S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
第四季第十集
生活大爆炸
Clarify
something
for
me.
谁能给我澄清一下
Isn't
the
point
of
a
communal
meal
聚餐的精髓难道不该在于
the
exchange
of
ideas
and
opinions
互相交换看法和主张吗
An
opportunity
to
consider
important
issues
of
the
day
这难道不该是讨论今日大事的时刻吗
It
is.
是啊
You
just
kind
of
put
a
damper
on
things
但是每当你威胁要将
when
you
said
"The
next
person
I
see
talking
边吃边说的人至于死地之后
with
food
in
their
mouth
will
be
put
to
death."
我们就全无兴致了
Well
we
could
argue
about
who
said
what
all
night
long
如果要深究谁说了什么的话 我们能纠结一整晚
but
to
set
things
back
on
course
但为了回到正轨上
I
will
propose
a
new
topic
of
conversation.
我要为聚餐开启个新的话题了
Great.
不得了了
What
is
the
best
number
最棒的数字是哪一个
By
the
way
there's
only
one
correct
answer.
多说一句 答案是唯一的
5
318
008
五百三十一万八千零八
Wrong.
错误
The
best
number
is
73.
最棒的数字是73
You're
probably
wondering
why.
你们估计会疑惑原因
No.
Uh
uh.
We're
good.
没没 我们没有
73
is
the
21st
prime
number.
73是第21个质数
Its
mirror
37
is
the
12th
and
its
mirror
21
而它反过来说 37是第12个质数 而它再反过来21
is
the
product
of
multiplying
则是构成73的两个数字
hang
on
to
your
hats
seven
and
three.
高潮来了 也就是7和3相乘的结果
Eh
Eh
Did
I
lie
怎么着 怎么着 我说错没
We
get
it.
我们懂了
73
is
the
Chuck
Norris
of
numbers.
73就是数字界的查克·诺里斯
(查克·诺里斯:美国著名武术家)
Chuck
Norris
wishes.
那是对查克·诺里斯的褒奖
In
binary
73
is
a
palindrome
同时73用二进制表示的结果
"one
zero
zero
one
zero
zero
one"
是1-0-0-1-0-0-1
which
backwards
is
"one
zero
zero
one
zero
zero
one"
所以它反过来念是1-0-0-1-0-0-1
exactly
the
same.
两者是一致的
All
Chuck
Norris
backwards
gets
you
is
"Sirron
Kcuhc."
而把查克·诺里斯的名字反着念是"Sirron Kcuhc"[无意义]
Just
for
the
record
我插一句
when
you
enter
5
318
008
on
a
calculator
如果你把5318008输进计算器后
upside
down
it
spells
"boobies""
它倒过来显示拼写的单词是"咪咪"
Remember
when
you
were
wondering
记得你曾疑惑过为何
why
the
girls
didn't
want
to
eat
with
us
tonight
女生们晚上不想跟我们一起吃吗
Yeah
I
get
it
now.
是啊 我现在懂了
I
love
your
little
heart
locket
Bernadette.
我喜欢你的心形小吊坠 伯纳黛特
Oh
thanks.
谢谢
Howard
gave
it
to
me.
是霍华德送我的
It's
the
cutest
thing.
这是最好玩儿的事了
Every
time
I
have
dinner
with
his
mom
每当我跟他妈妈共进晚餐后
the
next
day
I
get
jewelry.
隔天总会收到他送我的首饰
Did
you
know
that
the
iconic
Valentine's
heart
shape
你们知道人们情人节送的这种心形符号
is
not
actually
based
on
the
shape
of
a
human
heart
其实它的原型并不是人的心脏
but
rather
on
the
shape
of
the
buttocks
of
a
female
bending
over
而是女性弯腰时显露的臀部形状吗
Oh
so
I
spent
seventh
grade
也就是说我的七年级
dotting
my
I's
with
little
asses
一直都用的小屁股作为点缀了是吧
Cool.
酷啊
Hey
Penny
how's
it
going
你好啊 佩妮 最近过得如何
Hey
Zack
what
are
you
doing
here
你好啊 扎克 你来这做什么呢
My
dad's
company
prints
the
menus
for
this
place.
我爸的公司为这家店印制菜单
I'm
just
dropping
off
some
new
ones
laminated.
我来送些过塑了的新版本
Makes
'em
easier
to
clean
if
people
throw
up
on
'em.
这样吐在上面以后容易打扫一点
Guess
how
I
got
the
idea
猜猜我怎么想到的点子
Yeah
I
got
it
I
got
it.
好了好了 我懂的
Uh
Zack
these
are
my
friends
Bernadette
and
Amy.
扎克 这是我的朋友们 伯纳黛特和艾米
Hi.
Hey.
-你好啊 -你好
Hoo.
呼~
Okay
well
it
was
good
to
see
you.
很高兴再见到你
Yeah
you
too.
我也是
He's
really
cute.
How
do
you
know
him
他好帅啊 你俩怎么认识的
Oh
we
went
out
a
couple
of
times.
我们约会过几次
I'm
often
flummoxed
by
current
slang.
我总被时下的表达方式所迷惑
Does
"went
out"
mean
"had
intercourse"
约会过是不是总代表着交媾过
Yes.
No
no.
-是的 -不是 不是的
But
in
this
case
yes.
但这次 是的
Interesting.
有意思
And
was
it
not
satisfactory
是不是过程不太满意啊
No
it
was
great.
不 其实还不错
He
just
didn't
really
challenge
me
on
an
intellectual
level.
只是他没有在智商层面上给我压力
Couldn't
you
just
fool
around
with
him
and
then
listen
to
NPR
你不能将就一下他 然后一起去听听NPR吗
(NPR:美国公共电台)
Wouldn't
help.
Zack
can't
even
spell
NPR.
没用的 扎克连NPR的全称都拼不出来
It's
what
I
do
with
Howard.
我跟霍华德相处就是这么做的
I'm
much
smarter
than
he
is.
我比他要聪明
But
it's
important
to
protect
his
manhood.
但保护他的男子气概是很重要的
Hoo.
呼~
What's
the
matter
你怎么了
I'm
suddenly
feeling
flushed.
我只是突感气血涌动
My
heart
rate
is
elevated
my
palms
are
clammy
我的心率加速 掌心冒汗
my
mouth
is
dry.
口干舌燥
In
addition
I
keep
involuntarily
saying
"hoo."
还有 我只是不由自主地想说"呼~"
Oh
we
know
what's
causing
that
don't
we
我想我们明白发生了什么 是吧
It's
no
mystery.
毫无疑问
I
obviously
have
the
flu
我明显是患有感冒
coupled
with
sudden
onset
Tourette's
syndrome.
及其突发性妥瑞综合症
(妥瑞症:运动协调性疾患)
Did
you
hear
about
the
accident
at
the
bio
lab
听说生物试验室发生的事故了吗
No.
What
happened
-没 -发生了什么事
They
were
injecting
rats
with
radioactive
isotopes
他们给老鼠注射了放射性同位素
and
one
of
the
techs
got
bit.
但其中的一名技术员被咬了
Did
he
get
superpowers
那他得到了超能力吗
No
he
got
five
stitches
and
a
tetanus
shot.
没 他被缝了五针外加一针破伤风针剂
Oh.
Well
that's
disappointing.
太令人失望了
Why
为何这么说
Well
you
get
bit
by
a
radioactive
animal
in
a
lab
如果你在试验室被放射性动物咬伤
you
kind
of
want
to
turn
into
a
superhero.
你肯定想成为超级英雄的
Yeah
but
who'd
want
to
become
Rat
Man
但谁又想变成鼠魔侠呢
Who
wouldn't
谁不想啊
You
could
zip
through
a
maze
in
nothing
flat
你可以在迷宫里横冲直撞
squeeze
through
really
small
holes
钻进很小的地洞
and
shut
down
restaurants
in
a
single
bound.
而且只要蹦跶几下就能让餐馆关门
And
the
best
part
is
if
I
were
Rat
Man
而且最棒的是 如果我是鼠魔侠
you
could
be
my
sidekick
Mouse
Boy.
你就可以当我的跟班 鼠娃
Mouse
Boy
鼠娃
You
don't
like
"Mouse
Boy"
你不喜欢鼠娃吗
How
about
"Kid
Vermin"
那害虫娃呢
First
of
all
if
we
had
superpowers
首先 要是我们真有超能力
I
wouldn't
be
the
sidekick.
You'd
be
the
sidekick.
我肯定不会是跟班 你才是跟班
Rat
Man
is
nobody's
sidekick.
鼠魔侠才不会是跟班呢
Leonard
settle
this.
莱纳德 你说句公道话
Of
the
two
of
us
who's
the
obvious
sidekick
我们俩 谁更像跟班
Yeah
Leonard
who
没错 莱纳德 你说是谁
12
years
after
high
school
and
I'm
still
at
the
nerd
table.
高中毕业十二年了 我还是悲催地混在书呆子帮里
Aren't
you
slicing
that
man's
brain
a
little
too
thin
你是不是把这个人的脑子切得太薄了点
It's
too
thin
if
I
were
making
我这要是在奎兹诺餐厅
a
foot
long
brain
sandwich
at
Quiznos.
做英尺人脑三明治的话 就的确是切太薄了
For
examination
under
a
two
photon
microscope
it's
fine.
但是放在双光子显微镜下检验的话 就不算薄
Well
you're
the
expert.
好吧 你是专家
If
the
correct
way
to
do
it
is
the
wrong
way
then
I
yield.
如果胡来才是正确的方法的话 那我闭嘴
Very
well.
很好
If
you
die
and
donate
your
body
to
science
如果你死后将遗体捐献给科学研究的话
I
promise
to
slice
your
brain
like
Canadian
bacon.
我保证我会把你的大脑切得跟加拿大培根一样厚
Thank
you.
谢谢
Now
if
you'll
excuse
me
如果你不介意的话
I
have
to
take
my
temperature.
我要量一下我的体温
Are
you
monitoring
your
circadian
rhythms
你是在监控你的生理节奏
in
order
to
identify
your
periods
of
maximum
mental
acuity
以确定你脑部活动最旺盛的时段吗
I
did
that
one
summer.
我曾经在某个暑假试过
Ah
youth.
美好的童年啊
No
I
experienced
some
distressing
symptoms
last
night
不是 我昨晚产生了一些奇怪的症状
so
I'm
checking
my
vital
signs
every
hour.
所以我每个小时都在检查自己的生命迹象
I'd
be
happy
to
create
a
chart
我很乐意帮你做个图表
and
participate
in
a
differential
diagnosis.
进行一下差异分析
Oh
that
sounds
like
fun.
好像挺好玩的嘛
All
right.
开始吧
What
were
the
symptoms
你有哪些症状
Elevated
heart
rate
moist
palms
dry
mouth
心跳加速 手心出汗 口干舌燥
and
localized
vascular
throbbing.
还有局部的血管抽动
Localized
to
what
region
局部是哪
Ears
and
genitalia.
耳朵和生殖器
Interesting.
有意思
Not
body
parts
that
usually
team
up.
是两个通常不会放一起说的器官
What
about
environmental
factors
那环境因素呢
Describe
the
scene
for
me.
形容一下当时的情景
I
was
sitting
in
a
restaurant
with
Penny
and
Bernadette
我跟佩妮还有伯纳黛特一起在餐馆
drinking
water
carbonated
as
it
was
a
special
occasion.
喝水 而且喝的是碳酸水 因为那是特殊场合
Penny's
friend
Zack
stopped
by
and
said
hello
佩妮的朋友扎克过来打了个招呼
and
I
said
"hoo."
然后我就说"呼"[和"谁"同音]
Who
谁
Zack.
扎克
Then
why
did
you
ask
你知道是扎克还问
Ask
what
Who.
-问什么 -问"谁"呀
Zack.
扎克
All
right
let's
start
over.
好吧 重头来一遍
What
did
you
say
when
Zack
walked
in
扎克走过来后你说了什么
"Hoo".
Zack.
-"呼"["谁"] -扎克
Why
do
you
keep
saying
"Zack"
你为什么一直说"扎克"
Because
you
keep
saying
"who."
因为你一直问"谁"["呼"]呀
I'm
not
saying
"hoo"
now.
我现在可没说"呼"
I
said
"hoo"
last
night.
我是昨晚说的"呼"
And
the
answer
was
Zack
correct
答案就是扎克 对吧
There
was
no
question.
我没问问题啊
I
simply
said
"hoo."
我只是说了"呼"
All
right
I
think
I
have
enough
to
go
on.
好吧 我不纠结了
Possible
explanations
for
your
symptoms
are
你以上症状的诱因
in
descending
order
of
likelihood
根据可能性降序排列的结果如下
hyperthyroidism
premature
menopause
甲亢 过早绝经
hosting
an
alien
parasite
or
外星人附体 或是
and
I
only
include
it
for
the
sake
of
covering
以下这个结果纯粹是为了涵盖所有
absolutely
all
bases
sexual
arousal.
可能因素 那就是性冲动
Where
would
I
have
picked
up
an
alien
parasite
我在哪儿被外星人附的身啊
There
you
are.
找到你了
Let
me
ask
you
a
question.
What
are
you
most
afraid
of
问你个问题 你最怕什么
I
don't
know.
Um...
我也不知道
nuclear
war.
核战
Accidentally
being
buried
alive.
不小心被活埋了
Any
of
those
movies
where
you
get
that
phone
call
或者是像那种电影情节一样 突然接到一个电话
that
says
you're
going
to
die.
电话那头的人说你就要死了
And
then
you
do.
结果你还就真挂了
No.
Something
very
specific
不是这些 是某个
that
we
both
know
you
咱俩都知道你
Rajesh
Koothrappali
are
terrified
of.
也就是拉杰·库萨帕里 害怕的东西
Well
type
two
diabetes
runs
in
my
family.
我家的确有二型糖尿病史
The
thought
of
losing
a
toe...
糖尿病后期会掉脚趾的
Spiders
You're
afraid
of
spiders
是蜘蛛 你怕蜘蛛
What
the
heck
is
this
这是什么
A
jar
with
a
big
spider
in
it
of
course.
当然是装着一只大蜘蛛的罐子啦
Bravery
test.
勇敢度测试
First
one
to
take
his
hand
out
is
the
sidekick.
先把手拿出来的人就是跟班
Are
you
crazy
你疯了吗
Perhaps.
也许吧
Are
you
scared
你怕了吗
No.
But
it's
a
stupid
test.
没有 但这测试很白痴
Oh
really
What
if
the
Earth
was
in
danger
是吗 要是地球危在旦夕
and
the
only
way
to
save
it
was
而唯一拯救的方法就是
to
stick
your
hand
in
a
jar
with
a
spider
把你的手伸进装着蜘蛛的罐子里呢
Oh
yeah
What
if
the
Earth
was
in
danger
是吗 要是地球危在旦夕
and
the
only
way
to
save
it
was
to
take
a
shower
而唯一的拯救办法就是
in
the
locker
room
and
let
other
guys
see
you
naked
在更衣室里洗澡 还被人看到你的裸体
Oh
come
on.
That's
never
gonna
happen.
得了 这事没可能发生
Put
your
hand
in
the
jar
快把手放进罐子里
or
forever
be
revealed
as
my
sidekick.
不然你就一辈子做我跟班吧
All
right
I
will.
好吧 这就放
How
did
you
get
so
brave
all
of
a
sudden
你怎么一下子胆儿这么肥了
It's
easy.
简单
The
spider's
crawling
up
your
arm.
蜘蛛都爬到你手臂上了
Get
it
off
Get
it
off
快把这货弄下来
Please
Raj
快点 拉杰
Please.
别愣着
My
blood
work
shows
thyroid
function
normal.
我的血检表明甲状腺功能正常
Cortisol
levels
normal.
皮质醇水平也正常
How
about
your
follicle
stimulating
hormone
levels
那你的垂体卵泡刺激素水平呢
Sheldon
I
am
not
going
through
menopause.
谢尔顿 我还没到更年期
Are
you
sure
你确定吗
You
said
that
with
the
testy
bark
of
an
old
biddy.
你这口气听着像个暴躁的欧巴桑
I
think
we
need
to
face
the
cold
hard
truth
我觉得我们得面对一个残酷的现实
I
was
sexually
aroused
by
Penny's
friend
Zack.
我被佩妮的朋友扎克性唤起了
Hang
on.
I
don't
know
慢着 我觉得
that
we've
given
the
alien
parasite
hypothesis
我们还没考虑过外星人附体的可能性呢
a
fair
shake.
这个合理假设
Let's
look
at
this
logically.
我们还是有点逻辑吧
I
have
a
stomach
I
get
hungry.
我有胃 所以会饿
I
have
genitals
I
have
the
potential
for
sexual
arousal.
我有生殖器 所以也可能会有性冲动
A
cross
we
all
must
bear.
这是我们必须承受的负担
You
know
in
difficult
moments
like
this
每次我遭遇这种艰难时刻
I
often
turn
to
a
force
greater
than
myself.
我总是借助更强大的力量约束自己
Religion
宗教信仰吗
Star
Trek.
《星际迷航》
Did
you
see
Star
Trek
The
Motion
Picture
你看过《星舰迷航记I》吗
No.
Don't.
It's
terrible.
However...
-没有 -别看了 烂得要死 但是...
in
it
we
learn
that
在这部电影里我们知道
when
Spock
finds
himself
drawn
off
the
path
of
logic
当史波克发现自己丧失了理性逻辑
by
feelings
bubbling
up
from
his
human
half
he
suppresses
them
而被他人类那部分的情绪所影响
using
the
Vulcan
mental
discipline
of
Kolinahr.
他就用瓦肯族科里纳心律原则压抑自己
Are
you
suggesting
we
live
our
lives
你的意思是 我们的人生要受
guided
by
the
philosophies
found
in
cheap
science
fiction
不入流的科幻作品里的思想的影响吗
"Cheap
science
fiction"
不入流的科幻作品
What
are
you
doing
你在做什么
Using
Kolinar
to
suppress
my
anger
at
that
last
comment.
用科里纳规则来压抑我因为上个评论所产生的愤怒
Is
it
possible
that
your
concern
for
me
at
this
moment
你现在对我这么在意
is
motivated
by
nothing
more
than
simple
jealousy
会不会就是因为嫉妒作祟
I
hadn't
considered
that.
这我倒没想过
Give
me
a
moment.
稍等片刻
All
right
I've
considered
it.
好了 我想过了
And
I
reject
it.
-然后呢 -驳回这一说法
You
reject
it
because
you
don't
feel
jealousy
是因为你没感觉到嫉妒
or
because
you
are
suppressing
jealousy
还是因为你压抑掉了
I
think
I'll
eat
my
lunch
at
home.
我想我还是回家吃午餐吧
That's
not
your
lunch
Sheldon
那不是你的午餐 谢尔顿
those
are
the
cadaver
brain
specimens.
那些是尸体的大脑标本
As
they
were
incorrectly
sliced
就因为你切片切得不对
you
can
see
how
I
could
mistake
them
for
my
sashimi.
害得我都把它们当成生鱼片了
Hello.
Hey.
-你好 -好啊
Isn't
tomorrow
your
usual
laundry
night
你不是都明天洗衣服的吗
The
supermarket
was
out
of
my
regular
fabric
softener.
我常用的柔软剂超市卖光了
If
this
one
under
or
over
softens
如果这一款过柔或不够柔
I'll
need
time
to
make
things
right.
我得花时间处理
That's
thinking
ahead.
真会未雨绸缪
The
alternative
would
be
to
think
backwards.
换句话说是怎么早没想到
That's
just
remembering.
这下记住了
So
how's
Amy
艾米怎么样了
Amy's
changed.
艾米变了
I
might
have
to
let
her
go.
也许我该放手了
Oh
no.
Why
哦不 为什么啊
I
thought
she
was
a
highly
evolved
creature
我以为她是个高度进化的
of
pure
intellect
like
me.
纯高智商物种 就像我
But
recent
events
indicate
that
而最近的事件表明
she
may
be
a
slave
to
her
baser
urges.
她也许不过是个屈服于低级欲望的生物
Like
you.
就像你
Just
going
to
skip
over
that
insult.
这句侮辱我就当没听到吧
What
insult
什么侮辱
Yeah
That's
why
I'm
going
to
skip
over
it.
没错 所以我才要假装没听到
Are
you
saying
that
Amy
is...
你是说艾米她...
oh
what's
the
scientific
word...
用科学的话怎么说来着...
Forget
science.
She's
horny.
别提科学了 她就是很饥渴
Oh
Okay.
Wow.
好吧 哎呀
It's
simple
biology.
There's
nothing
I
can
do
about
it.
完全是生理上的需求 我无能为力
Are
you
sure
你确定吗
What
are
you
suggesting
你这是什么意思
I'm
suggesting
there
might
be
something
我的意思是 也许你可以对
you
could
do
about...
Amy's
urges
艾米的欲望 做点什么
It's
illegal
to
spay
a
human
being.
切除人的卵巢是犯法的
Yeah.
That's
not
what
I
had
in
mind.
好吧 我不是这意思
You
mean...
something
I
could
do.
你是说我自己可以做什么
Exactly.
一点没错
Well
I
was
hoping
to
avoid
this.
好吧 我一直想避免这么做
But
I
might
as
well
get
it
over
with.
但我想还是勉为其难一下吧
Thank
you
Penny.
谢谢 佩妮
I'll
let
you
know
what
happens.
我会告知你结果的
Oh
Amy
you
lucky
girl.
哎呀 艾米 你真是个幸运儿
Yes.
This
is
Dr.
Sheldon
Cooper.
你好 我是谢尔顿·库珀博士
Is
this
the
Zack
Johnson
请问你是扎克·强生吗
who
used
to
have
coitus
with
my
neighbor
Penny
和我邻居佩妮交媾的那个
Sorry
to
bother
you.
抱歉打扰了
Hello.
I'm
looking
for
a
Zack
Johnson
你好 我想找扎克·强生
who
used
to
have
coitus
with
my
neighbor
Penny.
曾和我邻居佩妮交媾的那位
Coitus.
It
means
intercourse.
交媾 就是性交
And
I
have
a
feeling
I'm
speaking
to
the
right
Zack.
我有预感你就是我要找的那位扎克
This
is
Sheldon
Cooper.
我是谢尔顿·库珀
Fine.
Shelly.
好吧 就是谢利
Yes
that
does
sound
like
a
girl's
name.
对 确实很像女孩名
No
it
doesn't
bother
me.
不 我不觉得困扰
Yes
"Smelly
Shelly"
does
bother
me.
对 叫我"臭谢利"我确实很困扰
Let
me
tell
you
why
I'm
calling.
我告诉你我为啥打给你
I'd
like
to
know
if
you'd
be
interested
我想知道你是否有兴趣
in
having
sex
with
Amy
Farrah
Fowler.
跟艾米·菲拉·福勒性交
Amy
Farrah
Fowler.
艾米·菲拉·福勒
Yes
that
is
a
girl's
name.
没错 这确实是个女孩
Good
grief.
It's
like
trying
to
talk
to
a
dolphin.
天哪 简直就是对牛弹琴
Really
坑爹呐
This
is
going
to
decide
who's
the
hero
and
who's
the
sidekick
这样来决定谁是英雄 谁是跟班
You
got
a
better
idea
你有更好的主意
Every
idea
is
better
than
this
idea.
随便哪个主意都比这好
Ding
叮
Wait.
What
the
hell
is
"ding"
It's
a
bell.
-等等 叮什么叮 -这是铃声
I
don't
think
this
kind
of
wrestling
has
a
bell.
我可不觉得摔跤比赛是用铃的
Fine.
How
do
you
want
to
start
好吧 你说怎么着
I
say
uh
how
about
one
two
three
go
不然我们喊一二三开始
One
two
three
go
That's
for
babies.
一二三开始 那是小孩子用的
Okay
how
about
uh...
好吧 不然这样...
on
your
mark
get
set
go
各就各位 预备 开始
That's
for
a
footrace.
If
you
want
to
race
那是赛跑用的 你想跑吗
we
have
to
go
outside.
那还得出去跑
No
it's
chilly
outside.
Didn't
bring
my
jacket.
不 外面太冷了 我没穿外套
Oh
for
crying
out
loud.
搞什么名堂
What
kind
of
superhero
needs
a
jacket
哪门子超级英雄还需要外套啊
What
kind
of
superhero
says
"Dibs
on
the
red
tights
那你告诉我哪门子英雄会说 "那件红色紧身衣是我的"
Dibs
on
the
red
tights
"
"那件红色紧身衣是我的"
All
right
how
about
this
Ready
wrestle.
那这样吧 预备 摔跤
Wait.
Are
we
starting
now
Or
is
that
what
you're
going
to
say
等等 现在就开始吗 还是等真的开始时
when
we
do
start
or...
We're
starting
now
-再说这句话 -现在就开始
Don't
yell
at
me
别冲我嚷嚷
Suppose
there
are
worse
ways
to
spend
a
Friday
night.
假设还有比这更糟糕的方法耗过周五的夜晚
None
come
to
mind.
完全想不到啊
Look
at
this
stamp.
On
what
authority
看看他们盖的这戳 谁允许他们
are
they
permitted
to
mutilate
patrons
as
they
enter
在顾客进门时往他们手上盖印子的
I'm
sure
it'll
wash
off.
肯定洗得掉的
Little
comfort
tonight.
今晚总算还有点安慰
I
look
like
a
Hell's
Angel.
我看着像地狱天使
There's
Zack.
扎克在那
Are
you
sure
this
is
what
you
want
to
do
你确定真的想这么做吗
It's
not
what
I
want
to
do
不是我想做
it's
what
I
have
to
do.
而是不得不做
Go
Amy
Farrah
Fowler.
去吧 艾米·菲拉·福勒
Follow
your
endocrine
system.
遵循自己内分泌系统的呼唤
Thank
you
Sheldon.
You're
a
good
friend.
谢谢 谢尔顿 你真是好朋友
Please
don't
drag
this
out.
区区小忙不足挂齿
This
is
never
going
to
come
off.
这玩意肯定洗不掉
Excuse
me
打扰一下
Zack
I
am
Amy
Farrah
Fowler.
We
met
the
other
night.
扎克 我是艾米·菲拉·福勒 那晚见过的
I
have
spent
my
life
in
pursuit
of
pure
knowledge.
我一直在追求着纯粹的知识
Until
I
met
you
my
decisions
were
founded
in
logic
and
reason
直到遇到了你 才合理理性地决定
And
yet
here
I
stand
before
you
130
pounds
of
raging
estrogen
站在你面前的 是130磅沸腾的雌性激素
longing
to
grab
hold
of
your
gluteus
maximus
渴望着抱住你的臀大肌
and
make
Shakespeare's
metaphorical
来一场莎士比亚所比喻的
beast
with
two
backs.
禽兽一样的勾当
My
gluteus
what
我的臀什么
On
the
other
hand
另一方面
as
I
look
at
the
blank
ape
like
expression
on
your
face
看到你这一片空白傻瓜似的表情
(柯里纳:《星舰迷航》中瓦肯人去除感情的过程)
I
have
decided
to
adopt
the
Vulcan
practice
of
Kolinar.
我又决定去培养瓦肯人"柯里纳"的习惯
Good
bye
Zack.
Bye.
-再见 扎克 -再见
Hoo.
呼~~
That
should
hold
me
for
a
while.
这样够我支撑一会了
I'm
legally
obligated
to
inform
you
法律上我有义务提醒你
that
I
took
a
karate
lesson
when
I
was
11.
我11岁时上过空手道课程
I'd
be
a
regular
ninja
by
now
要是我妈安排好搭车的事
if
my
mom
could've
arranged
a
carpool.
我现在早就是一合格的忍者了
Oh
yeah
是吗
Well
I've
been
taking
Pilates
class
at
the
rec
center
我在健身中心上过普拉提课程
and
my
abs
look
like
sections
of
a
Hershey
bar.
我的腹肌就跟哈希巧克力块儿一样
Oh
yeah
Won't
matter
you're
going
down
是吗 没关系 反正你输定了
No
uh
uh
you're
going
down
不 你才输定了
If
anybody's
going
to
go
down
it's
going
to
be
you.
有人输的话 肯定是你
Fellas.
It's
been
30
minutes.
Nobody's
touched
each
other.
伙计们 都30分钟了 你们还没碰过对方
I'm
glad
you
decided
to
reject
your
animal
hindbrain
很高兴你决定驳回你的动物本能
and
return
to
the
realm
of
pure
intellect.
回到纯粹智力的领域
As
am
I.
我也是
What
are
you
doing
你这是干嘛
An
experiment.
做个实验
Nope.
Nothing.
Never
mind.
没 没什么 算了
You
realize
you
can't
win.
你知道你赢不了的吧
I
prefer
to
think
that
I
can't
lose.
我宁愿相信 我输不了
You're
wrong.
你错了
It's
only
a
matter
of
time
那只是时间问题
before
you
fall
into
Rat
Man's
rat
trap.
你迟早会落入鼠魔侠的捕鼠器的
You
pathetic
fool
你个可悲的笨蛋
If
there
were
a
rat
catcher
wouldn't
it
catch
Rat
Man
有捕鼠器的话 难道不会抓到鼠魔侠么
Just
because
I
didn't
express
myself
well
我没表达好
doesn't
mean
my
underlying
point
was
invalid
不代表我的观点也不对
You
bloviating
buffoon
你个喋喋不休的小丑
You
narcissistic
nincompoop
你个自恋的脑残
You
crimson
coward
你个红鬼懦夫
Oh
Leonard
wake
up
莱纳德 醒醒
you're
missing
some
very
excellent
superhero
quips.
你错过了不少超级英雄的精彩名言了
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载