S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
Okay
I'm
zeroing
out
the
electro
osmotic
flow
rate
我正在把微流控通道里的电渗流流速
in
the
micro
fluidic
channel.
给归零了
Nicely
done
Howard.
干得漂亮 霍华德
Well
my
wife
is
four
foot
ten
and
sexually
satisfied
我老婆身高147公分 性生活和谐
so
clearly
I
know
my
way
around
tiny
things.
很明显能看出我对于小东西很有一套
Good
for
you
on
the
cutting
edge
of
new
technology
给你点赞 在尖端新科技之前
and
still
making
inappropriate
comments
还能继续开这种
about
the
mother
of
your
child.
不尊重你孩子母亲的玩笑
Those
are
just
the
things
I
say
out
loud.
你听到的 还只是我说出口的"干净版"呢
Gentlemen
we
need
to
stop
immediately.
先生们 我们得立即停工
What's
wrong
出什么事了
I'm
looking
at
the
math
我看着这算式
and
I
think
we
can
make
the
device
我觉得我们能够做出
between
eight
and
ten
percent
smaller.
比现有版本小8到10%的仪器
That's
great
but
the
Air
Force
approved
the
specs.
很好啊 可是空军已经同意之前的规格了
We're
good
to
go.
我们可以继续做下去了
Yeah.
It
doesn't
need
to
be
smaller.
对啊 没必要把它再做更小
Shame
on
you.
你们要不要脸了
Where
would
we
be
if
poodle
breeders
had
that
attitude
要是贵宾犬繁殖者都是你们这态度会怎么样
I'll
tell
you.
我来告诉你们
We
would
have
the
standard
and
the
miniature
poodle
我们现在只会有标准型跟迷你型贵宾犬
but
no
toy
or
teacup.
不会有玩具型跟茶杯型
Which
by
the
way
顺带一说
is
not
an
officially
recognized
breed
茶杯型并不是官方承认的品种
but
that's
just
poodle
politics.
不过这都是贵宾犬界的事了
Can
we
please
stop
talking
about
poodles
我们能不能不聊贵宾犬了
Fine.
Candy
bars.
行啊 巧克力棒
Now
do
you
enjoy
a
fun
size
I
know
you
do.
你喜欢迷你版的吗 我知道你喜欢
Sheldon
we
don't
need
to
make
this
smaller.
谢尔顿 我们不需要把它做得更小了
Your
work
is
done.
Go
home.
你的职责已经完成了 回家吧
I
don't
want
to
go
home.
我不想回家
Fine
go
for
a
little
walk.
行 那你去散个步吧
Then
what
然后呢
Just
keep
walking.
你就一直走别停就对了
I
love
you
too.
We're
good.
我也爱你啦 没事的
Our
whole
universe
was
in
a
hot
dense
state
Then
nearly
14
billion
years
ago
expansion
started...
Wait
The
Earth
began
to
cool
The
autotrophs
began
to
drool
Neanderthals
developed
tools
We
built
the
Wall
We
built
the
pyramids
Math
Science
History
unraveling
the
mystery
That
all
started
with
a
big
bang
Bang
By aBU 20170217
生
活
大
爆
炸
第十季 第十五集
At
least
it's
quiet
when
he
takes
bathroom
breaks.
至少他去洗手间时这里很清静
I
know.
我知道啊
That's
why
I
keep
refilling
his
water
when
he's
not
looking.
所以我才总在他不注意时 往他水杯里添水
You're
kidding.
你是在开玩笑吧
I
don't
care
if
we're
in
a
drought
it's
worth
it.
就算加水加到干旱 也是值得的
You
know
I
I
do
have
a
way
to
get
him
out
of
our
hair.
其实我还真有个方法可以摆脱他
I've
been
holding
onto
this
for
a
few
years
我已经把这招留着几年了
but
maybe
now's
the
time.
或许现在是时候了
W
We
can
just
lock
the
door
you
don't
have
to
kill
him.
我们锁上门也行啊 不用为此宰了他吧
You
can't
kill
him
我们才杀不了他
he'll
just
respawn
at
the
last
save
point.
他会在最后一次存档的点重生
Oh
that
was
my
sixth
trip
to
the
bathroom.
这是我第六次去上厕所了
As
long
as
that's
not
a
urinary
tract
infection
反正不是因为尿路感染就好
that's
a
personal
best.
这可是我个人新纪录呢
Hey
uh
buddy
I
got
you
a
little
present.
兄弟 我有个礼物给你
Really
Yeah.
-是吗 -对啊
Go
ahead
open
it.
来吧 打开它
"Congratulations.
"恭喜您
The
bearer
of
this
certificate
is
entitled
这张证书的持有者将有机会
to
the
ultimate
train
experience
享受终极火车体验
at
The
Nevada
Northern
Railway.
地点在内华达北部铁路
You
are
at
the
throttle.
您将能进驾驶舱
You
are
the
engineer.
您将会是驾驶员
You
are
running
the
locomotive."
由您来驾驶火车头"
This
doesn't
happen
very
often
这事很少发生
but
here
comes
a
hug.
但大抱抱要来啦
Oh
dear
I
have
to
tinkle
again
妈呀 我又得去尿了
Okay.
Where
were
we
好啦 我们刚才进行到哪了
For
Howie's
occupation
填华仔的职业时
should
I
include
that
he
was
an
astronaut
我该把宇航员也写进去吗
Well
he
mentioned
it
in
his
mother's
eulogy
so
why
not
他甚至在他妈的悼词里都提了 就写吧
I
can't
believe
you
have
to
fill
out
我真不敢相信你得为一个婴儿
a
preschool
application
for
an
infant.
开始填幼儿园的申请表
Uh
the
one
at
Caltech
has
a
crazy
wait
list.
加州理工那间候补名单超级长
I
warned
you
a
lot
of
people
apply
when
they're
still
pregnant.
我提醒过你 很多人怀孕时就开始申请了
Well
I
didn't.
是是是 我没申请
I
also
skipped
a
birthing
class
to
see
Zootopia
so
back
off.
我还逃了分娩课去看《疯狂动物城》 所以闭嘴吧
Whoa.
Just
trying
to
help.
我只是想帮忙而已
Sorry.
Howie's
back
at
work
对不起啦 华仔回去工作了
and
there's
just
so
much
going
on.
而手边的事情又太多了
Is
there
anything
we
can
do
有什么事我们能帮你的吗
Sure.
Open
up
a
college
fund
有啊 开个大学学费账户
shop
for
life
insurance
and
in
the
laundry
room
去挑人寿保险 然后洗衣房里
there's
a
mountain
of
dirty
laundry.
还有堆积如山的脏衣服
Wash
it
or
burn
in
your
choice.
洗了还是烧了 随你选
Ugh
be
right
back.
马上回来
No
no.
I
will
take
care
of
it.
不用不用 我来处理
Oh
thank
you.
谢谢
While
I'm
gone
you
can
think
about
我不在的时候 你刚好有时间反省一下
how
mean
you
were
to
me.
你对我的态度有多恶劣
All
right
you
know
what
you
need
好啦 你知道你需要什么吗
A
night
away
from
all
of
this.
一个抛开这一切的夜晚
You
know
where
you
can
just
kind
of
relax
and...
你可以放松心情
I'm
just
gonna...
turn
this
off.
我就先... 把这个关掉了
Much
better.
好多了
Seriously
let's
plan
a
night
说认真的 来安排一个晚上
you
know
give
you
a
break.
给自己放个假
We
could
go
dancing.
我们可以一起去蹦迪啊
That
sounds
really
nice.
听起来很有意思
All
this
week
the
Early
Music
Society
of
Pasadena
这个礼拜帕萨迪纳市中世纪音乐社团要跟
is
doing
a
joint
concert
with
the
San
Gabriel
Renaissance
Choir.
圣盖博市文艺复兴合唱团联合举办音乐会
Okay
that's
the
one
to
beat.
行 没更好的就这个了
Good
luck.
找到更好的谈何容易
People
have
been
saying
that
for
600
years.
世人们想超越他们都试了足足六百年了
Hey
you're
home
early.
你今天回家好早
You'll
never
believe
it.
说出来你绝对不信
Leonard
gave
me
the
most
incredible
gift
莱纳德给了我一份超棒的礼物
a
trip
to
a
historic
railway
历史古迹铁路游
and
I
get
to
operate
an
actual
locomotive.
而且我还能亲自驾驶火车头
Wow.
He
finally
used
it.
他终于使出压箱底的招了
What'd
you
do
你做啥了
No
idea.
我也不知道
All
I
know
is
I'm
gonna
be
working
on
the
railroad
我只知道我马上要在铁路工作
all
the
livelong
day.
整天整日哟
Well
I'm
really
happy
for
you.
我真的很为你高兴
Oh
no.
It's
not
just
me.
No.
别 别光为我高兴呀
The
railway
is
four
hours
from
the
nearest
airport
铁路离最近的机场有四小时的车程呢
and
guess
who
gets
to
drive
me.
猜猜谁有这荣幸载我去
I
give
up.
我弃权
You
你啊
No.
I
really
give
up.
不 我真的弃权
Oh
oh.
And
guess
where
we
get
to
sleep
对了 猜猜我们可以住哪里
Our
choice
of
a
turn
of
the
century
railway
bunkhouse
我们的选择有 19世纪末20世纪初建的铁路宿舍
or
a
working
caboose.
或载货火车的工作守车
一般挂在货物列车尾部 十分简陋的铁皮车厢
Now
the
problem
with
a
caboose
is
there's
no
bathroom
守车的问题是 里面没有洗手间
but
the
problem
with
the
bunkhouse
is
it's
not
a
caboose.
简易宿舍的问题是 它不是守车
On
the
first
day
第一天
I
get
to
drive
a
steam
engine.
我可以开蒸汽机火车
Oh
and
the
second
day
a
diesel
engine.
第二天是柴油机火车
Oh
and
还有还有
if
I
volunteer
to
do
track
maintenance
and
paperwork
如果我自愿做轨道养护和文书工作
they'll
let
me
stay
as
long
as
I
want.
那我想在那待多久都行
So
you
might
want
to
pack
enough
clothes
for
the
rest
of
our
lives.
所以你最好带的衣服够我们余生穿
Can
I
pee
now
我现在可以尿尿了吗
Oh
get
this
听这个
I
get
to
take
a
test
based
on
a
125
page
manual.
我还能参加考试 试题出自一本125页的手册
I
get
to
learn
things
like
hand
signals.
我可以学很多东西 比如手势信号
There's
forward
uh
reverse
前进 倒车
set
the
brakes.
刹车
Are
you
done
yet
你完事了没
You're
missing
some
great
stuff
out
here.
你错过了一些很赞的东西
Oh
this
is
good.
这个太赞了
There
are
dozens
of
railroad
crossings
那里有许多铁路公路交叉口
you
have
to
blow
the
whistle
for.
你必须得吹哨子指挥
But
that
is
the
figurative
you
not
the
literal
you.
我说的"你"是泛指 不是真的指你本人
I'll
be
blowing
the
whistle.
我才是吹哨子那个
Amy
get
up.
It's
time
to
go
to
work.
艾米 起床 该上班了
This
train
thing
worked
out
better
than
I
thought.
火车的吸引力比我想象中还要大
He's
home
studying
the
engineer's
manual.
他现在在家学习火车驾驶员手册呢
It's
so
peaceful
without
him
here.
他不在 真的好安静啊
Can
I
ask
you
how
much
that
cost
我能问问花了你多少钱吗
$4
000
worth
every
penny.
四千大洋 每一分都花得值
Gentlemen.
先生们
Colonel
Williams.
Sir.
-威廉姆斯上校 -先生
Just
wanted
to
see
how
the
guidance
system's
coming
along.
过来看看导向系统进展如何
Great.
We
found
a
cooling
solution
很好 我们研究出一个冷却方案
that
allowed
us
to
get
the
size
of
the
prototype
可以让原型机的大小
down
to
the
target
specs.
缩小至目标规格
As
a
cooling
solution
it's
pretty
cool.
这个冷却方案 是不是很酷[冷]呢
Don't
do
that.
别开冷笑话
What's
this
这是什么
Oh
nothing.
Just
some
math
we
don't
need.
没什么 一些我们用不着的数学
This
is
a
different
approach.
这是另一种方案
Are
you
trying
to
get
the
guidance
system
even
smaller
你们是想把这个导向系统做得更小吗
It's
just
a
theory.
这只是纸上谈兵
Uh
it's
not
even
worked
out.
还没有实践成功呢
I
want
this.
我要这个方案
But
we've
already
met
the
agreed
upon
specs.
但我们已经做到之前约定的规格了
Going
smaller
would
require
weeks'
worth
of
new
computations.
将规格变小需要花好几周重新计算
So
get
the
kid
with
the
two
shirts
to
do
it.
那就让那个长袖套短袖的小孩做啊
Sir
uh
I
if
I
may
uh
we've
put
a
lot
现在 请容许我说一句 我们已经花费
of
thought
and
effort
into
this
current
prototype.
大量的心思和功夫在现在这台原型机上
It's
a
really
elegant
solution
这真的是一个完美的方案了
and
most
importantly
it
works.
最重要的是 它可以实现
Yeah
I
want
this.
我知道 我就要这个方案
But
that's
just
a
theory.
但那个方案只是纸上谈兵
It's
not
even
a
complete
thought.
甚至称不上是一个完整的构思
You
both
make
excellent
points.
你们俩说得都非常有道理
And
thank
you
for
presenting
it
so
articulately.
感谢你们如此清晰地表达出来
Make
this.
把这个方案做出来
The
kid
with
the
two
shirts
screwed
us
again.
那个长袖套短袖的小屁孩再一次祸害了我们
All
right.
You
guys
ready
to
get
crazy
好了 你们俩准备好疯狂玩乐了吗
Well
the
bra
under
here
ain't
beige.
今天穿的可不是肉色内衣哦
Okay.
好了
You
ladies
have
fun
tonight.
你们女士今晚好好玩
Don't
worry
about
Halley.
Uncle
Stuart's
on
the
job.
别担心哈雷 有斯尔图特叔叔呢
Under
the
careful
supervision
of
her
godfather.
她的教父会密切监控他的工作
My
apologies.
I
didn't
mean
to
offend
you
Don
Corleone.
抱歉 我无意冒犯你 唐·柯里昂
《教父》系列电影中黑手党老大
Like
I
said
you
ladies
have
fun.
我都说啦 你们好好玩
We
will.
Got
my
dancing
shoes
got
my
breast
pump.
会的 舞鞋穿上 母乳吸完
Let's
party.
狂欢开始
You
know
if
you
pump
at
the
bar
如果你在酒吧里吸奶
I
promise
we'll
get
free
drinks.
我保证我们一定有免费酒水喝
Call
if
there's
any
problems.
有问题就打给我
No.
She's
busy.
You
call
Howard.
不许 她很忙 打给霍华德
Got
it.
知道了
Call
me.
Don't
call
Howard.
打给我 别打给霍华德
I
would
never
call
Howard.
我决不会打给霍华德
Okay
instead
of
arguing
all
night
好了 与其整晚斗嘴
let's
just
split
up
the
baby
chores.
不如分分工如何照顾宝宝
Yeah
great.
Um
I'll
put
food
in
her
top
half
好的 上半身的嘴交给我来喂
you
deal
with
whatever
comes
out
the
bottom.
下半身拉的屎尿交给你来清
I
can't
believe
we
have
to
ask
Sheldon
真不敢相信我们得请谢尔顿
to
come
back
and
help
us.
回去帮忙我们
Oh
boo
hoo.
你有我惨吗
I
spent
four
grand
on
a
gift
我花了四千大洋买的礼物
that
only
got
rid
of
him
for
an
afternoon.
结果只能摆脱他一个下午
What
is
that
那是什么声音
I
don't
know
but
if
he
yells
我不知道 但如果他大喊
"It's
alive
"
we
run.
"它是活的" 我们就赶紧跑
If
you
knocked
I
couldn't
hear
you.
你们要是敲门了 我也听不见
I'm
welding
this
locomotive
engine.
我在焊接火车头呢
And
if
you
didn't
knock
how
about
some
manners
你们要是没敲门 拜托有点基本礼仪好吗
How'd
you
even
get
that
up
the
stairs
你是怎么把这玩意弄上楼的
I
said
to
myself
"I
think
I
can
I
think
I
can."
我不断鼓励自己 "你行的 你行的"
And
then
I
couldn't
so...
结果我不行 于是...
I
paid
two
men
who
promised
not
to
come
rob
us
later.
我花钱请了两个答应不会来抢我们的人搬的
Okay
look
Sheldon
the
Colonel
wants
us
听着 谢尔顿 上校想让我们
to
make
the
guidance
system
smaller
把导向系统做得更小一点
and
we
can't
do
it
without
you.
没有你我们做不到
Interesting.
有意思
Well
so
I
was
right.
这么说我是正确的
Open
a
window.
It's
about
to
get
smug
in
here.
快开窗 有人马上要释放婊气了
Well
I
would
love
to
help
you
本来我会很愿意帮助你们
but
since
I
discovered
the
satisfaction
但自从我体会到了
of
working
with
my
hands
on
a
train
engine
动手调适火车头引擎的的满足感
I
don't
think
I
can
go
back
to
theory.
我觉得我无法再回去搞理论了
I'm
an
engineer
now.
现在我是一名工程师了
And
hey
just
to
be
clear
先把话说清楚
a
train
engineer.
是火车驾驶员[工程师]
Not
that
goofy
kind
you
are.
不是你那种蠢蛋工程师
Sheldon
you
can
still
go
on
the
trip
in
a
few
weeks.
谢尔顿 你几周后再去旅行也不迟啊
Just
help
us
out.
帮帮我们吧
Sorry.
I
need
to
work
on
this
engine
抱歉 我得继续研究这个火车头
so
when
I
get
to
the
train
yard
I
won't
look
foolish.
这样我到铁路站场时才不会看起来像白痴
He's
worried
about
looking
foolish.
他居然担心自己看起来像白痴
That's
a
Heapin'
helpin'
of
irony
right
there.
这是何等讽刺啊
Come
on
you
know
you're
not
leaving
physics.
拜托 你明知道自己不会放弃物理
Why
are
you
doing
this
你这一出到底是为哪般啊
Leonard
in
the
world
of
theoretical
physics
莱纳德 在理论物理的世界里
you
never
finish
so
much
is
unprovable.
永远得不到结论 无法证明的东西太多了
But
when
I
was
studying
that
railway
guide
但在我学习那本铁路指南的时候
it
was
so
tangible
and
so
satisfying
是那么真实可触 是那么令人满足
that
something
just
clicked.
和我"咔"一声一拍即合
Then
it
clacked.
然后又"嗒"一声
Then
it
clicked
then
it
clacked
然后"咔嗒 咔嗒"
click
clack
clickety
clack
and
here
we
are.
"咔嗒 咔嗒" 火车来啦
Did
you
hear
anything
back
from
the
Caltech
preschool
加州理工的幼儿园给你回复了吗
Not
yet
but
we're
gonna
apply
to
a
bunch
of
others
还没 不过我们会申请很多其他幼儿园
just
to
keep
our
options
open.
不会在一棵树上吊死
Okay
stop
that
No
more
preschool
talk.
够了 别再聊幼儿园的事了
Tonight
is
about
having
fun.
今晚的重点是玩得开心
Nothing
says
fun
like
being
scolded.
没什么比被你训更开心了
It's
Raj.
是拉杰
Everything
okay
一切都还好吗
Don't
worry.
Everything's
fine.
别担心 一切都好
Hang
up
We
don't
need
help.
把电话挂了 我们不需要帮助
I
don't
need
your
help
deciding
when
we
need
help
我不需要你帮我决定 我们需不需要帮助
Raj
what's
going
on
拉杰 怎么了
Yes
so
是这样的
I
was
just
warming
up
some
milk
for
Halley
我刚刚在帮哈雷热奶
and
I
I
thought
it
smelled
a
little
funky
我觉得奶闻起来有点怪味
so
I
checked
the
date
that
you
wrote
on
the
bottle
所以我看了你写在奶瓶上的日期
and
it
says
"Flerbsday."
结果上面写的是"星期囧"
It
says
"Tuesday."
写的是"星期二"
How
is
that
a
"T"
这怎么可能是"二"
I'm
sure
it's
fine
but
if
you're
worried
我很肯定奶没变质 但如果你担心
there's
extra
milk
in
the
freezer.
冰箱里还有新的
Okay
yes
好的好的
I
will
err
on
the
side
of
caution
为了万无一失
and
defrost
a
fresh
batch.
我就解冻新的吧
You're
wasting
perfectly
good
milk.
你白白浪费了一瓶没变质的奶
Fine
you
drink
it.
It's
just
milk.
-好 那你喝了它 -奶而已我怕什么
Stuart
don't
you
drink
my
milk
斯图尔特 不准你喝老娘的奶
Okay
give
给我
Can
you
guys
handle
this
or
not
你俩到底能不能搞定
Oh
of
course
we
can.
我们当然能搞定
Uh
you
girls
have
a
good
time.
你们几个姑娘玩得开心点
She
said
I
was
in
charge.
她说这里我说了算
So
we
just
throw
this
away
所以我们就这么把这瓶奶倒了吗
What
else
are
you
gonna
do
with
it
不然还能怎么办
Put
it
in
your
coffee
加在咖啡里吗
Well
I
don't
take
it
black.
我喝咖啡的确加奶啊
Okay.
This
is
everything
he
had
on
the
board.
好的 他写在板子上的全部内容都在这了
I'm
sure
we
can
figure
the
rest
out.
我很肯定我们能补全这个理论
All
right.
好
Feel
free
to
jump
in.
你尽管开口打断我
"Hmm"
is
all
I
got.
我除了哼一声也没啥想法了
Oh
we
can
get
this.
我们能做到
Is
there
any
chance
it's
upside
down
会不会是我把上下弄颠倒了
Maybe
we
can
find
another
theoretical
physicist
to
help
us.
或许我们可以找其他理论物理学家来帮忙
It's
classified.
这是机密研究项目
If
we
tell
anyone
we'd
get
in
trouble.
如果我们告诉其他人会惹上麻烦的
Hey
I
came
up
with
that
and
"Hmm."
至少我想出了这个主意 还哼了一声
You
haven't
pitched
anything.
你屁都没贡献
Just
keep
thinking.
接着琢磨吧
I
got
it.
我想到了
You
really
figured
it
out
你真的琢磨出来了吗
No
没有
but
when
we
show
this
nonsense
to
Sheldon
但只要我们让谢尔顿看到这堆鬼扯
it
will
make
him
crazy
and
he'll
have
to
fix
it.
他会被逼疯 然后会忍不住纠正我们
Oh
you're
a
genius.
你真是天才
Yeah
I
know.
是啊 我知道
That's
not
even
a
math
symbol.
这个根本连数学符号都不是
That's
just
Charlie
Brown's
hair.
是卡通角色查理·布朗的头发
Sorry
guys.
抱歉 姑娘们
This
club
was
so
great.
这间夜店本来很火的
How
could
they
turn
it
into
a
bookstore
怎么就改建成书店了呢
I
thought
we
got
rid
of
all
those.
我还以为人类已经彻底摆脱书店了
Renaissance
Choir's
looking
pretty
good
right
now
huh
现在觉得文艺复兴合唱团听起来挺有趣了吧
Hello
怎么了
Nothing
to
worry
about.
没什么可担心的
She's
just
been
crying
for
a
little
while
只是她哭了好一阵了
and
I
was
wondering
if
you
had
any
tricks
to
get
her
to
sleep.
我想知道你有没有什么哄她睡觉的小技巧
She
was
sleeping
just
fine
till
you
took
a
selfie
with
her
她本来睡得好好的 你非要和她一起自拍
She
was
blowing
a
spit
bubble.
她吹了个口水泡泡
It
was
adorable
那么可爱你让我怎么忍
You
guys
got
this
Do
you
need
me
to
come
home
你们能搞定吗 要不要我回家去
Wait.
等一下
She's
settling
down.
她哭得没那么厉害了
Oh
okay
false
alarm.
没事了 只是误报
Little
parenting
tip
分享一点育儿经验
sleeping
babies
hate
flash
photography.
睡着的宝宝讨厌被人开闪光灯拍照
Is
everything
okay
没什么事吧
Yeah.
没事
I
may
have
just
left
my
infant
daughter
我可能把我襁褓中的女儿
with
Patrick
and
SpongeBob.
留给了海绵宝宝和派大星这对活宝
Hey
there's
another
dance
club
nearby.
附近还有另一间夜店
I
mean
I
don't
know
how
you
feel
about
Latin
music
不知道你们是否喜欢拉丁音乐
but
according
to
their
horas
of
operacion
they're
open.
但根据他们的营业时间 现在还没关门
Maybe
we
should
just
call
it
a
night.
要不今晚到此为止吧
You
sure
They're
open
till
dos.
确定吗 他们两点才关门哦
Yeah
we're
all
dressed
up.
是啊 我们都精心打扮了
Why
go
home
回家可惜了
I'm
just
not
really
in
the
mood
anymore.
我只是没心情了
What's
going
on
with
you
你怎么了
I
don't
know.
This
is
all
starting
to
feel
不知道 只是觉得
like
a
sad
attempt
to
recapture
our
youth.
想抓住青春的尾巴挺伤感的
I'm
not
sad.
我不伤感
I
just
wanted
to
get
drunk
and
not
wear
sweatpants.
我只想喝醉 不用穿宽松的运动裤
I'm
not
sad.
我也不伤感
I
mean
hello.
瞧瞧
Okay
maybe
I'm
the
one
who's
sad.
也许是我伤感
What
are
you
sad
about
你伤感什么呢
Maybe
the
fact
that
you
went
and
had
a
baby.
也许是因为你生了孩子
You're
upset
I
had
a
baby
我生了孩子你不高兴吗
No
of
course
not.
I
just...
当然不是 我只是...
I
didn't
think
it
would
make
me
have
all
these
feelings.
我没想到会让我有这么多的感触
What
feelings
什么感触
Pressure
压力
I
mean
she's
looking
at
preschools
她在找幼儿园
she
has
a
minivan
she
has
a
401k.
她有厢式车 她有401K[退休账户]
Before
she
talked
about
it
I
just
thought
that
was
a
race.
她没解释前 我以为这是一个种族
You
think
that
stuff
is
fun
你觉得这些东西很有趣吗
Being
a
parent
is
terrifying.
为人父母令人害怕
I'm
constantly
worried
I'm
always
tired
我时时担心 刻刻疲倦
and
in
a
few
minutes
I'm
gonna
milk
myself
过一会儿 我得在书店的停车场
in
a
bookstore
parking
lot.
把奶泵出来
I
get
that
okay
我明白
It's
just
Leonard
and
I
have
been
married
for
two
years
只是我和莱纳德结婚两年了
and
we're
no
further
along
than
when
we
were
dating.
我们和约会时相比 没有任何进展
Come
on.
别这样
You've
got
so
much
to
feel
good
about.
你有很多值得开心的事
You've
got
a
great
job
now.
你现在有份好工作
Yeah
I
guess
I
am
making
decent
money.
我想我的薪水是还不错
You
make
more
than
I
do.
你赚的钱比我多
You
may
not
have
a
house
yet
but
your
apartment's
great.
虽说你们还没买房子 但你们的公寓非常棒
It's
bigger
than
mine.
比我的公寓大
And
Leonard
loves
you
so
much
he
married
you
twice.
莱纳德深爱着你 娶了你两次
I'm
not
even
engaged
once.
我连一次订婚经历都没有
I
don't
even
know
if
Sheldon
thinks
about
marriage.
我甚至不知道谢尔顿是否考虑过婚姻
I'm
not
getting
any
younger.
我年纪越来越大了
Honestly
I
kind
of
thought
by
now
说实话 我现在在想
we
might
have
had
some
sort
of...
也许我们...
Careful.
The
sound
of
crying
can
make
me
lactate.
小心 哭泣声会让我分泌乳汁
I'm
sorry.
I
can't
help
it.
对不起 我忍不住
Oh
that's
gonna
make
me
cry.
这下我也想哭了
And
there
they
go.
果然出来了
Well
Sheldon
turns
out
we
didn't
need
you
after
all.
谢尔顿 原来我们根本不需要你
That's
right.
We
figured
it
out
all
by
ourselves.
没错 我们自己解决了
Wasn't
even
that
hard.
也没那么难
Well
good
for
you
guys.
两位真厉害
Look
I
have
a
grease
smudge
on
my
hand
and
I'm
okay
with
it.
看 我手上有油污 但我都不在乎
Aren't
you
gonna
look
at
the
board
to
see
how
right
we
are
你不看看白板吗 看我们多正确
No
thanks.
I'm
busy
trying
to
fix
this
fuel
pump.
不用 多谢 我忙着修这个燃油泵
It's
a
manifold.
那是歧管
Well
I
guess
it's
fixed.
那看来修好了
Just
look
at
the
board.
快看下白板
That's
wrong.
错了
Oh
no
不是吧
What
should
we
have
done
differently
那要怎么改正呢
Well
first
of
all
you
can't
use
relativistic
首先 在同一方程中
and
non
relativistic
vectors
in
the
same
equation.
不能使用相对和非相对向量
Told
ya.
跟你说过了
Can
you
fix
it
for
us
你能纠正我们吗
Okay
but
this
is
the
last
time.
好 但是下不为例
Nice
try
blockheads.
小瞧哥了 蠢货
Come
on
Sheldon.
You
can't
turn
your
back
on
physics.
拜托 谢尔顿 你不能就这样放弃物理
Besides
you
have
no
idea
what
you're
doing
with
this
stuff.
而且你根本不知道你在捣鼓些什么
But
if
you
really
want
to
learn
the
mechanical
side
如果你真想学机械方面的知识
I
can
teach
you
anything
you
want
to
know.
你想知道的 我都能教你
And
instead
of
standing
around
watching
与其站着傻看
you
can
help
us
build
your
smaller
guidance
system.
你不如帮我们创建更小的导向系统
And
with
all
these
new
skills
有了新的技能
you'd
be
able
to
fix
any
model
train.
你可以修好任何火车模型
You'd
be
the
king
of
the
train
store
你将成为火车模型店之王
Excuse
me.
I
have
a
girlfriend.
不好意思 哥有女朋友
I'm
already
king
of
the
train
store.
哥已经是火车模型店之王了
So
what
do
you
say
怎么样
Oh
what
choice
do
I
have
You
need
me.
我能有什么选择 你们需要我
I'm
like
the
crankshaft
of
this
team.
我就像这个团队的曲轴
That's
a
turbo.
那是涡轮增压机
Well
whatever
it
is
it
looks
heavy.
无论是什么 看起来很沉
I'm
gonna
need
you
two
to
get
it
downstairs
before
Amy
comes
home.
你们两个在艾米回家前把它抬楼下去
I
apologize
that
it's
so
warm
in
here.
抱歉这里这么热
It
is
warm
in
here.
的确很热
I've
worked
up
a
bit
of
a
sweat.
我都流汗了
Me
too.
我也是
May
I
borrow
your
water
水能给我吗
Here
I
am
大爷在此
Rock
you
like
a
hurricane
Scorpians
Rock
you
like
a
hurricane
像飓风般震撼你
Here
I
am
大爷在此
Rock
you
like
a
hurricane
像飓风般震撼你
The
light's
green.
绿灯了
Sorry.
对不起
GPS
says
we'll
be
at
the
railway
in
three
hours.
导航说还有三小时就到铁路了
I
can
get
us
there
in
two.
我能在两小时内开到
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载