S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
Okay...
好
The
x
tens
are
online.
X-10(先进网络技术)已经联网了
Gentlemen
I
am
now
about
send
a
signal
先生们 我现在要通过这台电脑发射一个信号
From
this
laptop
through
our
local
isp
连接到我们当地的互联网服务供应商
Racing
down
fiber
optic
cable
at
the
speed
of
light
以光速在光纤电缆中传输到旧金山
To
san
francisco
bouncing
off
a
satellite
再通过地球同步轨道卫星
In
geosynchronous
orbit
to
lisbon
portugal
反射到葡萄牙的里斯本
Where
the
data
packets
在那里数据将
Will
be
handed
off
to
submerged
trans
atlantic
cables
切换到跨大西洋海底电缆
Terminating
in
halifax
nova
scotia
最终汇聚到加拿大新斯科舍省的哈里法克斯
And
transferred
across
the
continent
再通过微波中继跨越整个大陆
Via
microwave
relays
back
to
our
isp
最后回到我们的互联网服务供应商
And
the
x
ten
receiver
attached
to
this...
而X-10的接收器就连接着这个...
Lamp.
灯
Look
at
me.
look
at
me.
I've
got
goose
bumps.
快看 快看 我鸡皮疙瘩都起来了
Are
we
ready
on
the
stereo
我们试试音响 准备好了没
Go
for
stereo.
快试试音响
Hey
guys.
伙计们
Hi.
hello.
hello.
-你好 -你好
It's
a
little
loud.
声音有点大
No
problem
turning
it
down.
没问题 马上关小它
San
francisco
lisbon
halifax...
旧金山 里斯本 哈里法克斯
And
voila.
瞧 好了吧(法语)
Okay
thanks.
好 谢了
Hang
on
hang
on.
do
you
not
realize
what
we
just
did
等等 等等 你是不是没明白我们在干什么
Yeah
you
turned
your
stereo
down
with
you
laptop.
明白 你们用电脑把音响关小了
No
we
turned
our
stereo
down
by
sending
a
snall
不是 我们通过互联网走了地球一圈
Around
the
world
via
the
internet.
发送了一个命令把音响关小的
You
know
you
can
just
get
one
of
those
universal
remotes
其实这样一个遥控装置
At
radio
shack.
they're
really
cheap.
在瑞帝优上(美国电子产品零售企业)里有买 而且很便宜
No
no.
You
don't
get
it.
不 不 你还是没明白
Howard
enable
public
access.
霍华德 开启公共接入功能
Public
access
enabled.
公共接入已开启
Boy
that's
terrific.
I'll
see
ya.
真不赖 伙计们 我先走了
No
hang
on
hang
on.
别 等等 等等
See
看到没?
No.
没有
Someone
in
szechwan
province
china
在中国四川省的某个人
is
using
his
computer
正在通过他的电脑
To
turn
our
lights
on
and
off.
远程开关我们的灯
Well
that's
handy.
那倒是很方便
Here
is
the
question.
Why
我提个问题 为什么要做这个?
Because
we
can.
因为我们可以做到
They
found
the
remote
control
cars.
他们发现了远程遥控汽车
Well
wait
wait
what's
on
top
of
that
等等 等等 车顶上是什么?
Wireless
web
cams.
wave
hello.
无线网络摄像头 打个招呼
The
monster
truck
is
out
of
austin
texas
那辆大货车来自德克萨斯州的奥斯丁
And
the
blue
viper
is
being
operated
而"蓝毒蛇"正在被一个来自
From
suburban
tel
aviv.
以色列特拉维夫郊区的人控制
You
may
want
to
put
on
slacks.
你也许应该穿条裤子
What
什么
Ew
stop
it.
快停下来
No
leave
me
alone
不 离我远点
Who's
running
the
red
corvette
那个红色雪佛兰是谁控制的?
That
would
be
me.
是我
By
aBu
201705
天才也性感 第一季 第九集
You
know
in
the
future
你们知道吗 在将来
When
we're
disembodied
brains
in
jars
当我们能把大脑取出来放到罐子里时
We're
going
to
look
back
at
this
as
eight
hours
well
wasted.
我们回过头看看这八小时 会觉得那真无聊
I
don't
want
to
be
in
a
jar.
我不想被放到罐子里
I
want
my
brain
in
an
android
body.
我想把我的大脑放在机器人身上
Eight
feet
tall
and
ripped.
最好身高八英尺 身材健美
I'm
with
you.
我支持你
I
just
have
to
make
sure
that
if
I'm
a
synthetic
human
我只是要确保假使我成了合成人
I'd
still
be
jewish.
我也还得是犹太人
I
promised
my
mother.
我答应过我妈妈
I
suppose
you
could
have
your
android
penis
circumcised
我猜你还得给你那机器人鸡鸡做个包皮手术
But
that's
something
但那是你的犹太教主
Your
rabbi
would
have
to
discuss
with
the
manufacturer.
和机器人制造者需要讨论的问题
Not
to
mention
you'd
have
to
power
down
on
saturdays.
更不用说每到周六 你还得把电源关了
Sheldon
why
is
this
letter
in
the
trash
谢尔顿 这信怎么在垃圾桶里?
Well
there's
always
the
possibility
that
a
trash
can
在一封信旁边自动生成一只垃圾桶
Spontaneously
formed
around
the
letter
是有可能出现的事情
But
occam's
razor
但奥卡姆剃刀定律
Would
suggest
that
someone
threw
it
out.
会认为是有人把它给扔了
It's
from
the
institute
for
experimental
physics.
是实验物理研究院寄来的
They
want
us
to
present
our
paper
他们希望我们能在
On
the
properties
of
supersolids
主题为玻色-爱因斯坦凝聚的会议上
At
the
topical
conference
on
bose
einstein
condensates.
做我们超固体性质的论文演讲
I
know
I
read
it
before
I
threw
it
out.
我知道 我扔之前看过
Okay
if
I
may
drill
down
to
the
bedrock
of
my
question
容许我把问题阐述地更清楚些
Why
did
you
throw
it
out
你为什么要扔了它呢
Because
I
have
no
interest
in
standing
in
the
rose
room
因为我没兴趣站在万豪国际酒店的
Of
the
Pasadena
Marriott
玫瑰间里
In
front
of
a
group
of
judgmental
strangers
去面对一群互相不认识但又喜欢评头论足的人
Who
wouldn't
recognize
true
genius
他们不会意识到
If
it
was
standing
in
front
of
them
giving
a
speech.
在他们面前做演讲的人是真正的天才
Which
if
I
were
there
it
would
be.
因为如果我在那 我会这么认为的
I
don't
know
sheldon.
我不知道 谢尔顿
Those
topical
conference
on
bose
einstein
condensates
那些主题为玻色-爱因斯坦凝聚的会议
Parties
are
legendary.
之后的庆功会都是超赞的
Forget
the
parties.
别提那些庆功会
Forget
the
parties
what
a
nerd.
别提那些庆功会? 你个白痴
Are
there
any
other
honors
I've
gotten
that
I
don't
know
about
还有什么别的荣誉我不知道的吗
Did
ups
drop
off
a
nobel
prize
UPS有没有快递过
With
my
name
on
it
给我的诺贝尔奖?
Leonard
please
don't
take
this
the
wrong
way
里奥纳德 你千万别误会
But
the
day
you
win
a
nobel
prize
不过你得诺贝尔奖的那天
Is
the
day
I
begin
my
research
就是我开始研究
On
the
drag
coefficient
of
tassels
on
flying
carpets.
阿拉伯飞毯上那些穗状雄花图案的风阻系数的那天
Ooh
the
only
thing
missing
刚才那些侮辱中
From
that
insult
was
"your
mama."
唯一没有提到的就是"你妈妈"
I
got
one.
我补充一个
Hey
leonard
your
mama's
research
methodology
is
so
flawed...
里奥纳德 你妈妈的研究方法问题实在太多...
Shut
up
howard.
闭嘴 霍华德
Sheldon
we
have
to
do
this.
谢尔顿 我们得去参加这个
No
we
don't.
不 我们不
We
have
to
take
in
nourishment
expel
waste
我们得吸取营养 排除毒素
And
inhale
enough
oxygen
to
keep
our
cells
from
dying.
并且吸入足够的氧气来维持我们细胞鲜活
Everything
else
is
optional.
其它任何事都不是必须的
Okay
let
me
put
it
this
way
I'm
doing
it.
好 那我这么说吧 我要去参加
You
can't.
I'm
the
lead
author.
你不能 我是第一作者
Come
on
the
only
reason
you're
the
lead
author
别逗了 之所以你是第一作者
Is
because
we
went
alphabetically.
是因为这是按名字字母排序的
I
let
you
think
we
went
alphabetically
是我让你这么认为的
To
spare
you
the
humiliation
好让你不用面对这一耻辱性的事实
Of
dealing
with
the
fact
that
it
was
my
idea.
那就是这篇论文是我想出来的
Not
to
put
too
fine
a
point
on
it
不是我有意要说得那么直白
But
I
was
throwing
you
a
bone.
但事实是 我在可怜你
You're
welcome.
不用谢
Excuse
me
I
designed
the
experiment
that
proved
the
hypothesis.
慢着 这个假说的实验证明是我设计的
It
doesn't
need
proving.
它根本就不用证明
So
the
entire
scientific
community
这么说 整个学术界就会那么
Is
just
supposed
to
take
your
word
不加任何质疑地相信你的话?
They're
not
supposed
to
but
they
should.
不是会 是他们应该那样
All
right
I
don't
care
what
you
say
算了 我不管你说什么
I'm
going
to
the
conference
and
I'm
presenting
our
findings.
我要去参加会议并展示我们的成果
And
I
forbid
it.
我不允许
You
forbid
it
你不允许?
If
I'm
not
taking
credit
for
our
work
then
nobody
is.
如果我没有因为我们的成果而得到好评 那没人可以
So
you
admit
that
it's
our
work
no.
-这么说你承认这是我们俩的成果? -没有
Once
again
I'm
throwing
you
a
bone.
再说一遍 我是在可怜你
And
once
again
you
are
welcome.
并且再说一遍 不用谢
Oh
no
he
didn't
不 他不会吧(模仿里奥纳德)
So
how's
it
going
with
sheldon
你和谢尔顿现在怎样了
Are
you
guys
still
not
talking
to
each
other
你们还是谁也不理谁吗
Not
only
is
he
still
not
talking
to
me
他不但还是不跟我说话
But
there's
this
thing
he
does
where
he
stares
at
you
还会这么瞪着你 并做这么个动作
And
tries
to
get
your
brain
to
explode.
试图把你的脑子弄爆
You
know
like
in
the
classic
sci
fi
movie
scanners.
就像那种经典的高科技电影里的扫描器
Like...
bzzz...
这样...
Never
mind.
不说了
How
about
this
one
这件怎么样?
It
says
I
know
my
physics
but
I'm
still
a
fun
guy.
可以告诉别人说 我是物理学家 但我也是个有趣的人
Wow
I
didn't
know
they
still
made
corduroy
suits.
我不知道现在还有做灯芯绒外套
They
don't.That's
why
I
saved
this
one.
是不做了 所以我才一直留着它
Okay
well
let's
just
see
好吧 让我再看看
What
else
you
have.
你还有什么别的
Okay
here
take
this...
拿着这个...
And
this
and
this
and
these...
和这个 这个 还有这些...
Is
this
all
stuff
you
want
me
to
try
on
所有这些你都要让我试穿?
No
this
is
stuff
I
want
you
to
throw
out.
不 这些是我想让你扔了的
Oh.
seriously
don't
even
give
them
to
charity.
说真的 甚至不要把它们捐作慈善
You
won't
be
helping
anyone.
你这不是在帮助任何人
What's
this
这是什么?
That's
the
bottle
city
of
kandor.
这是坎多(对抗魔人的守卫国度)的瓶中城
You
see
kandor
was
the
capital
city
知道吗 坎多曾经是
Of
the
planet
krypton.
克里顿星球(还是星球大战)的首都
It
was
miniaturized
by
brainiac
before
krypton
exploded
它被天才在克里顿爆炸前缩小了
And
then
rescued
by
superman.
然后被超人拯救了
Oh.
nice.
不错
It's
a
lot
cooler
when
girls
aren't
looking
at
it.
还是女孩子不看这些的时候比较好
Here
why
don't
you
put
these
on
你穿上这个试试
While
I
find
a
shirt
and
a
sport
coat
that
match.
我再看看有没有合适的T恤和运动外衣
Great
I'll
be
right
back.
好 我马上回来
Where
are
you
going
just
put
'em
on.
你去哪里? 就这样换了
Here
在这?
Oh
are
you
shy
你还害羞啊?
No
I'm
not
shy.
没 我没害羞
Don't
worry.
I
won't
look.
别担心 我不会看的
I
know
you
won't
look.
why
would
you
look
我知道你不会看 你为什么要看
There's
nothing
to
see...
well
not
nothing...
这也没什么好看的...倒也不是...
Sweetie
put
the
pants
on.
亲爱的 把裤子穿上
Putting
'em
on.
穿了穿了
So
you
know
isn't
there
maybe
some
way
你跟谢尔顿在演讲这件事情上
You
and
sheldon
could
compromise
on
this
whole
presentation
thing
就没有互相妥协的余地吗
No
no.
不 没有
Scientists
do
not
compromise.
科学家从不妥协
Our
minds
are
trained
to
synthesize
facts
我们的大脑被锻炼成就是把事实结合起来
And
come
to
inarguable
conclusions.
然后得出无可辩驳的结论
Not
to
mention
sheldon
is
bat
crap
crazy.
更不用说 谢尔顿还是个怪胎
What
is
this
这是什么?
Oh
careful.
小心
That's
my
original
series
那个是原版
Battlestar
galactica
flight
suit.
太空堡垒卡拉狄加的飞行服
Oh
why
didn't
you
wear
it
on
halloween
万圣节的时候你怎么没穿这个?
Because
it's
not
a
costume.
it's
a
flight
suit.
因为那不是制服 是件飞行服
Okay
all
right
moving
on.
好的 我继续找
Oh
wow
a
paisley
shirt.
羊毛针织花衬衫
Uh
huh
it
goes
with
my
corduroy
suit.
它正好配我那件灯芯绒外套
If
you
mean
they
should
end
up
in
the
same
place
then
I
agree.
如果你是说他们得呆在一个地方 那我同意
Is
this
your
only
tie
这是你唯一的领带吗
Technically
yes.
理论上 是的
But
if
you'll
notice...
但如果你仔细看
It's
reversible.
会发现这是两面的
So
it
works
as
two.
所以可以当两条用
Oh
sweetie
I
don't
even
think
it
works
as
one.
亲爱的 我觉得它连一条都不算
Is
this
all
your
clothes
这就是你所有的衣服吗
Yup.
everything
since
the
eighth
grade.
对 从我八年级到现在所有的
The...
the
eighth
grade
八...八年级?
My
last
growth
spurt.
我从那时起就不再长了
Okay
well
I
guess
we're
back
to
the
corduroy
suit.
那好 我想我们还是回到这套灯芯绒外套吧
Great.
yep.
好的
I
said
no.
put
it
down.
我说了不行 扔一边去
Hey
sheldon.
好啊 谢尔顿
Hello
penny.
你好 潘妮
Get
anything
good
有什么好东西吗
Just
the
latest
copy
of
applied
particle
physics
quarterly.
最近一季度的应用粒子物理学报
Oh
you
know
that
is
so
weird
that
yours
came
and
mine
didn't.
真奇怪 怎么你的来了我的却没到
It
was
a
joke.
我开玩笑呢
Yep
tip
your
waitresses.
给女服务生点小费
I'm
here
all
week.
我这一周都在
Penny
just
to
save
you
from
further
awkwardness
潘妮 为了避免你感觉更加尴尬
Know
that
I'm
perfectly
comfortable
with
the
two
of
us
如果我们两个安安静静地走上楼
Climbing
the
stairs
in
silence.
我完全没有意见
Oh
yeah
okay
me
too.
是的 我也是
Zip
it
lock
it.
嘴巴拉上 闭紧
Put
it
in
your
pocket.
放在兜里
So
you
and
leonard.
你和里奥纳德
Oh
dear
god.
天呐
A
little
misunderstanding
huh
有点小误会 是吧
A
little
misundersta...
有点小误...?
Galileo
and
the
pope
had
a
little
misunderstanding.
伽利略和教皇之间是有点小误会
Anyway
I
was
talking
to
leonard
this
morning
不管怎样 我今天早上跟里奥纳德聊天
And
I
think
he
feels
really
bad
about
it.
我认为他对于这事感到很难过
Well
how
do
you
feel
你是什么感受
I
don't
understand
the
question.
你没理解你这个问题
No
I'm
just
asking
if
it's
difficult
不 我是问和最好的朋友发生争执
To
be
fighting
with
your
best
friend.
是不是感觉很难受
Oh
I
hadn't
thought
about
it
like
that.
我还没那么想过
I
wonder
if
I've
been
experiencing
我在想我是否正在经受
Physiological
manifestations
由于无意识感情上混乱
of
some
sort
of
unconscious
emotional
turmoil.
而导致的一些生理表现
Wait.
what
等等 什么?
I
couldn't
poop
this
morning.
我今天早上拉不出屎
Just
talk
to
him.
跟他说说话吧
I'm
sure
you
guys
can
work
this
out.
我想你们一定能把问题解决的
It's
certainly
preferable
to
my
plan.
这肯定比我的计划更好
Which
was
你什么计划?
A
powerful
laxative.
用强力泻药
Okay
so
you
absolutely
should
talk
to
him.
好吧 你真的应该跟他好好谈谈
Look
I
know
leonard
values
you
as
a
friend
我知道里奥纳德把你当朋友的
And
he
told
me
himself
that
without
your
little
idea
他亲口告诉我 如果没有你那些小点子
There's
no
way
he
could
have
他就不可能
Come
up
with
this
whole
experiment
thing.
完成这整个实验
Excuse
me.
"little
idea"
不好意思 "小点子"?
Yeah
I
mean
he
tried
to
explain
it
to
me.
我是说 他试着跟我解释过
I
didn't
really
understand
it...
我没有弄得很明白...
Of
course
you
didn't.
你当然没明白
He
said
"little
idea"
他说"小点子"?
Well
no
not
in...
not
in
those
words.
不 他不是那么说的
In
what
words
then
exactly
那是怎么说的 确切点
Um
you
know
gee
the
exact
words...
天 确切的词是...
It's
more
the
spirit
in
which...
他主要的意思是说...
What
did
he
say
他说什么?
You
had
a
lucky
hunch.
你只是碰运气预感到的
Hey
sheldon
I've
been
thinking.
谢尔顿 我刚才一直在想
Instead
of
arguing
about
this...
我们一直争执这个问题还不如...
Don't
you
ever
speak
to
me
again.
不要再跟我说话
Wha...
什...?
He...
他...
Okay
I'm
leaving
for
the
conference.
我去参加会议了
Have
fun
presenting
my
"lucky
hunch."
祝你演讲我那"幸运的预感"愉快
Shel
I
didn't
mean
it
like
that.
谢尔顿 我不是那个意思
Then
why
did
you
say
it
那你为什么要那么说
I
don't
know.
I
wasn't...
我不知道 我不是...
Were
you
trying
to
impress
penny
你是想取悦潘妮?
No
no
not
at
all.
a
little
bit.
不 不 完全不是 有那么一点
How'd
that
work
out
for
you
那么做有效果吗
Leonard
ready
to
go
里奥纳德 准备走了吗
libido
1.0.
力比多(弗洛伊德理论) 1-0
Okay
I'm
gonna
ask
you
one
more
time.
好 我再问你一次
We
did
the
work
together.
这个成果是咱们一起完成的
Let's
present
the
paper
together.
就让咱们一起去做演讲
And
I'm
telling
you
for
the
last
time
我也跟你说最后一遍
It's
pandering
it's
undignified
and
bite
me.
你这是在拉皮条 这是没有尊严的 咬我吧
Let's
go.
我们走吧
Bye
sheldon.
再见 谢尔顿
Good
bye
penny.
再见 潘妮
One
of
these
days...
就在未来的某一天...
There
you
go.
还不错
You're
right.
this
side
does
look
better.
你说的没错 这面果然更好看
No
no
I
didn't
say
"better."
不 不 我没说"更好看"
I
said
"less
stained."
我只是说"褪色少一些"
i
just
checked
the
house.
there's
probably
我刚观察了下 里面大约
20
25
people
in
there.
有20-25个人
You're
kidding
开玩笑吧?
Is
that
all
"all"
-一共就这些? -就这些?
In
particle
physics
25
is
woodstock.
对高能物理学领域来说 25人已称得上伍德斯托克(摇滚音乐节)了
Oh
well
then
good.
这样啊 那不错
I
wasn't
expecting
such
a
crowd.
I'm
a
little
nervous.
我没想到会有这么多人 我有点紧张
It's
okay.
just
open
with
a
joke.
you'll
be
fine.
没事 讲个笑话做开场白就不紧张了
Uh
joke.
okay
笑话 好的
How
about
this
这个怎么样?
Um
okay
uh
there's
this
farmer
有个农民
And
he
has
these
chickens
他养了一些鸡
But
they
won't
lay
any
eggs
so
he
calls
a
physicist
to
help.
但是它们不下蛋 所以他去找物理学家求救
The
physicist
then
does
some
calculations
这个物理学家便做了些计算
And
he
says
"i
have
a
solution
然后说"我有个办法
But
it
only
works
with
spherical
chickens
in
a
vacuum."
不过只适用于真空环境下的球形鸡(加拿大科学家凯伊的方法)"
Right
好笑吧?
Oh
sorry
I
just...
I've
heard
it
before.
抱歉 我...我以前听过
Let's
roll.
okay.
-我们进去吧 -好的
Hey
nice
suit.
西服不错
It's
a
classic
right
一流的 是吧?
I
really
should
have
brought
my
own
car.
我真应该把我的车开来
So
in
conclusion
the
data
show
因此我们总结如下 数据表明
That
at
temperatures
approaching
absolute
zero
当温度接近绝对零度时
The
moment
of
inertia
changes
转动惯量就会发生改变
And
the
solid
becomes
a
supersolid
which
clearly
appears
而固体就会变成一种超固体
To
be
a
previously
unknown
state
of
matter.
成为一种之前未知的物质
Thank
you.
谢谢
Were
there
any
questions
请问有任何问题吗
Yeah
what
the
hell
was
that
有 那到底是什么玩意?
Any
other
questions
还有其他问题吗
Dr.
sheldon
cooper
here.
我是谢尔顿·库珀博士
I
am
the
lead
author
of
this
particular
paper.
是这篇论文的第一作者
Thank
you.
谢谢
And
you
sir
you
have
completely
skipped
over
the
part
而你 这位先生 完全跳过了一个重要部分
Where
I
was
walking
through
the
park
当时我是在公园里散步
And
I
saw
these
children
on
a
merry
go
round
看见小孩们在玩旋转木马
Which
started
me
thinking
about
the
moment
of
inertia
正是这才让我想起转动惯性
In
gases
like
helium
当温度接近绝对零度
At
temperatures
approaching
absolute
zero.
在气体里 比如氦气里的表现
I
didn't
skip
it.
it's
just
an
anecdote.
我没有跳过 这只是个小插曲
It's
not
science.
不是科学
Oh
I
see.
原来是这样
Was
the
apple
falling
on
newton's
head
那么苹果落在牛顿的头上
Was
that
just
an
anecdote
也仅仅是个小插曲?
You
are
not
isaac
newton.
你不是艾萨克·牛顿
No
no
that's
true.
是 是 这倒是不错
Gravity
would
have
been
apparent
to
me
without
the
apple.
对我来说 不用那苹果我也会知道是地球引力
You
could
not
possibly
be
that
arrogant.
你能不能不那么自大
You
continue
to
underestimate
me
my
good
man.
你仍旧低估了我 我的伙计
Look
if
you
weren't
happy
with
my
presentation
听着 如果你因为我的演讲而不高兴
Then
maybe
you
should
have
given
it
with
me.
那你应该跟我一起来讲的
As
I've
explained
repeatedly
unlike
you
就像我反复解释的 我不像你
I
don't
need
validation
from
lesser
minds.
我不需要比我笨的人来认可我
No
offense.
没有别的意思
So
why
did
you
come
那你还为什么来?
Because
I
knew
you'd
screw
this
up.
因为我知道你会把它糟蹋了的
I
didn't
screw
it
up
我才没有糟蹋
Oh
please
开玩笑
I
admit
that
spherical
chicken
joke
that
was
hilarious.
Thanks.
-我承认那个球形鸡的笑话...是挺好笑 谢谢
But
it
was
straight
downhill
from
there.
不过从那里开始就急转直下了
I've
had
enough
of
your
condescension.
我受够了你这种高傲的态度
Maybe
I
didn't
go
to
college
when
I
was
11
like
you.
也许我没有像你一样11岁就考上大学
Maybe
I
got
my
doctorate
at
24
instead
of
16
也许我是24岁才拿到博士 而不像你是16岁
But
you
are
not
the
only
person
但你不是这个屋子里
Who
is
smarter
than
everyone
else
in
this
room
唯一一个比他们都聪明的人
No
offense.
没别的意思
And
I
am
clearly
not
the
only
person
我显然并不是这里唯一一个
Who
is
tormented
by
insecurity
怀着不安全感 渴望得到
And
has
an
ego
in
need
of
constant
validation.
不断的肯定 并为之饱受苦恼的人
So
you
admit
that
you're
an
egotist
那你承认你是个自大狂了?
Yes
对
My
name
is
dr.
leonard
hofstadter
我是里奥纳德·霍夫斯塔德博士
And
I
could
never
please
my
parents
我从不讨我父母喜欢
So
I
need
to
get
all
my
self
esteem
所以我需要从你们这些陌生人这里
From
strangers
like
you.
把自尊心都找回来
But
he's
worse
但他更差劲
Okay
that
is
it
stop
it
-好的 够了 -别闹了
You
cannot
blow
up
my
head
with
your
mind
你不可能用意念爆了我的头
Then
I'll
settle
for
an
aneurysm.
那给你弄个动脉瘤也成
Stop
it
别弄了
You
hit
me
你打我
You
saw
that.
he
hit
me.
你们都看到了 他打我
You
were
trying
to
blow
up
my
head.
是你想爆了我的头
So
it
was
working.
所以还是起作用了
It
was
not
you
are
a
nut
case
才不是呢 你简直是个疯子
We'll
see
about
that.
我们来看看
Heads
up
you
people
in
the
front
row.
把头抬起来 坐第一排的人
This
is
a
splash
zone.
这里是辐射区
Stop
it
别闹了
Quit
it
停下来
Is
this
usually
how
these
physics
things
go
你们搞物理的经常这样?
More
often
than
you
think.
比你想的要频繁
Stop
it
nerve
pinch
停下 我要发功把你弄爆
You
could
have
offered
me
a
ride
home.
你可以让我搭车一起回来的
You're
lucky
I
didn't
run
you
over.
我没开车把你碾过去你已经很幸运了
I
really
don't
understand
what
you're
so
unhappy
about.
我真不知道你在不开心些什么
You
begged
me
to
come.
I
came.
你求我去 我去了
There's
just
no
pleasing
you.
结果你还是不高兴
You're
right.
I'm
the
problem.
没错 问题都在我这
I'm
the
one
that
needs
help.
我是那个需要帮助的人
Well
that's
not
much
of
an
apology
这不是很像道歉
But
I'll
take
it.
但我接受了
Excuse
me.
等等
Is
there
anything
you
would
like
to
apologize
for
你有没有什么想向我道歉?
Yes.
有
I'm
sorry
I
tried
to
blow
up
your
head.
我有想要爆了你的头 对不起
It
was
uncalled
for.
那样做没有必要
You
won't
believe
this.
你们不会相信的
Somebody
got
the
whole
thing
on
a
cell
phone
有人把整件事情经过用手机拍下来了
And
put
it
on
youtube.
并上传到了Youtube
What
什么?
Now
who
would
do
that
谁会这么缺德?
That
would
be
me.
是我
Hey
check
it
out.
it's
a
featured
video.
快来看看 很有意思的视频
You
hit
me
你打我
You
saw
that
he
hit
me
你们都看到了 他打我
You're
trying
to
blow
up
my
head.
是你想爆了我的头
So
it
was
working.
所以还是起作用了
Stop
it
you're
a
nut
case.
别弄了 你简直是个疯子
We'll
see
about
that.
我们来看看
You
people
in
the
front
row
heads
up.
this
is
a
splash
zone.
你们前排的人 把头抬起来 这里是辐射区
Stop
it
别闹了
Quit
it
quit
it
停下来 停下来
Put
you
in
a
vulcan
nerve
pinch
我要发功把你弄爆
Ow
you
should
cut
your
fingernails.
those
hurt
你应该剪剪指甲 真疼死了
Oh
geez
does
this
suit
really
look
that
bad
天 这套西服真的这么难看?
Forget
your
suit.
别提你那西服了
Look
at
my
arms
waving.
看我胳臂挥的
I'm
like
a
flamingo
on
ritalin.
像是利他林(一种兴奋剂)上的那只红鹤
Howard
霍华德
Would
you
like
to
explain
to
me
你能不能向我解释下
Why
your
facebook
page
has
a
picture
of
me
sleeping
为什么你的facebook(国外交友网站)主页上有张我靠在你
On
your
shoulder
captioned
"me
and
my
girlfriend"
肩膀睡觉的照片 并且标题是我和我的女友?
here
comes
the
talk.
又得好好解释下了
somewhere
in
China
(中国某地)
What
losers.
什么混蛋东西嘛
Yeah.
Gigantic
American
geeks.
对呀 很大的书呆子
Who's
doing
that
谁在搞鬼?
Someone
from
Pasadena
California
named...
一个来自加利福尼亚州的帕萨迪纳
"Wolowizard"
叫"沃尔巫师"的人
Awesome.
酷毙了
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载