S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
You're
wrong.
No
I'm
not.
-你错了 -你屁咧
Yes
you
are.
No
I'm
not.
-你就错了 -我才没有
Settle
this.
Those
little
animated
pictures
on
the
Internet
你来当裁判 网上会动的那些图片
are
they
called
"Gifs"
or
"Jifs"
是念"动图"还是"动土"
但无论如何
反正不是念"鸡爱a福"
外国网上曾热吵过 GIF是念 "gi福" 还是"鸡福"
Well
the
G
stands
for
"Graphics."
图代表的是"图片"嘛
That's
a
hard
G
so
I'd
say
"Gif."
很明显啊 所以我认为是"动图"
W...
The
guy
who
invented
it
says
it's
"Jif."
但发明的那男的说是念"动土"啊
I'm
sorry
do
you
mean
the
guy
or
the
juy
抱歉 你是说那"男"的还是那"兰"的
Well
I'll
give
you
three
guesses
我给你们三次机会
why
I'm
so
irritated.
猜我为什么很不爽
Something
happened
different
from
the
way
you
wanted
it.
是不是什么事不如你愿呀
I
guess
news
travels
fast.
看来坏事真是传千里啊
It's
true
a
select
group
of
scientists
你猜对了 一群科学家被选去
was
invited
to
a
weekend
symposium
参加一个周末学术报告会
at
a
former
home
of
Richard
Feynman
举办地点在理查德·费曼的旧居
1965年的诺贝尔物理奖得主
生于1918年的伟大美国物理学家
and
I
wasn't
included.
而我居然没入选
Oh
Sheldon
I'm
sure
it's
not
because
谢尔顿 我相信他们绝对不是因为
they
don't
think
you're
an
elite
scientist.
你并非精英科学家而没选你
Yeah
I
bet
you
anything
是啊 我敢赌全部身家
it's
just
'cause
you're
a
pain
in
the
ass.
绝对只是因为你是烦人精
You're
just
saying
that
to
make
me
feel
better.
你们说这些话只是为了哄我而已
Look
you
can
spend
the
rest
of
the
day
being
bitter
about
this.
你可以今天一整天都叽歪这事
Agreed.
会的
I
was
gonna
say
"or
"
but
why
bother
我本来要接"但也可以" 但何苦浪费唇舌
生
活
大
爆
炸
第八季 第二十集
Hey
Raj.
拉杰
Hey
I
got
you
a
little
gift.
我有小礼物送你们
Oh
that's
a
lot
of
Girl
Scout
Cookies.
这些女童军义卖饼干也太多了吧
You
know
me.
I'm
from
India.
你懂我 我从印度来的
I
can't
resist
children
begging.
我抵抗不了儿童乞讨的眼神
So
how's
it
going
with
the
title
to
the
house
房子继承权这事进展顺利吗
Great
it's
all
done.
顺利 都解决了
The
lawyer
tracked
down
my
father
律师找到了我父亲
and
got
him
to
sign
it
over.
让他签字同意转让给我
I
didn't
have
to
meet
him
I
didn't
have
to
talk
to
him
我不需要跟他见面 也不需要跟他说话
I
don't
even
know
where
he
is.
我都不知道他在哪
Wow
so
you're
not
curious
at
all
所以你完全不好奇吗
Nope.
不
What
if
he's
in
prison
说不定他是名囚犯
What
if
he's
a
spy
又或者是名间谍
What
if
he's
in
a
Beatles
cover
band
万一他是披头士翻唱乐队的成员呢
I'm
just
saying
if
he's
got
your
nose
and
haircut
我就说说 要是他也有你这鼻子跟发型
he'd
make
a
killer
Ringo.
扮林戈一定像到爆
林戈·斯塔尔 披头士乐队里的鼓手
Thanks
again
for
agreeing
to
do
this.
再次谢谢你愿意来上节目
Oh
it's
cool
I've
never
been
on
a
podcast
before.
这很酷 我从来都没上过播客
Well
you
picked
a
good
one
to
start.
那你的第一次选对了
Wil's
had
lots
of
great
guests.
威尔有过很多很棒的来宾
Jonathan
Frakes
Brent
Spiner
乔纳森·弗雷克斯 布兰特·史宾纳
Michael
Dorn
Gates
McFadden...
迈克·多恩 盖茨·麦克法登
Those
are
Star
Trek
people.
他们是《星际迷航》的人对吧
Yes
没错
I
only
figured
that
out
because
I've
never
heard
of
any
of
them.
我能猜出来单纯是因为完全没听过他们
I
deserve
that.
是我自己找虐
威尔也曾经是《星际迷航》的演员
I
invited
you
on
my
show
and
I
drove
here.
我邀请你上我节目 我还得大老远开车过来
Sorry.
抱歉
Okay
so
this
is
basically
gonna
be
just
like
a
little
talk
show.
这个基本上就像是小型访谈节目
Uh
we're
gonna
take
some
calls
我们会接几通听众来电
we'll
talk
about
what
it
was
like
on
the
set
我们会聊聊在拍摄
of
Serial
Ape
ist
2.
《杀人恶猿2》时的情况
It
should
be
really
fun.
应该会挺有趣的
This
is
exciting.
Yeah.
-好兴奋啊 -是啊
So
how
many
people
listen
所以大概有多少听众呢
Most
people
download
it
later
大多数人都是之后下载节目听
but
usually
a
few
thousand
people
listen
live.
但通常实时听众大概也有个几千人吧
What
A
few
thousand
people
什么 有几千人
listen
to
you
talk
about
nerd
stuff
愿意听你说这些宅爆的东西吗
Again
right
in
the
ears
又一次 话入我耳
straight
to
the
feelings.
直插我心
Can
you
please
pass
the
salt
能把盐递给我吗
Sure.
行
It's
not
like
I
was
invited
to
Richard
Feynman's
house
反正我也没被邀请去理查德·费曼家
and
have
anything
better
to
do.
也没有更重要的事情可做
Is
this
how
the
rest
of
the
night's
going
to
be
你今晚一整晚都会像这样子吗
I
don't
know
the
future.
我又不能预知未来
Do
you
think
there's
a
chance
你觉得有可能会有
that
an
asteroid
could
hit
the
Earth
一颗陨石撞到地球上
destroying
Feynman's
house
and
everyone
in
it
刚好撞烂费曼家 还撞死里面所有人吗
No
Sheldon.
不可能 谢尔顿
Then
buckle
up
you're
in
for
a
cranky
night.
那做好准备 小爷要闹脾气一整晚了
According
to
the
codicil
of
the
Relationship
Agreement
根据恋爱合约的附录
which
you
insisted
upon
你自己特别坚持要的
we're
not
allowed
to
pout
or
be
moody
on
date
night.
我们不允许在约会之夜撅嘴闹脾气
You
know
I
just
put
that
in
because
of
uterus
stuff.
你明知道我加上那条是防你大姨妈到访
Well
it
applies
to
you
too.
规矩对你也同样适用
I
was
afraid
you
might
bring
this
up
我就怕你会提起这件事
so
I
have
a
work
around.
所以我钻了漏洞
There
you
go.
满意了吧
As
far
as
you're
concerned
I'm
smiling.
就你看来 我是在笑
Although
I
must
admit
I'm
smiling
a
little
bit
at
the
moment
虽然我不得不承认 我现在的确是在小小窃笑
because
this
loophole
is
so
brilliant.
因为此举实在太机智了
So
Bernadette
have
you
thought
伯纳黛特 你想好了
about
how
you're
going
to
redecorate
this
place
怎么重新装修这地方吗
You
know
I'm
thinking
我在考虑
ripping
up
the
carpets
拆了这地毯
maybe
lose
the
wallpaper
墙纸也全部撕了
all
new
light
fixtures...
弄新的灯架
You
know
if
you
knocked
out
this
wall
其实 如果你拆掉这面墙
it
would
give
you
an
open
floor
plan
你整个格局就会变成开放式的
and
then
it's
a
little
scary
but
could
be
fun
然后...或许有点吓人 但也可能好玩
indoor
fire
pit.
在这弄个室内壁炉
Hey
I
grew
up
in
this
house
okay
我在这房子里长大
No
one's
knocking
anything
down.
谁都不许拆任何东西
Okay
okay.
行 行
When
he's
at
Comic
Con
等他去了漫展
I'm
bringing
in
a
wrecking
ball.
我立马找个大铁球来拆
Can
I
help
you
有事吗
Hi.
Are
you
Howard
Wolowitz
您好 请问是霍华德·沃罗威茨吗
Yes.
是的
Um
this
is
a
little
weird
这有点怪
but
a
lawyer
was
trying
to
contact
my
father
但有一个律师之前联系了我父亲
because
his
name
was
still
on
the
title
for
this
house.
因为当时这间屋子还在他名下
W...
uh
who's
your
father
你父亲是哪位
Sam
Wolowitz.
山姆·沃罗威茨
S
Sam
Wolowitz
is
my
father.
山姆·沃罗威茨是我的父亲
I
know.
我知道
Well
wait
so
if
we
have
the
same
father...
慢着 如果我们的父亲是同一个人
I
mean
are
you
saying
那你的意思是
you're
my
half
brother
你是我同父异母的兄弟吗
I
think
so.
我想是的
Bernadette
weird
things
are
happening
out
here.
伯纳黛特 快来 这里有怪事发生
I
think
I
started
to
suspect
it
was
a
bad
movie
我怀疑这是一部烂片是从
when
I
looked
at
the
script
and
saw
the
title
我低头看剧本 看见片名的那一刻开始
Serial
Ape
ist
2
Monkey
See
Monkey
Kill.
《杀人恶猿2之猴见猴杀》
Uh
spoiler
alert
剧透警告
after
the
monkey
sees
it
kills.
猴子一看见啥就杀啥
I've
just
been
handed
a
note.
有人给我递了张小纸条
I'm
going
to
read
it.
我把内容念一下
"Wil
do
you
want
more
Diet
Coke
"威尔 你还想来点健怡可乐吗
Also
we
have
juice."
对了 我们也有果汁哦"
I
I
didn't
want
to
interrupt.
我不想打断你们所以递纸条
Uh
that
voice
you
just
heard
belongs
to
Leonard
刚才说话的人是莱纳德
Penny's
fiance.
佩妮的未婚夫
Uh
Leonard
why
don't
you
grab
some
headphones
and
join
us
莱纳德 你何不戴上耳机加入我们
Really
Yeah.
-可以吗 -当然
Yeah
great.
太棒了
So
while
Leonard
gets
set
up
趁莱纳德准备的时间
let's
take
a
call.
我们接一通电话
Hello
caller
you
are
on
你好 这位听众 你已经连线
with
Penny
and
Wil
from
Serial
Ape
ist
2.
来自《杀人恶猿2》的佩妮和威尔了
I
don't
have
a
question.
我没有问题要问
I
just
want
to
say
I'm
a
big
fan
of
the
movie.
我只想说我非常喜欢这部电影
I've
seen
it
like
ten
times.
我看了大概有十次吧
Okay
well
I'll
apologize
for
the
first
time
好吧 看一次 其错在我
but
the
other
nine
are
on
you.
但其他九次 其错在你
Thanks
a
lot
caller.
非常感谢您的来电
You
know
that
the
movie
actually
has
a
little
bit
of
a
cult
following.
你知道这部电影其实有一些狂热崇拜者吗
Really
Yeah.
-真的吗 -真的
I
was
at
a
science
fiction
convention
我在一次科幻大会上
and
I
saw
a
woman
dressed
as
your
half
ape
character.
看见一个女人打扮成你片中半猿人的样子
Oh
if
she
was
with
an
Indian
guy
dressed
like
a
banana
如果她身旁有个印度人 打扮成一根香蕉
that
was
just
my
friends
Howard
and
Raj.
那你看见的是我的朋友 霍华德和拉杰
All
right
it's
time
for
a
very
special
guest
caller
好了 是时候请出一位特别的嘉宾听众
a
friend
of
mine
who
you
probably
know
我的一位友人 你们可能因为
as
the
director
of
such
movies
as
Clerks
他是《疯狂店员》系列电影的导演而认识他
美国小众独立电影 但却大受好评
or
from
podcasts
and
books
where
he
often
reminds
you
that
或在广播听过和在书上看过 他不断地提醒你
he's
the
guy
who
directed
Clerks.
他就是《疯狂店员》系列电影的导演
Hello
Kevin
Smith.
你好 凯文·史密斯
Hey
man
yo
is
everything
okay
Wil
伙计 一切还好吗 威尔
'Cause
it's
been
like
two
minutes
因为这都过了两分钟了
and
you
haven't
even
brought
up
Stand
By
Me.
你居然没提《伴我同行》这部电影
1987年金球奖最佳电影及最佳导演提名
该片由威尔·惠顿主演 曾荣获1987年奥斯卡奖最佳编剧提名
Hey
Kevin
凯文
It's
really
exciting
to
talk
to
you.
能跟你通话让我十分激动
It
really
is.
真的
Oh
you
guys
are
very
sweet.
So
Penny
listen
你们俩真会说话 佩妮 听着
I
saw
your
movie.
我看了你的电影
Oh
wow.
I
wish
it
was
better.
可惜是部烂片
Oh
don't
worry
about
it.
别担心这点
Have
you
seen
some
of
Kevin's
films
你看过凯文的其他电影吗
You're
cruisin'
for
a
beatin'
Wheaton.
你这是在讨打 惠顿
Anyway
man
I
dug
the
ape
movie
Penny.
总之我很爱那部人猿电影 佩妮
And
I
thought
you
were
like
really
great
in
it.
我认为你在里面演得很棒
You
know
I'm
in
the
movie
too.
我也有参演哦
Yeah
whatever.
Penny
是啊 随便啦 佩妮
Penny
how
come
you're
not
in
more
stuff
man
佩妮 你怎么不多演点电影呢
I'd
cast
you
in
a
minute.
我想都不想就会选你出演
Seriously
你说真的吗
Oh
yeah
man.
当然是真的
I'm
actually
in
pre
production
on
a
movie
right
now.
其实我手上正好有部电影在前期制作中
Way
different
than
anything
I've
ever
done
before.
跟我以前的作品相比 简直天壤之别
It's
called
Clerks
3.
片名叫《疯狂店员3》
You
should
come
over
and
read
for
a
part.
你应该过来 试念一段台词
Oh
my
I
would
love
that.
天啊 我一定会去
You
have
a
new
job.
你有新工作了
Well
maybe
I
can
do
both.
或许我可以两边兼顾
I
don't
think
you
can
do
both.
我不认为你可以两边兼顾
I
don't
think
I
asked
you.
我不认为我有问你意见
Yeah
you
tell
him
Penny.
是啊 让他听清楚 佩妮
Stay
out
of
it
Kevin
Smith.
别多管闲事 凯文·史密斯
Do
you
think
there
comes
a
point
in
life
你认为人生中是否会出现一个转折点
when
it
stops
feeling
bad
to
be
left
out
of
things
让你不再为被人忽略而感觉难过呢
Probably
not.
估计不会
It's
an
evolutionary
advantage
to
be
included
in
group
activities.
被纳入团体活动是一种进化优势
You
know
what
你知道吗
I
used
to
be
a
fan
of
evolution
我以前挺喜欢进化的
but
I've
since
evolved
但在我已进化后
and
now
I
think
it's
dumb.
现在想想其实挺蠢的
Being
left
out
is
a
terrible
feeling.
被忽略会让人非常难过
No
one
understands
that
better
than
I
do.
没有人比我更了解这种感觉
Hey
look
at
that.
快听听
Even
in
your
example
you're
all
by
yourself.
即便在自己的例子里 你也是孤身一人
When
there
was
a
lice
epidemic
at
my
school
当年在我的学校虱子肆虐的时候
everybody
got
it
except
me.
人人头上都有 唯独我没有
I
tried
to
fool
everyone
by
sprinkling
sugar
in
my
hair
我试着往头发上撒糖骗其他人
but
I
just
got
attacked
by
bees.
但下场只是被蜜蜂蛰了一顿
I
can
just
picture
them
all
right
now
at
Feynman's
house
我可以想象他们现在在费曼旧居里的画面
probably
discussing
Schrodinger
可能 在讨论薛定谔
于1935年提出的有关"猫既是死的又是活的"著名思想实验
奥地利物理学家
and
at
the
same
time
not
discussing
Schrodinger.
同时 又不在讨论薛定谔
See
瞧
They're
missing
out
on
hilarious
jokes
like
that.
他们错过了像这样有哽又有趣的笑话
And
at
the
same
time
not.
同时 又没过错
It
reminds
me
of
when
my
stupid
brother
and
sister
这让我想起我的白痴哥哥姐姐
would
build
forts
in
the
living
room
他们在客厅搭建堡垒
and
wouldn't
let
me
in.
却不让我进去
I
hated
that
so
much.
恨得我牙痒痒
You
know
或许
there's
nothing
I
can
do
about
getting
you
invited
to
the
symposium
我不能让你获邀去参加学术报告会
but
if
you
wanted...
但如果你想
we
could
build
a
fort.
我们可以搭建一座堡垒
Isn't
that
a
little
juvenile
那会不会有点太幼稚了
More
juvenile
than
this
会比这个还幼稚吗
I'll
get
the
blankets.
我去拿毯子
You
Google
how
to
have
childlike
fun.
你上网搜搜如何享受孩子般的乐趣
You
know
what
I'm
being
a
bad
host.
我真是个不尽责的主人
Let
me
get
some
more
coffee.
我去加点咖啡
Oh
let
me
do
it
Howard.
我来吧 霍华德
No
I
got
it.
不 我来吧
So
Josh
what
do
you
do
乔希 你是干什么的
I'm
studying
oceanography
down
in
San
Diego.
我在圣地亚哥学习海洋生物学
Oh
how
nice.
真不错
I
loved
Finding
Nemo.
我可喜欢看《海底总动员》了
Enough
chitchat.
废话说够了
How
do
we
know
you
are
who
you
say
you
are
我们怎么知道你的身份是真是假
Why
would
I
lie
我为什么要撒谎呢
Okay
you
got
me
there.
好吧 你问倒我了
You
here
looking
for
money
你是想要钱吗
No.
不是
A
kidney
cornea
piece
of
his
liver
你想要肾 角膜 还是切一块肝
No.
都不是
You're
in
a
Beatles
cover
band
你参加了披头士翻唱乐团
and
you
need
Howard
to
replace
your
dad
as
Ringo.
你想让霍华德替代你爹扮演林戈的角色吗
Why
don't
you
help
with
the
coffee
你还是去帮着煮咖啡吧
Okay
but
something
smells
fishy.
好吧 可我闻到了阴谋[鱼]的味道
And
not
just
because
you
work
around
sea
animals.
不光是因为你和海洋生物一起工作哦
That
actually
sounds
interesting
那听起来挺有趣的
and
I'd
like
to
learn
more
about
it.
我很乐意多听你说说
Hey
you
okay
你还好吗
Not
really.
不怎么好
This
guy
shows
up
out
of
the
blue
这家伙突然从天而降
and
now
I
have
a
brother
于是我就有一个弟弟了
My
father
has
another
family
我爸爸居然重组了一个家庭
I
get
it.
我能理解
What
do
you
want
to
do
你现在想怎么做呢
I
don't
know.
I...
我不知道 我
I'd
just
like
him
to
go
away.
我只想让他离开
I
can't
deal
with
this.
我现在没法处理这件事
All
right
I've
got
your
back.
好吧 包在我身上
Thank
you.
Come
on.
谢谢你 走吧
And
I'd
like
to
point
out
告诉你
this
wall
just
provided
a
lot
of
privacy
这堵墙刚才可是保护了不少隐私呢
I
can't
believe
my
brother's
an
astronaut.
真不敢相信我哥哥居然是个宇航员
That's
amazing.
What
was
it
like
太厉害了 感觉棒不棒
Listen
dude
听我说 老弟
it's
time
for
you
to
hit
the
road.
你还是走吧
Hey
hey
the
young
man
asked
a
good
question.
喂喂 这位小兄弟刚刚提出了一个很棒的问题
So
for
those
of
you
just
tuning
in
各位刚刚开始收听的听众
we
are
listening
to
a
really
fun
fight
我们正在直播一场生动有趣的情侣吵架
between
my
costar...
No
no
no.
-由我的合演者 -不对不对
We're
not
fighting
we're
just...
我们没有吵架 我们只是
having
a
conversation.
在谈话而已
All
right.
好吧
We're
listening
to
a
really
fun
conversation
我们正在直播一场生动有趣的情侣谈话
between
my
costar
from
Serial
Ape
ist
2
由我在《杀人恶猿2》中的合演者
and
her
fiance
who
doesn't
believe
women
should
have
dreams.
和她不相信女性也能有梦想的未婚夫出演
Give
me
back
that
juice.
把果汁还给我
What
is
the
harm
if
I
audition
就算我去试镜了又会怎样
Well
what
if
you
get
it
要是你得到那个角色了呢
I
don't
know
I
make
a
movie
我大概会拍部电影
become
rich
and
famous
变得多金又出名
win
an
Oscar
a
Golden
Globe
将奥斯卡和金球奖纳入囊中
and
live
an
incredibly
wonderful
life.
从此过上幸福又快乐的生活吧
From
a
Kevin
Smith
movie
就凭一部凯文·史密斯的电影吗
Oh
I'm
hanging
up
now.
人家要挂电话了
Don't
you
listen
to
him
buddy.
别理他 老兄
You're
awesome.
你是最棒的
You're
one
of
the
greatest
directors
of
our
time.
你是本世纪最伟大的导演之一
I
don't
have
a
part
for
you
Wheaton.
我没有角色给你 威顿
And
that
was
Kevin
Smith.
拜拜吧 凯文·史密斯
Thanks
a
lot.
真是多谢你
I'm
just
trying
to
protect
you.
我只是想保护你
How
many
times
did
I
see
you
get
your
heart
broken
我见无数次你为了追求
trying
to
make
it
as
an
actress
女演员的梦想而伤心欲绝
Okay
instead
of
protecting
me
why
don't
you
try
除了保护我 你为什么不能
being
excited
when
something
good
happens
为我的好事而开心一点呢
I'm
always
excited
for
you
我一直都很为你高兴啊
I'm
excited
that
you
found
this
new
job
你找到了这份新工作
where
you're
making
decent
money.
挣到了不错的工资 我就很开心
Decent
I
make
twice
what
you
make.
什么不错 我挣的钱比你多两倍呢
Wait
twice
什么 两倍
Yeah.
是的
Like
"times
two"
twice
你是指 乘以2那么多吗
For
those
of
you
at
home
Leonard
just
found
out
各位听众 莱纳德刚刚发现
his
fiance
makes
way
more
money
than
he
does.
他的未婚妻收入比他高很多
Let's
listen.
让我们继续听下去
I
went
to
school
for
half
my
life.
我读了半辈子的书
I
have
a
doctorate.
得到了博士学位
I'm
still
paying
off
college
loans.
现在我还在忙着还学贷
Well
how
much
do
you
owe
你还欠多少钱啊
Maybe
I
can
help
you
out.
也许我可以帮帮你
Wil
can
we
just
turn
off
the
podcast
for
a
little
bit
威尔 你可以把播客停一下吗
For
those
of
you
at
home
各位听众
I
am
shaking
my
head
"no".
我现在正在摇头
How's
it
going
Sheldon
进行得如何啊 谢尔顿
Wonderful
棒极了
I
just
finished
hanging
the
lights.
我刚刚把灯都挂上了
Can
I
come
in
我可以进来吗
Yes
oh
but
enter
through
the
side.
好呀 不过要从旁边进来
Batman
is
a
load
bearing
blanket.
蝙蝠侠毯子是用来承重的
Amazing.
好漂亮啊
I
know.
对吧
This
isn't
the
printout.
这可不是打印出来的哦
This
is
my
real
face.
这是我发自内心的笑脸
What
are
we
doing
我们干嘛呢
This
is
a
fort.
这里是堡垒
Let's
sit
on
the
floor.
我们应该坐在地上
Roughing
it
Okay.
来野的吗 好呀
Everything
looks
so
big
from
down
here.
从这个角度看一切都变得好大
This
must
be
how
Leonard
feels.
莱纳德平时一定就这感觉
I'm
surprised
you
could
hear
me
你居然还能听见我说话
with
this
Thin
Mint
in
your
ear
因为你的耳朵已经被薄荷糖塞住了
Yeah
pretty
cool
huh
很厉害对不对
Yeah.
对呀
Anyway
I
should
probably
get
going.
总之 我应该告辞了
Howie
have
you
noticed
how
often
people
say
that
华仔 你注意到每次你玩魔术时
when
you
start
to
do
magic
大家都会说同样的话吗
Sorry
I
have
a
long
drive.
抱歉 我要开很长的路回家
Well
I
hope
I
get
to
see
you
again.
希望能再次见到你
I
hope
so
too.
我也希望
I've
always
dreamed
of
having
a
brother
to
play
catch
with.
我一直梦想有哥哥能陪我一起玩抛接球
Keep
dreaming.
继续梦 别停
Hey
I
threw
out
the
first
pitch
at
an
Angels
game.
我为天使队开过球
He
did
it
with
a
robot.
他拿机器人干的
You
had
sex
with
a
robot
你干过机器人吗
That's
not
what
she
meant.
她不是那个意思
But
technically
yes.
但你说得也没错
Hang
on
if
you're
making
all
this
money
等等 你赚了那么多钱
where
is
it
那钱哪去了
In
a
safe
place.
在安全的地方
What
does
that
mean
under
your
bed
什么意思 藏你床底下了吗
No
it
means
a
diversified
portfolio
of
stocks
and
bonds.
不是 是股票及债券的多元化投资组合
I'm
not
overly
conservative.
我没有太保守
I'm
young
so
my
guy
said
I
can
afford
to
take
some
risks.
毕竟还年轻 理财的说我冒得了这些风险
Wait
a
minute
you
have
"a
guy"
等等 你还有个理财的
Don't
you
have
a
guy
你没有吗
Why
would
I
have
a
guy
I
don't
have
any
money
我都没钱要什么理财的
Oh
sweetie
宝贝
you
should
really
get
some
money.
你真应该去赚点钱了
For
those
of
you
listening
at
home
各位听众
how
great
is
this
这戏老好看了
Wil
I'm
begging
you
just
please
turn
that
off.
威尔 拜托你把那个关了吧
Sure.
好的
And
we're
back.
欢迎回来
Leonard
why
are
you
making
such
a
big
deal
out
of
this
莱纳德 你为什么要这么在乎这些事
So
our
roles
have
changed
a
bit
over
the
last
couple
years.
这几年我们的角色确实有些变化
This
is
the
way
life
is.
人生就是这样啊
And
I'm
sure
in
time
they'll
change
again.
风水轮流转 很快就又转回你这里了
Great
you're
not
only
more
successful
than
me
太好了 你现在不仅事业比我成功
now
you're
more
mature.
人还比我成熟了
Okay
look
would
it
make
you
feel
better
那这样 如果我做点蠢事
if
I
did
something
dumb
like
sneak
out
of
work
one
day
你会开心一点吗 比如我翘一天班
to
go
audition
for
a
Kevin
Smith
movie
去参加一下凯文·史密斯的试镜
That
would
be
great
thank
you
那就太好了 谢谢
I'm
just
gonna
jump
in
here
real
quick.
我就插一下话 很快
Leonard
a
moment
ago
莱纳德 就在不久前
you
were
dead
set
against
Penny
resuming
her
acting
career
你还极力反对佩妮重回她的演艺事业
but
now
you're
all
for
it.
现在你又全力支持了
Is
it
fair
to
say
that
she
played
you
like
a
violin
是不是说明她将你玩弄于股掌之中
Yes
it
is
Wil.
是的没错 威尔
So
I
have
to
ask
我忍不住想问
was
the
robot
sexy
那个机器人很性感吗
It
was
actually
just
a
mechanical
hand.
它其实就是只机械手[第4季第1集]
'Cause
that's
all
you
need
right
因为有只手就够了 对吧
You
are
my
brother.
你真是我亲弟
Okay
so
the
final
four
forts
好 第一届年度最佳堡垒大赛
in
the
first
annual
best
fort
ever
contest
最后四强为
or
"Fort
off
"
are...
或简称堡垒大对决
...Fort
Knox
诺克斯堡
Fort
Ticonderoga
提康德罗加堡
Fort
Sumter
and...
萨姆特堡
Fort
Cozy
McBlanket.
舒适毯堡
I'd
say...
我认为
Knox
over
Ticonderoga
诺克斯堡力压提康德罗加堡
提康德罗加堡是美国旧时极富战略意义的堡垒
诺克斯堡是美国国库黄金存放处
'cause
it's
got
the
gold.
因为它那有金子
And
McBlanket
over
Sumter
舒适毯堡完胜萨姆特堡
随后林肯总统对南方宣战
爆发南北战争
萨姆特堡曾在1861年被轰炸
'cause
it
has
a
higher
thread
count.
因为它织物针数高
10
00.
十点了
Date
night's
over.
约会之夜结束了
Wait
no.
等等 不要
We
haven't
picked
a
winner.
我们还没选出冠军呢
We
both
know
this
one's
gonna
win.
我们都知道这个堡会胜出的
Well
of
course
we
do.
确实如此
Fort
Knox
doesn't
have
a
secret
physics
lending
library.
毕竟诺克斯堡没有秘密物理学图书馆
Come
on
I'll
help
you
take
this
down.
来 我帮你拆了
Well
wait.
等等
What
if
just
this
once
我们破例一晚
we
suspend
the
date
night
parameters
约会之夜的限制因素暂时失效
and
you
stay
later
你多待一会
Well
as
long
as
we're
suspending
the
parameters
既然限制因素暂时失效
I
could
stay
really
late
我可以待到非常晚
and
we
could
have
our
first
sleepover.
我们还可以第一次同居一晚
That's
a
big
step.
这进度相当大
It's
a
big
fort.
毕竟这么大个堡
Very
well.
很好
I
will
agree
to
a
family
friendly
我同意来一晚
G
rated
boy
girl
sleepover.
老少咸宜 阖家欢乐的大众级过夜
Pg.
家长陪同级
Some
scenes
may
be
too
intense
for
younger
viewers.
某些场景对少儿来讲过于强烈
G
rated
老幼皆宜级
with
a
warning
for
families
with
babies
and
toddlers.
附有对有婴儿及幼童家庭的警示
You
got
yourself
a
sleepover.
你成功获得过夜小伙伴
Do
you
need
to
borrow
a
toothbrush
or
pajamas
用不用借你牙刷和睡衣
Would
it
alarm
you
to
know
我要是说为了以备不时之需
that
I
hid
those
things
here
two
years
ago
我两年前就在这藏好了一份过夜包
just
in
case
this
ever
came
up
你会不会吓到
It
would
会的
but
you
know
how
much
I
admire
preparedness.
但你知道我对充分准备是有多欣赏的
How
did
you
know
we'd
be
in
the
living
room
你怎么知道我们会在客厅睡呢
Who
says
this
is
the
only
one
I
hid
谁告诉你我只藏了这一份了
Hello
What
is
this
有人吗 这什么东西
We
built
a
fort
我们建了个堡垒
Are
those
my
sheets
那是我床单吗
Yes
they
are.
没错
Okay.
好吧
Well
you
kids
have
fun.
孩子们 你们开心就好
I'm
gonna
go
to
sleep.
我去睡了
Leonard
don't
you
want
to
see
the
inside
of
the
fort
莱纳德 你不想看看堡垒里面什么样子吗
Yeah
I'm
good.
不用了
Oh
come
on.
来嘛
I
really
wanted
to
tell
someone
they
can't
come
in.
我真的很想试试将人拒之门外
Okay
fine.
好吧
Sheldon
may
I
please
visit
your
fort
谢尔顿 我能进你的堡垒参观一下吗
I
want
to
say
no
我想拒绝
but
it's
too
glorious.
Get
in
here
但里面太霸气了 快进来
Thank
you.
谢谢
Okay
have
a
seat
on
the
floor.
请在地上就座
Not
there.
That's
my
spot.
那里不行 那是我的专座
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载