S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
Previously
on
The
Big
Bang
Theory...
《生活大爆炸》前情回顾
I
guess
I'm
still
wondering
可能我还不确定
if
Emily
and
I
are
right
for
each
other.
我跟艾米丽到底适不适合
Does
this
have
to
do
with
that
girl
you
had
coffee
with
这不会跟喝咖啡的那个女生有关吧
You
mean
the
strong
sexy
angel
I
can't
stop
thinking
about
你是说那位我魂萦梦牵的身心灵完美女神吗
Who
can
say
谁知道啊
I
need
to
come
up
with
a
big
idea
to
make
some
money.
我必须想出超级赚钱的点子
There's
no
reason
you
can't.
没理由不行啊
That's
easy
for
you
to
say.
你说得倒容易
You
and
Sheldon
already
came
up
with
your
superfluid
helium
model.
你和谢尔顿已经想出了超流氦模型
That's
just
research.
那只是研究
We're
never
going
to
make
any
money
from
it.
根本没机会用来赚钱
Forget
helium
the
real
superfluid
去他的氦 这杯子里的旁趣酒
is
the
fruit
punch
in
this
mug.
才是真正的超流逼
It
reminds
me
of
my
daddy's
secret
让我想起我爸的秘密
"Don't
Tell
Mama"
Juice.
"不许告诉妈妈"果汁
Maybe
that's
an
idea.
这个主意也许行
Guidance
systems
for
drunk
people.
给醉酒人士的导向系统
They
have
that
it's
called
Uber.
早有了 叫优步叫车
Hey
in
your
supercooled
helium
experiments
在你的过冷氦试验中
did
you
create
quantum
vortices
创建过量子漩涡吗
Yeah
why
有 怎么了
Well
if
you
made
a
guidance
system
如果你建立一个导航系统
couldn't
you
use
those
vortices
as
a
gyroscope
是不是可以把漩涡当做螺旋仪使用
Wow.
Never
thought
about
that.
我从来没想过
And
since
it's
in
a
quantum
state
而且由于是在量子态下
it
would
maintain
an
infinite
persistence.
就能保持无限持续
Groundbreaking
revelations
tropical
drinks.
开创性启示 热带鸡尾酒
Tell
me
this
isn't
like
the
这简直是最棒的一集
best
episode
of
Sex
and
the
City.
《欲望都市》了
Okay
I
gotta
ask
我忍不住要问
why
are
you
wearing
a
bow
tie
你为什么要戴个领结
I've
never
applied
for
a
patent
before.
我从来没申请过专利
I
wanted
to
make
a
good
impression.
我想给人家留下好印象
Oh.
Is
the
impression
that
your
first
name
is
Pee
Wee
给人家留下你是搞笑人物的印象吗
Yeah
well
you're
an
engineer.
你自己还是个工程师呢
End
of
joke
burn.
这就是笑话 呛死你
Come
on
in
fellas.
各位请进
See
he's
not
wearing
a
tie.
你看 他也没系领带
Well
he's
a
patent
attorney.
他是个专利律师
Maybe
his
tie
is
pending.
可能他的领带也还在等待审核中
So
I've
reviewed
your
paperwork
我看了你们的文件
and
it
seems
like
we've
got
everything
we
need
to
file
a
patent
看起来我们申请专利需要的文件都齐全了
for
your
infinite
persistence
gyroscope.
就是你们的无限持续陀螺仪
That's
great
Excellent.
-太好了 -太棒了
So
what
happens
next
下一步是什么
Well
the
legal
team
needs
to
review
我们的法律团队会检查
existing
patents
to
avoid
overlap.
来避免与已注册专利重复
Oh
I
don't
think
there
will
be.
我觉得不会有
Yes
we
did
our
own
search.
因为我们自己研究搜过了
That's
nice
but
I
think
ours
might
be
a
bit
more
thorough.
挺好 但我觉得我们团队做得会更仔细
Get
a
load
of
this
guy.
这家伙好傻好天真
Can
you
imagine
if
we
make
money
with
this
能想象我们用这玩意大赚一票吗
If
we
do
I
am
splurging
真的发财了 我就要挥霍
on
the
best
sinus
irrigator
money
can
buy.
去买市面上最贵的鼻腔冲洗器
That
old
sad
story
悲催的老故事
guy
gets
a
little
money
goes
straight
up
his
nose.
某些人赚到点小钱 就都花鼻子里去了[吸粉]
Just
need
you
to
review
and
sign
this
document
只需要你们看看 然后签这份同意书
acknowledging
that
you
understand
the
university
表示你们知道这项专利的所有权
will
own
75%
of
the
patent.
有75%归学校所有
75%
75%吗
That's
outrageous.
这也太扯了
This
is
our
idea
based
on
our
research.
这个点子是基于我们自己的研究
How
can
you
possibly
justify
owning
a
majority
share
你们哪来的理占绝大半的股份啊
It's
university
policy.
大学政策就是这样
I
know
when
I'm
beat.
我输了 我服
Hold
on
hold
on.
So
the
three
of
us
等等 等等 所以我们三个
do
all
the
work
and
only
end
up
with
25%
干了所有的活儿 却只能分到25%吗
Dr.
Hofstadter
this
university
霍夫斯塔德博士 本大学
has
been
paying
your
salaries
for
over
ten
years.
付了你超过10年的薪水了
Did
you
think
we
do
that
out
of
the
goodness
of
our
hearts
你觉得我们这么做是因为善心大发吗
Well
until
you
just
said
that
mean
thing
kinda.
你说出这狠话之前 是有点这么以为
And
as
far
as
Mr.
Wolowitz
is
concerned
至于沃罗威茨先生
I'm
afraid
as
a
federal
employee
on
loan
from
NASA
你作为一个从太空总署出借的联邦雇员
your
name
can
be
on
the
patent
你的名字是可以出现在专利上
but
you're
not
entitled
to
an
ownership
share.
但你无资格拿所有权股份
Wait
so
this
can
turn
out
to
be
a
financial
success
所以 这个可能大赚特赚的东西
and
I
get
nothing
我屁都捞不着吗
Well
sometimes
they
give
you
a
plaque.
有时候会给你颁发奖牌啊
Well
that's
not
fair.
这太不公平了
We
should
all
get
plaques.
起码我们仨一人一个奖牌吧
Sorry
but
we
can't
sign
this.
抱歉 我们不能签这同意书
Come
on
let's
go.
走吧 我们走
Thank
you
for
your
time.
打扰了
Couple
of
questions
about
the
plaque...
对奖牌我几个问题...
生
活
大
爆
炸
第九季 第十八集
So
have
you
been
having
any
morning
sickness
你现在会有孕吐吗
A
little.
稍微有点
And
it
doesn't
help
that
I've
got
this
heightened
sense
of
smell.
而我的嗅觉提高也真够给我添乱
Is
that
a
pregnancy
thing
这是因为怀孕变这样的吗
Yeah.
是啊
The
other
day
I
sniffed
out
之前我就闻出了
where
Howie
hid
the
Girl
Scout
cookies.
华仔把慈善女童军饼干藏哪儿了
No
more
Tagalongs
my
ass.
再也不吃巧克力夹心个屁
But
now
you'll
be
able
to
make
但至少你现在
your
own
milk
to
eat
the
cookies
with.
可以自己做出配饼干喝的奶啦
Hey
guys.
Hey
Penny.
各位好 佩妮
I
really
appreciate
you
helping
me
with
this.
我真的很谢谢你愿意帮我这个忙
I
don't
know
what
to
do.
我真不知该怎么办了
Oh
sure.
Let
me
see
it.
没事 让我看看
See
what
看什么
I
hadn't
spoken
to
Emily
since
I
broke
up
with
her
自从跟艾米丽分手后 我就没跟她联系过
and
she
left
this
on
my
doorstep
with
a
note.
她在我家门口留下这个与字条
"Raj
I
got
you
this
before
we
split
up
but
couldn't
return
it
"拉杰 我在分手前给你买的 不能退货了
And
thought
you'd
like
to
have
it.
我觉得你会想要它
Happy
belated
Valentine's
Day
Emily."
迟来的情人节快乐 艾米丽"
That's
nice.
真好
Nice
or
is
she
trying
to
manipulate
him
是好 还是想左右他的思想
I
know.
I
mean
do
I
open
it
Do
I
return
it
对啊 我是该拆开呢 还是还她呢
Why
wouldn't
you
open
it
你干嘛不拆开
Well
she
was
pretty
mad.
她当时挺生气的
For
all
I
know
it's
a
voodoo
doll
of
me
很有可能是一个代表我的巫毒娃娃
with
a
fork
stuck
in
my
junk.
然后小鸡鸡被叉子插住
You
don't
think
she'd
actually
send
you
something
你不会真觉得她会送给你
恶心或危险的东西吧
I
know
one
way
to
find
out
sniff
this.
有个办法可以知道 闻吧
She's
pregnant
she's
not
a
bloodhound.
她只是怀孕 不是侦探猎犬
Although
I
am
getting
a
little
machine
oil.
我闻到了一点机油味
I
think
it's
metal.
我猜是金属类
Come
on
just
open
it.
来吧 拆开它
You
know
on
Game
of
Thrones
在《权力的游戏》里
Balon
Greyjoy
received
his
son's
genitals
in
a
box.
巴隆·葛雷乔伊就收到装盒子里的他儿子的鸡鸡
Well
never
hurts
to
have
a
spare.
多一根 有备无患
What
is
that
这是什么
It's
an
antique
sextant.
这是个古董六分仪
Sailors
used
these
to
find
their
position
by
the
stars.
水手使用这个配合星星来确认自身方位
What
a
nice
gift
for
an
astrophysicist.
真是个送天体物理学家的好礼物
I
know
she's
so
thoughtful.
对啊 她真有心思
See
she's
trying
to
get
you
back.
你看 她是想拐你回去
Now
that
is
exactly
what
I
would've
gotten
you
要是我 我也会买这个送你
if
I
had
any
idea
what
it
is
or
what
you
do.
前提是我知道这是什么 还有你职业
You
know
I
have
too
much
self
esteem
to
let
this
girl
小爷我的自尊不容许这姑娘
guilt
me
into
getting
back
together
with
her.
用让我心怀愧疚的方式跟她复合
You
don't
need
to
be
pregnant
to
smell
that
load
of
crap.
不用怀孕 我的嗅觉都闻得出这屁话的味儿
Well
what
if
we
go
around
the
university
如果我们绕开大学
and
just
get
the
patent
ourselves
自己申请专利呢
We
can't.
It
says
on
their
Web
site
不行 大学网站上有明文规定
as
long
as
we
work
there
they
have
a
controlling
ownership
只要我们在这里工作 我们想出的所有点子
of
anything
we
come
up
with.
他们都有控股权
Great
so
they
own
my
idea
for
a
T
shirt
这下好了 我T恤的点子也归他们了
that
says
"Dumb
as
a
Bag
of
Geologists."
那件印着"蠢如一麻袋地质学家"的T恤
Well
our
choices
are
we
do
this
with
the
university
我们要么跟学校合作申请专利
or
we
don't
do
it
at
all.
要么就彻底放弃
Either
way
I
get
nothing.
反正不管怎样 我啥都捞不着
Or
if
we
ended
up
making
money
from
this
又或者如果我们最后靠这个赚钱了
Sheldon
and
I
could
split
our
shares
with
you.
我和谢尔顿可以把我们的份额分给你
To
be
clear
先说清楚
Leonard
is
referring
to
the
gyroscope
莱纳德说的是陀螺仪
not
the
T
shirt
and
mugs.
不是T恤和马克杯
Oh
Now
they
own
the
mugs.
靠 马克杯也归他们了
I
guess
that
is
a
way
around
this.
这也不失为一种解决办法
You
guys
would
be
cool
doing
it
like
that
你们俩愿意这么做吗
Of
course
we
can
split
any
profits
three
ways.
当然 任何利益我们都可以分成三份
I'm
fine
with
that.
我无所谓
Okay
great.
好的 太棒了
It
sounds
like
a
uh
contract
might
be
in
order.
听起来...此处该有合同要签
Sure
we
could
write
something
up.
当然 我们可以写份合同
But
which
one
of
us
should
be
the
party
who...
但写合同这种活该谁来干呢
You
can
do
it
Sheldon.
你来吧 谢尔顿
So
stipulated
就这么愉快地决定了
Once
I
found
a
stash
of
contracts
under
his
bed.
有一我在他床底发现他藏的一叠合同[黄书]
It
was
weird.
真是太诡异了
I
wonder
how
much
she
spent
on
this.
真好奇这玩意花了她多少钱
Ooh
let's
find
out.
那我们来查查
It
doesn't
matter.
钱不重要
It's
the
thought
that
counts.
重要的是心意
Yeah
yeah
and
beauty's
on
the
inside
是是是 重要的是内在美
size
doesn't
matter
how
much
she
spend
胖瘦不重要 她花了多少钱
Seriously
guys
I
don't
want
to
know.
真的啦 我不想知道
Oh
my.
老天
Oh
come
on
you
can't
say
"Oh
my
"
and
then
not
tell
me
拜托 你不能感叹完不告诉我啊
These
things
go
for
$500
and
up.
这玩意至少值500块
Damn.
靠
All
I
got
for
Valentine's
Day
was
a
postcard
我收到的情人节礼物只是一张明信片
saying
my
Vermont
Teddy
Bear
was
back
ordered.
上面写着我的泰迪熊会延迟发货
Okay
so
she
drops
off
a
$500
gift
好吧 所以她留下一份500块的礼物
and
she's
not
trying
to
get
back
together
with
you
会有可能不是想要跟你复合吗
Maybe
you're
right.
或许你说得对
Or
she's
telling
the
truth
and
just
being
nice.
又或者艾米丽说的是事实 只是出于好心
Maybe
you're
right.
或许你说得对
Wow
I
am
easy
to
manipulate.
哇 我真的很容易被人左右
Oh
guys
it's
Emily.
姑娘们 是艾米丽
What
should
I
do
我该怎么办
Okay
answer
it.
Just
be
strong.
接吧 立场要坚定
And
if
she
starts
to
cry
don't
make
any
promises.
如果她开始哭 千万别答应任何事
And
most
importantly
put
it
on
speaker
so
we
can
hear.
最重要的是 开免提让我们都能听见
Hello
喂
Hey
it's
Emily.
我是艾米丽
Is
this
a
good
time
现在方便说话吗
Yeah
yeah.
Sure.
What's
up
方便 有什么事吗
Was
it
okay
I
left
that
gift
我留那个礼物你不介意吧
I'm
really
hoping
we
can
be
friends.
我真的很希望我们能做朋友
Maybe
maybe.
或许吧
Um
you
think
you'd
want
to
grab
a
cup
of
coffee
你想一起喝杯咖啡吗
Hello
还在听吗
I'm
sorry
I
seem
to
be
taking
an
annoying
amount
of
time
不好意思 我貌似得用超烦人超久的时间
deciding
how
I
feel
about
this
来决定我对此事作何感想
I
just...
I
miss
hanging
out
with
you.
我只是...怀念跟你在一起的时光
It's
not
like
I
lost
a
friend
感觉我失去的不是一位朋友
it's
like
I
lost
my
best
friend.
我失去的是我的挚友
Is
there
any
chance
you'd
want
to
come
over
有没有可能你来我家一趟
I'm
sorry
I
don't
think
that's
a
good
idea.
抱歉 我觉得这不是一个好主意
Okay.
I'm
just...
好吧 我只是...
I'm
having
a
really
hard
time
我现在真的很难过
but
that's
not
your
problem
that's
mine.
但那不关你事 是我自己的问题
I
I
won't
bother
you
again
我不会再来烦你了
but
please
know
that
you'll
always
have
a
place
in
my
heart.
但请记住 我心里永远有一个位置属于你
Bye
Raj.
再见 拉杰
You're
a
good
guy.
你是一个好男人
Good
bye
Emily.
再见 艾米丽
That
was
rough
you
guys.
真是太艰难了 姑娘们
I
know
but
you
did
it.
I'm
so
proud
of
you.
我知道 但你做到了 我为你感到骄傲
Well
anyway
I'll
leave
you
to
your
girls'
night.
那我先走了 不打扰你们闺蜜之夜
Are
you
sure
you
don't
want
to
stay
here
with
us
你确定不留下来跟我们待在一起吗
No
I
kind
of
feel
like
being
alone
right
now.
不了 我现在想自己安静会儿
Well
if
you
change
your
mind
we'll
be
here.
如果你改变主意 我们会陪着你
Thank
you.
谢谢
Say
hi
to
Emily
for
us.
帮我们向艾米丽问好
Will
do.
没问题
This
contract
looks
good
to
me.
这份合同我看行
I'll
say
it
looks
good.
当然看起来行啦
It's
in
my
proprietary
font
Shelvetica.
用的可是我的专属字体 谢尔维提卡体
I
want
to
say
something
obnoxious
我想说一些讨厌的话
but
it
is
easy
on
the
eyes.
但读起来的确挺舒服
I'm
a
little
tired
Howie.
You
ready
to
go
我有点累了 华仔 可以走了吗
Yeah
one
sec.
I
just
need
to
sign
this
contract.
等一下 我得先把合同签了
What
is
it
什么合同
Well
we
ran
into
a
problem
about
my
share
of
the
patent
我的专利股份遇到了问题
so
we're
forming
a
partnership
所以我们要建立合伙关系
to
split
anything
we
make
equally.
平分我们获得的任何利益
Sheldon
did
you
draft
the
contract
谢尔顿 合同是你起草的吗
You
bet
I
did.
当然是我啊
You're
gonna
make
out
so
hard
tonight.
你今晚一定能狠狠"爱"一发
So
you're
just
gonna
sign
this
所以 你们打算不请律师过目一下
without
having
a
lawyer
look
at
it
就直接签署文件了吗
Excuse
me.
不好意思
I've
been
drafting
contracts
since
kindergarten.
在下从幼儿园起就开始起草合同了
Didn't
need
a
lawyer
to
get
me
out
of
finger
painting.
当年我拿手指乱涂乱画时不需要律师
Don't
need
one
now.
现在也就更不需要了
I
know
but...
我知道 可是...
Bernie
the
guys
were
nice
enough
to
find
a
way
妮妮 他们俩是好心想办法
to
keep
me
from
being
cut
out.
让我也能分一杯羹
Well
I
should
hope
so.
我也这么希望
The
whole
thing
was
your
idea.
毕竟这一切都是你的点子
Well
to
be
fair
Howard's
idea
was
based
on
Sheldon's
math.
公平来说 霍华德的点子是基于谢尔顿的计算
Guys
everyone
is
involved
in
this
okay
各位 每个人对此都有贡献 好吗
Howard's
invention
霍华德的发明
Sheldon's
math
my
original
theory
谢尔顿的计算 我原创的
that
space
time
was
like
a
supercooled
liquid.
将时空视为某种过冷液体的理论
Which
I'm
sure
Penny
would've
mentioned
我相信佩妮如果此刻不是忙着啃倒刺
if
she
wasn't
working
on
that
hangnail
right
now.
她一定会指出这一点的
What
啥
Honey
this
is
fine.
亲爱的 没关系
If
you
want
to
sign
a
contract
that
Sheldon
whipped
up
如果你真的想签署由谢尔顿发起的合同
go
ahead.
那你就签吧
Can
I
talk
to
you
in
the
hall
我能和你在外面谈一下吗
Sure.
Excuse
us.
-好的 -不好意思
Hey
Leonard.
我说 莱纳德
What
怎么了
If
she
doesn't
think
that
we
should
apply
for
this
patent
如果她不认为我们应该申请这个专利
she's
being
patently
absurd.
那她脑子绝对被"专"拍过
Good
one.
冷笑话不错
Okay
you
got
it.
太好了 你听懂了
See
I
was
afraid
it
was
a
thinker.
我还怕这个笑话太烧脑了呢
What
are
you
doing
你这是干什么
I
just
want
to
make
sure
you've
thought
this
through.
我只是想确定你考虑清楚了
What's
to
think
about
We
have
an
invention
还有什么需要考虑的 我们有了一个发明
and
want
to
move
forward.
现在想要推动它
Howie
you're
about
to
form
a
legal
partnership
华仔 你这是要和谢尔顿·库珀
with
Sheldon
Cooper.
建立法律上的合伙关系呀
All
right
if
you're
gonna
calmly
make
excellent
points
如果你是想要冷静地提出无懈可击的观点
then
I
don't
know
if
I
want
to
talk
to
you.
那我就不想和你继续谈了
Okay.
I
get
it.
好啦 我明白你的意思
And
it's
sweet
that
you're
worried
about
me
虽然你如此担心我 十分贴心
but
I
can
take
care
of
myself.
但我可以照顾我自己
I'm
not
worried
about
you.
I'm
worried
about
me.
我不是担心你 我是担心我自己
I
don't
want
to
go
through
this
pregnancy
listening
我不想在整个孕期
to
you
complain
about
Sheldon
driving
you
crazy
都沉浸在你更加倍喋喋不休地抱怨
more
than
you
already
do.
谢耳朵是如何逼疯你的
Here
we
go
with
the
ironclad
logic
again.
看吧看吧 你又搬出滴水不漏的逻辑来了
You've
tried
to
work
with
him
before.
你之前曾试着和他一起工作过
It
hasn't
gone
well.
结果可是一塌糊涂
Why
is
this
time
gonna
be
any
different
凭什么这一次就会不一样呢
Is
the
fetus
helping
you
难道是我儿的智商在帮助你吗
'Cause
that's
cheating.
如果是的话 这可算是作弊啊
Hello
你好
Hey
Raj.
你好啊 拉杰
It's
Claire.
How
are
you
我是克莱尔 你最近如何
Hi.
I'm
good.
Really
good.
我很好 真的很好
Well
I
don't
know
why
I
said
"Really
good."
我不知道自己为什么要说真的很好
I'm
just
regular
good.
我也就是一般的好吧
I
really
just
wanted
to
sound
confident.
我真的只是想听起来更有自信一些
And
that
"really"
was
a
real
"really
"
这个"真的"是真的"真的"
not
a
fake
"really"
like
the
first
"really."
不像第一个"真的"只是假装"真的"
Really
真的吗
I
don't
know.
I
lost
track
and
I
missed
my
exit.
我不知道 我已经晕了 还错过了公路口
So
uh...
so
what's
up
所以...你还好吗
Well
last
time
we
talked
上一次我们打电话时
I
had
just
gotten
back
together
with
my
boyfriend
我刚刚和我男友复合了
and
I
wanted
to
let
you
know
that
things
didn't
work
out.
我想让你知道 我俩又吹了
Really
I'm
sorry.
真的吗 我很抱歉
I
swear
I
know
other
words.
我发誓 我的词汇量远远不止这个
So
if
you
were
still
interested...
所以如果你还有兴趣的话...
Yes
Indeed
Absolutely
Indubitably
有 绝对有 肯定有 毫无疑有
I'm
not
even
sure
what
the
last
one
means
我不确定最后一个词的意思
but
it's
another
word
and
I
know
it.
但这至少是其他我会的词汇
So
uh
when
do
you
want
to
meet
up
那你什么时候想见见面呢
Uh
I'm
almost
off
work.
我马上就要下班了
What
are
you
doing
now
你现在在干什么
R
Right
now
well...
现在吗
Well
actually
to
to
be
completely
honest
其实 老实说
I'm
stopping
by
to
see
my
ex
girlfriend
我准备去看望我的前女友
because
she's
having
a
tough
time.
But...
因为她现在很难过 可是
it's
not
like
we're
getting
back
together
or
anything.
这并不代表我俩会复合什么的
Let
me
guess
the
worst
part
about
breaking
up
让我猜猜 分手最难熬的地方
is
that
she
doesn't
have
her
best
friend
to
talk
to
anymore
是她失去了挚友 从此无人可倾诉
That's
exactly
what
she
said
她的原话就是这个
How
do
you
know
that
你怎么知道的
I'm
a
girl.
我也是女人
It's
like
page
one
out
of
the
playbook.
这条算是撩汉手册的第一页内容了吧
Any
chance
you
could
send
me
a
PDF
of
that
playbook
你能把这撩汉手册的电子版发给我吗
They've
been
out
there
a
while.
他们出去好一阵了
I
hope
everything's
okay.
希望一切都正常
I
wonder
what
they're
talking
about.
我在想他们到底在谈什么
If
you
guys
would
shut
up
I
could
tell
you.
如果你们闭嘴的话 我还可以告诉你们
Be
cool
be
cool
be
cool.
装成啥都没发生的样子
Hey.
You
guys
all
right
你们没事吧
Yeah.
But
um
we
were
talking
没事 不过 我们谈了一下
and...
I'm
a
little
concerned
我开始有点担心
about
the
three
of
us
forming
a
partnership.
咱们仨建立合作关系的事了
Are
you
suggesting
a
limited
liability
corporation
你是建议我们成立有限责任公司吗
'Cause
I
did
not
L
L
see
that
coming.
因为我可没"有""任"识到这一点呢
Sheldon
my
concern
is
not
with
the
money
or
anything.
谢尔顿 我担心的不是钱或者其他事
It's
it's
with
how
you
treat
me.
而是...你对我的态度
Well
I
believe
I'm
treating
you
generously.
我对你挺大方的
That's
why
I've
stipulated
in
the
contract
所以我才在合同里规定
that
your
contributions
to
our
invention
你对我们的发明所作的贡献
are
as
valuable
as
my
own.
与我同样重要
Are
you
saying
that
his
contributions
aren't
as
valuable
as
yours
你是在说他的贡献不如你的重要吗
No
I
am
not
saying
that
没有 我没有说
because
I
kept
saying
that
this
morning
因为我说了一早上
and
Leonard
said
"Stop
saying
that."
然后莱纳德告诉我"别再说了"
See
This
is
what
happens
every
time
we
work
together.
你看 我们每次合作都会变成这样
You
know
what
hang
on.
等一下
What
if
Sheldon
had
no
choice
如果让谢尔顿别无选择
but
to
be
respectful
只能放尊重呢
Is
there
a
switch
on
the
back
of
his
neck
他脖子后面有什么开关
we
don't
know
about
是我们还没发现的吗
No.
不是
What
I'm
saying
is
you
could
add
a
clause
to
the
contract
我是说 可以在合同中加一项条款
that
he
can't
make
fun
of
Howard.
规定他不允许取笑霍华德
How
would
you
enforce
it
怎么可能实行
Oh
please.
Any
contract
I
sign
拜托 所有我签署的合同
is
enforced
by
my
own
personal
code
of
ethics.
都由我的道德准则强制执行
And
his
obsessive
compulsive
disorder.
以及他的强迫症
Yeah
that
too.
对 这个也是
And
scoot
over.
挪过去点
Part
of
your
shadow's
on
my
spot.
你的部分影子坐进我的位置了
Howard
what
do
you
think
霍华德 你觉得如何
I'm
on
board.
我同意
I'll
add
it
right
now.
我立马加上
Oh
baby
it's
addendum
time
宝贝 补遗时间到
Hello
你好
Hey
Emily
listen
艾米丽 听着
I've
been
thinking
and
I'm
not
sure
我不是很确定
it's
a
good
idea
that
I
come
over.
我去你家 会不会不太好
Okay.
I
understand.
好的 我理解
No
no.
Please
don't
cry.
别 拜托别哭
Okay
I'll
stop
好的 我不哭
Hello
你好
Hey
so
listen
Claire
change
of
plans...
听着 克莱尔 计划有变
Fine.
Do
what
you
want
but
she's
playing
you.
行 你想怎样都好 但是她是在拐你
I
don't
think
so.
She
sounded
pretty
upset.
我觉得不是 她语气挺难过的
You
mean
like...
你是说就像...
"I
was
just
really
looking
forward
to
seeing
you.
"我真的只想见见你而已
I'm
having
such
a
rough
day."
今天真是太难过了"
Emily
listen...
艾米丽 听着
I'm
sorry
抱歉
but
I
can't
come
by.
但我不能过去
Why
not
为什么不能
I
think
we
both
know
if
I
come
over
我们心里清楚 如果我过去了
we're
gonna
get
back
together
and...
我们就会复合 然后...
I
told
you
I
needed
a
friend.
我说了 我只是需要个朋友
What
do
you
think
is
happening
here
不然你觉得是怎么回事
Call
you
right
back.
稍候打给你
The
the
revisions
I
made
start
on
page
four.
我修正的部分从第四页开始
Wow.
That
is
a
lot
of
"whereupons."
好多个"于是乎"
You
should
see
the
Valentine's
Day
card
he
gave
me.
你还没看到他给我写的情人节卡
"Article
three
As
it
pertains
to
this
project
"条款三 适用于本项目中
Dr.
Sheldon
Cooper
promises
to
abstain
from
all
insulting
or
谢尔顿·库珀博士承诺放弃
Disrespectful
language
所有对霍华德·沃罗威茨使用
directed
toward
Howard
Wolowitz
侮辱性以及轻视性语言权利
Including
but
not
limited
to
mockery
of
engineering
包括但不限于以下 嘲笑工程学
His
height
his
hair
his
wardrobe
他的身高 发型 衣着
And
his
insane
belief
that
the
Ghost
Rider
movie
以及他对电影《恶灵骑士》荒唐的信念
was
quote
'not
that
bad.'"
他居然说这电影"没那么糟"
Hang
on.
Maybe
there
should
be
等下 也许可以加一条
a
"No
insult"
clause
about
me
too.
对我的"无侮辱"条款进去
Do
you
still
like
cilantro
你还喜欢香菜吗
Yeah.
喜欢
You're
tying
my
hands
here.
你这是要逼死我啊
All
right
let's
sign
this.
好了 我们赶紧签吧
Wait
wait
wait.
等等
What
are
these
changes
on
page
six
第六页的修改是什么
Sheldon
what
did
you
do
谢尔顿 你干了什么
I
should've
known.
我就知道
"25%
of
profits
"谢尔顿·库珀收益中的25%
"Due
to
Sheldon
Cooper
will
be
allocated
to
a
scholarship
fund
将分配入霍华德·沃罗威茨与
for
the
firstborn
child
of
Howard
and
Bernadette
Wolowitz."
伯纳黛特·沃罗威茨夫妇长子/女的奖学基金"
Sheldon
that's
so
nice.
谢尔顿 你太好了
That
beats
the
onesie
I
was
gonna
get
them
from
baby
Gap.
完胜我在盖普童装给他们买的婴儿连体衣
That's
very
generous
Sheldon.
太慷慨了 谢尔顿
Oh
I've
always
valued
education
over
money.
我一直认为教育重于金钱
And
the
very
fact
that
you
needed
a
written
guarantee
of
respect
而且你需要我作出书面保证尊重你这件事
made
me
realize
how
dismissive
让我意识到一直以来
I've
been
of
your
contributions.
我对你的贡献有多不重视
I
appreciate
that.
我领情了
And
I
just
hope
而且我只是希望
that
this
scholarship
can
rescue
your
child
这份奖学金可以拯救你的孩子
from
the
subpar
education
免遭工程师的次等教育
and
menial
life
of
an
engineer.
与卑贱生活的悲惨命运
Sheldon.
谢尔顿
What
干嘛啦
I
didn't
sign
it
yet.
人家不是还没签呢嘛
I
hear
what
you're
saying
我理解你的意思
but
I've
known
Emily
a
long
time
但我认识艾米丽很久了
and
I
think
she
deserves
the
benefit
of
the
doubt.
我愿意相信她
All
right
it's
your
life.
好吧 这是你的生活
But
you
know
how
this
is
gonna
end.
不过你清楚结局会是如何
As
a
matter
of
fact
I
do.
事实上我知道
I'm
gonna
comfort
her
我要去安慰她
because
I'm
a
caring
and
decent
friend
因为我是一位有同情心又正派的朋友
who's
happy
to
be
there
在她需要人话疗时
when
she
needs
someone
to
talk
to.
乐于陪在她身边
Good
talk.
"聊"效不错
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载