Hey Leonard if you're not busy tomorrow
Leonard 你明天如果不忙的话
I have to do a little reception after work.
我想下班以后有个小型招待会 你要来么
Oh I would but we need to make a push on the air force project.
啊 我们得在空军的那个项目上加把劲了 不然我一定会来的
Oh are you sure
你确定吗?
We're celebrating our new A.D.D. drug
我们是要庆祝新出的多动症特效药
and it'll probably be over in like six minutes.
而且很快的 差不多 六分钟就结束了
Did you say you guys are working on
你刚刚说你们明天
the guidance system tomorrow Yeah why
- 是要去做那个导航系统吗? - 是啊 怎么啦?
Well Sheldon said that he was gonna work with me
可是Sheldon说他要跟我
on our quantum perception project.
一起做我们的量子感知项目啊
We've had this planned for a week.
可是我们都计划了一整个礼拜了
Well he reconfirmed with me this morning.
但是他今天早上才跟我又确认了一次啊
Guys before this gets ugly remember
小伙伴们 你们打起来之前要记得
the winner gets Sheldon.
赢的人得到的可是Sheldon啊
Hey Raj do you want to go with me tomorrow
嘿 Raj 你明天想跟我一起去吗
Are you asking because you want me there or out of pity
你问我是因为你想让我去还是同情我啊?
Actually never mind don't answer.
不不不 你还是别回答我了
I'd love to.
我去
Hello.
哈喽
Why did you tell Leonard you're working on
你为什么跟Leonard说你们
the gyroscope tomorrow Because I am.
- 明天要去在陀螺仪上下功夫啊? - 因为我就是准备这么做啊
But you said you were working with me.
但是你说了你要跟我一起的
Uh oh.
哎呀
Someone's got two dates to the nerd prom.
有人在书呆子舞会上脚踏两只船啦
I have a plan
我准备
to work on both projects simultaneously.
同时致力于两个项目的
And for your information the summer conference
还有 给你科普一下
on algebraic topology at Caltech is nerd prom.
加州理工夏天的代数拓扑会议才是书呆子舞会
拓扑空间是一种数学结构 可以在上头形式化地定义出如收敛 连通 连续等概念
代数拓扑是使用抽象代数的工具来研究拓扑空间的数学分支·
I'm sorry what is this plan you have
不好意思 你的计划是啥来着?
Well I'm not needed at both places at the same time.
我不是同时都被两边需要的嘛
And I can also free up extra hours with simple tricks
而且我也可以通过小技巧来增加盈余的时间
such as using a minimal amount of words to convey my point.
比如通过最少的词句来表达我的意思
When does that start
那你什么时候开始啊?
Soon.
很快
See I could've said
你看 我本来可以说
"in the near future " but I didn't say "in the near future "
"在那不久的未来" 但是我没有说"在那不久的未来"
'cause "in the near future" is three more words than "soon."
因为"在那不久的未来"比"很快"多三个词
"In" one "the" two "near" three "future" four.
"在"一个词 "那"两个词 "不久的"三个词
See "in the near future" is four "soon" is just one
你看"在那不久的未来"是四个词 "很快"只有一个
four is more than one saving time already.
四比一要多 所以我已经在节省时间了
Genius.
天才啊
I was gonna say
我本来想说
"Why does anyone think Sheldon's a genius "
"为什么有人会觉得Sheldon是个天才啊?"
But I didn't.
但我没有
Our whole universe was in a hot dense state
宇宙一度又烫又稠密
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait
140亿年前终于爆了炸... 等着瞧!
The Earth began to cool
地球开始降温
The autotrophs began to drool Neanderthals developed tools
自养生物来起哄 穴居人发明工具
We built the Wall We built the pyramids
我们建长城 我们建金字塔
Math Science History unraveling the mystery
数学 自然科学 历史 揭开神秘
That all started with a big bang
一切由大爆炸开始
Bang
By aBu 20170407
第十季 第二十集
Gentlemen I've got Amy up and running.
先生们 我已经在Amy那里设置好啦
Shall we get to work
我们可以开始工作了吗?
Uh before we do what are you wearing
等等 在那之前 你先说说你这背的是什么啊
oh friend who we pretend is normal
我们假装很正常的朋友?
These are hydration backpacks.
这些是补水双肩背
Eh for efficiency whenever I'm thirsty
这是为了效率 任何时候 只要我渴了
I have access to water.
我就有水
Eh when I'm hungry I have lentil soup.
只要我饿了 就有扁豆汤
It's getting harder to pretend.
我有点装不下去了 这越来越难啊
Anyway Sheldon we're at a decision point
不管怎么说 Sheldon 我们已经到了
to run the xenon stream through the cryocooler
要决定疝气流是应该走制冷机
or through the vacuum filter.
还是真空滤网的决策点了
Run down the pros and cons of each for me.
给我列举一下它们各自的优缺点
Well if we run the xenon stream through the cryocooler
好吧 那如果我们让疝气流通过制冷机
it'll be cooled immediately
那它就会在与传导物发生反应前
before it reacts with the conduction.
就立即冷却
Oh sorry uh carrot chunk.
哦 不好意思 胡萝卜块
You can just feel the time being saved.
你真是能直接感觉到那节省的时间啊
Ah I'm back you got me for eight minutes.
我回来了 你可以享有我八分钟的时间
Sheldon this is silly.
Sheldon 这太傻了
You can't expect us to do quality work
你不能指望我们在你这么突然冒出来
with you popping in and out like this.
又突然走掉的情况下 还能做出有质量的工作
The coefficient isn't lambda it's lambda sub one.
这个系数不应该是λ 应该是λ-1
And over here
而这里
you should consider the possibility
你应该考虑脑子本身
that the brain itself is in two different quantum states.
就处于两种量子态的可能性
And lastly do you have any little soup crackers
还有最后 你有没有泡汤喝的小饼干啊?
The rate of spinning for the central axis centrifuge
中心轴离心机的转速
has to be four revolutions per second.
必须得是每秒四转
It can't be four revolutions it's got to be seven.
这不可能会是四转的 这必须得是七转啊
Seven
七?!
Look at the board it's four.
你看看白板啊 就应该是四
Oh my God it's seven
天啊 就该是七!
Four Seven
- 四! - 七!
It's five and a half.
应该是五又二分之一
Son of a bitch it's five and a half.
卧槽 真是五又二分之一啊
B.R.B. that's short for "Be right back."
马回 那是"马上回来"的简称
I'm saving so much time
我省了好多时间啊!
The two signals meet up in the corpus callosum
这两个信号在胼胝体中汇合
and T equals zero.
而T就等于零了
And I know a boy who just earned a slurp of soup.
我还认识一个刚刚赢得了一口汤的男生呢
Incredible.
不可思议啊
Sheldon I didn't expect that you could work on both projects
Sheldon 我本来不觉得你能同时做两个项目的
but I I was wrong.
但是我 我是错的
You know I felt the same way about the spork.
你造吗 我对叉勺也是这种感觉
Uh solids and liquids handled by one utensil
讲真 固体和液体居然要用同一种餐具处理吗?
That'll never work.
那永远不行的
Spoiler works.
剧透警告: 其实那是行的
I got to admit
我得承认
we didn't think you'd be able to do two things at once.
我们没觉得你能同时做两件事
Yeah I felt the same way about the platypus.
是啊 我对鸭嘴兽也是这么个感觉
You know bird and mammal
你知道的啦 禽类和哺乳动物
in the same creature No way.
怎么能是同一种生物呢? 没门啊
And spoiler way.
但是剧透的结果却是: 有门儿啊
Hey. Hey.
- 你好 - 你好
Oh thanks again for letting me use your laptop last night.
再次感谢你昨晚让我用你的笔电啊
No problem.
没事
Was just doing my taxes.
我只是要报个税
Okay.
Actually if I could...
其实吧 如果我...
if I could just check one more...
我要是能再查一下...
Already cleared the browser history.
我已经清空了浏览器历史了
You're a good woman.
你真是个好女人
What you working on
你在忙什么呢?
Trying to catch up on office e mails before I go back.
我想在回去上班前尽力跟上办公室里这些邮件的进度
Oh that's right maternity leave's almost over.
对哦 产假都快结束了
Ah you excited
你兴奋吗?
Yeah I mean I'll miss Halley
是啊 我会想念Halley的
but it'll be nice to get out of the house
但是能出家门
be intellectually stimulated.
有点智力上的刺激也挺好的
Go out to lunch instead of you know be lunch.
出去吃个午饭 而不是 哎呀你懂的 被当成午饭
That's great good for you.
那太好了 这对你而言你好事啊
Yeah I mean with you and my parents she's gonna be fine.
是啊 有你和我父母呢 她一定没事的
Ah of course she is.
当然啦
And that day care is great.
而且那个日托班也超棒
It is. I went to check it out
是啊 我去看过了
and they are very cautious about letting strange men with no kids
他们对于没有小孩的男人从窗口偷看这一点
peek in the windows.
还是很小心的
Plus I I think I'm setting a good example for Halley
还有 我 我觉得我这也是为Halley做了个好榜样
to show her that women can be mothers
让她看到女人可以一边当妈
and still have satisfying careers.
一边仍然拥有一项令人满意的事业
Sure she won't know where I went or if I'm ever coming back.
当然了 她可能不会知道我去了哪儿或者我什么时候会回来
That'll just make the ten minutes between when I get home
但是那只会让我回家后到她睡觉前的那十分钟
and her bedtime even more special.
变得更加特别罢了
Uh other than burp you or give you a bottle
呃 除了给你顺气让你打嗝和给你个奶瓶之外
I don't know what to do right now.
我也不知道现在该做什么啊
It's okay I'm just being emotional about this.
没什么 我只是有点情绪化了
Can you not tell Howard
你能别告诉Howard吗?
Well don't you think it'd be healthier
你不觉得你亲口告诉他
if you told him what's going on with you
你的感受会好一些吗?
Don't you think it'd be healthier
那你不觉得你自己找个地方住
if you had your own apartment grown man
更好一些吗 成年人?
Your secret is safe with me.
我绝对守口如瓶
Hey since when do you do laundry on a Thursday
什么时候开始你在星期四洗衣服了?
Oh I had an accident at work
我工作的时候遇到了一点小事故
I slipped and fell on my soup sack.
我滑倒了摔在了我的汤袋上
You know there was a time I would say "What's a soup sack "
曾经我会很天真地问"汤袋是什么"
But... I'm glad we're past that.
但是... 还好都过去了
You know there was a time I would say "God bless you "
曾经这种时候我会说"愿上帝保佑你"
and then you would say "If you must invoke an imaginary deity
然后你就会说"如果你非要提一个想象中的神"
how about Thor "
"雷神索尔怎么样?"
And I would say
接着我就会说
"How do you know I didn't mean Thor "
"你怎么知道我说的不是索尔?"
And then you would say "Touché "
然后你就会说"无法反驳"
and that there ends the tale
幻想什么的也就此破灭了
of why I no longer say "God bless you."
我也再也不说"上帝保佑你"这种傻话了
Well we have had some fun haven't we
我们过去的日子还真是其乐无穷啊
Oh yeah.
是啊
So Leonard tells me you've had a busy day.
Leonard告诉我你今天很忙
Hmm Oh I did.
确实很忙
It hasn't stopped.
现在我都还在忙呢
I figured out a solution for our navigation system
我在用肥皂泡裤子上小扁豆留下的污渍的时候
while I was pre soaking lentils out of my pants.
想出了我们的导航系统的解决办法
Are you getting sick
你生病了吗?
Of course not.
当然没有
I'm too busy to be sick.
我忙到不能生病了
Well you're pretty delicate.
你抵抗力挺不好的
Maybe you shouldn't be pushing yourself so hard.
或许你把自己逼得太紧了
I'm fine. All right.
- 我很好 - 那好吧
Well we'll just pretend that you didn't catch a cold
那我们就假装你因为看冰雪奇缘而
watching Frozen. I...
- 感冒了 - 我...
That didn't happen.
才没有发生那种事
You also got a nosebleed watching Up.
你还在看飞屋环游记的时候流鼻血了
Just do your laundry
洗你的衣服去!
Stuart you didn't have to make dinner.
Stuart 你其实不用做晚餐的
Yeah well I felt bad about upsetting you this morning.
我对今早让你不开心的事情很过意不去
And to be honest I'm not the biggest fan of your meatloaf.
而且说实在的 你做的肉丸味道实在不怎么样
Hey what's for dinner
晚饭是什么?
Meatloaf.
肉丸
Oh cool.
噢 棒
Stuart made it.
是Stuart做的
Oh cool.
啊 松了一口气
Hey I was thinking
嘿 我在想
maybe we take Halley to the zoo this weekend
要不这个周末我们带Halley去动物园吧
get in a little family time
在你回去工作之前
before you go back to work.
来点欢乐的亲子时光
Sounds great.
听上去不错
Speaking of which
说到这个
for day care it'll be easy for me
对于日间托管 我送她过去
to drop her off unless you want to do it.
会方便一点 除非你想送她
Hmm guess it should be me.
还是我来送她吧
I can't do it
我不能去送她
they have a picture of me on file now.
托儿所已经把我的照片记录在案了
You okay
你还好吗?
Of course why
很好啊 怎么了?
Well I don't know you seem a little upset.
我不知道怎么说 你看上去很沮丧
No I'm fine. You sure
- 我很好 - 你确定吗?
Why don't you think she's fine
你为什么觉得她不好?
She sounds fine she looks fine.
她听上去很好 看上去也很好
If I saw her on the street I'd say "Damn that girl's fine "
如果我在路上遇见她 我一定会说"这妹子看上去真好"
Sheldon you're sick go back to bed.
Sheldon 你生病了 上床休息吧
I am fine.
我没事
Here eat your toast.
给 吃你的吐司
Sorry.
对不起
It's okay now I don't need butter.
没事 现在至少我不需要黄油了
Well perhaps I am a little under the weather.
大概我是有点不在状态
It's nothing a little cold medicine and tea can't fix.
没什么是一点感冒药和茶不能解决的
You need sleep.
你需要睡觉
What I need is to get to work.
我需要的是去工作
Well I don't want your germs around me.
我可不希望你把细菌都带到我周围去了
What You hold my hand you kiss my mouth
说什么呢? 你拉着我的手 和我接吻
but you draw the line at 102 fever
但我高烧38度的时候你就不要我了吗?
What happened to our love
说好的爱情呢?
Sheldon are you okay
Sheldon 你还好吗?
What's going on
发生什么事了?
How'd I get here
我怎么会在这里?
I don't know we came home from work and we found you.
我不知道 我们下班回到家就发现你躺在这里了
Home from work
下班回家?
What time is it
现在几点了?
It's 9 00.
已经九点钟了
9 00
九点?!
W... What happened to 8 00 and 7 00
那七点和八点的时候发生了什么
and all the other o'clocks
还有这之前又发生了什么呢?
Wait you don't remember
你全都不记得了吗?
Well I remember waking up in the morning
我还记得早上起了床
Amy rubbing Vicks on my chest.
Amy在我胸口上擦药
And her hands were like two frozen chunks of tundra.
她的手就像冻原上的两个冰块
I took some cold medicine to...
我吃了一些感冒药...
I took cold medicine.
哦 我吃了感冒药
You did seem a little loopy
你在实验室的时候
when you showed up at the lab.
看上去确实晕晕的
At... at the lab
在... 在实验室?!
Why am I naked from the waist down
为什么我腰部以下是全裸的?
I don't know where your pants are
我不知道你的裤子在哪儿
but we did find your underwear in a pot on the stove.
但我在炉子上的锅里找到了你的内裤
My pants are missing I don't remember anything.
我的裤子不见了 我什么也不记得
Penny this is your youth. What do I do
Penny 你是过来人 我该做什么?
I don't know
我不知道
check your body for tattoos
看看身上有没有被纹身?
Leonard would you be a lamb...
Leonard 你能不能帮我...
She's kidding
她说着玩的!
Wait wait. Where's my bag My phone and my wallet
等等 我的包呢? 我的手机和我的钱包
are in my bag. It's right here.
- 都在我的包里 - 包在这儿呢
Where's my notebook My notebook's gone. Oh no.
我的笔记本呢? 我的笔记本不见了
Okay it's just a notebook what's the big deal
只是个笔记本而已 有什么大不了的?
What's the big deal
有什么大不了的?
It's full of classified information
那里面全是机密信息
about the air force project
和空军的那个项目有关的!
How could you lose that
你怎么能把那个弄丢了呢?
It's okay I'm sure we'll find it.
没事 我们会找到的
Look it's got to be around here somewhere.
一起找找 应该就在这周围才对
Maybe it's wherever your pants are.
说不定和你裤子在一起
Nope pants in the microwave no notebook.
没 裤子在微波炉里呢 笔记本不在这儿
Hey.
Ah hello.
你好啊
Look something's going on with Bernadette.
Bernadette有点不对劲
She say anything to you
她有和你说什么吗?
Well nope not a word.
一个字都没说
Come on be honest.
别骗我啊
Did you tell her I tried her breast pump
你是不是告诉她我偷偷用了她的吸奶器?
No but I did mention it to my therapist.
没 但是我和我的治疗师提了
Well I know she's mad at me about something.
我知道她因为某些事情在生我的气
Well what have you done that would upset her
你做了什么让她不爽的事情了?
Oh gosh how much time do you have
多了去了 你要全部听吗?
Well why don't you just start with the worst thing
那你就从后果最严重的一件说起吧
Hmm let's see. Mm.
我想想啊
Okay here we go six years ago
哦 有了 六年前
I got a call that Bernie's great aunt Trixie died.
我接到电话 Bernie的祖舅妈Trixie死了
And
然后呢?
And I forgot to give her the message.
我忘了告诉她了
That's terrible.
这也太过分了
The terrible part is ever since then
最糟糕的是 从那儿以后
I've been sending Bernie
我就一直给Bernie寄
Christmas cards from Trixie.
从Trixie那里发来的圣诞卡片
Oh...
噢...
Howard
太过分了!
Let me finish... and one card had five dollars in it
还有... 有一张贺卡里附了五块钱
I took from Bernie's purse.
但那也是我从Bernie的钱包里拿的
The notebook isn't in the bathroom.
洗手间里没有笔记本
I can't find it either.
我也没找到
How can he not remember a day
他怎么能失忆一整天?
Well people who are abducted by aliens lose time.
被外星人绑架的人 一般都会这样
I mean maybe it happens to the aliens too.
可能 外星人自己也会失忆吧
Well it's not across the hall.
隔壁也没有
That's it. I'm in breach of my security clearance.
完了 我违反了保密条例
I'm going to prison.
我得坐牢了
And you know what happens to people like me in prison.
而且 我这种人在监狱里肯定没好下场
I'll be forced to be some large man's tutor.
肌肉男会逼我当家教的
You're not going to prison.
你不会坐牢的
But boy it is funny to think about.
不过想想就很刺激啊
You really can't remember anything
你真的什么都想不起来了?
I'm trying.
我尽力了
Wait a minute. Hey let me see your phone.
等下 把你手机给我
Why
干什么?
Well it's... it's possible
有... 有可能
it was tracking everywhere you went.
手机的定位 记录了你都去过哪里
Phones can do that
手机还有这功能?
Yeah it depends on the privacy settings.
是啊 看你怎么设置的隐私选项了
Oh tha... that's so cool.
这么... 这么神奇
How do you... how do you turn that thing off
不过... 怎么才能关掉这个功能?
Relax.
别紧张
I know when you "go for a run " you stop for a donut.
我知道你去"跑步"的时候 会买个甜甜圈
I don't even run there I drive.
我都不是跑去的 我开车去的
Hang on I can see every place you went.
等下 我知道你都去过哪里了
What does it say
什么情况?
Uh you were in the building
你先是在公寓里
you were at the university
然后去了学校
then you were somewhere on Colorado Boulevard.
后来又去了科罗拉多大道
Where
什么?
Wait hang on.
等等
Did you go to a cowboy bar
你去了牛仔酒吧?
I... no
我... 不可能!
That is preposterous.
绝对不可能
Ow
嗷!
Maybe.
还真有可能
Hey how's it going
嗨 工作怎么样了?
Fine.
挺好
Good. Love you.
爱你呀
Love you too. Love you more.
- 我也爱你 - 我更爱你
Okay you won. Can I finish what I'm doing
好吧 你赢了 能别烦我了吗?
Sure sorry.
当然 抱歉
Something on your mind
你想说什么?
No no nothing.
没啊 没有
Okay well maybe I'm just feeling like
好吧 我只是觉得
something's bothering you.
你好像心里有事
Nope all good.
没有 我挺好的
Prove it make love to me right now on the kitchen floor.
那你证明给我看 现在就和我在厨房来一发 怎么样
No what is wrong with you
才不要 你想什么呢?
Aha you are upset.
啊哈 你就是不爽了
I don't know a lot about women but I know I upset them.
虽然我不懂女人 但是我知道我总惹你们生气
Howard I'm sorry if I'm being weird
Howard 对不起 我最近总是黑着脸
but it has nothing to do with you.
不过这和你真的没关系
It doesn't
是吗?
No.
是啊
I didn't want to tell you but...
我本来不想告诉你的...
I'm having a really tough time about going back to work.
但是 想到要回去上班 我真的有点发怵
Oh. Okay well I get that.
这样啊 我懂的
It was hard for me when I went back.
我刚回去上班的时候 也是这种感觉
It was Of course.
- 真的吗? - 是啊
I missed you and the baby
我会想你和宝宝
and being able to watch Ellen every day.
也有点想念可以天天看艾伦秀的日子
I just don't know what the right thing to do is.
我现在有点不知道该怎么办了
If I go back to work I'm abandoning Halley.
如果我回去上班 就好像是抛弃了Halley
If I don't go
不上班的话
I'm giving up everything I worked for.
又相当于放弃了之前的努力
It's like there's no right choice.
好像怎么做都不对
Look I don't know what the best decision is either.
嘿 虽然我也不知道怎么样比较好
But whatever we choose if we're not happy
不过 不管我们怎么做 只要我们不开心
we can undo it.
就可以重新做选择
I guess.
说得对
And the best part is Halley won't remember a thing.
而且 反正Halley什么都不会记得
Babies are cute but they're dumb.
小宝宝虽然很可爱 但他们也很傻
I mean
我的意思是
I... I go like this
我... 这样的时候
she thinks I'm gone. Then magically I'm back. I mean...
她就觉得我消失了 然后我又神奇地出现了...
Honestly why are we saving for college
讲真 我们何必要她存钱给她上大学?
I'm not crazy about you calling our baby dumb.
你觉得宝宝傻这件事 我也是不想说什么了
Well she gets it from me.
好吧 是遗传我的
Speaking of which
说到这
I have some news about your Aunt Trixie.
有件关于Trixie祖舅妈的事我得告诉你
Radio blastin' all night
广播整夜喧嚣
Truck bed's a carriage...
坐在车箱里的旅行...
Does this place look familiar
你看这里眼熟吗?
It's hard to say.
不好说啊
Hey Sheldon's back
嗨 Sheldon又来了!
Sheldon
Sheldon来了!
It's getting clearer.
事情明了了一些
You gonna buy another round for the house
你要不要再请大家喝一轮?
Uh n... no thank you.
呃 算... 算了吧
We now know why MasterCard sent me a fraud alert.
现在我知道为什么 银行提醒我信用卡诈骗了
Ask him.
快问问啊
Um yes.
那个
Howdy partner.
Howdy 老兄
Do you happen to recollect if I left a notebook
你印象里 我有没有把一个笔记本
in these here parts
落在这片儿了?
These here parts
你干嘛这么说话?
It's called fitting in. By the way good luck.
这是行话 好好学学吧你
Here you go.
给你
Thank goodness
谢天谢地!
One top secret quantum guidance system.
这可是有关量子漩涡系统的顶级机密呢
You understood the math
你能看懂里面的算式?
No but Sheldon told me all about it.
看不懂 不过Sheldon都告诉我了
He told everybody.
大家都知道了
That's just great.
真棒
Oh don't worry
别担心
he made us pinky swear we'd keep it a secret.
他让我们和他拉钩 保证不说出去
I swear...
我发誓...
I swear...
我发誓...
not to tell anyone...
不向任何人透露...
not to tell anyone...
不向任何人透露...
the top secret military information
我即将告诉你们的
I'm about to tell you.
高级军事机密
The top secret military information
我即将告诉你们的
I'm about to tell you.
高级军事机密
We really need to skedaddle.
我们还是赶紧跑吧
Thank you. Bye.
- 谢啦 - 拜拜
See you.
再见
Should probably erase this.
我好像应该把这黑板擦了
Thank you for making me tea.
谢谢你给我泡茶
You're welcome. How is it
不用谢 好喝吗?
Yummy. And warm on my back.
超好喝 而且背上还特别暖和
Do you need anything else
我还能帮你干点别的吗?
You know exactly what I need.
你懂我的
Fine.
好吧
Soft kitty warm kitty
猫猫软 猫猫暖
Little ball of fur
小小绒毛一团团
Happy kitty sleepy kitty
猫猫欢笑 猫猫睡觉
Purr purr purr.
喵 喵 喵
That's nice.
真有爱
Now in German.
用德语唱一遍吧
Great.
好棒
Now Mandarin.
普通话呢
软绵绵的小猫咪
别问我们这是什么方言
毛茸茸
快乐并且静悄猫咪
咕噜 咕噜 咕噜
Now Navajo.
还有纳瓦霍语
纳瓦霍是美国最大的印第安部落
内容操作
视频
教程课件
单词卡片