S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
Hey
can
you
do
me
a
favor
你能帮我一个忙吗
Can
we
try
to
avoid
talking
to
our
friends
tonight
我们可以尽量避免跟我们的朋友
about
our
wedding
plans
聊到婚礼计划的事吗
I'll
do
you
one
better.
我可以帮你更大的忙
I'll
avoid
talking
to
our
friends
entirely
我会完全不跟他们说话
and
play
on
my
phone.
只低头玩手机
It's
just
I
haven't
picked
a
maid
of
honor
yet
因为我还没选出谁当伴娘
and
I'm
having
trouble
deciding
between
Penny
and
Bernadette.
要从佩妮或伯纳黛特中选一个实在太难
Ah
understandable.
能理解
They
are
quite
similar
她们型很像
both
blonde
former
waitresses
who
married
beneath
them.
都是金发的前服务员 而且都嫁得不好
Penny
is
my
best
friend
佩妮是我的死党
but
I
was
Bernadette's
maid
of
honor
但我当了伯纳黛特的伴娘
and
I
think
she
kind
of
expects
it.
我想她会觉得我理应回邀
So
if
anyone
brings
it
up
tonight
所以如果今晚有人提起这话题
just
maybe
you
can
help
me
change
the
subject.
或许你可以帮忙我改变一下话题
How
about
this
这样吧
I
dominate
the
conversation
so
hard
我强行主导所有话题
no
one
has
a
chance
to
get
a
word
in
edgewise.
让别人连插嘴的机会都没有
I
don't
know.
这招嘛...
They
might
see
that
coming.
我觉得他们已经司空见惯了
What
if
we
have
a
code
word
那我们用个暗语如何
Ooh
now
you're
speaking
my
catamaran.
这就是我的"游艇"了
That's
my
code
word
for
"language."
那是我"强项"的暗语
Okay
fine
catamaran.
行吧 游艇
That's
our
code
word.
这就是我们的暗语
No
that's
my
code
word.
Get
your
own.
不行 那是我的暗语 你自己想一个
Okay.
Uh
pretzels.
行吧 椒盐脆饼干
You
hear
me
say
pretzels
you
change
the
subject.
你听到我说椒盐脆饼干 你就转换话题
Rhinos
are
my
least
favorite
animals
at
the
zoo.
动物园里我最不喜欢的动物是犀牛
What
你说什么
Oh
I'm
sorry.
I
thought
we
started.
抱歉 我还以为你刚才要我换话题了
Hey
just
just
hold
the
gate
still
while
I
screw
it
in.
帮我扶好 等我把它拧进去
You
know
I
don't
know
how
I
feel
我不知道该对你们
about
all
this
baby
proofing.
搞婴儿保护措施作何感想
If
Halley
can't
teach
herself
to
walk
down
the
stairs
如果哈雷不能自学怎么走下楼梯
then
maybe
that's
nature's
way
of
saying
或许这是大自然在说
the
Wolowitz
line
ends
here.
沃罗威茨家到此终结
That's
funny.
I
always
thought
有意思 我一直以为
Howard
was
nature's
way
of
saying
霍华德才是大自然在说
the
Wolowitz
line
ends
here.
沃罗威茨家到此终结的作品
Me
too
but
life
does
find
a
way
我也以为 但柳暗花明又一村
Hey
Halley
can't
reach
the
liquor
cabinet.
哈雷够不着酒柜的啊
Why
did
you
baby
proof
it
你们为什么也做了婴儿保护
How
did
you
know
we
did
那你怎么发现我们做了的
Fair
point.
有道理
Bernadette
still
going
stir
crazy
伯纳黛特还在炸毛吗
Oh
a
little.
有一点吧
Two
months
of
bed
rest
it's
kind
of
rough.
卧床休养了两个月 的确是挺难熬
Really
That
sounds
great.
How
do
I
get
that
是吗 感觉很爽啊 我怎么能有这待遇
You'd
either
have
to
break
your
hip
or
let
Howard
knock
you
up.
你得摔伤屁股 或让霍华德搞大你肚子
Now
either
way
you'll
get
flowers
the
next
morning.
但无论是哪一种 你隔天早上都能收到花
She's
actually
been
keeping
herself
busy
但其实她也没闲着
doing
wedding
research
for
you.
一直忙着为你研究婚礼的事呢
Oh
she
she
doesn't
have
to
do
that.
她不需要这样的啦
She
wants
to.
After
all
you
were
her
maid
of
honor.
她自愿的 毕竟你当过她的伴娘
Sheldon
tell
your
funny
story
about
pretzels.
谢尔顿 说说那个椒盐脆饼干的趣事
Oh
right.
Yeah
oh
yeah.
对对 是的
Did
you
know
that
we've
been
thinking
你们知道我们在考虑
of
having
pretzels
at
our
wedding
Hmm
婚礼上准备椒盐脆饼干吗
No
no.
No
no
no
no
no.
I'm
sorry.
不不不不不不 抱歉
No
rhinos.
We're
having
rhinos
at
our
wedding.
是犀牛 我们婚礼上要弄只犀牛
No
I
got
to
go.
不对 我得走了
I'm
gonna
need
some
help.
谁来帮帮我
Someone
baby
proofed
the
front
door.
有人把前门也做了婴儿保护措施
Our
whole
universe
was
in
a
hot
dense
state
宇宙一度又烫又稠密
Then
nearly
14
billion
years
ago
expansion
started...
Wait
140亿年前终于爆了炸... 等着瞧!
The
Earth
began
to
cool
地球开始降温
The
autotrophs
began
to
drool
Neanderthals
developed
tools
自养生物来起哄 穴居人发明工具
We
built
the
Wall
We
built
the
pyramids
我们建长城 我们建金字塔
Math
Science
History
unraveling
the
mystery
数学 自然科学 历史 揭开神秘
That
all
started
with
a
big
bang
一切由大爆炸开始
大
爆
炸
第十一季 第十二集
生
活
Bang
By aBu 20180115
Sheldon
what
am
I
gonna
do
about
my
maid
of
honor
谢尔顿 我伴娘的事该怎么办啊
I
mean
Bernadette
gave
me
all
these
bridal
magazines.
伯纳黛特还给了我那么多婚礼杂志
She
even
folded
down
the
pages
with
the
good
dresses.
她还把有好看礼服的页面折了角
I
get
it.
我懂
You
know
Leonard
once
borrowed
my
Edmund
Scientific
catalogue
莱纳德也曾借过我的《艾德蒙科学玩意》目录
and
dog
eared
some
pages.
还给一些页面折了角
Never
got
'em
straight
again.
再也没折回去过
Well
that
is
exactly
the
same
thing.
这两件事还"差不多"啊
You
really
understand
my
dilemma.
你"完全理解"我的困难呢
Actually
I
do.
其实我还真了解
My
mother
is
pushing
for
my
brother
我妈妈想要我让我哥
Georgie
to
be
my
best
man
小乔治来当我的伴郎
and
I
hate
to
disappoint
her
again.
我不愿意 但也不想再拒绝她
I
already
rejected
her
savior
and
her
LinkedIn
invitation.
我已经拒绝了她的救主 以及领英网邀请了
How
are
we
gonna
make
these
decisions
我们怎么样才能做出
without
anybody
getting
upset
不让任何人不开心的决定呢
Well
what
if
we
take
emotion
out
of
the
process
如果我们把私人感情抛开
and
base
it
on
empirical
metrics
而是用实验表现来打分呢
Then
we
aren't
really
making
the
decision
这样做决定的不会是我们
the
data
is.
而是数据
So
we
can
hurt
our
friends'
feelings
所以我们可以不为
without
taking
any
responsibility
伤朋友们的心负任何责任吗
Me
likey.
老娘喜欢
But
how
do
we
apply
quantitative
metrics
但是我们怎么才能把客观的测量
to
something
as
subjective
as
choosing
a
wedding
party
用在选择婚宴这种主观的事情上呢
That
decision
only
seems
subjective.
那个决定只是看似主观而已
In
reality
但实际上
people
in
a
wedding
party
perform
very
specific
functions
婚宴上的人都有着十分明确的功用
and
some
will
perform
those
better
than
others.
而某些人的发挥就是会比别人强
If
I
may
use
a
superhero
analogy...
You
may
not.
-如果我能用超级英雄来比喻 -不能
Okay
I'll
use
real
people.
行 那我用真人
Um
if
a
certain
dog
like
loyalty
is
useful
如果我们需要狗般忠心之人
then
it's
Leonard
hmm
那莱纳德就是最佳人选
If
uh
having
a
PEZ
dispenser
如果需要在糖果盒里
filled
with
TUMS
is
an
advantage
Wolowitz
yeah.
装满抗胃酸咀嚼片 那沃罗威茨胜出
If
a
best
man
with
fake
testicles
hanging
如果伴郎的卡车必须要有
from
his
truck
is
important
假阴囊吊在后面
well
then
my
brother's
back
in
the
running.
那我哥哥就又能进入候选名单了
Okay
I
see
your
point.
好吧 我懂你的意思了
So
we
break
down
each
of
the
roles
所以我们把每个职责
into
their
component
parts
需要负责的项目拆分开来
and
then
design
specialized
tests
for
each.
然后为它们设计专门的测量项目
Exactly.
Boy
正是如此 妈呀
if
I
had
known
getting
married
was
going
to
involve
so
much
science
要是我以前知道婚礼能有那么多科学
I'd
have
proposed
years
ago.
我早就跟你求婚了
So
Leonard
tell
everyone
your
news.
莱纳德 跟大家说说你的新鲜事
Oh
oh
I'm
starting
a
book.
我开始了一本书
That
would
be
big
news
from
Penny
看书对佩妮来说才是大事吧
but
you've
read
a
book
before.
但你以前应该已经读过书了啊
He
means
he's
writing
a
book.
他的意思是写书
I
do.
It's
something
I've
been
thinking
about
for
a
long
time.
是啊 这件事我想做很久了
Yeah.
It's
about
a
brilliant
physicist
是在讲一个很聪明的物理学家
who
solves
crimes
using
science.
用科学破案
Oh
Leonard...
莱纳德...
It's
not
about
you.
不是在写你
He
probably
has
to
say
that
for
legal
reasons.
估计是怕侵权才这么说
They
gave
us
plain
rice
instead
of
fried
rice.
它们给成了白饭而不是炒饭
Well
no
fair
这怎么可以
I
SoulCycled
this
morning.
我今早才骑了健身脚踏车
I'm
entitled
to
a
pile
of
fat
rice.
一碗油腻腻的饭是我应得的
Well
I
would
say
that
this
constitutes
a
catering
crisis.
要我说 这算是餐饮出状况啊
I
agree.
Who's
gonna
step
up
and
handle
it
我同意 谁会挺身而出来解决呢
Doesn't
matter.
This
is
fine.
无所谓啦 这也还行啊
Penny
佩妮
What
啥
You
know
what
I'll
take
care
of
it.
算了 我来处理吧
我是霍华德·沃罗威茨
没给我们炒饭
胖子印度朋友不高兴了
谢谢
Done.
搞定了
You
didn't
make
him
feel
bad
did
you
你没把人家骂哭吧
Actually
he
was
laughing.
其实他听完还在笑呢
I'm
really
impressed
at
how
you
handled
that
Howard.
霍华德 我为你的处理感到由衷敬佩
Please.
没什么啦
I've
been
sending
food
back
my
entire
life.
我这一生退了不知道多少食物
One
of
my
first
full
sentences
was
我最先说出的其中一句完整句子是
"I
had
breast
milk
for
breakfast""
"人家早餐就吃过母奶了"
Excuse
me
b
before
we
start
eating
抱歉 咱们开动之前
I
I
would
like
to
make
a
toast.
我想先来一段致辞
Oh
nice.
Oh
nice.
-好呀 -说吧
If
only
I
could
think
of
one.
可我想不出来说什么
Someone
else
go.
你们哪位来说吧
Hey.
Here's
the
sewing
kit
you
asked
for.
这是你要的针线包
Ooh
A
minute
19.
只花了1分钟19秒
Quick.
速度惊人
You
were
timing
me
你在给我计时吗
Yes.
I
am
going
through
a
bit
of
a
timing
phase.
没错 我最近特别沉迷于计时
How
long
will
it
last
这个爱好会持续多久呢
We'll
find
out.
让我们开始计时吧
What
did
you
need
the
kit
for
你要针线包干什么
Oh
um...
那个...
Sh
Sheldon
was
squatting
down
to
pick
up
a
fork
谢尔顿深蹲去捡叉子
and
he
ripped
his
pants.
把裤子撕破了
Oh
someone's
gonna
be
sore
tomorrow.
某人明天要肌肉酸痛啦
Oh
quick
thinking.
脑子转得很快
But
for
future
lies
如果你以后还要撒谎
this
is
as
far
as
I
can
squat.
我最多只能"浅蹲"到这里
Penny
gets
20
points
for
the
sewing
kit.
佩妮找到针线包 得20分
Yeah
minus
five
还得减5分
because
this
is
mine.
因为这是我的针线包
排行榜 伴娘 伴郎
Well
she's
still
pulling
a
commanding
lead.
那她也是遥遥领先呀
Did
Bernadette
even
try
to
send
us
a
sewing
kit
博纳黛特有给我们送来针线包吗
She
did.
Amazon
standard
shipping
送了 亚马逊 标准配送
not
even
Prime.
连金牌配送都不是
We
could've
done
that
ourselves.
那我们自己也能买
That's
what
she
said.
她就是这样说的
Maybe
we're
being
old
fashioned
也许我们太守旧了
defining
these
roles
by
gender.
非要用性别来约束这两个角色
You
know
historically
the
best
man's
role
你知道 在历史上
was
to
defend
the
bride
and
groom
in
combat.
伴郎的任务就是在战斗中保护新娘新郎
I
mean
if
that's
not
Penny
如果这不选佩妮来做
I
don't
know
what
we're
doing
here.
那我们根本就是在搞笑啊
I
see
your
point.
我懂你意思
Okay
we
are
officially
open
to
a
best
woman
好吧 那我们同时开启伴男
and
a
gentleman
of
honor.
和伴女的选拔
Oh
those
names
are
terrible.
这些名字真难听
One
point
off
for
you.
给你减一分
What
am
I
being
tested
for
你给我计分干什么
Oh
it's
not
important.
But
if
you
don't
pass
这不重要 但如果你没通过
none
of
this
matters.
现在做的这些也用不上了
Okay
what's
the
next
test
下一项测试是什么
Loyalty.
忠诚度
We
need
to
choose
someone
who
has
our
backs
我们得选一个靠得住的人
someone
who
will
keep
our
secrets
even
from
each
other.
能保密的人 甚至要帮我们瞒住彼此
Well
I
don't
have
any
secrets
from
you.
我对你没有任何秘密啊
Do
you
have
secrets
from
me
你有秘密瞒着我吗
Yes.
当然有
Oh
that
has
been
weighing
on
me
for
years.
这件事压在我心头上好久了
Come
here.
快过来抱抱
Would
you
call
yourself
a
loyal
and
trustworthy
friend
你觉得自己算是个忠诚可靠的朋友吗
Yeah
I
like
to
think
so.
我是呀
Great.
Because
I
need
to
tell
you
something
about
Howard
太好了 因为我要给你讲一件霍华德的事
but
you
can't
tell
him
that
I
told
you.
但你不能告诉他是我说的
Nope.
Don't
want
to
hear
it.
别 不想听
Do
not
like
to
engage
in
gossip.
我一点也不想听八卦
Okay.
I
respect
your
integrity.
好吧 我敬佩你的人品
Is
it
about
his
special
underwear
是不是关于他那条特殊内裤的
Because
I
already
know.
And
that's
all
I'll
say.
因为我早就知道了 我只说这么多
Fine
it
has
a
charcoal
filter
in
it.
好啦 里面有个木炭屁味过滤器
It's
really
sweet
of
you
to
come
by
and
keep
me
company.
你能过来陪我 真是太有心了
Agreed.
Uh...
我也这么认为
So
listen
I
have
a
secret
听着 我有个秘密
that
I
need
to
tell
someone.
很想跟人分享
But
you
can
never
say
a
word.
但你绝对不能说出去
Not
even
to
Howard.
哪怕对霍华德也不能说
I'm
your
girl.
Lay
it
on
me.
没问题 告诉我吧
Really
真的吗
You
keep
things
from
your
husband
你对你老公也有保留秘密吗
No
I
tell
him
everything.
不 我什么都告诉他
Don't
be
a
child.
你别傻了
Okay.
Here
it
is.
好吧 告诉你
I
can
control
the
thermostat
我可以通过手机操控
in
Leonard's
apartment
with
my
phone.
莱纳德公寓的恒温器
And
when
he
makes
me
mad
当他惹我生气时
I
turn
it
up
slightly.
我就把温度稍微上调几度
Oh
hey.
I
didn't
know
you
were
here.
我都不知道你来了
What
are
you
two
talking
about
你们俩在聊什么呀
Literally
nothing
interesting.
真心没任何意义的事
Oh
you're
good.
你真会保守
排行榜 伴郎/伴女 伴娘/伴男
Okay
getting
to
the
ceremony
on
time.
接下来 准时到达典礼
Leonard
quick.
I
need
you
to
get
me
莱纳德 快点 你得在一个小时内
to
Arcadia
within
the
hour.
把我送到亚凯迪亚
The
train
store's
having
a
sale.
火车模型商店正在大打折
Why
can't
Amy
drive
you
艾米为什么不送你去
Because
of
the
tradition
that
I
cannot
see
Amy
因为按传统来说 在火车模型商店打折那天
on
the
day
of
the
train
store
sale.
我不能和艾米碰面[应是婚礼前]
Please
please
see
a
doctor.
拜托你 去看看医生好不好
Next
test.
Just
wait
one
second.
-下一项测试 -先等一下
Is
it
getting
hot
in
here
是不是有点变热啊
I'm
sorry.
Where
were
we
抱歉 我们说到哪儿了
How
well
do
our
friends
know
us
我们的朋友是否了解我们
So
I
was
talking
to
my
favorite
aunt...
我给我最爱的阿姨打电话...
Aunt
Doe
right
多伊阿姨 对吧
Exactly.
完全正确
Did
she
ever
figure
out
what
that
thing
on
her
knee
was
她最后弄清楚膝盖上的东西是什么了吗
Turns
out
it
was
a
chocolate
chip.
后来发现是巧克力碎
Hmm.
Makes
sense
she
does
like
to
bake.
很有可能 她很喜欢烘焙
Yes
she
does.
Damn
you
are
a
thoroughbred.
没错 哇 你真是种子选手
You
know
dealing
with
cold
feet
处理婚礼前的怯场情绪
is
an
important
part
of
being
both
best
man
and
maid
of
honor.
也是伴娘伴郎的重要任务之一
Maybe
we
should
test
for
that
ability.
也许我们应该测试一下这项能力
You
really
think
you
might
get
cold
feet
你真的觉得自己会怯场吗
Actually
I
was
talking
about
you.
其实 我是在说你
Amy...
艾米
if
there's
one
thing
in
this
world
I'm
sure
of
如果这世上我只坚信一件事
you
are
right
to
be
worried.
那就是你的担心是对的
Good
night.
晚安
Howard.
霍华德
I've
had
my
eye
on
this
limited
edition
Swamp
Thing
我看上了这个限量版的沼泽怪物
but
now
that
I'm
about
to
buy
it
但我在下单之前
I'm
having
second
thoughts.
What
do
you
think
我又有点犹豫了 你怎么看
I
don't
know
Sheldon
it's
pretty
expensive.
我不知道啊 谢尔顿 这玩意挺贵的
Yes
but
what
if
it
will
make
me
happy
you
know
没错 但是如果它让我开心呢
waking
up
and
seeing
it
every
morning
for
the
rest
of
my
life
余生每天清晨起来都能看到它在我枕边
Really
a
walking
clump
of
swamp
grass
真的吗 一个会走路的烂沼泽草吗
Yeah
well
Bernadette's
no
prize
either
伯纳黛特也没多好好吗
Hey
what
you
doing
你在干什么呢
Sheldon
gave
me
a
brain
teaser.
It's
kind
of
fun.
谢尔顿给我出了道题 挺好玩的
It's
about
a
group
of
people
at
dinner
一群人共进晚餐
and
you
have
to
figure
out
where
they
can
sit
without
fighting.
你得找出让他们不吵架的座位安排
Oh
yeah
is
this
the
one
where
Mr.
Green
是不是那个草绿先生不可以
can't
sit
next
to
anyone
eating
meat
和吃肉的人坐在一起
and
Uncle
Light
Blue
浅蓝叔叔
won't
sit
next
to
any
of
the
darker
colors
身边不能有比他颜色深的人
Yeah
did
Sheldon
send
it
to
you
没错 谢尔顿也发给你了吗
Amy
did.
I
solved
it
already.
艾米发的 我已经做出来了
Really
Yeah.
-真的吗 -真的
Same
way
I
solved
my
jury
duty
summons
就像对待我的陪审团义务传票一样
I
threw
it
away.
直接丢了
No
no
no
no
no.
不行 不行 不行
Uh
Aunt
Orange
can't
sit
next
to
the
bar
橙黄阿姨不可以坐在吧台边
without
Ms.
Pink
saying
粉红小姐会说
"Jesus
thinks
you've
had
enough
whiskey."
"我滴神呀 你酒喝得太多了"
Did
Sheldon
and
Amy
give
you
guys
that
puzzle
too
谢尔顿和艾米也给你们出那道题了吗
Yeah.
Is
it
just
me
or
have
they
been
acting
strange
是的 是我多心 还是他们最近变得很怪
I
don't
think
they're
acting.
是一直怪 不是才变的
Yeah
the
other
day
对啊 之前有一天
Sheldon
made
me
take
him
to
the
train
store.
谢尔顿叫我带他去火车模型商店
We
didn't
go
inside.
He
just
said
我们都没进去 他就说了句
"Nicely
done
"
and
then
we
went
home.
"做得很好" 我们就回家了
Yeah
and
Amy
gave
me
this
plastic
ring
是啊 艾米给了我这个塑料戒指
and
told
me
to
hold
on
to
it.
叫我保管好
I
got
one
too.
Yeah
same.
-我也有一只 -一样的
Yeah
me
too.
我也有
But
but
Cinnamon
ate
it.
不过 被小桂子吞了
I
I'll
get
it
back
tomorrow.
我明天给能"找回来"
I
have
to
say
this
is
going
pretty
well.
不得不说 进行得真顺利啊
It
is.
没错
I
If
experimenting
on
humans
is
morally
wrong
如果用人类做试验在道德上是错的
then
I
don't
want
to
be
morally
right.
那我不想当个道德正确的人
Hey
are
you
testing
us
你们是不是测试我们
to
see
who
gets
to
be
in
your
wedding
看谁够格当伴郎伴娘
Yes.
No.
-是的 -不是
Wha
they're
rating
us.
他们居然在给我们打分
And
I'm
in
last
我竟然还是最后一名
Don't
panic
there's
still
time.
别慌 还有时间
Look
it's
a
marathon
not
a
sprint.
这可是马拉松 不是短跑
You
know
what
this
is
so
insulting.
知道吗 这太侮辱人了
I
I
don't
even
want
to
be
your
stupid
best
man.
我都不想当你的伴郎了
Yeah.
Me
neither.
-没错 -我也不想
W
W
Wait
wait.
等等 等等
Just
out
of
curiosity
which
one
of
you
figured
it
out
好奇问一句 有谁解出题了
I
did.
我
Impressive.
真棒
Hello
Stuart.
你好 斯图尔特
Oh
hey
Sheldon.
好啊 谢尔顿
Can
I
interest
you
in
a
cappuccino
想喝杯卡布奇诺吗
When
did
you
start
selling
those
你何时开始卖咖啡了
Oh
someone
left
it
here
but
it's
still
warm.
有人落在这儿的 不过还是温的
Say
four
bucks
算你四块钱怎么样
No
thank
you.
不用了 谢谢
Oh.
Everything
okay
没出什么事吧
Well...
这个嘛
I
secretly
experimented
on
my
friends
我暗中在我朋友身上做试验
and
now
none
of
them
want
to
be
my
best
man.
现在他们都不想当我的伴郎了
So
you
know
normal
wedding
drama.
就是些寻常的婚礼破事
Sorry.
抱歉
Probably
have
to
use
my
stupid
brother.
可能得让我那蠢哥哥来做伴郎了
So
get
ready
for
a
wedding
toast
delivered
by
his
armpit.
准备好他用咯吱窝来说婚礼祝酒词吧
Well
if
you
really
don't
want
to
use
your
brother
要是你真的不想让你哥当伴郎
I'd
be
your
best
man.
我愿意当
Really
真的吗
Yeah
we're
friends.
对啊 我们是朋友啊
Plus
it'd
be
nice.
再说 这也挺好的
Never
really
been
called
the
best
before.
我从未被称为"最佳"
伴郎的英文是"最佳男人"
Or
a
man
for
that
matter.
说起来 也没被称为"男人"过
Okay
well
uh
thank
you
Stuart.
好吧 谢谢你 斯图尔特
That's
a
very
generous
offer.
谢谢你的好意
My
pleasure.
不客气
I
I
understand
the
best
man
usually
receives
a
present.
据我所知 伴郎通常会收到一份礼物
That's
true.
此话不假
Can
never
have
too
much
Claritin.
开瑞坦[抗过敏药]永远都不嫌多啊
You're
still
working
on
Sheldon's
dumb
brain
teaser
你还在想谢尔顿的那道破题吗
Oh
my
God
Dr.
Purple's
a
woman
Of
course
老天啊 紫博士是个女人 当然了
Oh
that
feels
so
good.
感觉太爽了
Hello.
大家好
I
believe
I
owe
the
three
of
you
an
apology.
我想我该向三位道个歉
No
argument
here.
毋庸置疑
By
experimenting
on
you
通过拿你们做试验
I
realize
I've
violated
your
trust
我意识到我伤害了你们对我的信任
and
possibly
the
Geneva
Convention.
可能也违反了《日内瓦公约》
被认为是国际人道法的标准
Is
that
it
说完了吗
No.
还没有
So
as
to
not
upset
any
of
you
further
所以为了不再进一步惹恼你们
I've
asked
Stuart
to
be
my
best
man
我已经邀请了斯图尔特当我的伴郎
and
he's
agreed.
他也答应了
You're
all
still
invited
to
the
bachelor
party.
你们仍然欢迎来参加单身派对
Uh
he's
thinking
Costco
and
the
theme
is
browsing.
他想在好市多超市举行 主题是"光看不买"
You
picked
Stuart
over
one
of
us
你选斯图尔特也不选我们吗
Well
I
wanted
to
choose
one
of
you
我本来想选你们其中一个
but
you
all
turned
against
me.
但你们都离我而去了
Picking
a
best
man
isn't
about
keeping
score.
选伴郎不是通过计分选出的
But
you're
all
my
friends.
但你们都是我的朋友
I
mean
if
I
didn't
collect
data
如果我不收集数据
how
could
I
possibly
choose
among
the
three
of
you
我又怎么能从你们三人之中选出一个呢
Well
that's
actually
kind
of
sweet.
这话还挺暖的
Is
it
Perhaps
I
said
it
wrong.
是吗 可能我表达得不对
Look
this
is
your
wedding
just
pick
whoever
you
want.
这是你的婚礼 选你想要的人就行了
You
don't
need
to
worry
about
anyone
else
but
yourself.
除了你自己 你谁都不必考虑
You've
kind
of
been
training
for
this
your
whole
life.
你也算是为今天训练了一辈子
Thank
you
Leonard.
谢谢你 莱纳德
And
if
it
helps...
these
two
are
quitters.
如果有帮助的话 这两人都是半途而废的主
Hey
what
you
making
你在煮什么呢
Uh
well
I
spilled
the
cheese
packet
我把芝士调味包给撒了
so
we're
having
mac
and
nothing.
所以我们今晚吃无料通心粉
Yeah.
I'll
just
have
the
mac.
我就吃通心粉好了
"Nothing"
gives
me
gas.
"无料"会让我放屁
Why
are
you
in
such
a
good
mood
你心情为什么这么好
Mm
I
just
talked
to
Sheldon.
我刚跟谢尔顿聊过
He
apologized
about
the
tests
and
asked
me
to
be
his
best
man.
他为试验的事道歉了 并邀请我当他的伴郎
Uh
great.
After
all
you've
done
for
him
he
should've
asked
you.
太好了 你为他付出了那么多 他应该请你的
And
Amy's
your
best
friend.
艾米是你最好的朋友
I'm
sure
she'll
come
to
her
senses
and
pick
you.
她肯定会醒悟过来选你的
Okay
she's
not
my
best
friend.
We're
not
12.
她才不是呢 我们又不是什么12岁少女
If
she
wants
Bernadette
to
be
her
maid
of
honor
如果她想选伯纳黛特当她的伴娘
I
really
don't
care.
我真的不在乎
Sounds
like
you
care.
听起来你挺在乎啊
No
I
mean
it
it's
just
annoying.
不 我只是觉得不爽
You
know
we
talk
every
day.
We
see
each
other
all
the
time.
我们每天都聊天 无时无刻不在一起
She's
always
there
for
me
and
basically
她总是在我身边陪着我 基本上...
oh
my
God
Amy's
my
best
friend.
天啊 艾米真是我最好的朋友
You
okay
你还好吧
No
my
best
friend
didn't
ask
me
to
be
her
maid
of
honor.
不好 我最好的朋友没邀请我当她的伴娘
I'm
pissed
老娘气炸了
So
bottom
line
what
you
did
was
wrong
and
cruel
总之 你的所为是错误又残酷的
which
the
mother
of
my
children
finds
oddly
appealing.
而我孩子的妈莫名觉得被打动了
So
she
still
wants
to
be
my
maid
of
honor
这么说 她仍然想当我的伴娘吗
Maid
of
honor
hit
woman
whatever
you
need.
伴娘 女杀手 随你需要
Make
the
call.
打电话吧
Look
I
know
this
is
your
wedding
听着 我知道这是你的婚礼
and
you
can
do
whatever
you
want
你想怎样都可以
but
if
you
think
anyone
but
me
is
gonna
be
your
maid
of
honor
但如果你找除我以外的人当伴娘
then
you're
an
idiot
because
you
are
my
best
friend.
那你就是大白痴 因为你是我最好的朋友
Too
late.
Bernade...
太晚了 伯纳黛特...
Bestie
好闺蜜
Stuart
I'm
sorry
if
it's
weird
斯图尔特 如果谢尔顿
Sheldon
made
me
best
man
instead
of
you.
选我当伴郎没选你 让你不舒服了 我道歉
It's
okay.
没关系
I
was
best
man
for
two
whole
days.
我好歹也当了两天伴郎
No
one
can
take
that
away
from
me.
谁都不能夺走这一殊荣
Except
for
Sheldon
when
he
did.
除了谢尔顿 他夺走了
Although
if
you
want
to
be
a
part
of
the
wedding
party
不过 要是你想参与婚宴
I
suppose
you
could
be
the
flower
girl.
你也可以当女花童
Sold.
成交
Well
I
thought
Halley
was
gonna
be
the
flower
girl.
女花童不是要让哈雷当吗
Oh
that's
much
better.
那样合适多了
Sorry
Stuart
you're
out.
抱歉 斯图尔特 你出局了
Hey
so
is
Bernadette
okay
with
me
being
maid
of
honor
伯纳黛特对我当伴娘没意见吗
Actually
I
haven't
had
the
courage
to
tell
her.
其实 我还没勇气告诉她
I
guess
I
should
do
that.
我想应该由我来说
Uh
yeah.
是的
Although
as
maid
of
honor
不过 身为伴娘
your
job
is
to
make
my
life
easier.
你的工作就是为我分担解忧
Damn
it.
我靠
Hey
Stuart
you
still
want
in
on
this
wedding
斯图尔特 你还想参与这个婚礼吗
Not
that
much.
也没那么想
Fine.
I'll
do
it.
好吧 我去说
But
do
me
a
favor
and
unlock
the
liquor
cabinet
first.
不过帮个忙 先把酒柜的儿童防护锁打开
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载