S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
Previously
on
The
Big
Bang
Theory...
《生活大爆炸》前情提要
So
I
told
my
mom
she
just
needed
to
back
off.
所以我让我妈不要再插手了
This
is
our
wedding
这是属于我们的婚礼
and
if
anyone's
gonna
design
the
floral
arrangements
如果需要指派一人负责花卉布置
it's
going
to
be
my
man.
那必须得是我男人
Thank
you.
谢谢
I
mean
I
I'm
not
trying
to
be
a
Groomzilla
我不想变成怪兽一样的新郎
but...
this
is
my
specialty.
但... 这可是我的大喜之日
Everything
okay
没事吧
Yeah
it's
just
Anu's
doorbell
camera.
没事 是安努的门铃摄像头
I
helped
her
install
it.
我帮她装上了
You
can't
look
at
it.
That's
spying.
你不能看吧 这算是监视
Who
the
hell
is
this
guy
这个男的是谁啊
Ooh
let
me
see.
让我看看
So
you're
still
talking
to
your
ex
boyfriend
所以你还在跟前男友联系
Yes
and
I'm
not
gonna
apologize
for
that.
对 我不会为这事道歉
And
you
need
to
delete
that
app
from
your
phone.
你要从手机上把那个应用删掉
Because
you're
hiding
something
from
me
因为你有事瞒着我
No
because
you
should
trust
me
不 因为你应该相信我
How
can
I
trust
you
I
barely
even
know
you
我怎么相信你 我都算不上了解你
Then
what
are
we
doing
那我们在做什么
I
don't
know.
我不知道
Oh
Aah
sad
man
可怜的男人
时至今日
This
is
so
great.
这样真是太有意思了
Why
don't
we
do
it
more
often
我们为什么不多多这么聚
Because
you
have
two
kids
因为你有两个娃
I
have
Sheldon
我有谢尔顿
and
Penny's
apparently
in
the
gym
all
the
time
而佩妮貌似整天在健身房里泡
'cause
damn
look
at
her
因为妈呀 看看她的身材
Yeah
so
impressive
how
you
manage
对啊 真的好棒棒啊
to
bounce
back
after
having
no
babies.
身材在没生小孩子后可以恢复如初
Ah
another
reason
why
we
don't
do
this
more
often.
这是另一个我们为什么不多这么聚的理由
You've
come
to
a
giant
metal
door.
你们走到巨大的金属门前
I
check
the
door
for
traps.
我检查门是否有陷阱
There
are
no
traps.
判定没有陷阱
I
use
my
wizard
eye
我用我的巫师之眼
to
see
what's
on
the
other
side
of
the
door.
看看门后有什么
Hey
that's
sort
of
like
how
you
used
a
doorbell
camera
这就跟你用门铃摄像头
to
spy
on
your
fiancee.
监视你未婚妻一样
No
it's
nothing
like
that.
才不一样好吗
Your
wizard
eye
reveals
a
monster.
你的巫师之眼发现门后有怪兽
Oh.
Is
it
alone
and
unloved
I
guess.
-它是否孤苦无依没人疼 -大概吧
I
open
the
door
and
say
"Hey
Raj."
我打开门说"你好啊 拉杰"
I
have
a
bottle
of
champagne
for
you.
为各位上一瓶香槟
Oh
we
didn't
order
this.
我们没点这个
It's
from
the
gentleman
at
the
end
of
the
bar.
是吧台尾端那位男士请你们喝的
Oh.
Well
if
we
drink
it
如果我们喝了
does
that
mean
we're
making
a
promise
是否表示我们答应有发展
'Cause
I
am
happily
married
although
I
will
watch.
我可是有美满婚姻的人 但我乐于围观
We're
not
gonna
do
anything.
我们才不会要有任何发展
Really
So
all
that
work's
for
Leonard
真的吗 辛苦健身全是为莱纳德吗
Why
don't
you
just
call
her
你何不直接打给她呢
I'm
sure
you
guys
can
work
this
out.
我相信你们能冰释前嫌
I
don't
want
to
talk
about
it.
Let's
just
play.
我不想聊这件事 我们继续玩吧
Okay
the
cyclops
tells
you
独眼巨人告诉你
that
the
enchantress
you
seek
is
staying
你所寻找的女巫
at
the
Inn
of
the
Dwarven
Lords.
就住在矮人领主旅馆里
Really
An
inn
不是吧 一家旅馆
Anu
is
a
concierge
at
a
hotel.
安努在一家酒店的礼宾部工作
That's
a
little
insensitive
有点哪壶不开提哪壶吧
don't
you
think
你不觉得吗
I
hadn't
noticed
that
before
you
mentioned
it.
你说之前我都没意识到这件事
Well
now
that
I've
mentioned
it
how
do
you
feel
现在我提了 你有何感受
Bad.
难受
Shame
on
you.
看看你这坏人
Hey
ladies.
Zack
-姑娘们 -扎克
Hi.
You
guys
know
Zack.
好久不见 你们还记得扎克吧
Yeah.
Of
course.
-记得 -当然啦
Did
did
you
send
this
over
这香槟是你请的吗
I
did.
I
asked
for
the
most
expensive
one
they
have.
是的 我让他们上这里最贵的酒
They
said
it
was
$200
他们说要200快
and
I
said
I
want
a
more
expensive
one.
我说我想要更贵的
And
then
they
said
it
was
$300.
然后他们说那就300块
But
it
it
was
the
same...
但还是同一瓶...
Don't.
别
Thank
you
but
you
shouldn't
have
spent
so
much.
真谢谢你 但你不应该花这么多钱
Nah.
It's
cool.
没事 小意思
I
sold
my
company
for
a
boatload
of
money.
我把我的公司买了 赚了满船满谷
And
then
I
bought
a
boat.
然后我就去买了搜船
Then
I
got
married.
接着我结婚了
Guess
where.
猜猜在哪结的
On
your
boat
在你的船上吗
No
but
that
would've
been
awesome
不是 但那样得多赞啊
Well
congratulations.
恭喜你啊
Hey
you
and
Leonard
你跟莱纳德
should
come
over
and
have
dinner
with
us
on
our
boat.
有空应该过来我们船上一起共进晚餐啊
Yeah
that
would
be
so
nice.
那样应该会挺棒
Leonard
was
just
saying
how
he
was
hoping
to
have
dinner
莱纳德才刚说过他有多想要
with
one
of
your
ex
boyfriends
on
his
expensive
boat.
在你其中一任前男友的豪华船上共进晚餐呢
Well
then
this
worked
out
perfect
Oh
yeah.
-那无巧不成书啦 -对啊
Hey.
How
was
game
night
游戏之夜玩得如何啊
Oh
off
the
charts.
好玩到爆表了
Literally.
Sheldon
rolled
a
number
so
high
真的爆表 谢尔顿掷骰子掷出了
it
wasn't
on
any
of
these
charts.
这个表上都没有的数呢
That's
funny.
真有意思
Wow.
I
should
not
have
driven
home.
我真不应该开车这么快到家
How
was
ladies'
night
闺蜜之夜如何呢
It
was
fun.
Amy
got
drunk
and
kept
telling
us
玩得很开心啊 艾米喝醉酒后不停在说
that
Sheldon's
chest
is
smooth
like
a
porpoise.
谢尔顿的胸膛滑嫩得像只鼠海豚
Well
it
does
squeak
when
you
touch
it.
当你摸到的时候 他的确会发出尖叫声
And
we
ran
into
Zack.
我们还遇到了扎克
Oh.
Yeah
How's
he
doing
是吗 他最近如何
He
got
married.
Oh.
Well
that's
nice.
-他结婚了 -那很好啊
Yeah
and
he
sold
his
company
for
a
fortune
and
retired.
他把公司卖了赚到一大笔钱 退休了
Huh.
是嘛
And
you
ended
up
with
me
so
everybody
wins.
而你与我终成眷属 大家都很幸福美满啊
Wait.
You're
not
jealous
of
Zack
are
you
等等 你没有在嫉妒扎克吧
What
Oh
absolutely
not.
什么 当然没有啦
In
fact
he
should
be
jealous
of
me
because
I
have
you.
事实上 应该是他嫉妒我抱得你这个美人归
And
a
dungeon
with
over
30
rooms
left
unexplored
还拥有一个剩下30多个房间未被发掘的地下城
because
no
one
thought
to
search
for
secret
doors
因为没有人想到去搜索
under
the
wizard's
throne.
巫师宝座下的暗门
Oh.
You
know
I'd
like
to
go
exploring.
哎呀呀 我可有意去"探索"一下呢
Really
真的吗
Well
I'll
get
the
dice
back
out.
那我先把骰子拿出来
我知道我错了
Go
away
Raj
快走吧 拉杰
我只想和你聊聊
What
are
you
doing
你在搞什么呀
I'm
winning
you
back
Love
Actually
style.
我在用电影《真爱至上》的招数赢回你的芳心
I
don't
know
what
that
means.
我一个字都听不懂
Really
You've
never
seen
Love
Actually
真的吗 你没看过《真爱至上》
If
you
want
to
watch
it
right
now
I'll
just
wait.
如果你现在想看 我可以等
I
have
nothing
to
say
to
you.
我跟你没话好谈了
Look
we
both
made
mistakes.
听着 我俩都犯了错
I
am
so
sorry
that
I
spied
on
you.
我为监视你的事道歉
I
didn't
mean
to
but
I
know
it
was
not
okay.
虽然我是无意中这么做 但我知道这样不对
Now
do
you
want
to
apologize
to
me
现在 你想给我道歉吗
You
also
said
you
don't
trust
me
and
that
you
barely
know
me.
你还说你不信任我 你根本就不了解我
I
really
thought
this
would
be
more
of
a
back
and
forth
thing.
我真心以为会是我俩一人一句轮流道歉
Honestly
Raj
why
do
you
even
want
to
marry
me
说真的 拉杰 你到底为什么想和我结婚
You
know
family
and
India
and
stuff.
你懂的 为了家庭 还有印度那些破事儿
Here's
what
I
think.
我是这么想的
All
of
your
friends
are
married
你所有的朋友都结婚了
and
you
don't
want
to
be
left
behind.
所以你也不想慢人一步
And
honestly
that's
not
a
good
enough
reason.
老实说 这不算是个结婚的好理由
Uh
okay
well
how
is
that
different
好吧 可这和你的做法
than
what
you're
doing
又有什么不同呢
Worried
that
you
wasted
你担心自己在错误的人选上
so
many
years
dating
the
wrong
people
and
now
浪费了太多的时间 所以
you're
just
looking
for
a
shortcut.
你选择了一条通往婚姻的捷径
You're
right.
It's
not
different.
你说得对 我俩并无区别
Okay
so
we
agree.
很好 那就愉快地说定了
Yeah.
Great.
-没错 -太好了
Wait.
What
did
we
just
agree
on
等等 我俩到底说定了什么
That
we
shouldn't
see
each
other
anymore.
说我们不该再继续交往下去了
You
know
what
这样吧
Why
don't
you
shut
the
door
and
I'll
just
do
the
cards
不如你先把门关上 我再把这叠卡片秀一遍
了你求
Uh
do
you
remember
Penny's
ex
boyfriend
Zack
你还记得佩妮的前男友扎克吗
Leonard
I
remember
all
of
Penny's
ex
boyfriends.
莱纳德 我记得佩妮的每一位前任
If
you'd
like
I
could
list
them
alphabetically.
如果你想听 我可以按首字母顺序给你念一遍
No
thank
you.
多谢好意
Fun
fact.
You
would
think
有趣的是 你也许以为
Zack
would
be
the
last
one
on
the
list
扎克会是名单的最后一位了
but
she
also
dated
two
Zekes.
可她还交往过两个叫齐克的人
Well
apparently
Zack
sold
his
company
扎克的公司卖了一大笔钱
for
a
ton
of
money
and
retired.
他已经过上了退休的生活
And
that
bothers
you
你为此感到不爽吗
I
don't
know.
I
mean...
我不知道 我想...
I
guess
so.
Yeah.
应该是吧
It
doesn't
seem
fair.
这太不公平了
I
work
hard.
我工作努力
I'm
really
smart.
智商超群
I've
made
substantial
contributions
to
my
field.
在自己的科研领域做出了重大贡献
But
Zack
gets
to
be
rich
但扎克可以暴富当土豪
while
I'm
still
working
for
a
paycheck
我却还在为薪水苦苦挣扎
Well
a
lot
of
people
you
don't
know
are
rich.
还有好多你不认识的人都家财万贯呢
That
doesn't
seem
to
bother
you.
Mark
Zuckerberg
你并不会为他们而不爽啊 马克·扎克伯格
Sultan
of
Brunei
Gordon
Letwin.
文莱苏丹 戈登·莱顿
Who's
that
那是谁啊
He's
one
of
the
first
11
employees
of
Microsoft.
他是微软最初的11员工之一
Yeah
well
I
don't
have
to
hang
out
with
Gordon
Letwin.
我又不用跟戈登·莱顿相处
Well
that's
too
bad.
太可惜了
He
helped
create
the
HPFS
file
system.
他协助发明了高性能文件系统
Oh
the
stories
he
could
tell.
一定有好多有趣的故事可以讲
Penny
told
him
we'd
go
have
dinner
with
him
and
his
wife
佩妮答应和他们夫妻俩
on
their
stupid
boat.
在他们的破船上共进晚餐
Well
just
tell
her
you
don't
want
to
go.
那就告诉她你不想去啊
Well
then
she'll
think
I'm
being
jealous
and
petty.
那样的话 她一定觉得我小气又可悲
So
you
want
to
seem
mature
and
confident.
那你是想显得成熟又大气了
I
make
one
mistake
and
she
says
she
doesn't
want
to
marry
me.
我就做错一件事 她立马甩脸子不愿和我结婚了
Like
she
never
screwed
up.
Did
she
-就跟她从没犯过错一样 -她犯过吗
Well
she
agreed
to
marry
me.
她答应了嫁给我
Honestly
老实说
I
think
you
dodged
a
bullet.
我觉得你倒是躲过一劫
I
don't
think
she
was
right
for
you.
她配不上你
Howie
shh.
华仔 嘘
What
怎么了
You
can't
bad
mouth
Anu.
你不能说安努的坏话
They're
gonna
get
back
together
万一他俩复合了
and
you're
gonna
look
like
a
jerk.
你反而成了罪人一个
I
mean
remember
when
we
broke
up
还记得我俩分手时
and
Penny
said
all
those
mean
things
about
you
佩妮说了好多你的坏话吗
What
did
she
say
她都说什么了
I
don't
want
to
get
into
it.
我不想说细节了
Some
of
it
was
hurtful
most
of
it
was
true.
有些话比较伤人 不过大部分都是实话
So
I'm
just
supposed
to
lie
to
my
friend
那我就该欺骗我的朋友吗
I
don't
want
you
to
lie
to
me.
我不想要你骗我
No
one's
gonna
lie
to
you.
没有人要骗你
Lie.
必须骗
She
says
the
only
reason
I'm
marrying
her
她说我结婚的唯一理由
is
because
all
my
friends
are
married
是因为我的朋友都结婚了
and
I
don't
want
to
feel
left
out.
我不愿意孤零零剩下一人
Oh
that's
nonsense.
怎么可能
No.
She's
right.
不 她说得对
Now
what
do
I
say
我现在该怎么说
[扎克之前的生意是菜单设计公司]
名草有主号[菜单结束]
So
Marissa
how
did
you
guys
meet
玛丽萨 你俩怎么认识的
Oh
it's
a
pretty
funny
story.
说来很好笑
We
met
in
a
bookstore.
我俩是在书店遇见的
That
is
funny.
还真是好笑
Yeah
I
was
just
there
using
the
bathroom
我只是进去借洗手间
but
this
one
had
a
stack
of
books
like
this
tall.
但这一位手上可是拿了这么高的书
Oh.
So
you
really
like
to
read
所以你很喜欢读书
Oh
no.
I
work
there.
不是的 我在那上班
Yeah
she
is
super
smart.
对 她超聪明的
Seriously
you
name
like
any
book
真的 你说出任何一本书名
she'll
tell
you
if
she's
heard
of
it.
她都能说出她有没有听过
Go
on
try
her.
来 问她试试
Oh
uh
well
uh...
好吧 那么
Catcher
in
the
Rye.
《麦田里的守望者》
Nope.
没听过
Look
at
that
Penny.
你瞧 佩妮
I
guess
we
both
like
nerds.
看来你我都喜欢书呆
So
uh
we
gonna
take
this
thing
out
我们会开船出海吗
Nah.
It's
a
little
choppy
tonight.
不了 今晚有点风浪
Yeah
that's
okay
this
is
nice
sitting
under
the
stars.
没事 这样就很好 坐在星空下
It's
actually
kind
of
peaceful.
其实感觉挺宁静的
Well
it's
a
beautiful
boat.
这艘船真漂亮
Thanks
man.
谢了 哥们
We
love
it.
我俩都很喜欢
Although
he's
so
tall
he
bangs
his
head
不过他太高了
almost
every
time
he
goes
downstairs.
每次下楼都会撞到头
After
the
first
couple
you
don't
even
feel
it.
撞了几次之后 我已经无感了
Where
are
our
manners
我们太失礼了
Zack
let's
get
our
guests
something
to
drink.
扎克 我们去拿点饮品给客人喝
Oh
you
got
it
babe.
好的 宝宝
I
can't
believe
that
guy's
rich.
真不敢相信这家伙是有钱人
Ooh
watch
your
head.
小心撞头
That
was
a
close
one.
好险 差点又撞到
Are
you
jealous
你是不是妒忌了
I
know
I
know
I
shouldn't
be.
我知道 我不应该
He's
super
sweet.
I
should
be
happy
for
them.
他人超好 我应该替他们高兴
Oh
it's
driving
me
crazy
too.
我也快气疯了
Really
Yes.
I
was
trying
to
pretend
-真的吗 -真的 我本来
like
it
wasn't
so
you
wouldn't
think
I
was
petty.
假装自己不在意 怕你觉得我小气
Wha
turns
out
we're
both
petty.
事实就是我俩都是小气鬼
I
love
you
so
much.
我好爱你
Cheers
guys.
干杯呀 两位
Aw
thanks.
Thank
you.
-谢谢呀 -谢谢
So
listen
I
got
to
be
honest.
听我说 我得坦白
We
sort
of
have
another
reason
for
asking
you
here.
我们邀请你们来 其实还有其他原因
We
want
to
have
a
baby
我们想要个孩子
but
we
can't
do
it
on
our
own.
但我们自己没法生
It
could
be
because
of
the
game
可能是因为
me
and
my
frat
brothers
used
to
play
我以前和大学兄弟会的哥们
where
we
kicked
each
other
in
the
balls
over
and
over.
常没事就互踢蛋蛋
But
the
doc
says
there's
no
telling.
但医生说这说不准
We
just
don't
know.
我们不知道原因
You
went
to
college.
你居然上过大学
And
Zack's
always
admired
you
扎克一直很敬佩你
because
you're
the
smartest
person
he
knows.
因为你是他认识的人当中最聪明的
Okay
whoa
whoa.
Whoa
whoa.
等一下 等一下 等一下
You
know
this
has
been
such
a
nice
evening.
今晚很愉快
Let's
all
just
stop
before
anyone
says
any
more
things.
我们在有人说出更多话之前结束吧
Leonard
would
you
be
the
father
of
our
baby
莱纳德 你愿意当我们小孩的父亲吗
Aw
you
said
a
thing.
你开口说话了
Wow
this
is
really
flattering.
我受宠若惊
And
also
really
weird
right
但这事也很怪异 对吧
Oh
just
to
be
clear
我先说清楚
you
don't
get
to...
you
know.
你可不能... 你懂的
No
I...
不 我...
I
got
it.
Just
because
I
slept
with
your
wife
-我明白 -虽然我睡过你老婆
doesn't
mean
you
get
to
sleep
with
mine.
但不代表你就能睡回我的
We...
we
get
it
我们明白
but...
thank
you
for
saying
it
out
loud.
不过 谢谢你大声说出来
You're
welcome.
不客气哦
I
know
it's
a
big
ask
but
it
would
mean
so
much
to
us.
我知道这请求很重大 但你如果能答应就太棒了
Yeah
and
we
really
don't
want
a
stranger's
you
know...
是啊 我们真的不想要一个陌生人的...
I
know.
...sperm.
-我懂 -精子
And
Zack's
always
talked
about
what
a
great
guy
Leonard
is.
扎克总说莱纳德是一个很棒的人
I...
我...
I
really
don't
know
what
to
say.
我真的不知道说什么好
Really
You
don't
know
what
to
say
真的吗 你不知道说什么好
You
know
I
I
think
we
should
talk
about
this.
我想我跟佩妮要先商量一下
Oh
yeah.
Definitely
you
guys
should
talk
yeah.
当然 你们应该好好谈一下
Take
your
time.
慢慢来 不急
He
means
privately.
他是指我俩私下谈
Right.
Sorry.
Sure.
Yep.
-是哦 抱歉 -没问题
Come
on
Zack.
Okay.
Yeah.
-走吧 扎克 -好的
You
really
think
those
two
should
be
parents
你真认为那两人该为人父母吗
There's
nothing
wrong
with
them.
他们一点问题都没有啊
Hello
Daddy.
你好 爸爸
Did
you
install
a
camera
to
spy
on
your
fiancee
你是不是装了摄像头监视你的未婚妻
What
什么
No
当然没有
That's
what
her
parents
told
me
她父母跟我说要取消婚礼时
when
they
said
they
were
calling
off
the
wedding.
就是这么说的
But
I
told
them
you
would
never
do
such
a
thing.
但我告诉他们 你绝对不会做出这种事
Thank
you.
谢谢你
I
mean
I
did
install
a
camera
虽然我确实装了摄像头
and
I
did
spy
on
her
也监视了她
but
I
did
not
install
it
to
spy
on
her.
但我装摄像头并不是为了监视她
Well
that's
not
going
to
be
our
story.
我们可不能这么跟对方说
Our
story
is
that
she's
a
liar.
我们要说她是骗子
And
and
old.
An
old
dirty
liar.
还人老珠黄 是下作的老骗子
Oh
no.
She's
she's
actually
great.
不 其实她很棒
I'm
the
one
who
screwed
up.
是我把事情搞砸了
Well
don't
say
that
to
them.
别跟他们这么说
She's
bad.
You're
good.
她超贱 你超好
They
have
to
pay
me
back
for
my
wedding
deposits.
他们必须把婚礼订金还给我
This
is
all
my
fault.
这都是我的错
I
should
have...
I
should
have
just
trusted
her.
我应该相信她的
So
you're
saying
you
still
want
to
get
married
那你意思是 你还是想跟她结婚
Fine.
Then
I'll
call
her
parents
好吧 那我打给她父母
and
we'll
straighten
this
whole
thing
out.
把事情说清楚
I
don't
think
she
wants
to
marry
me.
她应该不想嫁给我了
And
honestly...
说实话
she
deserves
someone
better.
她值得更好的人
Rajesh
you
need
to
stop
being
so
hard
on
yourself.
拉杰什 你别再对自己那么严苛了
You're
a
good
man.
你是个好人
Y
You've
never
told
me
that.
你从没跟我说过
You're
also
a
dope.
你也是一个笨蛋
That
you've
said.
这个你说过
But
your
heart's
in
the
right
place
但你的心没有恶意
and
you
deserve
happiness.
你理应拥有幸福
So
you
just
need
to
figure
out
what
you
want
所以你只需要想清楚你要的是什么
and
if
that
means
cancelling
the
wedding
we
cancel
the
wedding.
如果这意味着取消婚礼 我们就取消
Thank
you.
谢谢
But
figure
it
out
quickly
or
I'll
be
celebrating
但要快点想清楚 不然我下次
my
next
birthday
with
a
lot
more
elephants
过大寿时 大象和万寿菊的数量
and
marigolds
than
I
expected.
可是会远远多过现在预期的数目
And
Leonard
just
stood
there
with
a
big
dumb
smile
on
his
face
莱纳德站在那里 脸上露出白痴一样的笑容
like
he
was
watching
a
puppy
and
a
monkey
make
friends.
好像他看着小狗和猴子交朋友一样
Well
I
can
see
how
he'd
be
flattered
to
be
asked.
我可以理解他觉得有人向他提这种要求是荣幸
It's
not
flattering.
It's
creepy.
这不是荣幸 这很诡异
Well
something
can
be
both
flattering
and
creepy.
有些情况可以既是荣幸也很诡异
You
know
just
the
other
night
Sheldon
said
that
my
feet
那天晚上 谢尔顿说我的脚
looked
like
Richard
Feynman's
hands.
像物理学家理查德·费曼的手
Really
So
you'd
be
okay
是吗 如果有人
if
someone
wanted
to
use
Sheldon
as
their
sperm
donor
想让谢尔顿捐精 你没意见吗
Oh
absolutely
not.
I
am
the
only
handmaid
in
this
tale.
绝对不行 在这个故事里 我是唯一的使女
有生育能力的女人"使女"是被圈养的生殖机器
知名小说与剧集《使女的故事》中
So
Leonard's
really
considering
this
莱纳德真的在考虑吗
Yes.
We
got
in
a
huge
fight
about
it.
对 我们大吵了一架
He
said
well
if
I
don't
want
to
have
his
baby
他说 如果我不想生他的孩子
then
why
shouldn't
someone
else
be
able
to
Do
you
believe
that
那为什么别人不能生 你们能相信这种屁话吗
What
怎么了
Well
there
is
a
deep
seated
biological
drive
生物有一种根深蒂固的本能冲动
to
pass
on
your
genes.
要将自己的基因遗传下去
It's
only
natural.
这是很自然的事
So
you're
on
his
side
你们站在他这边吗
Well
viewing
Leonard
as
a
mammal
将莱纳德看成哺乳动物
it's
perfectly
understandable.
这完全无可厚非
But
viewing
him
as
your
husband
he
stinks.
但把他看成你的丈夫 他可恶极了
And
we
hate
him.
我们讨厌他
Really
Zack
wanted
you
to
donate
真的吗 扎克要你捐献
your
genetic
material
for
his
baby
你的基因做他孩子的爹
Yeah.
So
I'd
be
helping
out
a
couple
who
really
want
a
baby
对 这样我帮助了一对很想要孩子的夫妻
and
they
were
gonna
pay
us
and
Penny
freaked
out
about
it.
他们还会给我们钱 但佩妮完全抓狂了
That
doesn't
make
any
sense.
I
know.
-这完全没道理 -就是啊
They
wanted
you
他们要你吗
Yes
Sheldon
they
wanted
me.
对 谢尔顿 他们要我
I'm
smart.
I'm
nice.
I'm
smart.
I'm
nice.
-我聪明善良 -我也聪明善良
And
I
can
eat
cheese
without
clearing
out
a
room.
我吃乳制品后不需要让所有人快逃
Are
you
upset
he
didn't
ask
you
他没问你 你生气了吗
Of
course
not.
I
just
think
it's
interesting
当然不是 我只是觉得有趣
that
of
all
the
people
he
knows
在他认识的所有人之中
he
thinks
you're
the
best
choice.
他认为你是最佳人选
Well
he
does.
他是这样想的
I
don't
see
why
Penny
is
so
against
this.
我不知道为什么佩妮这么反对
Well
perhaps
Penny's
worried
that
you
haven't
considered
也许佩妮担心你没有考虑到
the
emotional
toll
of
knowing
there's
a
child
out
there
情感上的打击 知道有个亲生孩子存在
who
is
biologically
yours
but
not
actually
yours.
但那个孩子却又不属于你
Wow
that's
really
insightful.
你的看法相当深刻
Yeah
I'm
taller
than
you
and
I
don't
have
asthma.
对 我比你高 我没有哮喘
Those
people
are
crazy.
那两个人真是疯了
Come
on
I
know
you're
there
and
I
know
you
know
it's
me.
拜托 我知道你在家 我知道你知道是我
You're
just
making
this
harder.
Look...
-你这样做只会有反效果 -听我说
you
were
right.
你是对的
I
was
doing
this
for
the
wrong
reasons.
我要和你结婚的理由是错的
You
deserve
to
marry
someone
who
knows
你值得嫁给一位
how
amazing
you
are...
and
who
proposes
知道你有多好的人 他求婚的原因
because
he
doesn't
want
to
spend
a
single
day
without
you.
是希望生活中每一天都有你
Not...
not
because
he
wants
to
catch
up
to
his
friends.
而不是因为他想赶上朋友们的节奏
Thank
you.
谢谢
And
I
want
you
to
know
I
think
I
could
be
that
man.
我想让你知道 我觉得我可以成为那个男人
Raj
I'm
not
gonna
marry
you.
拉杰 我不会嫁给你的
I'm
not
asking
you
to.
Then
why
are
you
here
-我没求你嫁给我 -那你来做什么
Because
I
like
you.
因为我喜欢你
Okay
I
like
you.
好吗 我喜欢你
I
I
like
you
enough
to
start
this
relationship
我对你的喜欢足以从头开始这段恋情
at
the
beginning
not
in
the
middle.
而不是跳过开头 从中间发展
So...
所以
will
you
go
out
on
a
date
with
me
你愿意和我约会吗
I
don't
know.
我不知道
求你了
Okay.
好吧
But
I
warn
you
但我警告你
I
just
got
out
of
a
weird
relationship
我刚结束一段奇怪的关系
and
I
might
complain
about
my
ex
a
lot.
我可能会狂吐槽我的前任
Maybe
he's
being
weird
because
他奇怪也许是因为
he
doesn't
know
how
to
ask
for
his
ring
back.
他不知道怎么要回订婚戒指
Where
you
been
你去哪里了
Just
out.
出去了
All
right
look
um...
好吧 听我说
I'm
sorry
that
we
fought
before.
抱歉之前我们吵架了
I
know
this
is
a
really
unusual
situation
我知道这是一个非常特殊的情况
and
if
you
don't
want
me
to
do
it
I
won't.
如果你不同意 我不会答应他们
Really
真的吗
Yeah.
对
We're
a
team.
We're
in
this
together.
我们是夫妻 对这件事一条心
I'll
be
right
back.
我马上回来
What
is
that
这是什么
It's
a
sample
cup.
这是取样杯
Really
'Cause
it
looks
like
the
top
off
the
NyQuil
bottle.
是吗 看起来像感冒药的瓶盖
It's
the
closest
thing
I
could
find.
这是我能找到的最像的东西
It's
a
gesture.
Shut
up.
All
right
sorry.
-我在表明态度 闭嘴 -好的 抱歉
So...
are
you
saying
you're
okay
with
this
那么 你是说你没意见吗
I
don't
know
我不知道
but...
when
I
told
you
I
didn't
want
to
have
kids
但是 我跟你说我不想要孩子时
you
didn't
have
a
say
in
that
so...
你没有发言权 所以...
maybe
I
don't
need
to
have
a
say
in
this.
也许这件事我不需要有发言权
Thank
you.
谢谢
They
couldn't
have
picked
a
better
person.
他们也找不到更好的人选了
Are
you
calling
Zack
你在打给扎克吗
No
Sheldon.
Would
you
say
that
last
part
one
more
time
不 打给谢尔顿 你能把最后一句再说一遍吗
Oh
my...
受不了
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载