I've never seen him this happy before.
我从没见过他这么欢乐
That's because you've never seen him
那是因为你从来没有在
on "Restock the Medicine Cabinet Day."
"医药箱补货日"见过他
Look
你们看
A new topical antihistamine with lidocaine.
新出的带麻药局部抗组胺剂呢
I can't wait until I get a rash.
好想赶快发疹子来用用看啊
Oh Gas X has a new ultra strength.
解胀气药也出了加强版呢
I guess they really do read their mail.
看来他们真会看顾客意见邮箱啊
Hey isn't that Professor Proton
那不是质子教授吗
Oh yeah.
是啊
Look at him just standing in line
你们看他 像普通人一样排队
like he wasn't moderately famous 30 years ago.
好像自己30年前并不是个二流名人似地
Let's go say hello.
去跟他打招呼吧
Oh maybe we shouldn't bother him.
我们还是别烦人家比较好吧
I'm not going to bother him I'm going to talk to him.
我没有要去烦他啊 我是要去跟他聊聊
He thinks there's a difference.
他总以为这两者不一样
Arthur
亚瑟
Arthur it's me
亚瑟 是我啊
Sheldon Cooper.
谢尔顿·库珀
You may not remember because of your advanced age.
你可能因为年事已高忘了我是谁了
Trust me I... I remember.
相信我 你化成灰我也认得
This is my girlfriend Amy.
这位是我的女朋友 艾米
Amy this is television legend Arthur Jeffries.
艾米 这位是电视圈传奇亚瑟·杰弗里斯
His science show inspired millions of children.
他的科普节目启发了无数孩子
Ho hold on.
等 等等
You... You have a girlfriend
你... 你有女朋友啊
Yes and I've heard so much about you.
是的 久仰大名啊
Hey look we're wearing the same orthopedic shoes.
而且你看 我们穿着同款矫正鞋呢
I can't believe I dress like a celebrity.
真不敢相信我跟名人穿同样的鞋
O Okay I get it now.
现在我明白了
Dr. Jeffries hello again. Leonard Hofstadter.
你好 我是莱纳德·霍夫斯塔德
Oh oh right I remember your your girlfriend.
是你啊 我记得你的女朋友
Is Is she... is she here
她... 她在吗
No she's not.
她不在这里
So what prescription are you getting filled
你是来补什么药的存货呢
Sheldon. Wait I want to guess.
-谢尔顿 -别说 让我猜猜
Don't tell me.
别告诉我答案
I wasn't going to tell you.
我本来就没打算告诉你
Sheldon come on.
谢尔顿 别玩了
No no no. I'm really good at this.
不不不 玩这个我最拿手了
All right give me a hint.
好 给我的提示
Does it involve difficulty initiating a stream of anything
是不是跟排某些液体有困难有关
Well given my age that's more than just a lucky guess.
看我的年纪就知道 猜中很容易吧
Hey Sheldon let's go mock the people
谢尔顿 我们还是去取笑
buying homeopathic medicine you love that.
买顺势疗法药的人吧 你不是很喜欢吗
But I'm hanging out with my friend
但是我现在跟朋友一起
and we're having fun.
我们聊得正欢呢
Look how happy he is.
你看他多开心
第七季 第七集
生活大爆炸
Bernie's having a girls' night on Friday at our place.
妮妮这周五要在家里办闺蜜之夜
You want to do something
不如那晚咱俩出去玩呀
Actually I'm busy. Doing what
-那晚我有事呢 -什么事
There's a new sports bar over on Colorado Ave...
科罗拉多大街那边开了一家新体育酒吧...
You're going to girls' night. Yeah.
-你也要去参加闺蜜之夜 -是啦
You know they're making jewelry right
你知道她们是要串珠宝的对吧
You think they came up with that
你以为那主意是她们想出来的吗
They were going to drink beer and play darts.
她们本来是要喝啤酒 射飞镖好吗
What's up
怎么样啦[什么上升]
Not his testosterone levels.
绝对不是他的睾丸酮水平
Excuse me.
别乱说
I happen to be very comfortable with my masculinity.
人家对自己的男子气概很满意好咩
How is that possible
这怎么可能
Hey I got an email from Professor Proton.
质子教授给我发了电邮
Goody What's it say
好耶 他说什么了
He's working on a paper about nano vacuum tubes
他在写一篇纳米真空管的论文
and wants to know if I'd take a look at it.
问我能不能帮他看看
That's strange.
奇怪
That he would come to you for that and not me.
他居然会找你 而不是找我帮忙
Oh I got two emails from him.
我收到他两封电邮呢
"Do you have Leonard's email address "
"你有莱纳德的邮箱吗"
And...
还有
"Never mind I found it."
"不用了 我找到了"
I can't believe he picked you over me.
他居然会选你不选我
You don't want to read a paper by some old has been
你也不会想看一篇好几十年没正经
who hasn't done any real science in decades.
搞过科研的过气老头写的论文呢
Yeah it's nothing to cry about.
这有什么好哭诉的
Sheldon Cooper does not cry.
谢尔顿·库伯才不哭呢
It's true you'd rust.
有道理 你个机器人碰水会生锈
And to think I idolized that man.
想到我居然曾经当他是我偶像
And why
我何苦呢
At the end of the day he's just another Hollywood phony.
说到底 他不过也是个好莱坞伪君子罢了
Is it really worth getting upset about
这事情真的值得你不开心吗
They say don't meet your heroes.
常言道 别见你心中的英雄
Don't peek behind that curtain of fame and celebrity
不要窥探他们名望与名声背后的真实
because if you do you'll see them as they really are
如果你犯了这禁忌 你会看到真实的他们
degenerate carnival folk.
堕落的卖笑戏子
Come on he's a retired kids show host.
别这样 他只是个退休的儿童节目主持
That's even worse.
这才更糟呢
Using the sweet candy of science
用美好的科学当糖果
to trick children into loving him.
骗取小孩对他的爱慕
Pervert.
死淫贼
Have you ever thought about
你有仔细想过
why Arthur didn't want you to read his paper
为什么亚瑟没找你读论文吗
Yes I have.
我想过
And my only conclusion
我唯一的结论就是
is the prescription he was picking up the other day
他那天在药房买的药
was for cuckoo pills.
是要治神经病的
Maybe he found you um a bit much.
有可能是他觉得你有点过了吧
That's kind of a stretch.
你这话说得才过吧
Look when it comes to social skills
要说社交技巧
I've mastered the big three.
我已经掌握了三大技巧
There's the coy smile.
首先是腼腆一笑
There's the friendly chuckle.
以及友善的轻笑
There's the vocalization of sympathy.
以及如何发出同情音
That last one's tricky I'm still working on it.
最后这个太难了 我还在练
From what I saw the other day
就我那天看到的情况来看
I could understand why he and...
我能理解他或...
some people might find you...
有些人可能会觉得你
What
什么
Doesn't matter.
算了
No go ahead say it.
不行 快说
I know what it is.
我知道你想说什么
I've heard it my whole life.
我这辈子听过无数遍了
The word's "annoying".
你想说的是"惹人厌"
Go ahead say it.
说吧 说吧
Say it. Say I'm annoying.
快说 说我惹人厌
Sheldon...
谢尔顿
Oh it won't hurt my feelings.
我才不会觉得受伤
Go ahead Amy say I'm annoying.
说吧 艾米 说我惹人厌啊
I'm annoying. I'm annoying.
我惹人厌 我超级惹人厌
I'm annoying. Yeah now uh...
我最惹人厌了 没错
Now where are you going
你要去哪里
Look you know you want to say it say it.
你知道你想说出口 快说啊
Say I'm annoying. Go ahead say it.
说我惹人厌 快说啊
Say it. Say it. Amy say it.
说啊 艾米 快说啊
Well she can't stand it when I'm right.
这妞不能忍受我是对的就走啊
This is fun.
真有意思
I'm going to feel like such a vixen wearing jewelry
我会像戴着珠宝的那种傲娇的贵妇
that doesn't have a list of medications I'm allergic to.
只不过我不会对一大堆药物过敏
Penny how's it going over there
佩妮 你做得怎么样
Good I'm just having little trouble with the glue.
很好 只是我有点搞不定胶水
How do you not know how to use glue
你难道不会用胶水吗
Did you ditch pre school
你学前班老逃课了吧
Yeah but only because I was dating a second grader.
是啊 当时我忙着跟二年级的学生约会呢
Hello everyone.
各位好啊
Okay let me have it.
好吧 你想说什么就说吧
Let's hear all the "Raj is a girl" jokes.
你只管开"拉杰是娘们"的玩笑好了
Nope.
你想错了
Bernadette told me it isn't nice and I'm not allowed.
伯纳黛特说这样不对 她不许我这样
Thank you.
那还真是多谢了
So I won't be making fun of you
所以我不会嘲笑你
or the things you like
也不会耻笑你喜欢的事物
or the fact that you just want to have fun.
更不会讥笑你"只想玩乐"的事实
源自辛迪·劳帕的著名单曲《Girls Just Wanna Have Fun 女孩们只想玩乐》
Howie stop.
华仔 别说了
Come on look at what I'm making.
过来看看我做的东西
Oh that's actually pretty nice.
还挺好看的嘛
I'm making a bracelet.
我在做手镯
Yeah I'm just making a mess.
而我做的是"一团糟"
You know instead of beads and glue
你们其实可以拿我的焊铁玩
you guys can use my soldering iron.
而不是在这光玩珠子和胶水
You'd be able to make much cooler stuff.
这样你们可以做更酷的东西
Oh I think we're doing just fine thank you.
我觉得这样就挺好 谢啦
Actually I'd kind of like to try that. Me too.
-老实说 我想试试 -我也是
Be right back.
马上给你们拿来
When did I have pistachios
我胳膊上怎么黏有开心果
Arthur.
亚瑟
Arthur.
亚瑟
Arthur.
亚瑟
Door knocker.
门环
That's TV money.
从那个电视节目赚的吧
同名DIY电视节目
Sheldon what are you doing here
谢尔顿 你来这儿干嘛
I'm sorry did I wake you
抱歉 我吵醒你了吗
Of course you woke me it's 7 30.
当然啦 现在都晚上7点半了
Well I would have been here sooner
本来我可以早点到的
but for some reason your home
但不知道为什么
isn't on this map of Hollywood stars.
你家不在"好莱坞明星之家"这幅地图上
What do you want Sheldon
你找我有事吗 谢尔顿
It's been pointed out by my girlfriend
我的女朋友指出
that I may have been annoying to you.
那天我可能惹到你了
She sounds like a keeper.
这么懂事的姑娘你可别放手
Anyway I wanted to apologize.
总之我想跟你道歉
I am truly sorry.
真的很对不起
All right apology accepted. Have a nice night.
好的 我接受你的道歉 晚安
No no now that... we've cleared the air
不 还有呢 既然我们冰释前嫌
I wanted to discuss another matter with you.
我还想跟你商量一件事
Sheldon in a couple hours I have to get up
谢尔顿 再过两个小时 我就得起床
pee and then wander around the house.
尿个尿 然后在房子里游荡[梦游]
Well then I'll make this quick.
那我长话短说
Um I want to talk about the paper you sent Leonard.
我想跟你谈谈你发给莱纳德那篇论文
Now I know he said it's promising
我知道他说可行性很高
and he's going to collaborate on it
他也打算跟你合作
but now that you and I are friends again
但现在我们又是朋友了
I am at your disposal.
我随时听候您差遣
Frankly lending my name and reputation to it will help
坦白说 借助我的名字和声望会对论文大有帮助
because a lot of people think that you're a washed up has been.
因为很多人都认为你已经是"过气的前浪"
Or dead.
或已经"死在沙滩上"了
I should be so lucky.
那我真是走了大运啊
So uh what do you say
那你觉得怎么样
You know if it's all the same with you
如果你还是跟以前一样
I think I'll stick with Leonard.
那我还是继续跟莱纳德合作吧
It's because I'm annoying right
因为我惹人厌 对吧
I know it is. Say it.
我知道 说啊
Say it. Say I'm annoying.
快说 说我惹人厌
Good night. Say it.
-晚安 -说啊
Arthur say it. Say I'm annoying.
亚瑟 说啊 说我惹人厌
Say it. Say it.
说啊 快说啊
I'm annoying. Say it.
说我惹人厌
You're annoying
你超级惹人厌
Wow that really hurt.
人家好伤心啊
If you would have told me when I was a kid
如果在我小时候 有人跟我说
that someday I would be doing science
我长大后会有机会
next to Professor Proton
跟质子教授一起做实验
I would not have believed you.
我一定不会相信
If someone had told me
如果有人跟我说
that people would still call me Professor Proton
人们在我83岁的时候
when I was 83 years old
还会称我为"质子教授"
I never would have quit smoking.
我肯定不会戒烟
I'm sorry Dr. Jeffries I'm just excited.
抱歉 杰弗里斯博士 我只是太兴奋了
This nano vacuum tube idea of yours is really interesting.
你对于纳米真空管的想法很有意思
Hello Leonard.
你好啊 莱纳德
Oh hello Arthur.
你好 亚瑟
What an odd coincidence that you're both here.
你们俩都在这里 真是意外的巧合呀
Why is it odd
有什么巧合的
Because as it just so happens I'm also spending the day
因为碰巧的是 我今天也跟一位
with a beloved children's television science personality.
深受儿童喜爱的电视科学明星在一起
Isn't that right new friend and colleague
对不对呀 我的新友兼新同事
美国科教节目《比尔·奈教科学》主持人
Bill Nye the Science Guy.
教科学的比尔·奈
Sorry I replaced you with a newer model.
不好意思 我用新型号替换了你
Wow Arthur Jeffries.
亚瑟·杰弗里斯
It's an honor to meet you.
见到您真是太荣幸了
My show never would have happened without yours.
没有您的铺垫 也不会有我的节目
That's what I told my lawyers.
所以我跟我律师说你是抄袭我
Mr. Nye hello.
奈先生 你好
I'm sorry he got you involved in this nonsense.
被他把你卷进这无谓的纷争里 真是抱歉
He said I'd be speaking to a class.
他说是请我来给学生上课的
No I said you were teaching someone a lesson.
不对 我是说请你来给某人上一课[教训]
Now let's go.
好了 走吧
What are you guys working on
你们在研究什么呢
Oh uh we're making nano vacuum tubes.
我们在研制纳米真空管
That's interesting.
很有意思嘛
Haven't you stolen enough from me
你从我这里偷的哽还不够吗
Back off bow tie
走开啦 领结男
Hey guys...
各位
What do you think
这一副怎么样
Wow Penny good job.
佩妮 做得真漂亮
Thanks. Target $4.99.
谢了 在商场买的 4块99
I'm getting a drink.
我再去倒一杯酒
What are you working on
你在做什么呢
Oh I'm making a necklace for my mom.
帮我妈做一串项链
That's sweet.
真孝顺
Yeah she and my dad are going through
最近她和我爸的
a bit of a rough patch so
关系有点紧张
I wanted to do something to let her know
所以我想表示一下让她知道
I was thinking about her.
我挂念着她
What's going on with them
他们干嘛吵架呢
They're just having a little trouble communicating.
他们有点小小的沟通不良
My dad says it's because the sound of my mom's voice
我爸说我妈的声音
makes him want to tear his ears off
让他想把自己耳朵揪下来
and sew them over his eyes
再缝在他的眼睛上
so he never has to look at her again.
这样他就永远不用再看见她了
Hi.
Hey guys. Hello.
-大家好啊 -嗨
Look who's here to put
看看是谁把
犹太和珠宝音似
the "Jew" In "Jewelry Night"
"犹太人"带进"珠宝之夜"了
Oh sure so it's fine when you say it.
种族笑话你自己说就没关系是吧
Sorry we're late.
抱歉我们迟到了
I wanted to swing by the lab
我顺便去了实验室
and pick up some even cooler tools for us to use.
把更给力的工具给搬来了
I didn't know you were coming again.
我没想到你居然又出现了
Well last week was a blast.
上周还挺好玩的
Plus I thought you might like having a guy here.
再说 我想你们也愿意有个男士陪伴吧
It was not funny.
其实一点也不好笑
So what tools did you bring
那你带了什么工具来
Everything we need to make jewelry molds.
各种制作珠宝模子的工具
Here's some silver a crucible
银 坩埚
and an acetylene torch to melt it down.
还有用来融化的乙炔炬
Ooh that looks like fun.
这个看起来有意思
Maybe you should master glue
还是等你先搞定胶水
before you move on to fire.
再学习玩火吧
Okay who's up first
好了 谁想先玩啊
Rajesh do you want to make a bracelet for your mom
拉杰什 你想再做一副和那项链
to go with the necklace
搭配的手镯送给你妈吗
No thanks.
不用了
I was gonna make a necklace for my mom
我也想给我妈做一串项链
but unfortunately she doesn't have a neck.
可惜 她胖得脖子都没有
She's just chins and fat and feet.
她下巴之下是脂肪 脂肪之下就是脚
Okay we're almost ready to go.
好 我们马上就可以开始了
Once we bond the wires we can test the tubes.
把线连上 就可以开始测试这些管子了
This is so exciting I I feel...
太让人激动了 我觉得
like I'm 75 again.
就像重新回到75岁一样
Oh God.
老天爷
What... what is it
出...什么事了
Sheldon just sent me a picture
谢尔顿发了一张
of him and Bill Nye getting smoothies.
他和比尔·奈一起喝冰沙的照片
Can can I ask you a question
我 我能问个问题吗
Yeah sure.
当然 问吧
W Why do you put up with Sheldon
你怎么能忍受谢尔顿这种人啊
Oh uh you know because we're friends.
因为我们是朋友呀
Why
为什么呀
Wow you ask really hard questions. Yeah.
-你真喜欢给人出难题 -当然
Look I I know he can be aggravating
我知道他总是惹人厌
but what you have to remember is that
但你要知道
he's not doing it on purpose.
他不是故意的
It's just how he is.
只是他这人天性如此
But he's also loyal and trustworthy
其实他很忠诚也很可靠
and we have fun together...
我们在一起挺开心的
You... you know you're describing a dog.
你...你知道自己是在描述一只狗吧
He did bite me once.
他的确咬过我一次
But in his defense
但他解释说
I came up behind him while he was eating so...
我在他进食时突然从背后冒出来 所以
Yeah they they hate that.
狗都不喜欢那样
You know what Sheldon is the smartest person I have ever met.
谢尔顿是我遇见过的最聪明的家伙
And he's a little broken and he needs me.
他并不是完人 所以才需要我
I guess I need him too.
我大概也需要他吧
Why why is that
为 为什么呢
Boy you will not let this go will you
你非得打破沙锅问到底 是吧
Oh geez.
我的天
Another photo from Sheldon
又是谢尔顿发来的照片吗
No I have to go pick him up.
不是 我得去接他一下
Bill Nye ditched him at the smoothie place.
比尔·奈把他抛弃在冰沙店了
He probably stole his wallet too.
大概把他的钱包也顺手偷走了
You know if you guys are interested
如果你们感兴趣的话
there's a technique where I can take a lock of your hair
有种技术可以让我把你们的一束头发
refine it into carbon dust
提炼成碳粉
and use the hydraulic press at work
然后用实验室的液压器
to turn it into a tiny little diamond
把它转变成一颗小小的钻石
with your DNA in it.
里面还有你自己的DNA哦
Oh that's amazing
太神奇了吧
Yeah. See Bernie's engagement ring
看到妮妮订婚戒指了吗
He's kidding.
他开玩笑的
If that were true it'd be so much bigger.
真是这样 钻石会大得多
"My name is Howard.
我叫霍华德
I can make your hair into diamonds.
我可以把你的毛发变成钻石
My mom is morbidly obese.
我妈有病态肥胖症
Everybody love me."
人人都爱我
Whoa where is that coming from
为啥一股很不爽我的口气
I'll tell you where it's coming from.
我告诉你为什么
All you do is make fun of me for coming to girls' night
你之前嘲笑我参加闺蜜之夜
and now you're here ruining it for everyone.
现在你又跑来这里毁了大家的好时光
Raj cool it...
拉杰 淡定
he's gonna make us hair diamonds.
他要给咱们做钻石呢
How am I ruining anything
我怎么毁了你们的好时光
I'm just trying to help you make better jewelry.
我只是想帮你把珠宝做得更好
But this isn't about the jewelry.
但是重点不在珠宝
This is about me having a place
而在于在这里
where I can open up about my feelings.
我可以敞开心扉 无所不谈
Since when can't you open up with me
你什么时候开始不能对我敞开心扉谈了
There are just some things
有些话题
that I feel more comfortable sharing with the girls
我觉得和姑娘们说更自在
because they won't make fun of me
因为她们不会嘲笑我
or and call me names or ask me if my
不会给我取绰号 或是问我
"Koothrapanties are in a bunch."
库萨帕里你的内裤是不是卷在了一起
意为因为小事就发脾气
Buddy I was just joking around.
兄弟 我那是开玩笑的
Yeah well sometimes your jokes hurt.
有时候你的玩笑很伤人
Well you're right.
你说得对
I didn't realize I was making you feel that way.
我没意识到会让你有这种感受
It was very brave of you to tell me.
你能坦白告诉我真是太勇敢了
Thank you.
谢谢
It wasn't easy.
对我来说不容易
They're gonna have sex before Sheldon and I do
他们会抢在我和谢尔顿之前先上床
I know it.
我就知道
Arthur.
亚瑟
Hi Sheldon.
你好 谢尔顿
I'm surprised to see you here.
真意外在这里看见你
Yeah me too.
我也意外
Somewhere around the third floor
我爬到三楼时
I began to see a white light.
我眼前都开始出现白光了[回光返照]
I'll get Leonard.
我去叫莱纳德
No no no I'm...
不用 我...
If you're hoping to get in touch with Bill Nye
如果你想通过我的关系找比尔·奈
I can't help you.
我帮不了你
I've been informed that he's now
我已经被通知他现在是
Bill Nye the Restraining Order Guy.
限制令男比尔·奈
No I'm...
不是 我...
I I was thinking if it isn't too much trouble
我想 如果不太麻烦的话
I'd like to get your opinion about my my paper.
我希望你给我的论文提提意见
Thank you.
谢谢
It would be an honor.
这是我的荣幸
Oh. Uh great.
太好了
Well actually I don't need that.
其实你可以不用给我稿子了
I hacked into your e mail account and read it.
我已经黑进你的邮箱看过了
And... what did you think
那你觉得如何
Well first I think the fact that
首先 我觉得
you use your birthday as a password
你使用生日作为邮箱密码
is embarrassing.
这个错误太丢人
Thank you.
多谢提醒
Second um...
第二
I thought your paper was inspired.
我觉得你的论文极具启发性
Oh well that... that means a lot to me.
你的肯定对我来说意义重大
Can I invite you in for tea
进来喝杯茶好吗
Uh no no. I I really...
不用了 我真的得...
I have... I have to run.
我得走了
Hey Arthur. How are you
亚瑟 你好吗
Well I guess one cup wouldn't hurt.
喝一杯也无妨
Oh hey buddy what's up
兄弟 什么事
Well I was feeling bad about how I acted the other night
我为自己那天晚上的表现感到内疚
so I made you a little something.
所以我给你做了个小礼物
You didn't have to do that.
这么客气干嘛呀
Well it was fun.
很有趣
I used some of the jewelry techniques you taught us.
我运用了你教我们的珠宝制作技艺
It's a lightsaber belt buckle.
这是一个光剑皮带扣
Wow this is so cool thanks.
太厉害了 谢谢
Oh gets better.
好戏在后头
And that's not even the best part. See
更精彩的好戏还在后面 瞧
I have one too.
我也有一个
Check it out.
你瞧
You can wear yours and we can have little sword fights
你可以戴上你的 咱们随时可以来一场
whenever we want.
激情小剑大比拼
Yeah and my eighth favorite episode of Professor Proton
质子教授节目 我心中排名第八的那集是
was "Alka Seltzer Rocket."
泡腾剂式消化片火箭
You said "Plop plop fizz fizz
你说 扑通扑通 嘶嘶嘶嘶
oh what a blast off it is."
精彩的发射来一次
Remember Remember that
记得吗 记得这集吗
Remember
记得吗
He can't help it. He can't.
他就是这德行 就是这样
He really can't.
他真的没办法
You wait here.
你等着
I'll get some Alka Seltzer
我去拿些消化片
we can build that rocket
我们可以造出火箭
and we can shoot it at Bill Nye's house.
然后朝着比尔·奈家发射
As long as I'm not within 500 feet of it.
只要我离他超过五百英尺范围就行
So you uh...
那么 你...
you have... you have any...
你有没有
single grandmothers
单身的奶奶或外婆
Sorry they're both married. Good.
-抱歉 两位都嫁人了 -很好
H Happily
婚姻幸福吗
内容操作
视频
教程课件
单词卡片