S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
Hello
I
am
Dr.
Sheldon
Cooper.
大家好 我是谢尔顿博士
Welcome
to
Sheldon
Cooper
Presents
Fun
with
Flags.
欢迎收看由谢尔顿·库珀出品的《有趣的旗帜》
Before
we
get
started
I'd
like
to
announce
节目开始前 我想先公布
the
winner
of
our
design
your
own
flag
competition.
设计旗帜比赛的赢家
But
I
can't.
可惜没有
The
only
entry
was
from
GameyGamer75
唯一的参赛作品来自网友"爱咪福乐75"
and
I
know
that
was
a
jpeg
of
your
buttocks.
我知道你上传的是自己屁股照片
Now
this
week
we
have
a
very
special
episode
本周这集十分特别
where
we
explore
the
flags
我们将介绍
of
the
popular
entertainment
franchise
Star
Trek.
热门影集《星际迷航》中的旗帜
And
to
help
me
I'm
pleased
to
introduce
我很荣幸请到这位来帮忙的特邀嘉宾
Internet
personality
网络名人
former
star
of
Star
Trek
The
Next
Generation
《星际迷航: 下一代》剧中演员
and
the
only
guy
I
know
lucky
enough
to
be
immortalized
并且是我认识的唯一一位有幸被按比例
in
1/16
scale
做成小人偶的朋友
set
phasers
to
"Fun"...
将激光枪设至欢乐档
"set
phasers
to
stun"[将激光枪设至击晕档]
改编自《星际迷航》中的句子
...for
my
friend
Wil
Wheaton.
欢迎我的好友 威尔·惠顿
Hi
Sheldon.
Thanks
for
having
me.
谢尔顿 感谢你的邀请
I'm
happy
to
be
here.
Cut.
-很高兴能上贵节目 -停
What's
wrong
怎么啦
Sorry
Sheldon
you
were
brilliant
as
always.
谢尔顿 你的表现如往常一样精彩
Wil
that
was
a
little
wooden.
威尔 你有点太呆板了
Wooden
呆板吗
Don't
worry
it
wasn't
terrible.
别担心 也没那么烂
Just
this
time
try
to
say
it
the
way
people
sound.
但这次可以像正常人一样说话吗
And
action.
开拍
My
friend
Wil
Wheaton.
我的好友威尔·惠顿
Hi
Sheldon.
Thanks
for
having
me.
谢尔顿 感谢你的邀请
I'm
excited
to
be
here.
我很兴奋能上贵节目呢
So
Wil
what
do
you
have
for
us
first
威尔 你将从哪一面旗帜开始介绍呢
Well
this
is
an
exciting
one.
这面旗非常有意思
This
is
the
flag
of
the
United
Federation
of
Planets.
这是星际联邦的旗帜
Now
what's
interesting
about
this
flag...
Cut.
-这面旗有趣的地方在于... -停
What
was
wrong
with
that
又怎么了
It's
called
"Fun
with
Flags."
这节目叫"有趣"的旗帜
They're
not
at
half
mast
nobody
died.
不是有人死了在降半旗哀悼
Let's
try
and
keep
it
upbeat.
欢乐喜庆点好不好
Um
no
offense
我无意冒犯
but
I've
been
acting
since
I
was
a
kid.
但我从小就开始演戏
I
think
I
can
handle
a
Web
show
上个网络节目
without
a
lot
of
direction.
我应该不需要人家教
It's
true.
此话不假
In
1982
Wil
played
the
voice
在1982年 威尔就替卡通电影
of
Martin
the
mouse
in
The
Secret
of
NIMH.
《勇敢鼠妈妈》里的一角配音了
You
moved
me.
你感动了我
You'll
have
to
forgive
me.
原谅我的吹毛求疵
This
is
my
first
time
directing
I
just
want
it
to
be
good.
我第一次当导演 只想尽善尽美
So
do
I.
Great.
-我也是 -很好
So
this
time
let's
try
那这次就请你
more
real
boy
less
Pinocchio.
像个真男孩 而非小木偶
And
action.
开拍
And
cut.
停
You
realize
that
I'm
doing
this
for
free
right
你知道我是无偿友情客串的吧
Yes.
And
so
far
we're
still
not
getting
our
money's
worth.
但目前为止 无偿都有点不值回票价呢
Let's
try
it
again.
再来一次
Everybody's
having
fun.
大家开开心心
And
action.
开拍
So
Wil...
威尔
...what
do
you
have
for
us
first
你要先介绍哪面旗帜呢
Well
this
is
an
exciting
one.
这面旗十分有意思哦
This
is
the
flag
这面旗
of
the
United
Federation
of
Planets.
可是星际联邦的旗帜
Cut.
停
Problem
first
time
director
有问题吗 "新手"导演
Oh
none
that
I
could
see.
我是没发现啦
I
saw
a
man
who
loved
flags
almost
as
much
as
I
do.
我只觉得你跟我一样热爱旗子
I
got
goose
bumps.
都起鸡皮疙瘩了
He
was
overacting
on
purpose.
他故意夸张演出
Really
真的吗
He
reminded
me
of
a
young
William
Shatner.
让我想起电影里寇克船长小时候呢
Listen
Sheldon
I'm
really
happy
to
do
this
for
you
谢尔顿 我很乐意上你节目
but
not
if
she's
gonna
be
a
huge
pain
in
the
ass
the
whole
time.
但她要在这当找茬精的话 那就算了吧
You
gonna
let
him
speak
to
me
like
that
他这么说我 你居然没意见吗
Well...
这个嘛...
you're
my
girlfriend
你是我女朋友
and
I
don't
want
you
to
be
upset.
我不想你不高兴
Then
again
Wil
Wheaton's
my
friend
但威尔·惠顿也是我朋友
and
I
don't
want
him
to
be
upset.
我也不想他不高兴
This
is
a
sticky
wicket.
真是进退两难啊
What
do
you
think
你有什么看法
Can
I
speak
to
you
for
a
second
我们去一边谈谈
I'll
be
right
back.
我马上回来
Feel
free
to
play
with
yourself.
欢迎你"自娱自乐"
I
don't
care
for
your
friend
我不管他是不是你朋友
he's
being
rude
to
me.
他对我出言不逊
You
need
to
ask
him
to
leave.
你得叫他滚蛋
Amy
I
can't
just
ask
Wil
Wheaton
to
leave.
艾米 你怎么能叫他滚蛋呢
He's
a
minor
celebrity.
他好歹也是个二线明星
Once
you
explain
who
he
is
many
people
recognize
him.
只需费点唇舌解释 人们还是能认出他的
Fine.
Then
maybe
I
should
go.
行 那我走可以了吧
Could
you
That
would
solve
everything.
真的吗 那问题就能迎刃而解了
You
are
the
best.
你最好了
I'll
see
you
at
dinner
tonight
今晚晚餐见吗
You
sure
you
wouldn't
rather
have
dinner
你不会想跟你的好友威尔
with
your
friend
Wil
Wheaton
一起共进晚餐吗
Come
to
think
of
it
I
would
细想一下 我还真想呢
You
little
lady
are
on
fire.
小妞你今天棒呆啦
By
aBu
201705
生活大爆炸 第六季 第七集
Every
time
we
eat
dinner
here
每次来吃晚饭
your
mother
refuses
to
let
me
help
with
the
dishes.
你妈妈都不让我帮忙洗碗
Don't
take
it
personally.
She
likes
doing
them
by
herself
别往心里去 她想自己洗碗
so
she
can
lick
the
plates
with
no
one
looking.
单纯是怕被别人看她偷舔碗盘
You
ready
to
go
准备好要回去了吗
Yeah
let
me
just
grab
a
couple
of
fresh
turtlenecks.
行 我拿几件洗好的高领衣就走
I
don't
understand
why
you
keep
your
stuff
here
咱们家那么多地方 干嘛还要把东西
when
there's
plenty
of
room
at
home.
统统都留在这里啊
What
are
you
talking
about
哪有这回事
All
I
have
here
is
a
few
sweaters
我就留了几件外套
books
bank
stuff
computers
书 银行东西 电脑
mail
collectibles
medicine
and
my
electric
body
groomer.
信件 收藏品 药物跟电动除毛机
Ooh
there's
my
plaid
dickie.
我的格子纹小围脖
Oh
got
this
at
the
Goodwill
store
for
50
cents.
我在二手店花五毛钱买到的呢
Can
you
believe
it
不敢相信吧
50
cents
sounds
right.
感觉就值这个价呀
Let's
go.
走吧
You
know
it's
kinda
late.
有点晚了呢
Why
don't
we
just
spend
the
night
here
何不干脆在这里过夜
Because
we
don't
live
here.
因为我们不住在这里啊
I
know.
我知道
Do
you
You
said
when
you
got
back
from
space
你真知道吗 你自己说
you
were
gonna
move
into
my
apartment
从太空回来后就搬进我公寓
but
half
the
time
we
stay
here.
但半数时间我们都住这里
That's
not
true.
才没有呢
Howard
I'm
doing
laundry
霍华德 我要洗衣服了
You
want
me
to
put
anything
in
for
you
有什么需要我帮你洗的吗
There's
some
underwear
in
the
hamper
篮子里有我的内裤 拿去洗吧
Oh
good
I
got
that
new
stain
stick
to
try
out
非常好 我刚好要试试新去渍棒
Thank
you
I
only
put
it
on
the
list
two
weeks
ago
谢谢你做我"两周前"要求的事啊
Okay
I
see
what
you're
getting
at.
好吧 我懂你意思了
How
about
this
weekend
要不这周末吧
I'll
box
up
all
my
things
and
move
them
to
our
place.
我把所有东西都打包搬回咱家
Thank
you.
谢谢
The
lightsabers
are
gonna
look
great
in
the
living
room.
这两把光剑放在我们客厅肯定很帅
Or
in
the
closet.
We
can
decide
later.
放衣柜里也不错 到时候决定吧
Howard
help
霍华德 帮帮忙
My
hand's
stuck
in
the
garbage
disposal
我的手卡在食物垃圾处理机里了
Let
go
of
whatever
piece
of
food
you're
holding
那你把手里抓着不放的食物放开啊
Are
you
kidding
你不是吧
It's
a
perfectly
good
chicken
leg
是一根完好无缺的好鸡腿呢
Hey
look
who's
out
after
dark
like
a
big
boy.
某人像个大男孩一样 夜游晚归哦
I
was
out
raising
heck
with
Mr.
Wil
Wheaton.
我跟威尔·惠顿去共进晚餐了
Four
hours
more
and
we
would
have
再让我们吃个四小时
closed
down
the
HomeTown
Buffet.
就能吃垮"家乡"自助餐厅了
I
thought
you
had
plans
with
Amy.
Yeah
I
did
-你不是跟艾米有约了吗 -是啊
but
then
Wil
called
Amy
a
pain
in
the
A
S
S.
但威尔说艾米是找茬精
She
got
huffy
and
left
她就不爽走人了
then
Wil
and
I
headed
out
to
dinner.
然后我就跟威尔一起去吃晚饭了
That
place
really
did
remind
me
of
my
hometown.
"家乡"自助餐厅 真的有家乡味呢
Because
there
we
also
have
a
HomeTown
Buffet.
因为我家乡也有一家"家乡"自助餐厅
Hold
on.
Wil
and
Amy
had
an
argument
等等 威尔跟艾米吵架啦
Yes
quite
the
kerfuffle.
对啊 挺剑拔弩张的
Then
Amy
got
mad
and
left
然后艾米火大走人啦
Walked
right
out
the
door.
夺门而出 一去不返
And
you...
然后你...
Enjoyed
a
delightful
dinner
at
a
reasonable
price.
跟威尔开心地吃了顿好价钱的晚饭
The
manager
recognized
Wil
餐厅经理认出了威尔
and
let
us
sit
right
next
to
the
frozen
yogurt
machine.
同意让我们坐在冰酸奶机旁呢
Right
next
to
it
正旁边哦
I
was
closer
to
it
than
I
am
to
you
right
now.
比我现在跟你的距离还近呢
Buddy
I
think
Amy
might
be
upset.
兄弟 艾米可能在不高兴哦
Why's
that
为啥啊
Because
your
friend
was
rude
to
her
你的朋友对她出言不逊
and
then
you
went
to
dinner
with
him.
你还跟他一起去吃晚饭
You're
just
repeating
what
I
said.
这不就是我刚才说的而已吗
It's
like
living
with
a
lactose
intolerant
parrot.
你这只乳糖不耐症的学舌鹦鹉
Trust
me
call
her.
听我的 打给她吧
Fine.
It's
a
shame
you
didn't
go
to
dinner
with
us
行 你没跟我们一起吃晚餐 真可惜
because
the
buffet
you're
about
to
enjoy
因为你等下就只能尝到
only
serves
humble
pie
屈辱的滋味了
a
dessert
much
less
tasty
than
frozen
yogurt.
跟冰酸奶的味道完全不能比哦
I
was
this
close.
当时就坐这么近
What
有何贵干
You'll
appreciate
this.
跟你说个笑话
Leonard
has
some
ridiculous
notion
that
you're
mad
at
me.
莱纳德脑子抽风 说你在气我
Tell
him
you're
not
mad
at
me.
告诉他没这回事
Go
ahead
set
him
straight.
说吧 给他个痛快
I'm
mad
at
you
Sheldon.
我是气你啊 谢尔顿
Eat
one
of
your
Luna
bars.
吃根巧克力棒吧
Very
often
when
women
think
they're
angry
女人常以为自己在愤怒
they're
really
just
hungry.
其实只是肚子饿而已啦
I'm
not
hungry.
我不饿
Your
friend
insulted
me
and
you
didn't
do
anything.
你朋友羞辱我 你也不干嘛
Precisely
I
didn't
do
anything.
对啊 我什么都没干啊
Now
does
someone
feel
like
checking
her
emotional
math
某人是不是该仔细想想自己在说啥啊
Keep
going
buddy
you're
doing
great.
继续吧兄弟 我看好你哦
Sheldon
I'm
your
girlfriend
谢尔顿 我是你女朋友
and
you
should
have
taken
my
side.
你应该帮我的才对啊
That's
it.
End
of
story.
Good
night.
就这样吧 我说完了 晚安
Wow
Amy's
mad
and
Leonard
was
right.
哎哟 艾米在生气 莱纳德说得对
What
a
weird
day.
今天真不可思议
Hey.
Sorry
this
took
so
long.
抱歉 让你们等这么久
But
you
used
to
work
here
you
know
how
it
is.
你以前也在这打工过 你懂得
Kitchen
slammed
again
厨房又出事了吗
No
I'm
a
terrible
waitress
remember
是我只是个烂服务生 忘了吗
So
is
there
anything
I
can
do
你明天要搬家
to
help
you
with
the
move
tomorrow
我有什么能帮你的吗
Now
that
you
mention
it
正好你提到此事
I
was
thinking
tomorrow
might
not
be
great.
我觉得明天不是一个搬家的好日子
What's
your
excuse
this
time
No
excuse.
-你又有什么借口了 -没借口
It's
just
you
know
I'm
Jewish
and
technically
只是呢 我是犹太人嘛 严格来说
we're
not
supposed
to
drive
or
carry
anything
on
the
Sabbath.
安息日的时候我们得休息 不适合搬家
So
this
one's
on
God.
怪神别怪我啊
That
might
be
a
little
more
convincing
要想赖神跟习俗可以
if
you
didn't
have
a
mouthful
of
bacon
cheeseburger.
但你满嘴猪肉起司汉堡 谁信啊[犹太人不吃猪肉]
My
religion's
kinda
loosey
goosey.
我不是一个忠实信徒嘛
Basically
as
long
as
you
got
your
schmekel
clipped
简单来说 只要乖乖牺牲包皮[割礼]
and
don't
wear
a
cross
you're
good.
不戴十字架也没事啦
Howie
you
promised
you'd
move.
华仔 你答应过我会搬家的
And
I
will.
我会啊
Yeah
right.
I
will.
-谁信啊 -我真的会搬
I'm
obviously
not
going
to
live
in
my
mother's
house
我怎么可能会一辈子都赖在
for
the
rest
of
my
life.
I'm
not
a
child.
我妈的家里不走呢 又不是小孩
I've
seen
her
burp
you.
我见过她帮你拍嗝
She
did
not
burp
me.
她不是帮我拍饱嗝
She
was
patting
me
on
the
back
and
I
happened
to
burp.
只是她拍我的背 我刚好打了个嗝
Don't
you
have
other
tables
you
should
be
waiting
on
你不用去招待其他客人吗
Yeah
but
I
told
you
I'm
not
good
at
my
job.
要啊 但我也说了 我是个烂服务员
Bernadette
listen
to
me.
伯纳黛特 相信我
He
is
never
gonna
leave.
他死也不会搬走
I'm
starting
to
think
you're
right.
我开始觉得你是对的
All
right
I've
had
enough
of
this.
好吧 我受够了
I'm
a
grown
man
I
have
a
successful
career.
我是个成年人 我有成功的事业
For
the
love
of
God
I've
been
to
space
看在上帝的份上 我还去过太空呢
I
will
move
out
when
I'm
ready
当我准备好时 我就会搬出去住
and
I
don't
need
anyone
badgering
me
into
it
我不需要任何人没完没了地烦我
Wow
excuse
me.
哎哟 我先告辞了
That
was
just
for
her
benefit.
那话只是冲她说的
I'll
move
tomorrow.
I
love
you.
Don't
leave
me.
我明天就搬 我爱你 别离开我
Amy.
艾米
Amy.
艾米
Angry
Amy.
愤怒的艾米
What
有何贵干
I've
been
thinking
about
what
happened
我考虑了一下之前发生的事
and
I
hope
this
gift
我希望这个礼物
will
make
things
better.
能让事态缓和点
Star
Trek
DVDs
《星际迷航》系列DVD
Why
would
I
want
this
我为何需要这个
First
of
all
you're
welcome.
首先 不客气
Furthermore
not
being
familiar
with
Wil
Wheaton's
body
of
work
再者 如果你不熟悉威尔·惠顿的作品
there
was
no
way
for
you
to
know
你就不可能意识到
you
were
being
rude
to
a
national
treasure.
你曾对这样的一位国家瑰宝出言不逊
Get
ready
for
130
hours
of
"I
told
you
so."
准备迎接130小时的"早知道就听你"的吧
Fine.
I'll
just
tell
you
what
happens.
好吧 由我来告诉你都演了些什么
Episode
one
"Encounter
at
Farpoint."
第一集 《远点遭遇战》
Fade
in.
缓缓驶入
The
new
Enterprise
heads
out
on
its
maiden
voyage
新进取号踏上了搜寻戴纳伯四号星球
to
contact
the
Bandi
people
of
Deneb
IV.
居住的班迪人之处女航行
Enter
Wesley
Crusher
played
by
my
buddy...
卫斯理·克拉希尔登场了 扮演者是我兄弟...
She's
hooked.
她要爱不释手了
An
end
of
an
era.
一个时代的终结啊
Boy
if
these
walls
could
talk.
唉 真希望这些墙能诉说衷肠
They'd
say
"Why
does
he
touch
himself
so
much
"
那这些墙会说"为何他这么喜欢自摸"
Yeah.
是啊
I
can't
believe
I'm
not
going
to
live
here
anymore.
真不敢相信今后将不住这里了
This
has
always
been
my
bedroom.
这里一直都是我的卧室
Right
here
is
where
my
mom
used
to
mark
my
height.
那里就是我妈以前测量我身高的地方
Oh
yeah.
真的哎
Fifth
grade.
五年级时的身高
Sixth
grade.
六年级时的身高
Seventh
grade.
七年级时的身高
Eighth
grade.
八年级时的身高
Ninth
grade.
九年级时的身高
I
remember
when
I
was
five
我还记得我五岁那年
hiding
under
this
desk
with
all
my
Halloween
candy.
拿着我的万圣节糖果躲在这个桌子下面
Had
some
Peanut
M&M'S
吃了一些M&M花生糖豆
went
into
my
first
anaphylactic
shock
迎来了我第一次过敏性休克
and
had
to
be
rushed
to
the
hospital.
然后被送去医院
Came
home
celebrated
with
a
Snickers
回到家后 吃花生士力架来欢庆康复
went
into
my
second
anaphylactic
shock.
紧接着又迎来第二次过敏性休克
When
did
you
figure
out
you
were
allergic
to
nuts
你什么时候发现对坚果过敏的
Sometime
around
the
third
Almond
Joy.
大概在第三次吃杏仁巧克力时吧
Okay.
好吧
You
want
to
start
loading
this
stuff
into
the
truck
要开始把这些东西搬上货车吗
Yeah
I
guess.
好 搬吧
Hey
would
you
do
me
a
favor
能帮我个忙吗
Go
on
ahead.
你们先走
I
just
want
one
last
moment
alone
in
my
old
room.
我只想在旧居里再独享这最后一刻
We're
not
standing
outside
by
the
U
Haul
我们才不要站在搬家货车边上等着
while
you
fondle
yourself.
你在这自摸爽完一发
Fine
let's
go.
好吧 一起走吧
What
brings
you
in
什么风把你吹来了
Penny
if
you
wouldn't
mind
佩妮 如果你不介意
I'd
like
to
have
a
conversation
about
girls.
我想跟你谈谈女生
I
had
a
feeling
we'd
have
a
talk
like
this
sooner
or
later.
我早预感到我们迟早会聊到的
Are
you
finally
getting
fuzz
in
weird
places
你某个奇怪的地方终于长毛了吗
Penny
please
佩妮 拜托
I'm
on
the
horns
of
a
relationship
dilemma.
我现在进退两难
And
for
the
record
I
had
a
full
pubis
of
hair
同时声明 我到19岁那年
by
the
time
I
was
19.
就已经长完了浓密的阴毛
And
for
the
record...
同时我也声明...
So
what
are
you
drinking
你打算喝点什么
Well
it's
been
a
rough
day.
今天超不顺
I
usually
go
chamomile
tea
我通常喝甘菊茶
but
I
don't
think
that's
going
to
cut
it.
但我觉得喝那个没用了
You
could
have
a
Long
Island
Iced
Tea.
你可以来一杯长岛冰茶呀
Will
that
calm
my
nerves
那个能舒缓我的神经吗
It's
calmed
the
pants
off
me
a
couple
of
times.
好几次把我舒缓到裤子都"没了"
Sold.
来一杯
So
the
heart
you
got
from
the
wizard
giving
you
trouble
你那巫师得来的心脏让你陷入麻烦了吗
The
trouble
isn't
with
me
Penny
问题不在我这 佩妮
it's
with
your
gender.
而在你们女人身上
Someday
scientists
will
discover
总有一天 科学家们会发现
that
second
X
chromosome
contains
nothing
女性的第二条X染色体除了胡说
but
nonsense
and
twaddle.
和废话之外 其他一无所有
Yeah
Amy
told
me
what
happened.
是啊 艾米告诉我发生了什么事
Look
just
apologize.
听着 道歉就行
It'll
warm
her
twaddle.
它会融解她的废话
It's
a
band
aid
at
best.
那顶多治标不治本
The
core
problem
is
that
Amy
and
Wil
do
not
like
each
other.
核心问题在于艾米和威尔互相讨厌
Which
is
baffling
because
they're
both
crazy
about
me.
这点很莫名其妙 因为他们都为我痴狂
And
I
like
them
我也喜欢他们俩
which
indicates
they're
bright
and
interesting
这表明他们是聪明人 并且还喜欢
and/or
were
on
Star
Trek.
或曾演过《星际迷航》
Honey
you
can't
make
people
like
each
other.
亲爱的 你不能逼别人互相喜欢
Not
true.
非也
Leonard
made
me
like
you.
莱纳德让我喜欢你
And
let
me
tell
you
that
was
a
hard
row
to
hoe.
不瞒你说 这事可不容易啊
Cheers
pal.
干杯吧 姐们
Boy
that
is
a
treat
that's
hard
to
beat.
好家伙 这可真是一杯无与伦比的饮品
Get
the
Mad
Hatter
on
the
horn
I'm
having
a
tea
party.
快让疯帽先生来吧 我要开个茶话会
疯帽先生 《爱丽丝梦游仙境》角色 喜欢举办茶话会
You
might
want
to
pace
yourself.
你或许该慢慢喝
I
drink
tea
all
the
time.
我常喝茶啦
I
think
I
know
what
I'm
doing.
我懂我在干嘛
Far
be
it
from
me
to
criticize
a
man
with
a
full
pubis.
我没资格批评一位长齐阴毛的人啊
Look
Sheldon
your
problem
is
not
Wil
Wheaton
okay
谢尔顿 问题不在威尔·惠顿这 好吗
Your
problem
is
the
way
you
treated
Amy.
你的问题在于你对待艾米的方式
My
problem
is
I'm
out
of
tea.
我的问题是我的茶喝光了
Come
on
someone
insulted
your
girlfriend
拜托 有人对你女友出言不逊
and
you
just
let
him
do
it.
你却听之任之
I
thought
you
Texas
guys
stood
up
for
your
womenfolk.
我还以为德州爷们会为女友挺身而出呢
Penny
please
得了吧 佩妮
I
think
I've
evolved
beyond
my
simple
rustic
upbringing.
我可比头脑简单的乡野村夫有教养
Sorry.
抱歉
On
the
other
hand
不过话说回来
that
low
down
polecat
done
wronged
my
woman.
那个卑鄙小人敢对我女人口出狂言
Welcome
to
Long
Island
Tex.
"长岛"的酒劲上来了 德州仔
Amy
deserves
better.
艾米不应该被这样对待
You
know
when
we
buy
the
Planter's
deluxe
mix
我们买绅士什锦果仁时
she
eats
all
the
Brazil
nuts
她会帮我先吃光巴西坚果
so
I
don't
have
to
look
at
them.
这样我就不用看到它们
She's
a
unique
blend
of
saint
and
squirrel.
她是独一无二的圣人与松鼠结合体
Yeah
that
she
is.
对 她是的
Here
you
go.
给你
I'm
a
callous
egomaniac.
我无情麻木又自我
She's
gonna
leave
me.
她会离开我的
No
she
won't.
她不会的
No
she
won't.
I'm
great.
对 她不会的 我这么棒的男人
Okay
I
have
now
好了 现在
officially
moved
out
of
my
mother's
house.
我正式搬出了我母亲大人的家
You
are
now
the
only
woman
in
my
life
现在我生活中唯一会在浴室
who
I'll
see
naked
in
the
bathroom.
撞见的裸女就剩你啦
I
know
this
wasn't
easy.
我知道这不容易
You
doing
okay
你还好吗
Oh
I'm
fine.
我没事
It's
just
her
I'm
worried
about.
我只是担心我妈
Aw
she'll
be
okay.
她不会有事的
She's
a
grown
woman.
I
know.
-她是成年人 -我知道
It's
just
ever
since
my
dad
left
只是我爸离开后
I've
felt
responsible
for
her.
我就觉得 我对她有责任
That's
a
lot
for
a
kid
to
deal
with.
这对一个孩子来说责任太重了
She
was
just
so
sad
all
the
time.
她总是很伤心
Yeah
I
was
the
only
person
who
could
cheer
her
up.
我是唯一可以令她开心起来的人
Well
me
and
Ben
and
Jerry.
我还有"本与杰瑞"牌冰淇淋
She's
lucky
you
were
there.
她很幸运能有你的陪伴
You
know
she's
why
I
first
got
into
magic.
因为她 我才学魔术的
I
would
do
little
shows
for
her
我会表演给她看
hang
up
a
bedsheet
like
it
was
a
curtain
挂上床单 好像幕布一样
put
on
a
top
hat
and
cape.
戴上礼帽 穿上披风
And
part
way
through
the
act
表演中
I
would
say
I
needed
a
volunteer
from
the
audience
我会说我需要从观众中请一位志愿者
to
be
my
beautiful
assistant
做我美丽的助手
and
invite
her
up
on
stage.
邀请她上台
I
can
still
remember
the
way
she'd
smile.
我依然记得她当时笑的样子
For
a
few
minutes
she'd...
在那短暂的几分钟里 她...
forget
how
lonely
she
was.
忘了自己有多孤单
Aw
crap.
Let's
go.
见鬼 走吧
Where
we
going
去哪里
Grab
a
box.
搬个箱子
We'll
sleep
at
your
mother's
place
tonight.
我们今晚睡你母亲家
No
but
I
want
to
live
here.
可我想住在这里
Well
you
should've
thought
of
that
在你告诉我那个
before
you
told
me
the
stupid
magic
trick
story.
傻逼催泪魔术故事前就该想到这点了
Can't
we
talk
about
this
我们不能谈谈吗
No
husband
of
mine
is
gonna
break
his
mother's
heart
我的老公决不允许伤他老娘的心
Wil
Wheaton
威尔·惠顿
Wil
Wheaton
威尔·惠顿
Wait
how
many
was
that
等等 敲了几下了
Hey
Sheldon
what's
up
谢尔顿 什么事
Wouldn't
you
like
to
know
你真的想知道吗
Have
you
been
drinking
你喝酒了吗
Just
tea.
只是喝了茶
The
best
tea
I've
ever
had.
我这辈子喝过的最好喝的茶
Why
are
you
here
你来干嘛
I'll
tell
you.
我告诉你吧
I'm
from
Texas.
我是德州仔
Need
I
say
more
还需要我多说吗
Yeah
actually
a
little
more
would
be
helpful.
是的 多说一点我比较明白
You
insulted
my
woman.
你对我的女人出言不逊
I'm
here
to
defend
her
honor.
我是来为她讨回公道的
Two
It
was
two.
两下 敲了两下
Wil
Wheaton
威尔·惠顿
Now
prepare
yourself
for
what
may
come.
现在准备好接受制裁吧
Oh
Sheldon
do
you
really
think
we're
gonna
fight
谢尔顿 你不会真觉得我们会打起来吧
My
fists
are
not
up
here
我的拳头抬起来
because
I'm
milking
a
giant
invisible
cow.
可不是给巨型隐形奶牛挤奶的
They're
up
to
beat
an
apology
out
of
you.
是要把道歉的话从你嘴里揍出来的
Okay
I'm
sorry.
好的 对不起
Well
that
was
a
long
bus
ride
for
not
very
much.
坐这么远的公车来可真不值啊
Are
you
okay
你还好吗
You're
asking
a
lot
of
questions
Wil
Wheaton.
你问的问题太多了 威尔·惠顿
As
a
matter
of
idle
curiosity
只是好奇问下
which
of
your
shrubberies
do
you
feel
你觉得你家哪片灌木丛
would
benefit
from
a
thorough
vomiting
可以被呕吐物施肥一下
Never
mind
I'll
choose.
算了 我自己选
You
were
so
good
in
Stand
by
Me.
你在《伴我同行》里的表演太精彩了
惠顿1986年出演的电影
Hello
I'm
Dr.
Sheldon
Cooper.
大家好 我是谢尔顿·库珀博士
Welcome
to
Sheldon
Cooper
Presents
Fun
with
Flags.
欢迎收看谢尔顿·库珀出品的《有趣的旗帜》
Get
ready
for
a
very
special
episode
这是非常特殊的一集
where
we
explore
the
flags
我们将介绍
of
the
popular
entertainment
franchise
Star
Trek.
热门影集《星际迷航》中的旗帜
And
to
help
us
I'm
pleased
to
introduce
a
special
guest
我很荣幸请到这位来帮忙的特邀嘉宾
surprisingly
it
only
took
gas
money
出乎意料的 只需要给点油钱
and
the
promise
of
free
food
to
get
him
here
跟答应他有吃的就愿意来了
Mr.
LeVar
Burton.
勒瓦尔·伯特先生
曾出演过多部星际电影
Hey
Sheldon
it's
a
pleasure
to
be
here.
你好 谢尔顿 很荣幸来到这里
Well
we've
got
some
interesting
flags
for...
Cut
-有些很有意思的旗帜... -停
Yikes
this
guy
is
worse
than
Wil
Wheaton.
妈呀 这家伙比威尔·惠顿还烂
I
don't
know
what
she's
talking
about
我不知道她在胡说什么
but
I'm
obligated
to
agree
with
her.
但我有义务同意她的话
She's
my
girlfriend.
她是我的女朋友
Ah
I
hear
you
brother.
明白 兄弟
I
still
get
lunch
right
我还是有免费午餐吃的 对吧
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载