S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
This
is
an
easy
one.
这题很简单
尼古拉·特斯拉 伟大的发明家 物理学家 机械/电机工程师
You
love
this
guy.
你很喜欢他
Me.
我自己
Come
on.
He's
an
underappreciated
genius.
不是 他是个不够受人敬仰的天才
Still
think
it's
me.
依然觉得是我自己
It's
not
you.
不是你
Now
think
there's
a
car
named
after
him.
再想想 有车以他的名字命名
"特斯拉"电动车 美国一家专门生产纯电动车的公司
Of
course
there
is.
当然有啦
The
Mini
Cooper
'cause
it's
me.
迷你"库伯"嘛 因为答案就是我
宝马旗下的迷你有一车款为迷你"库伯"
How
about
this
我换个方式说
he's
a
poor
man's
Sheldon
Cooper.
他是降级版的谢尔顿·库伯
Oh
Tesla.
特斯拉
How'd
it
go
Oh
not
fun.
-如何了 -惨啊
The
doctor
shoved
a
camera
up
into
my
sinuses.
医生把一个摄像头塞进了我的鼻窦
Yeah
I
watched.
我看了
It
was
like
the
scary
boat
tunnel
in
Willy
Wonka.
像《查理与巧克力工厂》里那段吓人的船游
该电影中有一段在阴森山洞中船游参观的剧情
Did
they
figure
out
what's
wrong
Yeah.
-查出是什么问题了吗 -有啊
It's
a
deviated
septum.
是鼻中隔偏曲
鼻中隔偏离中线且引起临床症状的一种鼻内畸型
The
surgery
to
correct
it
is
simple.
手术矫正很简单
He's
gonna
do
it
next
week.
医生下周给我做
Why
would
you
have
surgery
你为什么要做手术
Because
I
can't
breathe.
因为我呼吸不顺
I
snore
I
get
sinus
infections...
打呼 还会鼻窦发炎
Yeah
back
off
he's
all
mine.
滚开 这"抢手货"是我的
But
you
don't
have
a
life
threatening
condition.
但这又不是有生命危险的毛病
Why
would
you
take
the
risk
of
surgery
你为什么要以身犯险做手术呢
Sheldon
it's
a
routine
procedure.
谢尔顿 这只是常规手术
I've
heard
you
complain
about
his
snoring.
我也听你抱怨过他打呼很大声啊
We...
Yes
for
the
first
five
or
six
years
是啊 同住的头5 6年是这样
but
I've
gotten
used
to
it.
但我都已经慢慢习惯了
It
helps
me
sleep.
而且还能助我入眠呢
He's
like
my
mucus
powered
white
noise
machine.
他就像我的鼻黏液动力助眠仪
Sheldon
I'm
gonna
get
the
surgery
it's
no
big
deal.
谢尔顿 我要做这个手术 不用大惊小怪
End
of
story.
不必多说了
Very
well.
I'm
done
talking
about
it.
行 那我也不多说了
Thank
you.
谢谢
I
believe
it
was
your
turn
in
the
game.
我记得现在是轮到你猜了吧
Okay.
好的
Let's
see...
我想想
杰斯 美国知名嘻哈歌手 妻子是碧昂丝
Oh
this
person
is
most
famous
这个人最出名的就是
for
never
having
gotten
his
nose
mutilated
with
elective
surgery
绝不会让鼻子接受非必要手术的残害
and
never
living
the
rest
of
his
life
in
the
shadows
更不会让自己下半辈子活在
as
a
hideous
disfigured
freak.
丑陋畸形的妖怪阴影之下
I
think
you
could
give
a
better
clue.
你觉得你能给出更好的提示
I
don't.
给不出啊
I'm
not
even
sure
if
that's
a
person
or
a
typo.
我都不知道那是人名 还是打错字
生
活
大
爆
炸
第八季 第九集
Okay
why
能告诉我为什么吗
I'm
listening
to
you
snore.
我来听你打呼啊
I'm
wondering
how
I'll
ever
sleep
without
it.
我在想日后听不见了 该如何入眠
If
it
helps
you
sleep
如果能助你入眠
then
why
are
you
sitting
here
staring
at
me
那你为什么还坐在这里盯着我
like
the
albino
boogeyman
像个白化症版的夜魔鬼
Really
Leonard
insults
莱纳德 羞辱我你忍心吗
After
I
spent
two
hours
in
your
closet
为了等你睡着 我可是在你衣柜里
waiting
for
you
to
fall
asleep
蹲点了两个小时呢
What's
your
problem
你是在闹哪样
If
the
surgery
is
successful
the
snoring
is
gone.
如果手术成功了 打呼会消失
And
if
you
die
during
surgery...
但如果你手术台上死了
...the
snoring
is
gone.
打呼也会消失
It
sounds
like
either
way
I
finally
get
some
rest.
所以无论如何 你都不会来烦我了
I
have
to
be
honest
with
you
Leonard
莱纳德 我实话告诉你
I'm
truly
worried.
我真的很担心
I
I
told
you
there's
nothing
to
worry
about.
我跟你说了 没什么好担心的
Well
I've
been
doing
some
research
我去查了些资料
and
I've
learned
that
one
in
700
000
people
每70万做全身麻醉的人中
die
from
general
anesthesia.
就有1人死亡呢
Buddy
w...
Do
you
realize
that
that
also
means
兄弟 那你知道这就代表有另外
699
999
people
don't
die
69万9千9百99人没死吗
I
suppose
that's
true.
你说得也没错
You're
such
a
glass
half
full
kind
of
guy.
你真是个乐观的人啊
I'm
going
to
miss
that.
我会缅怀你的乐观
Oh
so
my
uh
parents'
40th
anniversary's
coming
up
我爸妈的结婚40周年纪念日快到了
and
I
can't
think
of
a
thing
to
get
them.
我想不出该送他们什么
Damn
can
you
imagine
靠 你能想象
being
married
to
someone
for
40
years
跟一个人结婚40年之久吗
Not
anymore.
想象不到了
Anyway
any
ideas
on
a
gift
所以 有什么礼物推荐吗
Well
what
are
some
of
the
things
they
like
他们平常喜欢些什么呢
They
used
to
like
going
to
the
Mumbai
Symphony
他们以前喜欢去听孟买爱乐交响乐团
but
last
year
my
mom
thought
they
were
phoning
it
in.
去年时 我妈觉得他们只是在草草了事
Then
my
dad
said
based
on
their
love
life
我爸说从性生活来看
she
should
know
about
phoning
it
in.
我妈的确是很懂"操操了事"
He
said
that
to
her
Well
they
weren't
speaking
at
the
time
-你爸这么跟你妈说话啊 -当时他俩在冷战
so
he
had
a
servant
say
it
to
her.
所以他让下人去跟她说的
Oh
maybe
I
could
make
a
gift
for
them.
或许我能给他俩亲手做个礼物
I
know
how
much
you
guys
love
the
coasters
I
made
for
you.
我知道你们俩非常喜欢我给你们做的杯垫
They're
yours
in
the
divorce.
如果离婚了 杯垫归你
Hey.
What're
you
working
on
在研究什么呢
Remember
when
I
said
if
you
went
through
with
your
surgery
还记得我跟你说 如果你去做手术
there
was
a
one
in
700
000
chance
of
dying
你有70万分之1的几率死亡吗
Yeah...
然后呢
Well
I've
been
crunching
the
numbers
我研究了数据
and
so
far
I've
gotten
your
probability
of
death
目前我已经把你做手术的死亡率
all
the
way
to
a
sphincter
tightening
one
in
300.
提高到了让菊花一紧的300分之1了
Great
timing.
说得真是时候
My
"Check
sphincter"
light
just
went
on.
我的"检查菊花"灯刚好亮了呢
Leonard
what
if
you
have
an
allergic
reaction
莱纳德 要是你对外科医生的
to
the
surgeon's
latex
gloves
乳胶手套产生过敏反应怎么办
I'm
not
allergic
to
latex.
我对乳胶不过敏
Well
then
why
don't
you
wear
the
rubber
gloves
那你为什么不戴我给你买的
I
bought
for
you
to
do
the
dishes
洗碗用橡胶手套
For
the
same
reason
I
don't
wear
the
apron
or
the
hair
net.
跟我不穿围裙不戴发网的理由一样
Fine.
What
about
epilepsy
好吧 那癫痫呢
I
don't
have
epilepsy
either.
我也没有癫痫
You
don't
but
the
surgeon
might
hmm
你是没有 但手术医生可能有啊
And
your
carotid
artery
is
just
one
shaky
scalpel
away
只有手术刀稍微拿不稳 你的颈动脉
from
becoming
the
dancing
fountain
at
Disneyland.
就立刻变成迪士尼的跳舞喷泉
Sheldon
do
you
realize
that
driving
is
riskier
than
surgery
谢尔顿 你知道开车比做手术更危险吗
I
do.
I
have
the
drive
to
the
hospital
right
here.
我知道 开车去医院的命丧几率在这呢
That
is
if
you
make
it
to
the
car
前提是你能顺利上车
without
falling
down
the
stairs.
没有掉下楼梯摔死
And
don't
expect
me
to
carry
you
I
do
that
enough
in
life.
别指望我背[罩]你 我平常够罩着你了
Buddy
I
I
get
that
you're
worried
about
me
伙计 我知道你是担心我
and
I
I
appreciate
that
but
I'm
not
going
to
die.
我很谢谢你的好意 但我不会死的
You
don't
know
that.
你又不知道
I
do
know
that
it
won't
be
from
an
asteroid
strike.
我肯定知道我不会死于小行星撞地球
You
know
who
else
said
that
你知道谁还这么说过吗
Every
cocky
T.
Rex
currently
每头自认天下无敌的霸王龙
swimming
around
in
the
gas
tank
of
your
car.
早化成石油在你汽车油箱里游泳呢
I
If
there
was
an
asteroid
strike
如果真有小行星撞地球
wouldn't
you
die
too
那你不也会死吗
I
don't
know
I'm
smart
and
scrappy
那可不好说 我又聪明生命力又强
I
think
I'd
find
a
way.
我觉得我会活下去
Tell
you
what
the
surgery's
not
for
a
week
这样吧 离手术还有一周时间
I'll
think
about
it.
我再好好考虑一下
Thank
you.
谢谢
And
while
you're
thinking
about
it
你考虑的时候不妨想想
if
you
have
the
surgery
in
Nicaragua
during
monsoon
season
如果你暴雨季节在尼加拉瓜做手术
I
can
practically
guarantee
your
death.
我可以打包票 你必死无疑
Yes.
Okay.
是 好的
I
I
understand.
我明白
Of
course
yes.
当然 是的
I'll
call
you
tomorrow.
我明天打给你
Bye.
再见
So
I
found
this
fencing
school
in
Burbank
我发现伯班克市有一个击剑学校
that
has
a
Jedi
class.
开有绝地武士教学班
And
if
you're
cool
being
the
only
adults
there
如果你不介意是那个班里唯一的大人
they
said
they
are.
那他们很乐意接收你
Dude
my
parents
just
split
up.
兄弟 我的父母刚离婚了
What
什么
Uh
that
was
my
dad
on
the
phone.
刚才是我爸的电话
He
moved
out.
他搬出去了
Oh
my
God
I...
I'm
sorry.
天啊 我很遗憾
I
mean
if
you're
not
up
to
it
we
don't
have
to
go
out
如果你不想去 我们可以不出去
we
can
just
hang
here.
待在家里也行
No
it's
fine.
没关系
It's
not
that
big
a
deal.
没什么大不了的
As
long
as
they're
happy
I'm
happy.
只要他们开心 我就开心
And
when
I
get
to
see
them
for
the
holidays
等我节假日回去看他们时
I'll
get
to
celebrate
Diwali
twice
我得过两次印度排灯节
又称屠妖节 是印度最重要节庆 类似过年
one
at
each
house.
一人家里过一次
That's
double
the
Diwali.
那就变成了"双"排灯节
You
sure
you're
okay
你确定没事吗
I'm
okay.
没事
You
don't
look
okay.
你看起来可不像哦
How
can
I
be
okay
I
come
from
a
broken
home.
怎么可能会没事 我是一个家庭破碎的小孩
The
doctor
said
I
should
be
out
of
surgery
by
10
00.
医生说10点我手术就做完了
Okay.
好的
And
Sheldon
really
believes
谢尔顿真的会相信
we're
at
a
public
swimming
pool
我们去公共泳池游泳了吗
He
was
so
busy
figuring
out
他肯定会忙着算
how
many
parts
per
million
of
urine
we'd
be
floating
around
in
我们泡在含百万分之多少的尿液里
he
didn't
even
question
it.
没空起疑心
18
parts
per
million.
百万分之18
And
he's
still
doing
it.
他仍执意要去
Don't
worry
about
that.
I'm
happy
to
take
you
to
work.
别管他们啦 我很开心能载你去上班
Well
thank
you.
谢谢你
And
Leonard
never
lets
me
have
French
toast
sticks
in
the
car.
莱纳德从来不准我在车里吃法式吐司条
I
can't
have
syrupy
fingers
我不能有沾上糖浆的手指
but
he
can
do
the
backstroke
in
a
toilet
bowl.
但他却能在马桶里仰泳
It's
nice
they're
getting
exercise.
他们锻炼身体也是好事啊
Although
now
that
I
think
about
it
现在仔细想想
Leonard
would
never
go
swimming
in
public
莱纳德去公共场合游泳时
without
his
swim
shirt.
一定会穿上他的游泳衣
I'm
sure
he
brought
it.
他肯定带了
No
but
last
year
at
Magic
Mountain
不可能 去年在魔术山游乐场
he
got
such
a
bad
sunburn
他严重晒伤
we
had
to
cut
him
out
of
it.
得把泳衣剪掉才能脱下来
He
probably
got
a
new
one.
Finish
your
breakfast.
他可能买了新的 快吃你的早餐
Look
there's
an
entire
section
of
my
dashboard
瞧 我仪表板上有一整块区域
that
doesn't
have
any
syrup
on
it.
没有糖浆哦 快去乱沾
You're
acting
odd.
Why
你举止好奇怪 怎么了
I'm
odd
all
the
time
everyone
knows
that.
我向来举止古怪 每个人都知道
Just
last
night
I
tried
to
see
how
many
fava
beans
昨晚我还往自己嘴里塞蚕豆
I
could
fit
in
my
mouth.
试试到底能塞多少颗呢
Tell
me
the
truth.
告诉我实话
28.
28颗
Come
on.
Fifty
six.
-老实点 -其实是56颗啦
Amy
艾米
What's
going
on
到底怎么回事
All
right.
好吧
Don't
get
upset
but...
别生气哦
an
earlier
appointment
opened
up
for
Leonard
莱纳德得到一个提前做手术的机会
and
he's
getting
the
surgery
right
now.
现在他应该在手术中了吧
I
see.
我明白了
Take
me
to
Leonard.
载我去找莱纳德
Just
go
to
work
he'll
be
fine.
你就乖乖上班吧 他会没事的
Amy
he's
my
best
friend
艾米 他是我最好的朋友
and
if
you
don't
take
me
I'm
going
there
anyway.
就算你不载我去 我也一定会去
Fine.
好吧
It's
sweet
that
you
care
about
him
so
much.
你真是位好朋友 这么关心他
I
do.
没错
And
I
wouldn't
be
able
to
forgive
myself
万一他有什么不测
if
something
happened
to
him
我一定无法原谅自己
and
I
wasn't
at
his
bedside
to
say
"I
told
you
so."
不能在他床边跟他说 "我就说吧"
Hello.
你好啊
We
had
a
really
nice
swim.
我们游得很开心哦
Oh
stop
it.
省省吧
I
assume
this
medical
center's
already
treated
我猜医疗中心肯定治好
the
burns
on
your
bottom
from
the
recent
pants
fire.
你今天裤子着火屁股被烧伤的地方了吧
"骗子骗子
裤子着火"
源自童谣"Liar liar, pants on fire."
'Cause
I'm
a
liar
liar
因为我是骗子吗
That's
for
the
fire
marshal
to
determine.
这得由消防队长来判定
You
had
to
tell
him
你非得告诉他吗
He
wore
me
down.
他死缠烂打
And
I
was
distracted.
再加上我意乱情迷
He
has
on
extra
baby
powder
today.
他今天用了比较多婴儿爽身粉
Is
he
okay
他没事吧
He's
still
in
surgery.
还在做手术
Very
well.
很好
He's
gonna
be
all
right.
他会没事的
That
is
sticky.
怎么黏糊糊的
Come
on
let's
talk
about
something
other
than
the
surgery.
好了 我们聊点手术以外的事情吧
That's
a
good
idea.
好主意
Penny
did
you
and
Leonard
ever
discuss
funeral
arrangements
佩妮 你和莱纳德讨论过葬礼的安排吗
I
think
she
meant
something
a
little
happier.
她是说聊点开心的事情
I
suppose
we
could
try
to
make
it
a
celebration
我们是可以当成喜事庆祝一番
but
he
died
so
young.
可他是英年早逝
Knock
knock.
Hi.
Hey.
-有人吗 -好啊
What
brings
you
by
你们怎么来了
muffin
much.
松饼[没什么]的事儿
Told
you
not
funny.
告诉过你了 不好笑
He's
just
not
laughing
他不笑
because
he's
feeling...
blue
berry.
是因为他感觉"难"莓
Tough
crowd.
好难取悦
I'm
sorry.
This
is
very
sweet.
Thanks.
抱歉 你们真好 谢谢
So
how
you
doing
你怎么样了
Better.
I
guess
the
news
just
现在没事了 这件事情
hit
me
a
lot
harder
than
I
expected.
比我想象中给我的打击更大
Well
of
course.
当然
I
would
be
devastated
if
my
parents
split
up.
如果我的父母分手了 我肯定会崩溃
Why
Your
father
barely
speaks
to
your
mother.
为什么 你父亲几乎不和你母亲说话
Well
at
least
he
stuck
around
至少他还在我们身边
not
like
your
dad
who
just
took
off.
不像你父亲 一走了之
As
you
can
see
we're
here
to
cheer
you
up.
如你所见 我们是来逗你开心的
Sorry
Raj.
抱歉 拉杰
Do
you
have
any
sense
of
what
happened
with
your
folks
你知道你爸妈是怎么回事吗
I
think
over
time
they
started
to
resent
each
other
日子一天天过去 他们开始互相怨恨
and
instead
of
talking
about
the
things
that
bothered
them
他们没有好好解决两人之间的矛盾
they
kept
it
bottled
up
反而将其压在心底
and
the
hate
just
grew.
怨恨日渐加深
It's
a
shame
they
spent
all
that
time
unhappy.
他们在一起的日子一直不开心 真是太可怜了
But
sometimes
不过有时候
there's
muffin
you
can
do
about
it.
你也无能为"松饼"[力]
You
get
it
right
你懂的 对吧
Oh
it's
nice
you
got
him
that.
你真好 还给他带了礼物
Oh
this
isn't
for
Leonard
no.
这不是给莱纳德的
Amy
bought
it
for
me.
这是艾米买给我的
Stubbed
his
toe
on
the
revolving
door
on
the
way
in.
进来的时候 他的脚趾头踢到了旋转门
You
know
those
confounded
things
make
me
dizzy.
你知道那些转来转去的事物会让我头晕
Who
told
you
to
keep
going
around
谁让你一直跟着门转
There
was
a
large
plant
in
the
lobby.
大厅里有一株很大的植物
It
kept
looking
like
the
outside.
老让我觉得那是外边
Okay
listen
when
Leonard
comes
out
听我说 莱纳德出来的时候
he
is
not
gonna
feel
great
他肯定会不太好受
so
please
don't
give
him
a
hard
time.
所以请别让他更难受
Penny
has
a
good
point.
佩妮说得对
This
is
like
the
man
in
the
supermarket
他就像在超市里遇到的那个
with
the
goiter
on
his
neck.
脖子上有甲状腺肿的人
Whatever
you're
thinking
just
keep
it
to
yourself.
不管你心里怎么想 不要说出来
It
was
like
a
grapefruit.
肿得像个葡萄柚
And
I'm
sure
he
knew
that
人家自己心里知道
before
you
held
a
grapefruit
up
next
to
it.
不需要你拿个葡萄柚去他脖子旁比较
Well
I'm
not
making
any
promises.
我可不敢保证什么
Not
only
did
Leonard
take
what
I
feel
is
an
unnecessary
risk
莱纳德不仅做了我认为无用的危险之事
he
deceived
me.
他还欺骗了我
Okay
the
reason
he
deceived
you
is
他欺骗你
you
were
being
a
pain
in
the
ass.
是因为你让人蛋疼
The
reason
I
was
being
a
pain
in
the
B
is
我会这么烦人是因为
because
I
was
worried
about
him
and
no
one
else
was.
我担心他 而你们都不担心
Really
You
won't
even
say
"A"
不是吧 "蛋"疼你都说不出口
You
bet
your
sweet
B
I
won't.
打死我都不说这词
Obviously
I
care
about
Leonard.
我当然关心莱纳德
I'm
gonna
spend
the
rest
of
my
life
with
him.
我会和他一起度过余生呢
And
I'm
not
我就不会吗
It's
an
earthquake.
是地震
I
knew
it.
我就知道
Sheldon
it
was
just
a
little
tremor.
谢尔顿 只是小小的震动
A
little
tremor
that
turns
routine
sinus
surgery
小小的震动就会把简单的鼻窦手术
into
a
frontal
lobotomy.
变成危险的额叶切除手术
Oh
I
don't
care
for
this
at
all.
我才不管什么地震呢
Oh
I
need
to
see
he's
okay.
我要去看看他怎么样了
Sheldon
you
can't
go
back
there.
谢尔顿 你不能进去
Try
and
stop
me
来啊 阻止我
Are
you
okay
你没事吧
Why
didn't
you
stop
me
为什么不阻止我
Can
I
tell
you
something
我跟你说点事
This
whole
thing
with
Raj's
parents
拉杰父母的事情
just
got
me
a
little
worried
about
us.
让我有点担心我们
What
are
you
talking
about
We're
fine.
你说什么呢 我们很好啊
And
Raj's
parents
probably
split
up
because
of
Raj.
拉杰父母会分手有可能是因为拉杰
What
什么
They
always
say
the
children
aren't
to
blame
but...
人们总说不该怪孩子 但是...
Come
on.
这人啊
I'm
not
joking
Howie.
我不是开玩笑 华仔
You
heard
what
he
said
about
his
parents.
你也听到了他说的他父母的事情
It
was
the
little
things
they
kept
bottled
up.
都是些小事 积压久了便爆发
I
don't
want
that
to
happen
to
us.
我可不想我们变成那样
How
can
I
convince
you
it
won't
你怎么才肯相信我们不会
Well
is
there
anything
about
me
you're
keeping
inside
你对我有什么意见没有说出来的吗
I'm
not
answering
that.
我不会回答的
It's
a
trap.
这是个陷阱
So
there
are
things
you
don't
like.
所以你对我有意见
And
here
I
am
in
the
trap.
我已经踩进陷阱夹里了
You
just
keep
talking.
你继续说
I'm
gonna
chew
my
leg
off.
我要啃断腿来逃生了
Just
tell
me
one
thing
that
bothers
you
就告诉我一件你不满意的事
and
I
promise
I
won't
get
mad.
我保证不生气
Okay.
The
truth
is...
好吧 事实上
sometimes...
you're
too...
有时候...你太过...
beautiful.
美丽
Howie
be
serious.
华仔 严肃点
Okay
okay.
好吧 好吧
I
really
don't
like
我实在不喜欢
how
your
wings
poke
me
when
we
sleep
睡觉时被你的翅膀戳醒
'cause
you're
an
angel.
因为你是坠落凡间的天使
Okay
fine
maybe
it
was
a
bad
idea.
好吧 也许这个提议不怎么样
I
just
don't
think
the
secret
to
a
happy
marriage
我只是不觉得幸福婚姻的秘诀
is
going
out
of
our
way
to
criticize
each
other.
是互相批评对方
Although
there
are
ways
to
improve
our
communication.
不过 要加强沟通的方法很多
One
thing
I
learned
when
I
was
in
couples
therapy
was...
我曾经在伴侣心理治疗那里学到过...
Who
were
you
in
couples
therapy
with
你和谁一起去的伴侣心理治疗
Not
important.
这不重要
Was
it
your
mom
是和你妈吗
Not
important.
这不重要
It
was
your
mom.
所以是和你妈了
Anyway
the
therapist
had
us
tell
each
other
总之 治疗师让我们互相倾诉
what
we
loved
about
one
another.
喜欢对方的哪一点
Oh
that's
so
sweet
这方法好贴心
I
want
to
do
that.
我想试试这个
All
right.
好啊
Okay
um...
那么...
I
love
that
you
make
me
laugh.
我喜欢你能逗我开心
Thank
you.
谢谢
And
I
love
that
you're
strong
and
independent.
我喜欢你自强又自立
And
yet
I
still
love
when
you
hold
a
door
for
me.
但我也喜欢你会帮我撑着门
I
love
that
I'm
kind
of
a
slob
around
here
and...
我喜欢我在家里好吃懒做
you're
okay
with
that.
你却毫不介意
Uh
huh.
呵呵
And
I
love
that
I
work
and
do
all
the
cleaning
我喜欢我又得工作又得做家务
and
you're
okay
with
that.
你却毫不介意
See
I
am.
我还真不介意
Isn't
this
great
这方法好极了对不对
Come
on
smile.
快点 笑一个
This
is
gonna
be
my
Christmas
card.
我要用这照片当今年的圣诞卡
You
know
this
is
all
your
fault.
这都是你的错
How
is
it
my
fault
怎么是我的错
I
told
you
not
to
get
the
surgery.
我告诉你别去做手术了
Okay
first
of
all
the
surgery
was
a
success
首先 手术非常成功
and
secondly
I
didn't
even
want
you
there.
其次 我根本不想要你去
I
don't
know
which
hurts
worse
我不知道哪里更痛
my
nose
or
my
heart.
我的鼻子还是我的心
Well
I'm
done
speaking
to
you.
够了 我不想跟你说话了
Don't
be
like
that.
别这样
You
two
need
to
talk
this
out.
你们俩必须谈清楚
Yeah
'cause
you
sound
really
funny.
没错 因为你俩声音太搞笑了
Sheldon
I'm
sorry
I
didn't
tell
you
about
the
surgery
谢尔顿 我为没告诉你手术的事道歉
but
you
were
worried
about
nothing.
但你根本是瞎操心
Oh
you're
hardly
out
of
the
woods
no.
你别以为自己脱离险境了
You
still
run
the
risk
of
infection
a
blood
clot
你还有可能手术感染 出现血栓
the
possibility
that
an
inattentive
surgeon
还有手术疏忽使得蜘蛛爬进
let
a
barn
spider
lay
eggs
in
your
nose.
你的鼻子产卵的风险
The
minute
you
sneeze
web
I'm
moving
out.
你只要擤出蜘蛛网来 我立马就搬家
I
never
thought
I'd
say
these
words
我从没想过自己会说这些话
but
come
on
nose
spider
拜托你快来吧 鼻蜘蛛
Who
are
you
kidding
别开玩笑了
You
were
so
panicked
Leonard
was
gonna
die
你多害怕莱纳德会死啊
you'll
never
leave
him.
你永远离不开他的
Sheldon
will
move
out
eventually.
谢尔顿终究会搬出去的
Yeah
once
he
figures
out
how
to
work
a
door.
没错 等他学会如何开门以后
I
was
not
panicked
and
I
am
not
overly
attached
to
Leonard.
我没有害怕 我也不依赖莱纳德
You
were
so
worried
that
you
smashed
your
face
你担心得不顾自己破相
trying
to
check
on
me.
都要进来看我
You
love
me.
你是爱我滴
Yeah.
Tell
me
those
aren't
the
words
of
a
man
你们说这人是不是脑子被蜘蛛啃了
with
a
spider
eating
its
way
through
his
brain.
才能说出这种话来
Amy
you're
a
neuroscientist.
艾米 你是神经学家
Crack
his
skull
open
spray
some
Raid
in
there.
把他的头颅砸开 洒点杀虫剂进去
I
love
that
you
take
pride
in
your
looks
我喜欢你总喜欢精心打扮
even
when
I
have
to
pee
in
the
morning
就算是我早上尿急的时候
and
you're
in
there
spending
an
hour
on
your
hair.
你也能在厕所花费1小时梳头
I
love
that
you're
too
good
to
pee
in
the
kitchen
sink.
我喜欢你太娇贵不肯在厨房水槽尿尿的态度
I
love
that
you
have
the
confidence
to
speak
我喜欢你有完全不过脑子
even
without
giving
it
an
ounce
of
thought.
就高谈阔论的那种自信
And
I
love
how
your
hair
is
always
on
the
soap.
我喜欢你头发全都沾在香皂上
It's
like
washing
myself
with
a
hamster.
搞得我像捏着只仓鼠洗澡一样
Hey
guys.
Sorry
I
am
so
late.
两位 抱歉我来晚了
I
was
on
the
phone
with
my
mother.
我刚才跟我妈通电话呢
Oh
how
is
she
她怎么样了
Pretty
good.
还不错
She
bought
the
book
Eat
Pray
Love
她买了本《饭·祷·爱》
and
used
it
to
set
my
father's
Mercedes
on
fire.
然后用它把我爸的奔驰烧了
So
what's
up
with
you
guys
你们俩在干嘛呢
We're
just
saying
all
the
things
we
love
about
each
other.
我们在聊喜欢对方的哪些地方
Oh
like
you
and
I
did
at
couples
therapy.
哇 我俩在伴侣心理治疗时也做过
Ooh
what'd
you
get
你买了什么啊
Oh
I
ordered
it
before
your
surgery.
我在你手术前订的
It's
the
urn
I
was
going
to
put
you
in.
是准备安置你的骨灰坛
Okay
that's
morbid.
这太变态了
Send
it
back.
把它退回去
I
can't
send
it
back
I
had
it
engraved.
这不能退货 我字都刻好了
"Here
lie
the
ashes
of
Leonard
Hofstadter.
"莱纳德·霍夫斯塔德长眠于此
He
thought
he
was
right
but
his
roommate
knew
better."
他自以为是 却不及室友睿智"
That's
funny.
这个好笑
Boy
I'm
gonna
miss
these
painkillers.
老天 我会想念这些让人嗨的止痛药
Hey
why
did
you
get
two
你干嘛买两个
"I'm
with
stupid."
Oh
that
one's
mine.
-"我旁边那货是笨蛋" -那个是我的
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载