S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
第四季第十二集
生活大爆炸
Ma
Ma
calm
down.
老妈 淡定
Listen
to
me.
听我说
I
know
it
says
click
with
the
mouse
我知道上面说着用鼠标点击
but
on
a
laptop
the
trackpad
is
the
mouse.
但在笔记本电脑上 触控板就相当于鼠标了
Now
put
your
finger
on
it.
现在 把你的手指放上去
Doesn't
matter
which
finger.
无所谓用哪根手指
Good
choice.
明智的选择
Now
move
it
down
to
your
e
mail
icon.
现在把指针移到电子邮件图标上
Yeah
the
little
envelope.
对 就是那个小信封图标
What
do
you
mean
"What
does
it
look
like
"
什么叫"它长什么样"
It
looks
like
an
envelope
它当然长个信封样!
Fine
you
don't
like
the
computer
行啊 你要是不喜欢电脑
don't
use
it
那就别用了
Sure
we
can
exchange
it
for
a
salad
spinner.
Good
bye
行啊 我们可以换个沙拉搅拌机 再见
That's
a
Hanukkah
present
you're
regretting
huh
这就是你一直后悔买的那个光明节礼物吧
(光明节:犹太民族最隆重的节日)
I
won't
say
that
all
senior
citizens
我不能说所有无法掌握当代技术的
who
can't
master
technology
should
be
publicly
flogged
老年人就应该被当众鞭策一番
but
if
we
made
an
example
of
one
or
two
但倘若我们拿一两位作为案例
it
might
give
the
others
incentive
to
try
harder.
或许能更好的鞭策他人努力学习呢
I
had
a
great
idea.
我有个好主意
You
know
how
we're
always
having
我们总会被迫停下工作
to
stop
and
solve
differential
equations
去解某些微分方程式吧
like
when
you're
doing
Fourier
analysis
比如你做傅里叶分析的时候
or
using
the
Schr
dinger
equation
或是用到薛定谔方程的时候
Howard
doesn't.
He's
only
an
engineer.
霍华德用不到那个 他只不过是个工程师
I
was
thinking
we
could
write
a
little
app
我一直在想其实我们可以写个小程序
that
would
use
handwriting
recognition
通过使用手写识别技术
and
then
run
it
through
a
symbolic
evaluation
engine.
然后通过一个符号运算引擎来计算
You
just
use
your
smartphone
这样 只要你使用你的智能手机
take
a
picture
of
the
equation
and
bam
把你的方程式拍出来后就迎刃而解了
You
know
what's
a
great
app
The
one
that
makes
fart
noises.
你们知道什么应用程序算牛吗 能制造放屁声的程序
You
know
Leonard
知道吗 莱纳德
that's
actually
a
valid
idea.
那的确是个可行的主意
Very
good.
真的不错哦
Can
you
say
that
and
not
make
it
sound
like
I'm
a
cat
你的口吻能否别弄得像是"我是一只刚学会
who
learned
how
to
use
the
toilet
如何上厕所的猫"似的
No.
不行
The
two
achievements
are
equally
surprising
两项成就都让人感到啧啧称奇
and
equally
admirable
同样令人钦佩
though
if
pressed
但如果要选的话
I'd
have
to
give
a
slight
edge
to
the
cat.
我不得不说那只猫的成就更胜一筹
I'll
save
you
the
pain
and
nervousness
我还是拯救你于水火之中
of
waiting
for
the
answer.
给你一个你期待已久的答案吧
I
agree
to
be
part
of
your
project.
Congratulations.
我同意参与你的计划 恭喜你
Oh
yay
for
me.
我的荣幸啊
What
about
you
guys
你们怎么说
I
can't
promise
anything
我不敢保证什么
but
people
do
make
money
off
stuff
like
this.
但有人就用这种东西赚到过钱呢
A
few
extra
bucks
would
be
nice.
能赚点外快也是不错的选择
I
could
finally
move
out
of
my
mother's
house.
我终于能从我妈家搬出去了
Where
would
you
go
你搬到哪去呢
I
always
dreamed
about
我一直梦想着能在车库上面
building
a
little
place
of
my
own
over
the
garage
搭造起属于自己的小天地
You
know
if
I
made
more
money
I
could
take
time
off
from
work
如果我挣到更多的钱 我就能从工作中抽身
and
give
pretty
girls
submarine
rides.
带着美女来一趟潜艇之旅了
What's
that
那是什么玩意
Some
weird
sex
thing
某种诡异的性爱方式吗
No.
不是啊
You
take
pretty
girls
underwater
就是你带着美女坐在你的
in
your
private
submarine
and
you
show
them
fish.
私人潜艇里 让她们欣赏鱼儿
Why
does
everything
have
to
be
dirty
with
you
为什么所有事到你这都要龌龊一下
I
was
thinking
we
could
work
on
this
at
night
我想我们可以在晚上一起做这个
and
then
maybe
in
a
couple
of
weeks
也许经过几周的努力后
we'll
have
ourselves
an
app
to
sell.
就能有我们自己的应用程序贩售了
Sounds
like
we're
in
business.
我们这听起来像是在做生意啊
I
think
we
should
take
a
picture
to
capture
this
moment.
我认为我们应该拍一张 留住这精彩的瞬间
Yeah.
Oh
-好啊 -哦
Was
that
the
best
99
cents
I
ever
spent
or
what
你们说 这是不是我99美分花的最值的一次
I
checked
the
App
Store.
我查过应用商店了
(应用商店:苹果公司为应用程序设计的下载平台)
No
one
is
doing
还没人做过
handwriting
recognition
differential
equation
solving.
手写识别解微分方程的应用程序呢
Oh
dear
Lord
shush.
天呐 你小声点
What
为什么
You
have
so
few
good
ideas
Leonard.
你好不容易能有个好点子 莱纳德
And
you're
just
going
to
spill
the
beans
你打算就这么轻易地把它
in
front
of
an
outsider
当着一个外人的面泄露出去吗
Who
me
说谁呢 我吗
Sheldon
I
don't
think
Penny
cares
谢尔顿 我不觉得佩妮
about
handwriting
recognition
based
differential...
多在乎这个基于手写识别技术的微分...
The
stars
at
night
are
big
and
bright
夜晚的星星大而亮呀
Deep
in
the
heart
of
Texas
深深地埋藏在德州的中央
She's
not
going
to
steal
our
idea.
她不会来盗取我们的点子
What
idea
We're
gonna
write
an
application...
-什么点子 -我们要写一个应用程序...
The
prairie
sky
is
wide
and
high
草原的星空宽而高呀
Deep
in
the
heart...
深深地埋藏在...
Okay
stop
stop
行了 别唱了
Of
Texas
德州的中央
Whatever
your
secret
is
无论你们的秘密是什么
I'm
sure
it's
boring
so
I'm
not
interested.
我确信它必定无聊至极 所以我不会有兴趣的
It's
not
boring
at
all.
一点也不无聊啊
You
see
in
higher
order
mathematics
你想想 在高阶数学中
there
are
certain
sets
一定会有
of
equations
that...
Bored.
-联立方程组 它们有时... -无聊
Satisfied
满意了吗
Hardly.
恐怕很难
Consider
this
unlikely
but
very
plausible
scenario.
试想一下这个不太可能却又非常真实的情节吧
A
young
woman
alone
in
the
big
city.
一位年轻女子只身来到大都市
Her
ridiculous
dream
她荒谬的演员梦想
of
becoming
an
actress
lies
shattered
about
her.
欺骗了她 从而深深地打击了她
Hey
wait
a
minute.
拜托 你停一下好吗
Well
hang
on.
Let's
see
where
he's
going.
等等 我们看看他的后续如何
Then
it
hits
her.
然后现实打击了她
How
is
she
going
to
survive
她如何才能生存下去呢
I
mean
she
has
no
prospects
no
marketable
skills.
因为她胸无大志且身无长物
And
then
one
day
直到有一天
she
meets
a
group
of
geniuses
她遇到了一群天才们
and
their
friend
Howard.
以及天才们的朋友霍华德
Hey
I...
我...
Hang
on.
Let's
see
where
he's
going.
你也等等 我们看看他的后续如何
She
befriends
them
and
then
lies
in
wait
她与这帮人交朋友 然后伺机等候
until
they
reveal
a
marketable
idea
直到这帮人有了一个可销售的点子
which
she
steals
and
sells
to
the
highest
bidder.
于是她盗取了点子 卖给了出价最高的人
That
is
ridiculous.
Oh
is
it
-这也太扯了 -哦 是吗
Let's
see
you
come
up
with
an
explanation
那你倒是给我们个合理的解释
as
to
why
this
woman
hangs
out
with
us
all
the
time.
为何这个女人一直跟我们厮混在一起
Oh
great.
You
know
what
太棒了 你们知道吗
I've
already
mooched
dinner
off
you
guys.
我已经从你们这蹭到晚饭了
I
don't
need
to
listen
to
this.
所以我不需要再听这个点子了
There's
your
answer
free
food.
这就是你要的答案 免费食物
All
right
I've
taken
the
liberty
好吧 我已经自作主张
of
drafting
these
workflow
charts
起草了这些工作流程图
which
outline
our
various
duties
and
the
path
we
will
follow
这里列出了我们形形色色的职务以及
as
we
develop
our
ground
breaking
new
app.
开发这独创程序过程中需遵照的事项
Hey
why
am
I
in
charge
of
phone
support
为何我负责的是电话服务
Seems
a
bit
racist.
貌似有点种族主义
A
customer
service
representative
一个操着印度口音的客服
with
an
Indian
accent
will
create
the
impression
能够给客人们留下一种
we're
a
vast
enterprise
that
uses
overseas
call
centers.
我们这是跨国公司 使用海外客服中心的印象
Oh.
哦
Very
clever.
很聪明
But
still
racist.
但还是有种族色彩
Duly
noted
Steve
from
Wichita.
提醒下 你叫史蒂夫来自威奇托[美国城市]
Why
am
I
listed
as
your
executive
assistant
为什么我被列为你的行政助理
Because
the
word
"Secretary"
has
fallen
into
disrepute.
因为"秘书"这个词已经变得不大光彩了
FYI
my
mother's
birthday
is
coming
up.
提醒下 我妈妈的生日快到了
I'm
going
to
need
you
to
pick
up
a
present.
我需要你来帮我挑选个礼物
Okay
we
need
to
stop
for
a
minute.
好吧 我们需要暂时先停一下了
Leonard
please
we
can
talk
during
our
break.
莱纳德 拜托 我们可以在休憩时再谈
We
have
one
coming
up
at
midnight.
这个午夜马上就有事情要做了
We'll
need
snacks.
我们需要小吃
Sheldon
you're
not
in
charge.
谢尔顿 这个并不是你负责的
It's
my
idea.
I'm
in
charge.
这是我的点子 我才是负责的
Oh
of
course
you
are.
当然是你负责啊
Look
at
the
organizational
chart.
快看看上面的组织机构吧
You're
clearly
listed
as
founder.
你被清楚地列为了奠基人
Well
yes
and
you're
listed
as
Chief
Executive
Officer
是啊 同时你被列为了首席执行官
Chief
Financial
Officer
and
Chief
Operating
Officer.
首席财务官和首席运营官
You
missed
Chief
Science
Officer
你还少说了首席科技官
Chairman
of
the
Board
and
Head
of
the
Secret
Santa
Committee.
董事局主席以及秘密圣诞委员会首脑
Okay.
好了
You
need
to
get
clear
on
this
right
now.
你现在就需要搞明白这件事
I
am
in
charge
of
this
project.
我才是这个计划的决策人
Ooh.
Leonard's
going
all
alpha
nerd
on
Sheldon's
ass...
哦哦 莱纳德想取代谢尔顿成为"书呆子"界的领袖喽
All
right.
All
right
I'm
not
going
to
argue
with
you.
好吧 好吧 我不打算跟你争执下去了
Sheldon
Cooper
is
nothing
if
not
a
team
player.
谢尔顿·库珀如果不团队协作也一事无成
Dr.
Hofstadter
you
have
the
conn.
霍夫斯塔德博士 一切由你指挥
Thank
you.
谢谢
I
thought
we
might
start
by
talking
about
the
user
interface.
我认为我们可以先从用户界面开始讨论
Oh
dear
Lord
we're
doomed.
哦天呐 我们失败定了
So
this
button
here
那么这个按钮
will
allow
you
to
scan
a
new
equation
能让你扫描一个新方程
but
over
here
you
can
press
this
而你按这边的按钮
and
just
substitute
new
values
for
the
coefficients.
就能替换新的系数
Good
one
boss.
不错哎 头儿
What
啥
This
diagram.
这个图例
I
assume
you
were
opening
with
a
joke.
你以为您是想讲个开场笑话
It
certainly
buoyed
up
this
employee's
esprit
de
corps.
毫无疑问鼓舞了我这个小员工的团队精神
It's
not
a
joke.
It's
the
real
design.
这不是玩笑 就是这么设计
In
that
case
may
I
offer
27
little
tweaks
这样的话 能让我稍微修改27处
to
make
it
slightly
less
embarrassing
让这玩意儿看着不那么丢人吗
Sheldon
I
think
this
will
work.
谢尔顿 我觉得这个能成
Let's
just
try
it
my
way.
就按我说的做先
Oh
I'm
I'm
sorry.
不好意思
I
assumed
that
you
wanted
我以为你希望你的属下
candid
truth
telling
from
your
employees
能畅所欲言 直言进谏
but
I
realize
now
you
want
the
mindless
nattering
而我现在意识到 你不过是喜欢
of
complacent
yes
men.
盲目奉承 沾沾自喜的应声虫
Are
you
done
说完了吗
If
you
say
so
boss.
听你的 头儿
So
right
now
this
button
press
event
好 按下这个键
is
just
triggering
a
dummy
procedure
call...
就能调用一个虚拟程序...
How
about
this
for
the
app
name
应用程序叫这名儿怎样
The
Surprisingly
Helpful
Equation
Linked
出奇-好用-微分-方程-相关
Differential
Optimized
Numerator.
优化-计算器
So
it
spells
"Sheldon."
首字母连起来就是"谢尔顿"
Does
it
是吗
A
happy
accident.
好巧啊
We're
not
doing
names
now.
Howard
现在不急着起名 霍华德 来吧
Like
I
was
saying
right
now
it's
just
a
dummy
procedure
我也说了 现在只是个虚拟程序
but
eventually
it
will
drop
us
into...
但最终会进入...
All
right
fine.
If
we're
not
going
to
give
it
a
name
好吧 如果我们先不起名
can
we
at
least
give
it
a
secret
code
designation
好歹起个秘密代号吧
No.
Hear
me
out.
-不要 -听我说完
The
atomic
bomb
was
The
Manhattan
Project.
原子弹计划的代号是曼哈顿计划
Windows
95
was
originally
Project
Chicago.
Win95最早的代号是芝加哥计划
For
our
app
I
would
humbly
suggest
Project
Nodlehs.
而咱的应用程序 我低调建议就叫顿尔谢计划好了
That's
just
"Sheldon"
Backwards.
不过是"谢尔顿"倒过来而已
Another
happy
accident.
又是个愉快的巧合啊
We're
not
wasting
time
with
names
right
now.
我们现在不浪费时间起名字
I
see.
我懂了
Is
that
decision
open
for
discussion
能公开讨论下这个决议吗
No.
不
Is
the
decision
to
not
discuss
it
open
for
discussion
能公开讨论下为什么不公开讨论吗
No.
不
Again
再说一遍
right
now
it's
just
a
dummy
procedure
现在这只是个虚拟程序
but
eventually
it
will
drop
us
into...
但最终会进入...
I
call
for
a
vote
of
no
confidence
我要对现在的领导人发起不信任投票
and
an
immediate
change
in
leadership.
并且要求立即更换领导人
Sheldon
stop
it.
谢尔顿 快住口
When
in
the
course
of
human
events
it
becomes
necessary
在人类活动过程中 有必要缓解
to
dissolve
the
bonds
that
tie
three
competent
scientists
together...
三位有能力的科学家的合作关系
That's
enough
Sheldon.
All
right
let's
get
right
to
the
vote.
-够了 谢尔顿 -好吧 直接开始投票吧
Show
of
hands
all
those
opposed
现在请所有反对莱纳德
to
Leonard
and
his
reign
of
tyranny.
和他的专制帝国的人 举手
Okay
that's
it
you're
fired.
够了 你被炒了
Really
真的吗
Why
为什么
Because
you're
impossible
to
work
with.
因为你没法和人合作
I
see.
我明白了
And
is
that
open
for
discussion
能公开讨论下吗
What
are
you
doing
你在做什么
Oh.
Good
morning
shoemaker.
早上好 大懒虫
I
think
you'll
be
pleased
我想你会很高兴看到
with
what
the
elves
were
up
to
last
night.
昨晚精灵们的辛勤劳动成果
I
fired
you.
我不是炒了你么
Oh
I
know.
I'm
now
an
independent
contractor.
我知道 我现在是个合同工
No
you
are
now
nothing.
不 你啥都不是
You
have
no
connection
to
this
project
whatsoever.
你和这项目没有一毛钱关系了
But
I
made
it
better.
但我做了改进
I
don't
want
it
better.
I
want
it
my
way.
我不要你做改进 我要按我自己的来
Well
that
speaks
volumes
doesn't
it
这话真是意味深长 是吧
All
right
I
suppose
I'll
go
put
on
my
bus
pants.
好吧 我想我还是去穿公车裤吧
What
the
hell
are
bus
pants
公车裤是什么玩意
They
are
pants
one
wears
over
one's
regular
pants
就是穿在普通裤子外面的裤子
when
one
sits
on
bus
seats
因为你要坐在公车上
that
other
people
have
previously
sat
on.
别人坐过的椅子上
But
perhaps
from
your
lofty
heights
不过也许你是企业里
atop
the
corporate
ladder
you've
lost
touch
高高在上的领导 恐怕不会理解
with
the
struggles
of
the
common
man.
身为普通人的辛酸苦辣
Look
I'm
still
happy
to
drive
you
to
work.
听着 我还是很乐意开车送你去上班
Nothing's
changed
in
that
regard.
在这点上没有改变
We're
still
roommates
we're
still
friends.
我们还是室友 还是朋友
Except
you
identified
me
your
best
friend
但你却把我 你最好的朋友
as
a
gangrenous
limb
that
needed
to
be
severed
当成一块坏死的肉
from
the
organism
and
tossed
away.
从组织上割下来再扔掉
The
desperate
act
of
a
little
man
你这有严重拿破仑情结的小个子
with
a
big
Napoleon
complex.
还真是穷凶极恶
You
know
what
老子告诉你
Go
put
on
your
bus
pants.
速度穿你的公交裤去吧
Mm.
Last
night
I
had
a
dream
昨天晚上 我做了个梦
we
got
so
rich
from
the
app
我们因为这应用程序发了大财
you
and
I
bought
matching
side
by
side
mansions.
我俩买了两幢相邻的别墅
But...
但是...
there
was
a
secret
tunnel
中间有条秘密隧道
connecting
your
front
yard
to
my
back
yard.
从你的前庭连到我的后院
What
do
you
think
that
means
你觉得这是啥意思
It
means
after
we
play
handball
I'm
showering
at
home.
意思是我们玩完手球后 我在家洗澡
Good
morning
Friend
Howard.
早上好 霍华德好友
Friend
Raj.
拉杰好友
I
see
you
gentlemen
are
enjoying
beverages.
两位先生在喝饮料啊
Perhaps
they
would
taste
better
out
of
these.
也许这些能让它们喝起来更美味
"World's
Greatest
Astrophysicist"
"世上最伟大的天文物理学家"
Don't
thank
me.
You
earned
it.
不用谢我 你应得的
"Howard
Wolowitz."
"霍华德·沃罗威茨"
Why
not
"World's
Greatest
Engineer"
为啥不是"世上最伟大的工程师"
I'm
sorry.
不好意思
I
typed
that
into
the
label
maker
我在做标签的时候是这么打过
but
I
just
couldn't
press
enter.
但实在按不下确认键
Now
down
to
business.
现在谈正事吧
What
would
it
take
for
you
to
abandon
Leonard
你们何不抛弃莱纳德
and
join
me
in
a
rival
company
加入竞争对手 我的公司
Unless
of
course
the
mugs
are
sufficient
要是这两个马克杯还不够
in
which
case
welcome
aboard.
不管怎样 欢迎你们入伙
We're
not
quitting
on
Leonard.
我们不会抛弃莱纳德
I
understand.
Your
loyalty
is
admirable.
我明白 你们的忠诚值得赞扬
But
what
if
I
were
to
up
the
ante
但如果我再增加筹码呢
What
are
you
talking
about
你在说什么鬼
Monogrammed
key
chains
字母组合钥匙链
with
a
built
in
laser
pointer.
还配有内置激光
No
还是不吗
How
about
can
cozies
那印有我们大学
emblazoned
with
our
university
mascot
吉祥物的保温罩呢
Go
Beavers.
冲啊 海狸
I'll
be
back.
我马上回来
Okay
let's
try
this
one.
好 我们试下这个
"Spherical
Hankel
function."
"球面汉克尔函数"
Hold
on.
稍等
That's
it
有了
Eureka
中了
Hey
we
agreed
when
it
was
"Eureka"
Time
喂 我们不是说好"中了"的时候
we
were
all
gonna
say
it
together.
要一起说的吗
Fine.
Let's
say
it
together.
好吧 那再一起说一次好了
No.
The
moment
has
passed.
不了 这个时机已经过了
Greetings
gentlemen.
你们好 先生们
How
goes
your
little
project
你们的小项目咋样了
You
mean
"Project
Lenwoloppali"
你是指 "莱沃帕里"计划吗
Ah
a
combination
of
all
your
names.
是你们名字的组合啊
Very
clever.
真聪明
I
assume
"Koothranardowitz"
Was
taken
为啥不是"库萨纳德威茨"呢
We're
actually
scanning
equations
and
getting
good
results.
我们在扫描方程 效果还不错
Oh
well
then
by
all
means
carry
on.
好吧 你们继续努力吧
I
wouldn't
want
to
impede
your
progress.
我不想妨碍你们的进程
Howard
did
you
solve
the
install
time
problem
yet
霍华德 你解决了安装时间的问题了吗
No.
It's
a
little
tricky.
没有 这有点难应付
I'm
gonna
try
having
it
pick
up
the
libraries
dyn...
我准备查下图书馆的查询系统...
What
are
you
doing
你在搞什么
Playing
the
theremin.
在演奏特雷门琴
No.
I
mean
what
are
you
doing
with
a
theremin
不 我是说 你拿特雷门琴在搞什么
Playing
it.
演奏啊
I've
loved
the
theremin
from
the
first
moment
我第一次听到星际迷航原声主题乐时
I
heard
the
original
Star
Trek
theme.
就爱上了特雷门琴了
And
it's
been
killing
me
我实在是不忍心
that
it
just
sits
in
my
closet
gathering
dust.
把它一直扔在柜子里积灰
Sheldon
We're
working
here
谢尔顿 我们在工作
That's
all
right.
没关系
I
can
barely
hear
you
over
my
theremin.
我在演奏特雷门琴时几乎听不到你们说话
Well
that
was
a
little
uncalled
for.
这真有点不讲道理
No
that
was
completely
called
for.
We
need
quiet.
不 这他妈的太讲道理了 我们需要安静
So
your
project
is
more
important
than
mine
就是说你们的项目比我的重要咯
Well
seeing
as
your
project
is
to
sabotage
my
project
yes.
如果你的项目就是给我捣蛋 那就是
Don't
beat
around
the
bush
Leonard.
别拐弯抹角的 莱纳德
If
you
don't
want
me
here
你要是容不下我
just
say
the
word
and
I'll
leave.
说出来 我会走人的
Could
have
beaten
around
the
bush
a
little.
稍微拐弯抹角一点也没什么嘛
Nobody
knows
没人知晓
The
trouble
I've
seen
我曾经见的离乱
Nobody
knows
my
sorrow
没人理解 我的悲伤
What
you
doing
你干嘛呢
Trying
to
contact
your
home
planet
联络你的母星吗
I'm
practicing
my
theremin.
我在练习特雷门琴
Nobody
knows
没人知晓
The
trouble
I've
seen
我曾经见的离乱
Glory
hallelujah.
荣耀啊 哈利路亚
Something
got
you
down
there
Sheldon
什么事儿惹你不开心了吗 谢尔顿
Leonard
kicked
me
out
of
my
own
apartment.
莱纳德把我从家轰出来了
And
his
app
team.
还有应用程序小组
Oh
honey
I'm
sorry.
亲爱的 真可怜
He
wouldn't
drive
me
to
work
today.
他今天还不肯开车带我上班
I
had
to
wear
my
bus
pants.
搞得我不得不穿公交裤
Is
that
so
Yes.
-是这样吗 -嗯
And
they're
still
sticky.
现在裤子还粘糊糊的
Probably
going
to
have
to
throw
them
away.
估计得扔掉了
Hey
you
don't
need
Leonard
and
his
app.
听着 你才不需要莱纳德和他的程序
You
can
make
one
with
me.
你可以跟我研究出来一个嘛
With
you
和你吗
Seriously
I
have
a
great
idea
for
one.
说真的 我有个超赞的点子
Is
it
better
than
your
idea
to
move
to
Los
Angeles
比你搬来洛杉矶
and
become
a
famous
actress
成为一个名演员的点子还赞吗
Okay
look...
行了 听着
when
you
see
someone
wearing
shoes
you
like
当你看到某人脚上的鞋子 让你很感冒
you
just
snap
a
picture
of
them
你就拍一张照片
and
the
app
goes
on
the
Internet
然后用这个程序直接在网上
to
find
out
where
you
can
buy
them.
查到哪里有卖
That's
your
app
idea
这就是你应用程序的点子
Well
you
don't
like
it
你不感兴趣吗
I
didn't
say
that.
But
no
I
don't.
我刚才没这么说 不过 我确实不感兴趣
Why
not
为什么
Oh
Penny
where
do
I
begin
佩妮 让我从何说起啊
The
simple
mindedness
of
your
idea
超越了这个点子弱智程度的
is
exceeded
only
by
its
crass
consumerism
and
banality.
只有愚蠢的消费者至上主义和俗不可耐
And
Leonard
didn't
want
to
work
with
you
莱纳德不要跟你合作
Imagine
that.
真"稀奇"啊
I
know
it's
baffling.
我知道 确实匪夷所思啊
Nobody
knows
没人知晓
The
trouble
I've
seen...
我曾经见的离乱
Sheldon
I'm
gonna
make
some
cocoa.
谢尔顿 我要冲可可喝
Do
you
want
some
你要喝吗
Do
you
make
it
with
milk
or
water
你用什么冲 牛奶还是水
Milk.
Real
cocoa
-牛奶 -货真价实的可可吗
That's
what
it
says
on
the
packet.
包装上是这么说的
Do
you
have
those
little
marshmallows
你有那种小棉花糖吗
No
sorry.
没有 抱歉
Well
I
suppose
it's
appropriate.
看来还真是配啊
What
does
that
mean
什么意思
A
disappointing
drink
for
a
disappointing
day.
倒霉日喝烂饮料
Hey
look
at
this.
喂 看这个
20
people
from
the
university
have
already
signed
up
学校里已经有二十个人登记了
for
our
private
beta.
咱的内测版
I'm
telling
you
我就说嘛
the
Lenwoloppali
Differential
Equation
Scanner
莱沃帕里微分方程扫描仪
meets
a
real
need.
We've
got
a
hit.
满足了实际需求 咱要火了
What
do
you
think
we
should
sell
it
for
你们觉得咱该定个什么价位
Well
based
on
the
fact
that
our
potential
market
这个嘛 基于我们的潜在市场
is
about
70
or
80
guys
大约七八十人的事实
and
you
want
a
submarine
而你又想赚个潜水艇
I'd
say
about
a
million
dollars
a
pop.
我的意见是一单一百万刀
Well
what
if
we
put
out
a
lite
version
for
half
a
million
不如咱出个精简版 卖五十万
You
know
get
the
word
of
mouth
going.
你懂吗 可以赚个口碑的说
Hi.
I'm
sorry
to
bother
you
guys
嗨 抱歉打扰了
but
you've
got
to
come
take
your
Sheldon
back.
你们得过来把你家谢尔顿领走
What's
he
doing
in
your
apartment
他怎么会在你家
Well
he
was
moping
down
in
the
lobby
so
I
invited
him
over.
他一人在大厅闷闷不乐 我就把他带回家了
Now
I
regret
it.
现在我肠子都悔青了
Why
do
you
regret...
Uh
never
mind
stupid
question.
他干啥让你后...废话一句 当我没说
Look
can't
you
just
let
him
play
with
you
until
bedtime
就不能带他一起玩儿到睡觉吗
We're
not
playing.
我们这不是玩儿
This
is
real
work.
这是正事
We're
going
to
be
hundred
aires.
我们就要成为百-富翁咯
Okay.
What
if
I
got
him
to
apologize
and
promise
to
behave
成吧 要是我能让他道歉并且保证他乖呢
Then
I
guess
we
would
let
him
back
on
the
app
team
这样的话 我们的研究组可以接受他
and
while
we're
doing
that
you
could
take
an
aerial
tour
他回来之后 你说不定能坐着你的飞天猪仔
of
L.A.
on
your
flying
pig.
在空中游览洛城
Okay.
Wait
right
here.
好吧 等着啊
I'll
tell
you
one
thing.
If
I
get
rich
enough
跟你们说吧 要是我有天发达了
that's
the
kind
of
girl
I
want
to
take
我就想带这样的女孩
on
a
submarine
ride.
来一次潜水艇之旅
And
yes
that
time
I
meant
it
to
be
dirty.
而且没错 我是要龌龊一下
Really
真的吗
Leonard
wants
me
back
莱纳德想让我回去吗
Oh
yes.
He
says
they
are
lost
without
you.
没错 他说你不在他们就群龙无首了
Well
we
sure
saw
that
coming.
这还用说
That's
right.
那是
You
know
what
I'm
going
to
do
你知道我准备干吗吗
I
am
going
to
sit
here
and
just
let
them
stew.
我准备就一直坐在这 由得他们去烦吧
No
no
no.
You
know
别 别 别
they
have
suffered
enough.
他们已经够受罪的了
Everybody's
suffered
enough.
大家都够受罪的了
The
thing
is
you're
going
to
have
to
offer
him
关键是 你得过去
a
face
saving
way
out
of
this.
给他一个有面子的台阶下
How
怎么给他台阶下
Say
you're
sorry.
道个歉呗
Oh
no.
不
Mrs.
Mary
Cooper
didn't
raise
her
no
liars.
我亲爱的母亲玛丽·库珀太太可没教我撒谎
Okay.
Um...
好吧
How
about
this
You
know
how
you're
always
trying
那这样好不好 你不是一直想要学
to
learn
about
sarcasm
挖苦人吗
No.
No
-没有 -没有吗
I
was
being
sarcastic.
我刚刚那就是挖苦
Oh.
Good
for
you.
真不错
So
all
you
have
to
do
here
is
say
所以你只需要过去
you're
sorry
to
Leonard
跟莱纳德道歉
but
say
it
sarcastically.
但是语气要带着挖苦
Of
course.
当然
He
will
hear
it
as
an
attempt
to
mend
fences
在他听来 那是我在示好
as
opposed
to
the
withering
condemnation
但实际上咱俩清楚
you
and
I
will
know
it
to
be.
那是赤裸裸的谴责
Yeah.
Yeah
that
was
my
plan.
没错 没错 我就这个意思
All
right.
Come
on.
Let's
go.
好了 走吧 咱们过去
Oh
by
the
way
thank
you
顺便说一句 谢谢你
for
the
delicious
cocoa.
做了这么好喝的可可
Oh
you're
welcome.
不客气
Boy
I'm
getting
good
at
this.
我的挖苦功夫真是越来越精湛了
Okay
now
that
you're
back
on
the
team
好吧 既然你归队了
let's
get
you
caught
up.
那我们就给你介绍一下最新进展吧
Before
you
begin
let
me
say
again
在你开始之前 我想再次
how
deeply
sorry
I
am
for
my
earlier
behavior
为我之前的表现向你表示深刻的道歉
and
how
much
I
respect
and
admire
your
leadership.
另外我很尊重并且钦佩你的领导
Thank
you.
谢谢
So
as
you
can
see
所以正如你所见
not
only
can
you
store
your
favorite
equations
你现在不仅可以储存你最喜欢的公式
but
you
can
forward
them
to
your
friends
还能把他们转发给你的朋友们
or
post
them
on
Facebook
right
from
the
app.
或是直接通过应用程序把他们贴到Facebook上
Well
I
must
say
I
am
impressed.
我真得说 这太厉害了
Thanks.
谢谢
You
all
have
clearly
put
in
a
lot
of
hard
work.
你们显然为此花了不少心血
We
have.
的确如此
As
a
result
you
have
taken
正因为这样 你们掌握了
the
most
important
step
on
the
road
to
success
通往成功之路的最重要的一步
learning
what
not
to
do.
在失败中学习
Now
let's
start
fresh.
现在让我们重新开始吧
Howard
we're
going
to
need
some
tea.
霍华德 给我们弄点茶喝
Okay
these
are
Uggs.
好的 这双是雪地靴
These
are
Crocs.
这双是卡骆驰
These
are
knockoff
Manolo
Blahniks.
这双是山寨版的马诺洛·布兰尼克
Bored.
无聊
Look
you
said
it
yourself
we
have
to
create
a
database
这可是你自己说的 我们要先建立一个数据库
before
you
can
write
an
alga
thingy.
然后你才能写那个什么计算的东西
Algorithm.
是算法
You
see
Penny
Alan
Turing
defined
an
algorithm...
佩妮 阿兰图灵将算法定义为
Bored.
无聊
Okay.
好的
These
are
Steve
Maddens.
这双是史蒂夫·马登
These
are
Nine
West.
这双是玖熙
These
are
Target.
Oh
but
don't
they
look
like
Chanel
这双是塔吉特 不过看起来很像香奈儿吧
These
are
Michael
Kors...
这双是迈克·科尔斯
Nobody
knows...
无人知晓
the
trouble
I've
seen
我曾经历的离乱
Nobody
knows...
无人知晓
my
sorrows
我的悲伤
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载