S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
Leonard
I've
been
working
on
an
opening
joke
莱纳德 我们在伯克利分校教课的开场笑话
for
our
lecture
at
Berkeley.
我费了不少功夫准备
Oh
I
like
to
laugh.
我是挺喜欢笑
But
say
it
anyway.
不过你想说就说吧
Okay
um...
好吧
What
do
you
say
to
a
graduate
你该跟伯克利分校的
of
the
UC
Berkeley
physics
department
物理系毕业生说什么呢
I'll
have
fries
with
that.
我点的餐要配薯条
Because
his
education
hasn't
prepared
him
因为他们接受的教育不足以
for
a
career
in
the
sciences.
让他们在科学领域找到工作
You
know
when
they
chase
you
out
of
there
等学生们冲过来打你们时
you
only
have
to
run
faster
than
Sheldon.
你只要跑得比谢尔顿快就没事了
Are
you
all
set
for
your
trip
出发都做好准备了吗
Yeah
I
think
so.
应该吧
I
just
restocked
the
old
PRK.
我重新帮共所包补了货
"P.R.K"
什么"共所包"
Public
restroom
kit.
公共厕所用品包
Everything
a
boy
needs
for
making
pee
pee
内含一名小男孩要在陌生新环境嘘嘘
in
new
and
strange
places.
所需要的一切用品
I
don't
see
what's
crazy
about
bringing
a
backpack
带着个背包放自己的厕纸和干洗手液
with
your
own
toilet
paper
and
Purell.
有什么值得奇怪的啊
Keep
going.
接着说
And
rubber
gloves
uh
air
freshener.
还有橡胶手套 空气清新剂
Um
noise
cancelling
headphones.
抗噪耳机
Oh
danger
whistle.
防狼警笛
pepper
spray.
防狼喷雾
Ooh
a
multi
language
"Occupied"
sign.
多语言版"已占用"的牌子
Uh
let's
see.
我看看
We
have
seat
protectors
uh
booties
for
my
shoes
还有马桶坐垫纸 鞋套
a
clothespin
for
my
nose.
夹鼻子的晒衣夹
Oh
and
a
mirror
on
a
stick
还有连棍子的镜子
so
I
can
make
sure
the
person
in
the
stall
next
to
me
这样我可以确保隔壁厕间的人
isn't
some
kind
of
weirdo.
不是什么变态之类的
You
still
worried
some
Berkeley
girl
你还担心伯克利分校会有姑娘
is
gonna
steal
him
away
把他抢走吗
Yes
who
do
you
think
gave
him
the
danger
whistle
当然 不然你觉得他的防狼警笛是谁给的
生
活
大
爆
炸
第八季 第十九集
Would
you
like
to
play
a
physics
car
game
I
invented
你要玩我发明的物理学车上游戏吗
called
"I
Can't
Spy"
名字叫"我是没用间谍"
It's
all
the
nail
biting
tension
of
"I
Spy"
保留了"我是小间谍"紧张刺激的部分
but
the
added
fun
of
subatomic
particles
但是加入了有趣的亚原子粒子
说出指定对白
并提示该事物首字母给对方猜
与儿童玩的车上游戏 出题者选定一件看到的事物
and
waves
outside
the
visible
spectrum.
与可见光谱外的光波
If
it's
half
as
much
fun
as
如果这游戏有
"One
Times
Ten
to
the
Fourth
Bottles
of
Beer
on
the
Wall
"
"1乘10的4次方瓶啤酒在墙上"那么好玩
反复唱着歌词
每次往下减一
直到墙上没了
99瓶啤酒在墙上也是常见车上游戏
I'm
in.
我就玩
I'll
begin.
我先开始
Uh
I
can't
spy
with
my
little
eye...
小间谍我的眼睛不能看到...
something
passing
right
through
us.
某个直接穿过我们的东西
That
soy
Frappuccino
I
had.
我刚才喝的大豆星冰乐
Will
you
please
play
the
game
还能不能好好玩游戏了
I
can't
spy
with
my
little
eye
小间谍我的眼睛不能看到...
something
passing
right
through
us.
某个直接穿过我们的东西
I
don't
know
um...
我不知道啊
If
65
billion
solar
neutrinos
pass
如果每秒有650亿太阳中微子
through
a
square
centimeter
every
second
通过每平方厘米的区域
given
the
surface
area
of
this
car
is
按照我们这车的表面积来算
about
60
000
square
centimeters
也就大概6万平方厘米吧
that
means
3.9
times
ten
to
the
15th
solar
neutrinos
所以通过的太阳中微子大概有3900兆那么多吗
I
don't
want
to
play
anymore.
我不想玩了
We
haven't
been
on
a
road
trip
in
a
while.
我们好久没有一起自驾游了
This
is
fun.
还挺好玩的
We
get
it
you
won
the
game.
知道你赢了好吗
Stop
bragging.
不用这么臭显摆吧
No
listen
we
wrote
a
paper
together.
不是啦 我们一起写了篇论文
Now
we
get
to
go
to
a
university
and
talk
about
it
现在还要一起去大学做论文的演讲
That's
pretty
cool.
这蛮酷的不是吗
I
suppose
it
is.
我想是吧
In
fact
if
you'd
like
to
celebrate
with
a
little
music
其实 如果你想要放点音乐来庆祝一下
I'd
be
okay
with
that.
我不会介意哦
What...
虾米
This
road
trip
just
got
crazy.
这趟自驾游要疯狂啦
Play
that
funky
music
white
boy.
放那放克乐吧 白人男孩
野樱桃乐团的歌曲《Play that funky music》
I'm
surprised
you
know
that
reference.
我真没想到你知道这个哏
What
reference
什么哏
So
I
put
stickers
on
everything
we're
gonna
sell.
我把所有要卖的东西上都贴了贴纸
We
just
need
help
taking
it
all
out
to
the
driveway.
大家帮忙搬出去到车道上就行了
Can
I
be
in
charge
of
pricing
能让我来负责价格吗
I've
been
going
to
garage
sales
my
whole
life.
我这辈子去过无数车库拍卖
Can
you
believe
I
got
these
pantyhose
for
a
nickel
你们相信这条连裤袜我只花了5分钱就买到吗
All
right
Amy's
in
charge
of
pricing
行 艾米负责价钱
and
being
75.
以及当75岁老人
Hey
Penny
can
you
give
me
a
hand
with
this
佩妮 能帮忙搭把手吗
Sure.
行
Aw
we
had
one
of
these
growing
up.
我小时候家里也有这个
I
used
to
play
all
the
time.
我以前天天玩
Oh
yeah
I
love
Ping
Pong.
是吗 我也爱打乒乓球
Oh
I
meant
beer
pong.
我说的是啤酒乒乓[饮酒游戏]
I
had
a
table
too
我家也有球桌
but
I
didn't
have
any
friends
可是我以前没有朋友
so
all
I
did
was
serve.
所以我只能一直发球
You
know
you
can
leave
one
side
up
and
play
against
it.
你可以半边桌不要平放下来 跟桌面对打啊
And
if
I
had
a
friend
they
might
have
told
me
that.
如果当年我有朋友 或许就会有人教我这事
Excuse
me.
抱歉
Why
is
there
a
sticker
on
this
为什么这上面会有要卖的标签
It's
my
TARDIS
from
Doctor
Who.
这是我的《神秘博士》塔迪斯
内部空间比外面大许多
《神秘博士》中的电话亭外观时光机
I
was
planning
on
moving
it
in
the
house.
我本来准备把它移进家里的
I
think
you
just
answered
your
own
question.
你的话已经回答了你的问题
Come
on
one
day
this
may
double
in
value
干嘛这样 说不定某天它价格会翻倍
and
be
worth
half
what
I
paid
for
it.
能达到我当时买价的一半
Sweetie
we
have
a
lot
to
do.
亲爱的 我们的事情还很多
We
don't
need
to
decide
this
right
now.
我们不需要现在就决定这个
Well
I
guess
as
long
as
you're
keeping
an
open
mind.
只要你能有一颗包容的心 我没意见
Of
course.
当然啦
Play
that
funky
music
white
boy
放那放克乐 白人男孩
Play
that
funky
music
right
放对那放克乐
Play
that
funky
music
white
boy
放那放克乐 白人男孩
So...
they're
requesting
所以他们要求
that
the
white
boy
play
the
funky
music
yes
那个白人男孩放那放克乐对吧
Yes.
是啊
And
this
music
we're
listening
to
right
now
而我们现在在听的歌
is
funky
as
well
就是放克乐 对吧
Sure.
是啊
Let
me
ask
you
this.
我问你个问题
Do
you
think
你觉得这首歌
It
could
be.
有可能啊
So
it's
like
the
musical
equivalent
of
Russell's
Paradox
所以这就是像是音乐界的罗素悖论
the
question
of
whether
the
set
of
all
sets
所有不包含自身的集合
that
don't
contain
themselves
as
members
contains
itself
本身是否属于该集合
Exactly.
Well...
-没错 -这样的话
then
I
hate
it.
我讨厌这首歌
Music
should
just
be
fun.
音乐就应该是纯娱乐
Making
great
time.
基本没浪费时间
Gonna
be
there
pretty
early.
我们会很早到那里
Will
our
hotel
room
be
ready
我们的酒店房间会准备好了吗
I
doubt
it.
难说
Aren't
you
worried
that
sitting
in
the
lobby
你不担心如果我们在大堂
for
a
long
period
of
time
坐得时间太久
might
attract
the
attention
of
the
hotel
detective
会引起酒店侦探的注意吗
If
we
do
如果真引起注意
we'll
just
tell
him
to
"hit
the
bricks
see
"
我们就叫他"好狗不挡路 滚"
Seems
a
little
confrontational
but
all
right.
感觉有点太霸气了 不过行吧
You
know
we
won't
be
very
far
from
Skywalker
Ranch.
我们现在这里离天行者牧场不远
16平方公里地
用作电影拍摄与工作场所
乔治·卢卡斯花费一亿美元买下的
Oh
that's
true.
这倒是
It's
not
like
we
can
get
in
there.
我们又不能进去
Why
not
为什么不能
I
I
don't
think
George
Lucas
put
his
headquarters
乔治·卢卡斯把他的总部
in
the
middle
of
nowhere
设在荒郊野外
because
he
wanted
people
dropping
in.
就是为了不想有人乱入
Yoda's
swamp
was
in
the
middle
of
nowhere.
星战里尤达大师的沼泽也是在荒郊野外啊
Tatooine
was
in
the
middle
of
nowhere.
星战里 天行者的故乡也是荒郊野外啊
Hoth
was
in
the
middle
of
nowhere.
霍思星 也是偏僻到不行啊
That's
code
Leonard.
这是暗号 莱纳德
He
wants
us
to
drop
in.
他希望我们乱入
We
do
have
time.
我们是还有多余时间
I
mean
we
could
drive
by
and
just
look
at
it.
我们可以开车经过看一下
Yes
Oh...
太好了
I'm
so
excited.
我好兴奋
And
I
just
can't
hide
it.
藏都藏不住
"I'm
about
to
lose
control
and
I
think
I
like
it."
"我就快要失控 而我喜欢这感觉"
《I'm
so
excited》的歌词
以上几句全是来自指针姐妹合唱团歌曲
What
are
you
talking
about
你在说什么啊
So
when
do
you
guys
think
you're
gonna
move
in
你们两个打算什么时候搬进来呢
We're
still
figuring
how
much
remodeling
we
want
to
do.
我们还在考虑要装修哪里
It's
tricky
finding
the
right
balance
between
要在"有品位现代化"
"Tasteful
modern"
and
"Jewish
mother
tchotchke
crapfest."
与"犹太老妈俗气破烂"之间找平衡挺有难度
Have
you
made
a
decision
about
the
TARDIS
你们决定好怎么处置塔迪斯了吗
I
think
I
can
sell
it
if
we
call
it
换个名字我应该能卖掉
"Big
British
Porta
Potty."
叫"大号英式移动公厕"
We're
not
selling
it
it's
mine.
我们不卖 这是我的东西
You
can't
just
decide.
你不能随便做决定
How
about
I
arm
wrestle
you
不然我们比腕力定胜负吧
That's
not
fair.
这不公平啊
It's
like
me
challenging
you
to
a
sexy
pants
contest.
这就跟我用性感裤子比赛虐你一样
You
could
play
Ping
Pong
for
it.
你们可以打乒乓定输赢啊
I
would
do
that.
这我可以接受
How
is
that
fair
这怎么就公平了
You
grew
up
with
a
table.
你从小家里就有球桌
Yes
but
I
mostly
used
it
as
a
battlefield
但我几乎都是用来当做
in
an
ongoing
war
between
the
Transformers
and
the
ThunderCats
变形金刚与霹雳猫之间的战场 让他们争夺
for
control
of
a
bra
I
had
found
in
the
woods.
我在树林捡来的胸罩的控制权
Bernadette
for
every
episode
of
Doctor
Who
伯纳黛特 看在莱纳德逼我
Leonard
has
made
me
sit
through
看过的所有《神秘博士》的仇
I
will
play
on
your
behalf
我愿意为你出战
and
send
that
TARDIS
back
to
Gallifrey
把塔迪斯送回加利弗雷去
where
I
hate
that
I
know
it
belongs.
我真恨我还知道了它母星叫什么
Yes
Penny
plays
for
me.
行 佩妮替我出赛
That's
not
fair
she
has
upper
body
muscles.
这不公平啊 她有上半身肌肉
Dude
three
time
Sanskriti
School
兄弟 我可是三届
for
Well
Born
Boys
badminton
champion.
印度含金汤匙小孩学校的羽毛球冠军
That's
right
okay
Raj
can
play
for
me.
对啊 行 拉杰替我出赛
Ooh
you
just
chose
champions.
你们都选厉害的人代打
It's
like
we're
reenacting
the
ancient
German
practice
感觉像是在重演旧时德国的
of
trial
by
combat.
Yeah
it's
also
like
-决斗裁判法 -是啊 就像是
when
the
Mountain
fought
the
Red
Viper
in
Game
of
Thrones.
《权利的游戏》里魔山大战红毒蛇那样
Leonard
makes
you
watch
that
too
也是莱纳德逼你看的吧
No
no
I
like
that
show.
没 我挺喜欢这剧
It's
got
dragons
and
people
doing
it.
里面有龙 还有人做爱
So
it's
settled.
就这么定了
The
fate
of
Doctor
Who's
TARDIS
will
be
decided
《神秘博士》的塔迪斯的去留
by
a
Game
of
Thrones
inspired
death
match
on
the
battlefield
将由在霹雳猫大战变形金刚的旧战场上
of
ThunderCats
versus
Transformers.
由一场受《权利的游戏》启发的死斗来决定
If
you
still
have
that
bra
I'll
give
you
a
nickel
for
it.
如果当年那个胸罩还在 我出5分钱跟你买
There
it
is.
到了
It's
just
a
gate.
只有个闸门
On
a
road.
在路中间
Wasn't
even
that
hard
to
find.
而且一点也不难找
This
is
so
amazing
这也太赞了
I
know
对啊
You
want
to
get
a
picture
想去拍个照吗
I
want
more
than
a
picture.
我不只想要照片
I
want
to
go
in.
我想进去
Well
so
do
I
but
they'll
never
let
us.
我也想进去 不过他们肯定不让进
Is
that
the
attitude
that
helped
you
get
Penny
你泡到佩妮靠的是这态度吗
No
but
I
don't
have
three
years
不是啊 可是我也没有三年时间
to
make
that
gate
feel
sorry
for
me.
可以让那个闸门同情我啊
Uh
there's
a
speaker
box.
那边有个对讲机
Drive
up
push
the
button
开过去 按按钮
and
let's
see
what
happens.
看看会发生什么事
Okay
yeah.
好吧
What
do
we
have
to
lose
按一下又不会少块肉
I'm
a
little
nervous.
我有点紧张
Well
get
over
it.
克服它
Confidence
is
key
in
these
situations.
这种情况最需要的就是自信
Right.
是的
You
pushed
it
are
you
out
of
your
mind
你还真按了 你疯了吗
May
I
help
you
有事能帮忙吗
Uh
uh...
we
don't
have
an
appointment
我们没有预约
and
and
we
don't
belong
here
也不应该来这里
but
we
we're
like
crazy
big
fans.
但我们是超级疯狂粉
I
mean...
我是指
"Crazy
for
Star
Wars"
crazy
"对星战很疯狂"的狂热粉
not
crazy
like
we
have
a
backpack
full
of
duct
tape
不是那种有一背包绑架胶带的疯狂
although
we
do
have
a
backpack
不过我们的确是有个背包
that
you
really
don't
want
to
look
in.
里面装满了你不会想看的东西
You're
blowing
it.
你要搞砸了
We
want
to
meet
George
Lucas
我们想见乔治·卢卡斯
and
become
his
friends
and
play
with
him
跟他当朋友 跟他一起玩
Hello
有人吗
This
speaker's
not
working
just
pull
up.
这对讲机失灵了 你们就开进来吧
And
that's
how
it's
done.
就是这么整
All
right
we've
defeated
the
first
challenge.
好了 我们过了第一关
Now
we
must
steel
ourselves
to
face
the
monster
我们现在得硬起来 对抗这个
who
defends
the
gate.
镇守大门的怪兽
We're
trying
to
get
past
a
security
guard
我们是要避开一个保安
not
rescue
Zelda.
又不是拯救塞尔达[游戏名]
I
think
what
really
needs
to
be
rescued
is
your
sense
of
whimsy
我看是你那吊儿郎当的念头才需要拯救吧
but
one
quest
at
a
time.
不过现在先解决这件事
So
what's
the
plan
所以你的计划是什么
Uh
I'm
just
gonna
be
honest
with
the
guy.
我决定对那个保安实话实说
Honesty
will
never
get
us
in.
说实话我们永远进不去
Well
what's
your
plan
那你的计划是什么
All
right
my
plan
is
predicated
on
the
assumption
我的计划是预估一下
that
they
have
a
nurse's
office
里面有医疗室的可能性
and
your
willingness
to
be
lightly
stabbed.
以及你同意被小捅一刀的自愿度
Who
are
you
here
to
see
你们要去拜访谁
Uh
I'm
just
gonna
tell
you
the
truth.
我还是实话实说吧
Oh
you
are
killing
me.
真是要了亲命了
We
don't
have
an
appointment.
我们没有预约
We
we're
just
fans
of
Mr.
Lucas's
work
我们是卢卡斯先生的忠实粉丝
and
we
thought
we'd
take
a
shot
我们只想来碰碰运气
and
see
if
we
could
get
in
and
look
around.
您能不能让我们进去看看
Sorry
guys
we
get
this
a
lot.
抱歉各位 这种人我们见多了
Can't
let
you
in.
我不能让你们进去
What
if
I
told
you
that
I
was
the
voice
of
Yoda
如果我告诉你我就是尤达的配音呢
A
recording
session
I
must
attend.
我必须进去参加一场配音会议
I'm
sorry
don't
listen
to
him.
对不起 别理他
We're
actually
physicists.
我们其实是物理学家
We're
giving
a
lecture
at
Berkeley
later
today.
我们一会儿要去伯克利分校上课
We
just...
we
had
some
time
to
kill.
我们只是想消磨一下时间
Hey
listen
you
seem
like
decent
guys.
我说 你们看上去也是体面的人
I
can't
let
you
in
我不能让你们进去
but
I
got
some
hats
and
T
shirts
I
can
give
you.
但我可以送你们一些帽子和纪念T恤
Thank
you
so
much.
非常感谢你
See
看到没
Maybe
honesty
is
the
best...
诚实才是最宝贵的...
What
are
you
doing
你在干什么呢
Shedding
the
yoke
of
my
oppressors
当然是挣脱那束缚我的枷锁
you
blind
sad
little
man.
你这个无知 可悲的小矮子
Don't
move
不许动
Code
A
A
23
A
A
23.
代号AA23 AA23
其实AA-23也是《星球大战》中一款飞行器的型号
Copy.
收到
I
can
see
the
ranch
Leonard
我看到牧场了 莱纳德
Oh
it's
rustic
it's
lovely.
充满了乡村气息 真美啊
I'd
take
a
picture
but
people
are
chasing
me.
我想拍个照片 可是好多人在追我
I'm
gonna
make
it...
我就要成功了
I'm
gonna
make
it
我就要成功了
They
have
Tasers
but
they
wouldn't
dare
use...
他们有脉冲电击枪 可他们肯定不敢...
Come
on
Raj.
拉杰 加油
You
are
the
King
Kong
of
Ping
Pong.
你是乒乓届的金刚
You
are
the
menace
of
table
tennis.
你是桌球届的霸王
Put
her
away
'cause
I
don't
have
a
third
one.
赶紧灭了她 我想不出第三句了
Yes
太好了
Rajesh
eight
Penny
four.
拉杰8分 佩妮4分
Sorry
he's
really
good.
抱歉 他实在是太强了
Hey
Raj.
拉杰
if
Howard
can't
keep
the
TARDIS
如果霍华德不能留着塔迪斯
how
great
would
it
look
at
your
place
把它放在你家会不会很酷啊
What
什么
Yeah
what
对啊 什么
I
don't
know
much
about
Doctor
Who
我对《神秘博士》了解不多
but
if
um
you
were
to
put
this
right
outside
your
front
door
但是如果你把它放在大门外面
and
open
up
the
back
再把后门跟你家大门打开
it
would
be
like
your
entire
apartment
was
你的整个公寓就仿佛
the
inside
of
the
TARDIS
变成了塔迪斯的内部
which
is
pretty
cool
很酷对不对
'cause
on
the
show
the
inside
of
the
TARDIS
因为在电视剧里 时间机器的内部
is
bigger
than
the
outside.
的确比外观大得多
But
then
again
I
don't
know
much
about
Doctor
Who.
但话说回来 我对《神秘博士》了解并不多
Don't
listen
to
her.
别听她的
You
and
I
go
way
back
we're
like
brothers.
我俩交情似海深 兄弟如手足啊
We
are.
We
are.
没错 没错
Oh
no
What
a
terrible
serve
哎呀 人家发球太烂了
Sorry
brother.
抱歉了 手足
Eight
five.
This
is
ridiculous.
-8比5 -这太无耻了
I
want
a
new
champion.
我要换选手
Amy
were
you
serious
about
being
able
to
serve
艾米 你说你会发球是真的吗
Uh
it
it's
been
a
long
time.
那已经是很久以前的事了
I
don't
know.
我也没把握
I'm
probably
pretty
rusty.
我的技术可能都荒废了
She's
my
champion
她才是我的新选手
Well
if
you
can
switch
champions
so
can
I.
如果你可以换 我也可以
I
want
Raj.
Hey.
-我选拉杰 -喂
Oh
come
on
like
you
even
care.
拜托 好像你介意似的
I
care
我是介意啊
Oh
wait
no
I
don't.
Good
luck
Raj.
等等 我才不介意呢 加油吧 拉杰
You
know
I
thought
our
friendship
meant
more
to
you.
我以为我们的友情对你来说更重要呢
So
did
I.
我也这么以为
Do
you
think
they're
gonna
call
the
police
你觉得他们会通报警察吗
I
don't
know.
我不知道
Maybe
they'll
call
Imperial
Officers
to
take
us
也许他们会通报帝国警察
to
a
holding
cell
on
the
Death
Star.
然后把我们关进死星里的小牢房吧
Oh
I
think
that's
below
the
pay
grade
of
an
Imperial
Officer.
帝国警察才不会屈尊来处理这种事呢
Stormtroopers
are
really
the
ones
who...
暴风部队真正的职能是...
Oh
shut
up.
闭嘴吧你
He's
right.
他说得对
Uh
Stormtroopers
actually
combine
both
the
function
暴风部队其实兼负了
of
infantry
and
military
police.
步兵和宪兵两种职能
Uh
huh
I'm
normally
very
nice
我这人一般挺和善的
but
you
shut
up
too.
但你丫也给我闭嘴吧
So...
话说
what
are
you
in
for
你是为什么进来的
Honestly
I
just
wanted
to
meet
Mr.
Lucas
and
say
thank
you.
我只是想见见卢卡斯先生 向他致谢
You
know
growing
up
the
movies
had
such
an
impact
on
my
life.
这电影在我成长之路上意义重大
I
never
really
fit
in
anywhere.
我这人在哪里都不合群
Till
I
discovered
the
worlds
he
created
直到我发现了他创造的世界
and
finally
found
a
place
where
I
belong.
才终于找到了属于我的地方
But
why
are
you
here
但你怎么会在这里呢
Oh
I
uh
I
hopped
a
fence
我...我翻过了栏杆
and
they
caught
me
in
the
sculpture
gallery
结果他们抓到我在雕像馆
making
out
with
a
Chewbacca
statue.
和一个楚巴卡雕塑亲热
Excuse
me.
失陪一下
Leonard
莱纳德
they
have
a
sculpture
gallery.
里面还有雕像馆呢
All
right
I
talked
to
my
supervisor
我跟我的上司汇报了
and
we're
gonna
let
you
go
with
a
warning.
我们这次只给你们一个警告
But
if
you
ever
come
back
不过如果你们还敢来
we
will
call
the
police
and
press
charges.
我们会报警并起诉你
We
understand.
我们明白
Thank
you
so
much.
非常感谢
Uh
what
about
me
那我呢
No
you're
not
going
anywhere
kissy
face.
你哪里也不能去 接吻狂魔
Let's
go.
来吧
I
have
to
take
your
picture
to
post
at
the
guard
gate.
我要给你们拍照贴在大门外
Uh
one
question
about
that
picture.
关于照片我有个问题
Can
it
be
with
George
Lucas
我能跟乔治·卢卡斯一起拍吗
Ooh
grumpy
you
are.
好凶巴巴哦
Okay
this
is
the
match
that
decides
it
all.
好了 现在是最终对决
First
to
11
wins.
先得十一分的人赢
Serve
switches
every
five
points.
每五分换发一次
And
just
so
you
know
when
this
started
跟你说一声 本来一开始
I
was
going
to
put
the
TARDIS
in
a
discreet
corner
of
the
house
我只是想把塔迪斯放在房子不碍事的角落
but
I've
since
turned
mean
可是我现在生气了
and
now
it's
going
right
in
the
middle
of
the
living
room
所以我会把它摆在客厅的最中间
on
a
rotating
platform
with
a
sign
that
says
"Suck
it".
或者放在转台上 并挂着"咬我啊"
Game
on.
比赛开始
Except...
反正
Raj
is
gonna
win.
拉杰会赢
Isn't
that
right
Raj
是不是 拉杰
Uh
yeah
I
mean
her
serve
was
pretty
good.
可是她发球发得不错
Come
on
get
in
her
head.
给点力啊 攻敌先攻心
Be
intimidating.
气势上先压倒她
Okay
uh...
好吧
I'm
gonna
own
you
bitch
我会虐爆你的 贱人
That's
not
nice.
太过分了
Let's
just
play.
我们还是开始吧
One
zero.
一比零
Two.
二
Three.
三
Four.
四
Five
nothing.
五比零
Wait
did
you
play
badminton
等等 你以前打的是羽毛球
or
sad
minton
还是羽毛糗
Don't
listen
to
him
all
she's
got
is
a
serve.
别听他的 她就只有发球好
Now
grab
a
fresh
tampon
and
put
her
away.
去换个新卫生棉条再来干掉她
Wha...
啥
A
And
that's
not
offensive
这话就不过分吗
Where's
the
line
标准到底在哪
It's
in
your
purse.
Play.
在你的女用皮包里 赶紧打
One
five.
一比五
Two
five.
二比五
Three
five.
三比五
Four
five.
四比五
Five
five
五比五
Six.
六
Seven.
七
Eight.
八
Nine.
九
Ten
five
十比五
Six.
六
Seven.
七
Eight.
八
Nine.
九
Ten
ten
十比十
Well
that
was
an
exciting
40
seconds.
刚才那四十秒真是激动人心啊
的确是 不过现在回到你发球了
and
the
game
is
over.
游戏要结束了
You
know
Amy
I
uh...
你知道吗 艾米 我
can't
help
but
wonder
how
Sheldon
would
react
我一直在想要是塔迪斯在你家
if
the
TARDIS
was
at
your
place.
谢尔顿会有什么反应
Don't
listen
to
her
just
hit
the
ball.
别听她的 快发球
Keep
talking.
继续说
If
this
doesn't
get
him
into
your
bedroom
如果连这个都不能拐他进你闺房
nothing
will.
也没有别的可以了
Are
you
still
mad
at
me
你还在生我气吗
Yes
we
missed
our
lecture
we
were
almost
arrested
对 我们没赶上演讲 差点被拘捕
and
you
got
me
locked
in
a
room
with
a
man
你还害我跟一个强行把舌头
who
forced
his
tongue
down
the
throat
of
a
stuffed
Wookie.
塞进伍基人玩偶喉咙里的男人关在一起
Boy
some
people
are
just
glass
half
empty.
杯子半空的悲观人儿啊
The
glass
is
empty
Sheldon.
杯子是全空的好吗 谢尔顿
It's
completely
empty.
完全是空的
If
you
gave
that
glass
to
a
man
who
was
dying
of
thirst
如果你把那杯子给一个快要渴死的人
he
would
be
dead
do
you
know
why
他就死定了 你知道为什么吗
Before
I
answer
was
he
a
smoker
我先问一下 他抽烟吗
I
think
you're
looking
at
this
all
wrong.
我觉得你看待事情的角度不对
Fine
then
tell
me
how
I
should
be
looking
at
it.
好吧 那你告诉我我应该怎么看待这件事
Well
not
only
did
we
go
to
Skywalker
Ranch
we
got
in.
我们不仅到了天行者农场 还进到里面了
And
no
one
we
know
can
say
that.
我们认识的人里没人做到过
And
for
all
the
times
you
find
me
irritating
而且你不是一直觉得我很烦人吗
today
you
got
to
watch
someone
shoot
me
with
a
Taser.
今天你终于可以有人电击我了
That
part
was
pretty
good.
这部分是不错
See
是吧
You
did
flop
around
a
lot.
你被电到满地抽抽啊
I'll
take
your
word
for
it.
这一点我承认
I
was
too
busy
trying
not
to
defecate.
我当时正忙着不让自己尿出来
You
know
when
they
were
escorting
us
to
the
detaining
room
话说他们带我们去拘留室的时候
I
looked
through
a
door
我看进一扇门
and
I'm
pretty
sure
I
saw
a
display
case
我很确定我看到了一个展示台
with
the
Ark
of
the
Covenant.
里面装着约柜[圣物]
That's
amazing.
I
know.
-太神奇了 -就是啊
And
I
saw
Jabba
the
Hutt
riding
by
on
a
motorcycle.
我还看到赫特人贾巴骑着摩托车经过呢
Although
that
was
right
after
the
Tasing
不过那时我刚被电过
so
who
can
say
for
sure
所以我也不确定是真是假
I
I
guess
this
could
count
as
an
adventure.
我觉得我们这可以算是一场冒险
It
was.
确实是
And
even
though
we're
not
allowed
back
there
而且虽然他们禁止我们再去
they
can
never
take
today
away
from
us.
但却夺不走我们今天的经历
Unlike
my
sense
of
smell
但不包括我的嗅觉
which
hasn't
returned
since
the
Tasing.
被电击完到现在还没恢复呢
No
I
got
nothing.
不 什么都闻不到
Amy
the
Daleks
are
right
on
my
tail
艾米 戴立克正追着我跑呢
Quick
we
need
to
reset
the
time
circuits.
快 我们得回去重设时间线
Oh
no
I
left
my
sonic
screwdriver
behind.
不 我忘拿我的音速起子了
Really
should
have
thought
this
through.
我当时真应该好好考虑
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载