S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
Previously
on
The
Big
Bang
Theory.
《生活大爆炸》前情提要
Hello.
您好
I'm
looking
for
Howard
Wolowitz.
我来找霍华德·沃罗威茨
May
I
ask
what
this
is
about
我能问一下你找他有什么事吗
No
you
may
not.
不能问
Very
well.
是的官爷
Hi
Colonel
Williams
how
can
I
help
you
威廉姆斯上校 有什么需要我效劳的吗
Okay
sure
I
can
meet
with
you
on
Thursday.
当然 周四见面没问题
Caltech
is
fine.
约加州理工学院也没问题
Yeah
and
may
I
ask
what
this
is
about
好 我能问问是什么事吗
I
may
not
不能啊
That's
what
he
said
to
me.
他也是这么对我说的
时至今日
Look
at
this.
瞧瞧
Elon
Musk
has
a
theory
that
we're
all
just
characters
埃隆·马斯克有个理论 我们每个人
in
some
advanced
civilization's
video
game.
都只是某高等文明的电玩游戏中的角色
So
some
alien
kid
spent
his
money
所以有某个外星小孩花钱
on
the
asthma
and
glasses
upgrade
for
me
来帮我升了气喘加近视眼的特性吗
Well
he
doesn't
say
it's
a
good
game.
他没说是个好游戏啊
All
right
we
got
a
problem.
What's
up
-咱们有麻烦了 -怎么了
The
Air
Force
contacted
me
about
our
quantum
gyroscope.
空军对我们的量子陀螺仪有兴趣
They
want
to
have
a
meeting.
Really
-他们想见面谈谈 -真的吗
Yeah.
This
military
guy
showed
up
at
Howard's
door.
对啊 有个军队的人来到霍华德家找他
He
was
terrifying.
他可吓人了
Oh
what
did
he
say
他说什么了
He
gave
me
his
business
card
他给了我他的名片
and
asked
me
to
please
pass
it
along
to
Howard.
然后请我把名片转交给霍华德
That
doesn't
sound
terrifying.
这听起来不吓人啊
To
a
white
guy
born
here
no.
土生土长的美国白人当然不觉得
If
you
are
a
brown
guy
whose
name
has
a
lot
of
syllables
in
it
但如果你是棕色皮肤 名字带很多音节的话
terrifying.
胆都吓破了好吗
You
realize
if
the
military
declares
our
research
classified
你知道如果军方宣称我们的研究属于机密
they
can
take
the
whole
thing
away
from
us.
他们可以直接把整个研究拿走吧
And
if
that
happens
如果真发生这种事
we'll
never
be
able
to
sell
it
commercially.
我们就永远不能卖做商用了
There
goes
our
big
payday.
就跟这一大笔钱说再见了
I
was
counting
on
that
money
我还指望拿到这笔钱呢
I
need
to
make
as
much
as
my
wife
我的收入得跟我老婆持平
so
I
don't
have
to
try
so
hard
in
bed.
这样我在床上才不用这么拼死拼活
You
do
that
too
你也要这样吗
Oh
yeah.
How
do
you
think
I
stay
this
thin
当然 不然你觉得我怎么保持这么瘦的
Gentlemen
I
think
we
are
losing
sight
of
the
real
issue.
先生们 我们都忽视了真正的问题
We
are
on
the
precipice
of
becoming
faceless
cogs
我们离成为军工业集合体中
in
the
military
industrial
complex.
无名无姓的小齿轮只有一步之遥了
Isn't
that
exciting
这难道不让人激动吗
You're
kidding
right
你是在开玩笑吧
Not
at
all.
In
Star
Wars
when
the
stormtroopers
才不是呢 像《星球大战》中那些风暴兵
would
march
in
perfect
formation
以完美的队形行军
harassing
civilians
didn't
you
ever
think
前往骚扰民众时 你难道没有想过
"Hey
that
could
be
me"
"我也能成为这伟大军团的一员"吗
Sheldon
we
could
be
contributing
谢尔顿 我们可能成为
to
a
weapons
system
that
oppresses
mankind
未来几千年迫害人类的武器系统的
for
the
next
thousand
years.
幕后元凶呢
Okay
Howard's
on
board.
What
do
you
think
Leonard
好的 霍华德同意加入 你呢 莱纳德
Then
nearly
14
billion
years
ago
expansion
started...
Wait
The
Earth
began
to
cool
The
autotrophs
began
to
drool
Neanderthals
developed
tools
We
built
the
Wall
We
built
the
pyramids
Math
Science
History
unraveling
the
mystery
That
all
started
with
a
big
bang
Bang
生
活
大
爆
炸
第十季 第二集
I'm
worried
about
Howard.
我好担心霍华德啊
Ever
since
that
guy
from
the
Air
Force
showed
up
打从军队的人来家里找他后
he's
been
a
nervous
wreck.
他就被吓到尿不停
All
right
we
work
at
a
giant
pharmaceutical
company.
我们在一个大型制药公司上班
Get
him
some
anti
anxiety
meds.
给他搞几片抗忧郁药吃吃啊
He
won't
take
any
pills
that
aren't
chewable
他不愿意吃除了摩登原始人咀嚼维生素片
and
shaped
like
a
Flintstone.
以外的任何药物
You
know
when
Leonard's
feeling
anxious
每当莱纳德感到焦虑的时候
I
make
him
take
a
long
walk.
我就让他散步久一点
Does
that
help
这招有效吗
Well
for
a
while.
Then
he
comes
back.
有效时间就一会儿 然后这烦人精就回来了
I
don't
believe
this.
What's
wrong
-真是不敢相信 -怎么了
This
guy
from
the
office
just
congratulated
me
on
being
pregnant.
有个男同事发消息来恭喜我怀孕了
You
did
already
know
right
你本来知道自己怀了孕的 对吧
No
one
at
the
office
did.
但是同事都不知道啊
Did
you
tell
anyone
No.
-你有告诉任何人吗 -没有
You
told
me
not
to.
你不让我跟别人说
I
bet
it
was
Barbara
Chen
in
retrovirus.
肯定是搞逆转录病毒的芭芭拉·陈传出去的
She
might
have
heard
me
throwing
up
one
morning.
她貌似某天早上有听到我在孕吐
Every
since
she
got
the
hearing
aid
she
thinks
she's
so
great.
自从她装助听器后 她就觉得自己可牛逼了
Why
don't
you
want
anyone
to
know
你为什么不想别人知道呢
'Cause
I'm
up
for
a
major
immunotherapy
study
因为我有机会做一个免疫疗法研究的大项目
and
if
they
find
out
I'm
pregnant
如果他们发现我怀孕了
they
might
give
it
to
someone
else.
可能就会把机会给别人了
Would
they
really
do
that
他们真的会这样吗
I
know
they
would
they
did
it
to
Barbara
Chen
last
year
肯定会啊 去年芭芭拉就是这么被换掉
when
I
told
everyone
she
was
pregnant.
因为我爆料说她怀孕了
Wait
till
I
Snapchat
that
my
friends
might
be
working
我要发条朋友圈 说我的好朋友们
on
a
top
secret
government
project.
为政府的机密项目做事
Are
you
crazy
你是不是疯了
You
can't
put
that
on
Snapchat.
你怎么能把这事写到朋友圈
Fine
I'll
put
it
on
Facebook
like
a
caveman.
好吧 那我写到过时几百万年的脸书上吧
You
know
maybe
before
our
meeting
we
should
talk
to
a
lawyer.
或许应该在会面前 找个律师谈谈
That's
not
a
bad
idea.
这主意不差
Well
you
must
have
someone
in
your
family
that's
a
lawyer.
你家族里肯定有人是律师吧
Why
Because
I'm
Jewish
为啥 就因为我是犹太人吗
That's
like
me
saying
"Hey
you're
Indian.
这就跟我说 "你是印度人
Doesn't
your
cousin
work
in
a
call
center
"
你肯定有亲戚在电话客服中心工作吧"
My
cousin
does
work
in
a
call
center.
我还真有亲戚在电话客服中心工作
And
my
cousin's
a
lawyer.
我也真有亲戚是律师
We
don't
need
Howard's
cousin
no.
我们不需要霍华德的亲戚帮忙
We
have
me.
咱们有我啊
You're
not
a
lawyer
Sheldon
you're
just
a
know
it
all.
谢尔顿 你不是律师 你只是爱耍聪明
I
am
not
a
know
it
all.
我才不是耍聪明
I'm
a
person
who
knows
lots
of
things
我只是个上知天文下知地理
and
likes
to
correct
other
people
when
they're
wrong.
还喜欢在别人犯错时 热心纠正他们的人
That's
the
definition
of
being
a
know
it
all.
这就是所谓爱耍聪明的人啊
Or
in
German
a
Besserwisser.
或是德文里的"砖家"
How
did
you
think
you
were
gonna
hide
your
pregnancy
你怎么能觉得你能瞒住你怀孕的事实
I
had
a
plan
I
kept
leaving
Dove
Bar
wrappers
around
我有整套计划 我一直有四处留下巧克力棒包装
to
explain
any
weight
gain.
来解释我为什么发福了
Where
did
you
get
empty
Dove
Bar
wrappers
那你是上哪去弄的空巧克力棒包装纸
From
all
the
Dove
Bars
I
ate
I'm
pregnant
当然是我吃完故意留的包装啊 老娘怀孕了
Try
to
keep
up
用点脑想想好吗
I'm
sorry.
I
I
have
to
go
find
out
if
my
boss
knows.
抱歉 我得去看看我老板发现没
Well
whatever
happens
we're
here
for
you.
无论如何 我们都会支持你
Thanks.
You
guys
are
the
best.
谢谢 你们最好了
Yeah
drive
safe.
We
love
you.
And
give
us
a
call...
开车小心 我们爱你 到了打电话...
Oh
my
God
it
was
me
it
was
me
要死了 是我 是我传的
I'm
the
one
who
blabbed
she
was
pregnant
是我大嘴巴告诉别人她怀孕的
What
I
didn't
mean
to.
-什么 -我不是故意的
It
just
slipped
out
in
front
of
her
assistant
one
day.
就有天不小心跟她的助手说溜嘴了
I...
I
forgot
my
coat.
忘了拿外套
Oh
Here's
your
coat
honey.
来 亲爱的 外套拿去
That's
such
a
cute
jacket.
这外套太萌了
God
I
feel
so
bad
I
just
lied
to
her.
天啊 我好内疚 我又骗了她
Oh
but
you
did
it
so
well.
但你演技入木三分
That's
amazing
真是太厉害了
It's
like
watching
a
sculptor
感觉像在看一个雕塑大师
but
your
clay
was
lies.
但你用的材料是谎言
Is
that
really
what's
important
right
now
现在的重点难道该是挖苦我吗
I
mean
seriously
you
have
got
to
let
me
scan
your
brain
我是说认真的 你得让我扫描你大脑
when
you're
being
dishonest
so
I
can
see
what
lights
up.
看看你撒谎时哪些区域会亮起
That's
super
helpful
Amy.
你这席话我受益良多
Thanks
a
lot.
I
can't
wait
to
do
that.
谢谢你全家啊 真想立刻让你扫描
I
can
see
a
clump
of
bitch
cells
lightin'
up
from
here.
我从这里就能看到一团臭三八细胞亮起
Give
me
a
second
to
call
my
cousin.
等我一会 我打给我律师亲戚
I
don't
see
how
a
tax
lawyer
from
Fort
Lauderdale
我想不出远在佛州劳德代尔堡的税务律师
could
be
helpful
regarding
intellectual
property.
怎么能对知识财产权方面提出有用建议
First
of
all
he's
in
Boca
Raton
首先 他是在佛州的博卡拉顿
which
is
better
than
Fort
Lauderdale.
那里比劳德代尔堡上档次多了
But
more
importantly
更重要的是
he
lasted
two
days
on
Jeopardy
他上益智游戏节目撑了两天没被淘汰
so
he's
clearly
a
smart
guy.
很明显他就是个聪明人
Hello.
你好
Hey
Marty.
Thanks
for
talking
to
us.
马蒂 谢谢你愿意跟我们聊啊
Hey
no
problem.
小事一桩
Thanks
for
going
to
outer
space
so
no
matter
what
I
do
真是"感谢"你上了太空 这下无论我干啥
my
mom
will
be
disappointed
in
me.
我妈都会对我感到失望
Well
I
married
a
little
Catholic
girl
so
we're
even.
但我没娶信犹太教的老婆 也算扯平了
Anyway
this
is
Leonard
and
Sheldon.
这位是莱纳德 这位是谢尔顿
The
three
of
us
came
up
with
the
guidance
system.
我们三个一起想出了这个导向系统
Hi.
Hello.
-你好 -你好
And
this
is
my
friend
Raj.
而这位是我的朋友拉杰
Oh
I'm
not
on
the
patent.
I'm
just
here
专利跟我无关 我在这里
because
there's
a
bumblebee
in
my
office.
是因为我办公室里有只大黄蜂
I
saw
it.
It's
big.
我有看到 真的很大只
Anyway
like
I
said
in
the
e
mail
总之呢 如同我电邮里所说
this
meeting's
on
Thursday.
见面定在这周四
Do
you
have
any
advice
for
us
你有什么建议可以给我们吗
Well
I
don't
know
much
about
patent
law.
我对专利法了解不多
But
uh
my
advice
is
但我的建议是
hear
them
out
offer
as
little
information
as
possible
听听他们怎么说 有关信息尽量少说
and
whatever
you
do
don't
sign
anything.
无论如何 绝对别签任何东西
"Don't
sign
anything"
That's
your
advice
"别签任何东西" 这就是你的建议吗
Okay
so
uh
if
during
this
meeting
好吧 所以如果在会面中
one
of
us
were
to
say
complete
an
oil
painting
我们其中一个人画了一幅油画之类的
you'd
recommend
that
we
leave
that
unsigned
你是在建议我们不要在上面签上名吗
That's
not
what
I
meant.
我不是这个意思
That's
what
you
said.
你话就是这么说的
That's
not
what
I
meant.
但我不是这个意思
This
must
be
how
you
practice
law
in
Boca
Raton
你就在博卡拉顿这么当律师的吗
by
saying
things
you
don't
mean
说着词不达意
and
meaning
things
you
don't
say.
言不由衷的话
Howard
why
is
he
yelling
at
me
霍华德 他为啥要对我嚷嚷
All
right
you
were
on
Jeopardy.
好吧 你上过益智节目
Allow
me
to
Alex
Trebek
让我学学主持人
this
and
put
it
in
the
form
of
a
question
并把这件事用节目上的问题形式表达
Who
has
been
a
complete
waste
of
our
time
在座是哪个垃圾 在浪费我们的时间呢
Marty
let
me
call
you
back.
马蒂 晚点打给你
Someday
when
I'm
up
on
murder
charges
某天我因为谋杀"某人"被控诉时
you'll
be
hearing
from
me.
我会打给你
You
don't
need
him.
I'll
represent
you.
不用找他 我来当你律师
Hi.
Hey.
What
brings
you
by
-我来啦 -你怎么来了
Oh
had
to
go
to
a
sales
seminar
on
our
new
sleeping
pill.
去参加我们新款安眠药的销售研讨会了
Oh.
How
was
it
Great.
-研讨会如何 -很棒啊
Fell
asleep
In
like
two
minutes.
Yeah.
-睡着了吗 -开场两分钟就睡着了吧
So
how
is
everything
going
around
here
一切情况还好吗
Are
you
still
upset
about
people
finding
out
you're
pregnant
还在为大家发现你怀孕这事不开心吗
I'm
furious.
我真要气炸了
Sure
sure.
当然 肯定的
Uh
did
you
ever
figure
out
who
told
你查清楚是谁说出去的吗
No.
I
confronted
Barbara
Chen
but
she
claimed
没 我去找芭芭拉·陈对质了 但她说
she
didn't
know
what
I
was
talking
about.
她完全不知道我在说什么
Well
I
guess
it's
just
gonna
remain
a
mystery
看来这事只能是未知的谜团了
you
know
like
whatever
happened
in
that
seminar
就像研讨会把灯调暗后发生的事
after
they
dimmed
the
lights.
对我也是未知的谜团
It
had
to
be
Barbara.
绝对是芭芭拉
I've
been
trying
to
figure
out
a
way
to
get
back
at
her.
我刚就一直在想办法报复她
Do
you
think
using
her
work
computer
to
Google
你觉得用她工作用的电脑上网搜
"How
to
be
a
prostitute"
is
over
the
line
"怎么下海当鸡"会太过分吗
Uh
you
know
when
I
was
in
high
school
其实呢 在我高中的时候
there
was
this
girl
who
was
talking
about
me
behind
my
back
有个姑娘在我背后说我坏话
so
me
and
all
my
friends
所以我跟我朋友们
we
cornered
her
in
the
bathroom
and
forgave
her.
把她围在厕所的角落 然后原谅了她
What
kind
of
revenge
is
that
这算哪门子的报仇啊
This
woman
screwed
with
my
job.
She's
got
to
pay.
这臭娘们破坏我工作 我得整死她
Okay
all
right
honey
you
know
what
好吧 亲爱的 其实呢
There
was
something
I
was
too
scared
to
tell
you
yesterday
我有一件昨天没胆跟你说的事
a
and
now...
I'm
just
balls
out
terrified
to
tell
you
but...
而现在我还是怕得要死不敢告诉你 其实...
the
truth
is
it...
真相是...
wasn't
Barbara
Chen
it
was
me.
大嘴巴的不是芭芭拉 是我
I'm
the
reason
everyone
knows.
是我让大家都知道的
Why
did
you
do
that
你为什么要这么做
Well
it
was
an
accident.
I
am
so
sorry
I
lied.
不小心说漏嘴嘛 很抱歉我撒谎了
Get
out.
出去
Oh
you
know
I
also
lied
about
the
girl
in
the
bathroom.
对了 厕所女同学的事我也撒谎了
Yeah
we
actually
dumped
her
retainer
in
the
toilet
是的 我们其实把她的牙套保持器扔进了马桶
and
put
it
back
in
her
mouth.
然后又塞回她的嘴里
I
don't
understand
why
I
can't
talk
at
this
meeting.
我不懂为什么会面时我不能说话
'Cause
when
you
talk
it
enrages
people.
因为你一开口就会激怒别人
Okay.
好吧
Quick
question.
快问快答
Am
I
allowed
to
exchange
pleasantries
我能跟这位上校
upon
meeting
this
colonel
在会上寒暄一下吗
Yes.
准了
Am
I
allowed
to
inform
him
那我能告诉他
that
Colonel
Sanders
was
never
actually
in
the
military
桑德斯上校并不是真正军队出身的吗
肯德基创始人 上校称号是肯塔基州给他的荣誉称号
I'm
getting
enraged.
你正在激怒我
Fine.
好吧
Can
I
use
text
to
speech
software
我能用文字转语音软件吗
No
Don't
speak.
-不行 -就不要说话
Aw
nuts.
啊 哇靠
Gentlemen
男士们
I'm
Colonel
Williams.
我是威廉姆斯上校
Thank
you
for
meeting
with
me.
感谢抽空与我见面
Hi.
Hello.
-你好 -你好
So
which
one
of
you
is
the
brains
behind
all
this
你们中的哪一位是这个项目的主要设计者
It's
a
group
effort
这是大家共同努力的结果
but
I
guess
if
we
had
to
pick
a
main
brain
it
would
be
me.
但如果非得选一个主力 那应该是我吧
And
because
of
the
quantum
vortices
因为量子涡旋
this
can
run
perpetually
这玩意就具有永动性吗
Exactly.
完全正确
Yeah
you
have
a
good
grasp
of
the
physics.
看来你很懂物理嘛
Well
I'm
a
scientist
by
training.
Really
-我是被培训出来的科学家 -是吗
You're
a
physicist
你是物理学家吗
Better.
I'm
an
engineer.
比那强 我是工程师
Where
did
you
go
to
school
你是哪里毕业的
MIT.
麻省理工
Oh.
Well
hey
me
too.
真巧 我也是
I
should
have
known.
我早该知道
Behind
every
great
invention
is
an
MIT
mind.
每一项伟大的发明背后都有我们校友的智慧结晶
I'll
cut
to
the
chase.
我就不兜圈子了
The
Air
Force
believes
there's
an
application
for
this
technology
美国空军想将这项技术投入到实际应用中
and
we're
interested
in
funding
your
research.
我们有兴趣投资你们的研究
Well
thanks
but
you
should
know
多谢赏识 但你要知道
we're
a
little
concerned
about
this
being
used
in
weapons.
我们有点担心这项技术会被用到武器上
Oh
well
let
me
put
your
mind
at
ease.
这样啊 让我来放宽你心
What
we
use
it
for
is
none
of
your
business.
我们拿来干什么关你们屁事
I
don't
know
how
I
feel
about
this.
我不知道该对此作何感想
Look
guys
it's
just
a
guidance
system.
伙计们 这只是一个导向系统
It's
not
like
you're
handing
us
别想得好像你们交给我们的是
the
Death
Star
from
Star
Trek.
《星际迷航》的终极武器死星
All
you
need
to
worry
about
is
你们唯一需要顾虑的是
right
now
it's
this
big
现在它这么大
and
we
need
it
to
be...
this
big.
我们需要它变得...这么点大
That's
a
lot
less
big.
那要大大减小很多啊
Yes
it's...
this
much
less
big.
没错 减小的程度有这么大
I'm
not
even
sure
that's
possible.
我都不确定可不可行
Well
I
ran
it
by
some
colleagues
at
MIT
我问过几个麻省理工的同事
and
they
thought
they
could
get
it
done
in
four
months.
他们认为四个月就能搞定
Four
months
Yeah
we'll
do
it
in
two
-四个月 -那我们两个月就能搞定
Hi.
I'm
Dr.
Sheldon
Cooper.
你好 我是谢尔顿·库珀博士
I'm
the
actual
brains
behind
this
project.
我才是这个项目的主力设计者
Also
engineers
aren't
real
scientists
还有工程师不是真正的科学家
MIT's
a
trade
school
麻省理工是一所职业学院
and
the
Death
Star
is
from
Star
Wars
not
Star
Trek
还有还有 死星来自《星球大战》不是《星际迷航》
But
otherwise
撇开那些不说
thank
you
for
your
service.
感谢为国服役
Howard
told
me
you
were
working
late
so
I
brought
dinner.
霍华德跟我说你要加班 所以我带了吃的来
Oh
thanks.
You
know
I
just
wanted
to
get
some
work
done
谢谢 我只是想安静地工作
without
people
congratulating
me
about
the
baby
every
five
minutes.
不用每五分钟就有人跑来恭喜我怀孕了
I
spent
my
day
alone
in
the
lab
我今天自己在实验室
waiting
for
a
rat
to
die
of
anthrax.
陪一只炭疽感染的老鼠等死
Did
you
come
here
to
bring
me
dinner
or
to
gloat
你是来给我送吃的 还是来幸灾乐祸
Well
I
came
to
see
how
you
were
feeling
我是来看看你心情好点没
but
I'm
guessing
still
angry
但我猜还在生气呢
I'm
sorry.
抱歉
My
boss
wants
to
meet
with
me
and
I'm
stressing.
我老板要见我 我现在压力山大
You
really
think
they're
gonna
start
treating
you
differently
你真的认为他们会开始区别对待你吗
Are
you
kidding
开什么玩笑
I've
always
been
treated
differently
我向来都被人区别对待
Look
at
me
Listen
to
me
瞧我小体型 听我的小尖嗓
I
mean
the
first
thought
when
you
see
me
isn't
你看见我脑子里永远不会首先想到
"That's
a
scientist."
"那是一位科学家"
It's
"I
wonder
if
her
mommy
knows
where
she
is."
你只会想"希望她不要跟妈妈走丢"
I
am
really
regretting
that
I
got
you
a
Happy
Meal.
我好后悔给你买了欢乐儿童餐
I've
worked
so
hard
to
get
where
I
am
我那么努力工作才坐上这个位置
and
I
don't
want
to
get
sent
back
to
square
one
我不想因为怀孕
because
I'm
pregnant.
就被打回原点
I
understand
how
you
feel.
我懂你的感受
Thank
you.
谢谢
I
wish
there
were
some
way
I
could
make
it
better.
真希望我能做些什么让你好过点
Well
you
brought
me
French
fries.
That's
a
start.
你给我买了薯条 这是好的第一步
Uh
actually
I
got
you
apple
slices
'cause
you're
pregnant.
其实我给你买了切片苹果 因为你怀孕了嘛
Apple
slices
切片苹果
What
kind
of
lunatic
goes
to
McDonald's
and
gets
fruit
哪个傻逼会去麦当劳买水果啊
I'll
be
right
back.
小的立马重新买
And
a
chocolate
shake
老娘还要巧克力奶昔
What
are
you
doing
你做什么呢
Oh
Leonard's
mad
at
me
so
I'm
making
him
lemon
bars.
莱纳德生我气了 我给他做柠檬方块呢
Does
he
even
like
lemon
bars
他爱吃柠檬方块吗
Not
really.
不爱吃
But
I'm
mad
at
him
too
so
lemon
bars
it
is.
但我也在生他的气 所以就柠檬方块吧
Something
happen
at
the
meeting
会面时发生什么事了吗
They
made
me
promise
I
wouldn't
talk.
他们逼我保证不说话
And
you
talked
Well
now
see
-结果你说话了 -你看吧
You
knew
what
was
gonna
happen.
你都知道会发生什么事了
Why
didn't
they
他们怎么就不知道呢
Anyway
now
we're
committed
to
completing
this
project
总之现在我们承诺了要在极短的时间内
in
a
ridiculously
short
time
frame
完成这个项目
and
everyone's
upset
with
me.
大家都生我气了
Well
if
it
makes
you
feel
any
better
也许这能让你好过点
Bernadette's
mad
at
me
too.
伯纳黛特也在生我的气
If
it
makes
you
feel
any
better
也许这能让你好过点
a
parasitoid
wasp
known
as
Oobius
depressus
有一种类型的寄生蜂
has
been
rediscovered
after
101
years
of
presumed
extinction.
在被认定灭绝101年后重新被发现踪迹了
Why
would
that
make
me
feel
better
这怎么让我好过了
Why
would
your
Bernadette
thing
make
me
feel
better
那你跟伯纳黛特的事又怎么会让我好过
At
least
mine
was
educational.
至少我的还有教育意义
Okay.
Never
mind.
好吧 当我没说
Look
I'm
sorry.
对不起
Tell
me
why
Bernadette
is
upset
with
you.
告诉我伯纳黛特为什么生你的气了
Well
I
told
people
at
work
that
she's
pregnant.
我跟公司的人说了她怀孕的事
She
wasn't
ready
for
them
to
know.
但她没准备让他们知道
Why
would
you
do
that
你为什么要这么做
Well
it
just
slipped
out.
I
feel
terrible.
我就是说溜嘴了 我也很懊悔
See
that's
exactly
what
happened
to
me
跟我简直一模一样
except
that
I
said
it
on
purpose
and
I
have
no
regrets.
除了我是故意说的 而且并不后悔
Is
it
even
possible
to
get
this
done
in
two
months
两个月内完成有可能吗
Well
maybe.
I
don't
know.
也许吧 不知道
We'll
have
to
work
12
hours
a
day
seven
days
a
week.
我们得每周不歇地一天工作12小时
Which
means
I
won't
be
able
to
make
Penny
breakfast
every
day
也就是说我不能再每天给佩妮做早餐了
and
she'll
realize
my
brioche
French
toast
她会意识我做的法式吐司奶油卷
was
the
only
thing
keeping
her
in
the
marriage.
是唯一让她不跟我离婚的原因
I
love
your
French
toast.
我也爱吃你做的法式吐司
Oh
thanks
man.
谢了 兄弟
So
why
did
you
guys
even
agree
to
the
deadline
那你们为什么同意那个截止日期
We
didn't.
Sheldon
did.
我们没同意 谢尔顿干的
And
you
just
let
him
你就让他答应了
Well
the
colonel
said
it
was
for
the
good
of
the
country
上校还说这是苟利国家的事
and
the
funding
is
substantial.
我们就因资金而趋之了
No
but
mostly
there
was
an
awkward
pause
没有 主要当时有一阵尴尬的沉默
and
I
broke
it
by
saying
"Okay."
于是为了打破尴尬局面 我就说了"好"
So
I
guess
I
won't
be
seeing
you
guys
for
a
while.
看来我要见不到你们一阵子了
Oh
looks
like
it.
Wow.
是这样的
You're
going
off
to
work
with
the
military
leaving
me
behind.
你们去军方工作 独留我一人
Now
I
know
how
all
those
army
wives
feel.
我突然理解军嫂的生活了
Would
you
stop
你够了啊
We're
just
gonna
be
on
the
other
side
of
campus.
我们就是在大学另一端而已
And
right
here.
也在这里
You
are
a
deeply
silly
man.
你就是一傻姑娘
He
is
so
afraid
of
his
feelings.
他怎么如此不敢直面内心呢
Got
a
minute
有空吗
Yeah
come
on
in.
有啊 进来
I
just
wanted
to
apologize.
我想道歉
I
know
what
you
did
was
an
accident.
我知道你是不小心说出去的
Oh
thank
you
and
I'm
sorry
I
lied
about
it.
谢谢你 对不起 我跟你撒谎了
For
what
it's
worth
you're
a
great
liar.
不过 你撒谎挺在行的
Oh
that's
what
Amy
said.
艾米也这么夸我的
So
what's
going
on
with
the
research
project
研究项目怎么样了
Are
they
gonna
let
you
run
it
他们还会让你负责吗
Well
my
boss
said
he
hadn't
decided
yet
老板说他还没定下来
so
I
gently
reminded
him
于是我温柔地提醒了他
that
he's
an
old
rich
white
guy
他是个有钱白人老头
and
I'm
a
sweet
little
pregnant
lady
而我是个甜美无害的小孕妇
who's
not
afraid
to
cry
in
front
of
a
jury.
在陪审团面前演落泪戏码 没在怕的
You
threatened
to
sue
你威胁要告他
Hey
I
learned
a
long
time
ago
when
you're
four
feet
eleven
我多年前就已学会 当你只有一米五
and
eye
level
with
every
guy's
crotch
而平视只能看到每个男人裆部时
that's
where
you
punch.
你就往那里捶就对了
That's
funny.
有点意思
I
learned
something
totally
different.
我学到的不是捶 是...
Do
you
know
what
其实呢
It's
just
a
research
project.
不过是个研究项目
The
most
important
job
in
the
world
世上最重要的工作
is
gonna
be
raising
this
child.
应该是抚养这个孩子
It's
all
I
need
to
give
my
life
meaning.
那才赋予我生命的意义
Oh
that's
so
beautiful.
说得太好了
You
believe
me
Oh
good.
你信了 那就好
11
more
chumps
like
you
再多11个像你这样的笨蛋
I'll
have
the
jury
eating
out
of
my
hand.
整团陪审团就随老娘摆布了
I
never
realized
this
building
was
classified.
我之前都不知道这栋楼是机密建筑
Maybe
that's
because
it's
classified.
也许正是因为它是机密
Wish
we
weren't
so
far
from
my
parking
space.
希望不会离我们的车位太远
The
way
you
put
away
those
lemon
bars
就你吃柠檬方块的那个熊样
perhaps
that's
a
good
thing.
远点是好事
I'd
like
to
reinstate
the
you
not
talking
rule.
我希望恢复"你不许说话"规则
Why
It
clearly
doesn't
work.
为什么 明显没用
不得吸烟
危险
I
guess
this
is
it.
应该就是这了
Is
that
a
retinal
scanner
那是视网膜扫描仪吗
未授权者不得进入
Let's
find
out.
我们试试
Howard
Wolowitz
access
granted.
霍华德·沃罗威茨 准许入内
No
way
Impressive
-不是吧 -太棒了
Oh
my
turn
My
turn
该我了 该我了
Leonard
Hofstadter
access
granted.
莱纳德·霍夫斯塔特 准许入内
I
didn't
even
have
to
take
my
glasses
off
我都不需要把眼睛摘下来呢
Access
denied.
拒绝入内
It
knows
它知道呢
Oh
oh
oh
oh
guys
hold
me
upside
down
你们 大头朝下抱着我
Howard
Wolowitz
access
granted.
霍华德·沃罗威茨 准许入内
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载