匙给你 随你疯
But
I'm
a
minor.
I
require
adult
supervision.
但我还未成年 需要有成年人士在场监督
I
won't
tell
anyone.
我不会告诉别人
I
will.
I'm
quite
the
tattler.
但我会 我是个告密鬼
Then
you'll
have
to
wait
till
Monday.
那你就只能等到周一再用了
But
I'm
trying
to
get
out
of
the
house
on
Sunday.
但我这周日想找理由逃离我家
Why
The
father
and
the
brother
of
the
woman
-为什么 -被我哥哥弄大肚子的女人的
my
brother
impregnated
are
coming
over
to
watch
sports
爸爸与哥哥要来我家跟我爸爸与哥哥
with
my
brother
and
my
father.
一起看球赛
So
you're
trying
to
avoid
a
male
bonding
experience
意思是你想逃避男性相熟环节
At
all
cost.
不惜一切代价
You
know
son
as
scientists
孩子 我们科学家
we're
often
teamed
with
people
that
we
don't
know.
常常会有需要与不认识的人组队合作的时候
The
ability
to
bond
and
build
relationships
能够与别人互动建立起关系
that's
that's
an
essential
skill.
是一项不可或缺的能力
So
you're
suggesting
I
use
this
gathering
你建议我利用这次聚会
as
an
opportunity
to
better
those
skills
来练习我这方面的技能吗
Exactly.
没错
Very
well.
I'll
give
it
a
go.
很好 我愿意去试试
Great.
Would
you
like
to
join
us
-太好啦 -你想一起来吗
I
can't.
Why
Where
will
you
be
-没办法 -为什么 你要去哪里
So
I
was
thinking
we
could
do
something
sweet
and
simple
我是想我们可以办得小而美一点
like
a
garden
party.
比如花园派对
Oh
that
sounds
good.
听起来很不错
I
know
Mandy
doesn't
like
to
make
a
big
fuss.
我知道曼蒂不喜欢搞太夸张
Since
when
什么时候开始这样了
That
girl
has
always
wanted
to
be
the
center
of
attention.
这姑娘从小就喜欢成为众人目光的焦点
Oh
well
I
guess
you
would
know.
想必是你更了解她
And
garden
party
sounds
lovely
花园派对听起来也很有爱
but
maybe
we
could
do
something
a
little
more
fun.
但或许我们也能办得更好玩一些
Like
princess
比如公主派对
or
"Around
the
world"
you
know
all
the
places
或"环球之旅"的主题 就是所有
she
was
gonna
go
but
now
she
can't
'cause
she
ruined
her
life.
她本来想去 但自毁人生后去不了的地方
I
like
princess.
我喜欢公主
Oh
great.
I
know
this
wonderful
bakery
太好了 我知道一家很棒的蛋糕店
that
makes
a
cake
that
looks
just
like
a
fairy
tale
castle.
它家会做跟童话城堡一样的蛋糕
I
was
gonna
make
my
German
chocolate
cake.
我本来是打算自己烤个德国巧克力蛋糕呢
She's
having
a
girl
not
starting
World
War
II.
她是要生女儿 不是要开启二战
Castle
cake
it
is.
那就城堡蛋糕吧
Hello.
你好啊
Ugh
nerd
movies
are
over
there.
阿宅电影在那区
No
I
need
to
bond
with
Mandy's
father
and
brother
不 我是想跟曼蒂的爸爸与弟弟建立关系
so
I'm
looking
for
movies
they
might've
seen
所以我想找一些他们应该看过的电影
so
that
we
can
engage
in
some
testosterone
rich
banter.
这样我们可以聊一些充满男人味的话题
Okay
I
can
help
you.
可以 我能帮你
A
lot
of
dudes
have
been
renting
this.
很多男的都来租了这部电影
"Bingo.
《灵犬宾果》
He's
every
family's
best
friend."
"它是每个家庭最忠实的朋友"
Are
you
tricking
me
你是不是在耍我
No.
不是
Glad
I
asked.
Ring
me
up.
很高兴问了你 就租这部
That
was
fun.
Thanks.
今天玩得很开心 谢谢你
That
was
fun.
Thanks.
我也玩得很开心 我也谢你
Are
we
still
on
for
Sunday
我们这周日的计划没变吧
Sorry
can't.
Mandy's
having
a
baby
shower.
抱歉 得取消了 曼蒂要办迎婴派对
You're
going
to
that
你要去参加吗
No
but
I
promised
I'd
hang
out
with
her
dad
and
brother
so...
不是 但我答应了要见他老爸与弟弟 所以...
Is
it
weird
to
talk
about
this
stuff
聊这种话题会不会很怪啊
Would
it
be
weird
if
I
talked
about
my
ex
husband
如果我聊我前夫会很怪吗
Depends.
What
would
you
say
看情况吧 你要说什么
I
don't
know.
不知道啊
Maybe
that
he's
six
four
weighs
about
240
pounds
比方说他身高193 体重差不多108公斤
got
a
short
fuse.
脾气一点就炸
Yeah
I
don't
want
to
hear
that.
好的 不想听到这方面的事
Well
I'm
fine
if
you
want
to
talk
about
your
situation.
但你想聊你的情况我不介意啦
Oh
great
'cause
I
need
some
advice.
太好了 因为我需要一点建议
So
should
I
get
Mandy
a
present
我应该给曼蒂买份礼物吗
You
mean
like
a
baby
gift
你是指迎婴礼物吗
Or
for
her.
You
know
like
"Thanks
for
making
the
effort"
或是给她买 "感谢你的辛劳"这类的
I
don't
think
I
would
engrave
that
on
anything
可千万别真刻字
but...
could
be
sweet.
不过送这类礼物 可能也挺温馨的
Cool.
那好
You
were
just
playing
about
your
ex
being
that
big
right
你刚才说你前夫的吨位 是开玩笑的吧
But
the
divorce
was
a
mutual
thing
He
wanted
it
too
但婚是你俩都想要离的吧 他也想离
He
ain't
in
there
is
he
他不会是在你家里吧
Hey.
回来啦
I
hate
that
woman.
我恨死那女人了
Your
mother
Eh
she
ain't
gonna
live
forever.
你妈吗 祸害也总有一死的 放宽心
Mandy's
mom.
是曼蒂她妈啦
Oh.
Yeah
that
one
we're
stuck
with
for
a
while.
那坏女人短期内是死不了了
I
extended
an
olive
branch
我放下身段主动示好
to
make
her
feel
part
of
the
baby
shower
让她参与迎婴派对
and
then
she
just
took
over
the
whole
dang
thing.
谁知她竟然全揽过去 自作主张
All
right
I'll
run
her
over
with
my
truck.
我开皮卡撞死她替你出气
I'm
not
ready
to
laugh
yet
George.
我还在气头上 笑不出来 乔治
When
you
are
ready
to
laugh
等你有心情笑时
I
have
got
the
movie
for
you.
我这里有正适合你看的电影
Bingo.
It's
for
men
《灵犬宾果》 这是给男性观众看的喜剧
but
I
think
you'll
get
it.
不过你应该也能看懂笑点
Anybody
home
有人在家吗
Hey.
你来了
What's
with
all
the
pink
怎么到处挂满了粉红色装饰物
Uh
it's
'cause...
因为...
it's
my
party
and
I'm
a
girl.
这是我的派对 我又是粉嫩嫩的女孩子
Makes
sense.
有道理
So
uh
what
are
you
doing
here
你来干什么
You
know
you're
not
invited
to
the
shower
right
你知道你没受邀参加这个派对的吧
I
know.
It's
just
everybody's
bringing
presents
我知道 但所有人今天都带礼物来送宝宝
for
the
baby
today
so
I
wanted
to
bring
one
for
you.
所以我想带个礼物来送你
Georgie
thank
you.
小乔治 谢谢你
Open
it.
快打开
Okay.
好啊
Sorry
for
the
Christmas
paper.
That's
all
we
had.
抱歉包装纸是圣诞主题的 我们家只有这款
It's
beautiful.
好漂亮
Look
inside.
看看里面
What
am
I
looking
at
here
这是什么照片
It's
the
sonogram
of
our
little
girl.
是我们女儿的超声波照片
I'm
not
an
idiot.
我又不是傻子
That
is
the
sweetest
thing
I've
ever
seen.
这是我见过最有爱的事物
I
I...
I
love
it.
我好喜欢
Good.
It
was
actually
Amber's
idea.
太好了 其实这是安珀的提议
Well
that's
very
thoughtful.
Thank
you.
太有心了 谢谢你
And
thank
her.
也谢谢她
I
will.
我会转告她
All
right
well
I'll
let
you
get
back
to
your
party.
Okay.
-先走了 不打扰你享受派对 -好
You
look
great
by
the
way.
对了 你今天很漂亮
Hey
Jim.
吉姆
Good
to
see
you
again.
Hey
come
on
in.
很高兴又和你见面 快请进
Yeah.
Thanks
for
having
us.
This
here
is
Connor.
谢谢你邀请我们 这是康纳
Hey
Connor.
Good
to
see
you.
Hey.
-康纳你好 幸会啊 -好啊
Good
to
see
you
again
Mr.
McAllister.
又见面了 我很高兴 麦卡利斯特先生
Georgie.
我是小乔治
Oh
you
got
some
paint
on
you.
你身上沾了涂料
Been
doing
some
work
around
the
house
你刚才在家刷漆吗
No.
不是的
I'm
a
painter.
我是个画家
Yeah
yeah
he's
always
in
his
room
painting
stuff
没错 他总是待在房间里画画
until
you
ask
him
to
paint
the
garage.
但你叫他去粉刷车库 他却不愿意了
You're
hilarious.
你觉得自己很搞笑是吧
All
right
sorry.
Uh...
抱歉抱歉
He's
an
artist.
Cool.
-他是名艺术家 -好酷
Like
the
uh...
the
guy
on
TV
that
paints
the
clouds.
和在电视上画云朵的那人差不多是吗
Uh
my
stuff
is
a
little
more
uh
abstract.
我的作品更抽象些
Oh
sure.
是哦
That
means
it
doesn't
look
like
stuff.
代表看起来像鬼画符
I
hope
you're
a
starving
artist
希望你这位艺术家肚子饿了
'cause
I
got
a
brisket
外面的烟熏炉里
on
the
smoker
out
there
with
your
name
on
it.
有我特地为你准备的烟熏牛腩
Connor
uh
is
also
uh
康纳他...
a
a
vegetarian.
也是吃素的
No
problem.
没问题
We
got
beans.
That's
a
vegetable.
我们还准备了豆子 豆子是蔬菜
Right
Come
on.
对吧 来吧
This
cake
is
amazing.
这蛋糕太精致了
To
look
at
sure.
可惜中看不中吃啊
I
prefer
cakes
for
eating.
我比较喜欢能吃的蛋糕
What's
your
problem
你在闹什么别扭
What's
your
problem
你又在问个屁
So
Audrey
is
this
your
first
grandkid
奥德丽 这是你第一个孙子吗
Yep.
是的
You
must
be
excited.
你肯定很激动吧
Sure.
激动
Can't
say
I'm
thrilled
with
the
circumstances
but...
虽然这样的怀孕状况谈不上圆满 不过
Amanda's
always
done
things
her
way.
阿曼达总爱按自己那一套行事
I
have
a
lot
of
grandkids.
我有很多孙子
At
some
point
you
just
stop
caring
how
they
got
here.
多到一定程度时 你就不再在乎孩子是怎么来的了
I'm
gonna
get
some
punch.
我去拿点水果宾治喝
It's
nonalcoholic.
Oh.
-无酒精的 别指望能买醉 -失策
You
coming
down
你不下来吗
In
a
sec.
马上就来
You're
not
missing
much.
It's
real
awkward
down
there.
你也没错过什么 下面的气氛很尴尬
Something
wrong
出什么事了吗
No.
没有
Is
it
your
mom
是不是你妈搞事
'Cause
something's
definitely
wrong
with
mine.
我妈绝对在闹脾气
No
she's
fine.
没有啦 她没做什么
Well
she's
a
nightmare
but
uh
that's
not
it.
虽然她很难相处 但不是因为这个
Pretty.
真漂亮
Yeah
Georgie
got
it
for
me.
小乔治给我的
There's
a
sonogram
of
our
baby
inside.
里面有我们孩子的超声波照片
Good
for
Georgie.
小乔治真棒啊
Yeah.
是啊
Good
for
Georgie.
小乔治真棒
I
got
to
tell
you
我得说
I
think
the
Cowboys
are
gonna
take
it
all
the
way
this
year.
牛仔队今年肯定会一路赢到底
Not
really
into
football.
我对橄榄球不太感兴趣
Seriously
真的假的
That's
cool.
You
like
cars
没事 你喜欢车子吗
Not
really.
不怎么喜欢
Music
那音乐呢
Yeah.
喜欢
Great.
Who
do
you
like
太好了 你喜欢听什么歌
The
Smiths.
史密斯乐队[英国摇滚乐团]
I
don't
know
them.
我不认识他们
Guns
N'
Roses
枪炮与玫瑰乐队你喜欢吗
Corporate
rock
sellouts.
为进主流市场 早就背叛了摇滚初心
Yeah
well
sellouts
who
kick
ass
so...
虽然背叛了初心 但还是很牛逼啊
Hello.
二位好
Sheldon
this
is
Mandy's
brother
Connor.
谢尔顿 这是曼蒂的弟弟康纳
Are
you
watching
the
game
你在看球赛吗
Because
I
heard
the
Cowboys
are
going
to
go
all
the
way
this
year.
我听说牛仔队今年会一路赢到底哦
It's
okay.
He
don't
watch
football
either.
不用装了 他也不看橄榄球
Great.
I
learned
who
Troy
Aikman
is
for
nothing.
那我白逼自己记住明星四分卫特洛伊·艾克曼了
So
Connor
seems
like
a
good
kid.
康纳看起来是个好孩子
Oh
yeah
yeah
he's
a
good
kid.
确实是好孩子
From
another
planet.
不过是从另一个星球来的
Oh
I
got
one
of
those.
我家也有没人懂的外星小孩
Georgie's
little
brother.
小乔治的弟弟
Is
he
a
22
year
old
art
school
graduate
他也是22岁 这辈子都没希望能
with
no
prospects
of
ever
holding
down
a
real
job
找到一份正经工作的艺校毕业生吗
Actually
he's
a
science
genius
其实他是个理科天才
who
started
college
when
he
was
11.
11岁那年就去读大学了
Let's
just
talk
about
the
brisket.
我们还是只聊牛腩这个安全话题好了
All
right
Missy
you're
first.
米希 你先来
How
much
do
you
think
the
baby's
gonna
weigh
你猜宝宝会有多重
Uh
I'm
gonna
say...
我猜...
18
pounds.
8.1公斤
Ooh
ouch.
真要命
Too
much
Too
much.
-太重了吗 -是的
But
then
again
Georgie
was
a
big'un.
不过话说回来 小乔治当年也是个大胖小子
How
big
多胖
Almost
ten
pounds.
快4.5公斤
Ten
pounds
4.5公斤吗
She
walked
like
a
cowboy
for
months.
生完之后那几个月 她走路像牛仔一样合不拢腿呢
Both
my
children
were
normal
weight.
我两个孩子都是正常体重
Well
good
job.
真幸运
My
turn.
到我了
Mm
kay
the
belly
button's
still
got
a
little
give.
我感受下 肚脐还有点空间
So
I'm
gonna
say...
所以我猜...
a
quick
and
easy
six
pounds
2.7公斤
two
ounces
gonna
slide
right
out
of
there.
宝宝轻易就能从肚子里滑出来
I
love
you.
你的话中听 我爱你
So
Connor
what
was
your
sister
like
as
a
kid
康纳 你姐姐小时候是什么样的
Um...
we
really
didn't
get
along.
我们不太处得来
Mm.
Yeah
she
was
older
她比我年纪大
and
loved
picking
on
me.
很喜欢欺负我
The
same
thing
with
me
and
Georgie.
我和小乔治也是这样
Once
she
replaced
my
toothpaste
with
a
tube
of
hemorrhoid
cream.
有一次她把我的牙膏偷换成了痔疮膏
Remember
when
I
used
to
sit
on
your
head
记得以前你一看《星际旅行》
when
you'd
watch
Star
Trek
我就喜欢坐到你头上吗
I
do.
永生难忘
Guess
what
I
did
when
they'd
fire
their
phasers.
猜猜他们发射相位炮时我做了什么
You
don't
need
to
say
it.
你不用说出来
I
farted.
我发射臭屁
Hilarious.
笑死人
Okay.
我看看
Oh
a
nursing
bra.
是哺乳胸罩
"Includes
removable
pads
to
prevent
leakage."
"包含可拆除胸垫 有效防止渗漏"
Thanks.
That's...
really
thoughtful.
谢了 这礼物很贴心
Mine
dripped
like
a
faucet.
我的像水龙头一样滴个不停
Wait
I
have
a
question.
Please
ask
it
later.
-等等 我有个问题 -拜托你等会再问
All
right
next
present.
好了 拆下一份礼物
Okay.
好
That
one's
from
me.
这是我送的
What
leaks
The
boob
Later.
-哪里漏 奶子吗 -迟点再说
What's
this
这是什么
We
set
up
a
nursery
in
the
guest
room.
我们把客房改造成了儿童房
You
can
move
back
in.
你可以搬回来住
Can
we
not
talk
about
this
now
现在能不能先别聊这个
What's
the
problem
You're
gonna
need
help.
有什么不好 你会需要人帮忙
Who
do
you
think's
been
helping
her
this
whole
time
你以为这段时间都是谁在帮她
And
I
appreciate
it
but
you're
not
her
family.
我很感激 但你们毕竟不是她的家人
We're
that
baby's
family.
可我们是孩子的家人
Georgie's
right
across
the
street.
小乔治就住在马路对面
Oh
yes
I'm
sure
a
teenage
boy
is
gonna
be
a
lot
of
help.
是啦 十几岁的小男生肯定能帮上忙
You
don't
know
what
you're
talking
about.
你根本不知道你在说什么
Georgie
has
been
there
for
me
the
whole
time
小乔治从头到尾都陪伴在我身边
and
you
come
in
at
the
last
minute
而你到最后一刻才出现
with
a
store
bought
castle
cake
在店里买个现成的城堡蛋糕做样子
and
and
you
think
that's
gonna
make
up
for
everything
以为这就能弥补你过去的所为了吗
Okay
I
can
see
you're
a
little
emotional.
好 我知道你现在情绪有点激动
Yeah
I
am
a
little
emotional
right
now
没错 我现在是有点情绪激动
and
you
being
here
isn't
helping.
而你待在这只是火上浇油
You
do
not
get
to
bad
mouth
Georgie.
你没资格说小乔治的坏话
He's
gonna
be
a
better
parent
than
you
ever
were.
他会是个好爸爸 你永远都比不上
Damn.
重击啊
Now
if
someone
would
help
me
up
I
would
like
to
storm
out.
有没有人能扶我起来 我想有气势地摔门而去
Thank
you.
谢谢
So
who
wants
cake
谁想吃蛋糕
Bingo
it's
a
subpoena.
宾果 这是传票
How's
a
dog
supposed
to
read
a
subpoena
狗狗怎么会看传票
Look
how
gritty
this
is.
你看这评论有多到位
Frank
Miller
really
brought
a
whole
new
aesthetic
to
comic
books.
漫画家弗兰克·米勒给漫画注入了全新的美学
Hmm.
I've
never
really
thought
of
it
that
way.
我还没从这角度想过
I
was
doing
it.
I
was
bonding.
我做到了 我在和别人交流建立关系
Now
would
you
please
put
it
back
in
the
bag
好了 麻烦你把书放回袋子里
Oh.
Sure.
好的
And
I
was
great
at
it.
而且我堪称交流大师
14
hours
of
smoke
and
love.
整整14小时 我的爱都熏入味了
Trying
not
to
drool.
我口水都要流出来了
Jim
Connor
we're
leaving
吉姆 康纳 我们走人
All
right
hon
but
the
brisket...
Now
-可是老婆 牛腩... -马上走人
I'll
make
you
a
doggy
bag.
我给你打包带走
Jim.
吉姆
Poor
bastard.
可怜的妻管严
Hey.
你好啊
I
didn't
know
you
were
here.
我不知道你来了
Just
checking
out
the
loot.
我在看你收到的礼物
This
is
amazing.
Why
don't
all
bras
do
this
太赞了 为什么不是所有胸罩都能中空
Take
that
off.
快脱掉
Well
that's
what's
great
you
don't
have
to.
妙就妙在这 不用脱掉也能露奶
Look
at
this.
你看
The
father
of
my
child.
我孩子她爸居然是这货
Ooh
nipple
cream.
乳头滋养霜
Maybe
I
should've
went
to
this
party.
我真该来参加这个派对
Sounds
fun.
感觉很有意思啊
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载