S01
视频:
生活大爆炸-S01E01
视频:
生活大爆炸-S01E02
视频:
生活大爆炸-S01E03
视频:
生活大爆炸-S01E04
视频:
生活大爆炸-S01E05
视频:
生活大爆炸-S01E06
视频:
生活大爆炸-S01E07
视频:
生活大爆炸-S01E08
视频:
生活大爆炸-S01E09
视频:
生活大爆炸-S01E10
视频:
生活大爆炸-S01E11
视频:
生活大爆炸-S01E12
视频:
生活大爆炸-S01E13
视频:
生活大爆炸-S01E14
视频:
生活大爆炸-S01E15
视频:
生活大爆炸-S01E16
视频:
生活大爆炸-S01E17
S02
视频:
生活大爆炸-S02E01
视频:
生活大爆炸-S02E02
视频:
生活大爆炸-S02E03
视频:
生活大爆炸-S02E04
视频:
生活大爆炸-S02E05
视频:
生活大爆炸-S02E06
视频:
生活大爆炸-S02E07
视频:
生活大爆炸-S02E08
视频:
生活大爆炸-S02E09
视频:
生活大爆炸-S02E10
视频:
生活大爆炸-S02E11
视频:
生活大爆炸-S02E12
视频:
生活大爆炸-S02E13
视频:
生活大爆炸-S02E14
视频:
生活大爆炸-S02E15
视频:
生活大爆炸-S02E16
视频:
生活大爆炸-S02E17
视频:
生活大爆炸-S02E18
视频:
生活大爆炸-S02E19
视频:
生活大爆炸-S02E20
视频:
生活大爆炸-S02E21
视频:
生活大爆炸-S02E22
视频:
生活大爆炸-S02E23
S03
视频:
生活大爆炸-S03E01
视频:
生活大爆炸-S03E02
视频:
生活大爆炸-S03E03
视频:
生活大爆炸-S03E04
视频:
生活大爆炸-S03E05
视频:
生活大爆炸-S03E06
视频:
生活大爆炸-S03E07
视频:
生活大爆炸-S03E08
视频:
生活大爆炸-S03E09
视频:
生活大爆炸-S03E10
视频:
生活大爆炸-S03E11
视频:
生活大爆炸-S03E12
视频:
生活大爆炸-S03E13
视频:
生活大爆炸-S03E14
视频:
生活大爆炸-S03E15
视频:
生活大爆炸-S03E16
视频:
生活大爆炸-S03E17
视频:
生活大爆炸-S03E18
视频:
生活大爆炸-S03E19
视频:
生活大爆炸-S03E20
视频:
生活大爆炸-S03E21
视频:
生活大爆炸-S03E22
视频:
生活大爆炸-S03E23
S04
视频:
生活大爆炸-S04E01
视频:
生活大爆炸-S04E02
视频:
生活大爆炸-S04E03
视频:
生活大爆炸-S04E04
视频:
生活大爆炸-S04E05
视频:
生活大爆炸-S04E06
视频:
生活大爆炸-S04E07
视频:
生活大爆炸-S04E08
视频:
生活大爆炸-S04E09
视频:
生活大爆炸-S04E10
视频:
生活大爆炸-S04E11
视频:
生活大爆炸-S04E12
视频:
生活大爆炸-S04E13
视频:
生活大爆炸-S04E14
视频:
生活大爆炸-S04E15
视频:
生活大爆炸-S04E16
视频:
生活大爆炸-S04E17
视频:
生活大爆炸-S04E18
视频:
生活大爆炸-S04E19
视频:
生活大爆炸-S04E20
视频:
生活大爆炸-S04E21
视频:
生活大爆炸-S04E22
视频:
生活大爆炸-S04E23
视频:
生活大爆炸-S04E24
S05
视频:
生活大爆炸-S05E01
视频:
生活大爆炸-S05E02
视频:
生活大爆炸-S05E03
视频:
生活大爆炸-S05E04
视频:
生活大爆炸-S05E05
视频:
生活大爆炸-S05E06
视频:
生活大爆炸-S05E07
视频:
生活大爆炸-S05E08
视频:
生活大爆炸-S05E09
视频:
生活大爆炸-S05E10
视频:
生活大爆炸-S05E11
视频:
生活大爆炸-S05E12
视频:
生活大爆炸-S05E13
视频:
生活大爆炸-S05E14
视频:
生活大爆炸-S05E15
视频:
生活大爆炸-S05E16
视频:
生活大爆炸-S05E17
视频:
生活大爆炸-S05E18
视频:
生活大爆炸-S05E19
视频:
生活大爆炸-S05E20
视频:
生活大爆炸-S05E21
视频:
生活大爆炸-S05E22
视频:
生活大爆炸-S05E23
视频:
生活大爆炸-S05E24
S06
视频:
生活大爆炸-S06E01
视频:
生活大爆炸-S06E02
视频:
生活大爆炸-S06E03
视频:
生活大爆炸-S06E04
视频:
生活大爆炸-S06E05
视频:
生活大爆炸-S06E06
视频:
生活大爆炸-S06E07
视频:
生活大爆炸-S06E08
视频:
生活大爆炸-S06E09
视频:
生活大爆炸-S06E10
视频:
生活大爆炸-S06E11
视频:
生活大爆炸-S06E12
视频:
生活大爆炸-S06E13
视频:
生活大爆炸-S06E14
视频:
生活大爆炸-S06E15
视频:
生活大爆炸-S06E16
视频:
生活大爆炸-S06E17
视频:
生活大爆炸-S06E18
视频:
生活大爆炸-S06E19
视频:
生活大爆炸-S06E20
视频:
生活大爆炸-S06E21
视频:
生活大爆炸-S06E22
视频:
生活大爆炸-S06E23
视频:
生活大爆炸-S06E24
S07
视频:
生活大爆炸-S07E01
视频:
生活大爆炸-S07E02
视频:
生活大爆炸-S07E03
视频:
生活大爆炸-S07E04
视频:
生活大爆炸-S07E05
视频:
生活大爆炸-S07E06
视频:
生活大爆炸-S07E07
视频:
生活大爆炸-S07E08
视频:
生活大爆炸-S07E09
视频:
生活大爆炸-S07E10
视频:
生活大爆炸-S07E11
视频:
生活大爆炸-S07E12
视频:
生活大爆炸-S07E13
视频:
生活大爆炸-S07E14
视频:
生活大爆炸-S07E15
视频:
生活大爆炸-S07E16
视频:
生活大爆炸-S07E17
视频:
生活大爆炸-S07E18
视频:
生活大爆炸-S07E19
视频:
生活大爆炸-S07E20
视频:
生活大爆炸-S07E21
视频:
生活大爆炸-S07E22
视频:
生活大爆炸-S07E23
视频:
生活大爆炸-S07E24
S08
视频:
生活大爆炸-S08E01
视频:
生活大爆炸-S08E02
视频:
生活大爆炸-S08E03
视频:
生活大爆炸-S08E04
视频:
生活大爆炸-S08E05
视频:
生活大爆炸-S08E06
视频:
生活大爆炸-S08E07
视频:
生活大爆炸-S08E08
视频:
生活大爆炸-S08E09
视频:
生活大爆炸-S08E10
视频:
生活大爆炸-S08E11
视频:
生活大爆炸-S08E12
视频:
生活大爆炸-S08E13
视频:
生活大爆炸-S08E14
视频:
生活大爆炸-S08E15
视频:
生活大爆炸-S08E16
视频:
生活大爆炸-S08E17
视频:
生活大爆炸-S08E18
视频:
生活大爆炸-S08E19
视频:
生活大爆炸-S08E20
视频:
生活大爆炸-S08E21
视频:
生活大爆炸-S08E22
视频:
生活大爆炸-S08E23
视频:
生活大爆炸-S08E24
S09
视频:
生活大爆炸-S09E01
视频:
生活大爆炸-S09E02
视频:
生活大爆炸-S09E03
视频:
生活大爆炸-S09E04
视频:
生活大爆炸-S09E05
视频:
生活大爆炸-S09E06
视频:
生活大爆炸-S09E07
视频:
生活大爆炸-S09E08
视频:
生活大爆炸-S09E09
视频:
生活大爆炸-S09E10
视频:
生活大爆炸-S09E11
视频:
生活大爆炸-S09E12
视频:
生活大爆炸-S09E13
视频:
生活大爆炸-S09E14
视频:
生活大爆炸-S09E15
视频:
生活大爆炸-S09E16
视频:
生活大爆炸-S09E17
视频:
生活大爆炸-S09E18
视频:
生活大爆炸-S09E19
视频:
生活大爆炸-S09E20
视频:
生活大爆炸-S09E21
视频:
生活大爆炸-S09E22
视频:
生活大爆炸-S09E23
视频:
生活大爆炸-S09E24
S10
视频:
生活大爆炸-S10E01
视频:
生活大爆炸-S10E02
视频:
生活大爆炸-S10E03
视频:
生活大爆炸-S10E04
视频:
生活大爆炸-S10E05
视频:
生活大爆炸-S10E06
视频:
生活大爆炸-S10E07
视频:
生活大爆炸-S10E08
视频:
生活大爆炸-S10E09
视频:
生活大爆炸-S10E10
视频:
生活大爆炸-S10E11
视频:
生活大爆炸-S10E12
视频:
生活大爆炸-S10E13
视频:
生活大爆炸-S10E14
视频:
生活大爆炸-S10E15
视频:
生活大爆炸-S10E16
视频:
生活大爆炸-S10E17
视频:
生活大爆炸-S10E18
视频:
生活大爆炸-S10E19
视频:
生活大爆炸-S10E20
视频:
生活大爆炸-S10E21
视频:
生活大爆炸-S10E22
视频:
生活大爆炸-S10E23
视频:
生活大爆炸-S10E24
S11
视频:
生活大爆炸-S11E01
视频:
生活大爆炸-S11E02
视频:
生活大爆炸-S11E03
视频:
生活大爆炸-S11E04
视频:
生活大爆炸-S11E05
视频:
生活大爆炸-S11E06
视频:
生活大爆炸-S11E07
视频:
生活大爆炸-S11E08
视频:
生活大爆炸-S11E09
视频:
生活大爆炸-S11E10
视频:
生活大爆炸-S11E11
视频:
生活大爆炸-S11E12
视频:
生活大爆炸-S11E13
视频:
生活大爆炸-S11E14
视频:
生活大爆炸-S11E15
视频:
生活大爆炸-S11E16
视频:
生活大爆炸-S11E17
视频:
生活大爆炸-S11E18
视频:
生活大爆炸-S11E19
视频:
生活大爆炸-S11E20
视频:
生活大爆炸-S11E21
视频:
生活大爆炸-S11E22
视频:
生活大爆炸-S11E23
视频:
生活大爆炸-S11E24
S12
视频:
生活大爆炸-S12E01
视频:
生活大爆炸-S12E02
视频:
生活大爆炸-S12E03
视频:
生活大爆炸-S12E04
视频:
生活大爆炸-S12E05
视频:
生活大爆炸-S12E06
视频:
生活大爆炸-S12E07
视频:
生活大爆炸-S12E08
视频:
生活大爆炸-S12E09
视频:
生活大爆炸-S12E10
视频:
生活大爆炸-S12E11
视频:
生活大爆炸-S12E12
视频:
生活大爆炸-S12E13
视频:
生活大爆炸-S12E14
视频:
生活大爆炸-S12E15
视频:
生活大爆炸-S12E16
视频:
生活大爆炸-S12E17
视频:
生活大爆炸-S12E18
视频:
生活大爆炸-S12E19
视频:
生活大爆炸-S12E20
视频:
生活大爆炸-S12E21
视频:
生活大爆炸-S12E22
视频:
生活大爆炸-S12E23
视频:
生活大爆炸-S12E24
So
Penny
we
were
talking
to
our
neighbors
佩妮 我们跟邻居聊天
and
they're
thinking
of
moving
and
selling
their
house.
他们说在考虑卖掉房子搬家
Really
Why
真的吗 为什么
Something
about
babies
crying
好像跟孩子哭闹
and
keeping
them
up
all
night
it's
not
important.
整晚睡不好觉有关 原因不重要
You
guys
should
totally
take
a
look
at
it.
你们俩应该考虑下要不要买
Then
we
could
be
neighbors.
那样我们就可以做邻居了
Hey.
Wait
a
minute
what
about
us
慢着 那我们呢
I
mean
we're
married
now.
我们现在结婚了
Maybe
we
want
to
buy
the
house
next
door.
也许我们想买到你们隔壁呢
Well
Amy
we
can't
move.
艾米 我们可不能搬家
I'd
have
to
change
all
the
tags
in
my
underwear.
不然我就得换掉我内裤上的所有标签了
You
can
buy
new
ones.
你可以买新的
What
new
house
new
underwear.
What
am
I
什么 换新房子 还要换新内裤 怎么
为受到威胁的证人提供新身份与住所
美国联邦司法部管理的证人保护项目
in
the
Witness
Protection
Program
我是进了证人保护计划吗
Okay.
Guys
so
what
do
you
think
好吧 你们怎么想
Well
I
don't
know
w
we're
pretty
happy
here.
我说不好 我们在这里住得挺好
Yeah.
Plus
if
we
moved
对 再说 要是我们想搬家
we'd
probably
just
get
a
loft
downtown.
可能会去市区找一间跃层式公寓
Really
真的吗
I
always
figured
we'd
get
a
place
with
a
yard.
我一直以为我们会找个带院子的房子
Oh
sure
yeah
that
makes
sense
行吧 这就说得通了
so
you
could
shoot
hoops
and
mow
the
lawn
那你就可以去投篮和修剪草坪了
How
are
you
two
married
你俩是怎么结婚的
You
were
there.
I
wore
her
down.
你当时在场 我磨得她烦了不得不嫁
He
did.
没错
You
guys
should've
talked
about
all
this
stuff
你们应该在约会的时候
while
you
were
dating.
就把这些都聊明白
I
mean
me
and
Anu
already
know
so
much
about
each
other.
我和安奴就已经对彼此了如指掌了
Wait
I
forget
is
Anu
your
waxer
慢着 我忘了 安奴是你的脱毛师吗
Uh
no
that's
Annette.
不是 那是安妮特
Anu
is
the
woman
my
father
fixed
me
up
with.
安奴是我爸给我介绍的相亲对象
We're
going
on
our
first
date
tomorrow.
明天我们就要第一次约会了
Which
reminds
me
I
need
to
see
Annette.
这提醒了我 我得找安妮特脱个毛
You're
really
letting
your
father
pick
out
a
wife
你真的让你父亲来给你挑选妻子吗
Why
not
为什么要拒绝
Arranged
marriages
have
been
working
for
thousands
of
years.
包办婚姻已经延续上千年了
Anu
and
I
come
from
similar
backgrounds
我和安奴出身相仿
our
families
get
along
我们的家庭交好
and
we
each
filled
out
questionnaires
我们还各自填了问卷
so
we
know
we're
not
wasting
our
time
这样就不会把时间浪费在
with
someone
who's
not
compatible.
跟你不匹配的人身上
Oh
that
sounds
so
dry
and
clinical.
这也太枯燥死板了吧
You
lucky
duck.
你这个幸运的小子
I
just
don't
think
you
can
truly
know
someone
我只是觉得没有有对方相处过
until
you've
spent
a
lot
of
time
with
them.
是无法真正了解一个人的
Really
What's
Penny's
dream
vacation
真的吗 那佩妮梦想的度假地是哪里
Malibu
beach
house.
马里布海景别墅
That's
Barbie's
dream
vacation.
那是芭比娃娃的梦想度假地
Maybe
you
should
send
us
that
questionnaire.
不如你把问卷发给我们吧
Enjoying
your
book
读书还开心吗
So
much.
开心得要死
Why
do
you
keep
poking
at
it
你为什么要一直在书上戳戳戳
Fine
I'm
shopping
on
my
phone.
被你发现了 我在手机上购物
You're
the
one
who
said
you
wanted
to
read
more.
是你说要多读点书的
Yes
I
also
tell
people
I
only
feed
the
kids
organic.
对 我还告诉别人我只给孩子吃有机食品呢
It's
just
stuff
you
say.
随口一说罢了
Hello.
好啊
How
was
your
night
玩儿得开心吗
Ah
it
was
great.
We
went
to
an
improv
show.
挺棒的 我们去看即兴表演了
Yeah.
They
asked
the
audience
to
suggest
a
word
他们要观众提一个词来表演
and
they
used
Stuart's.
最后用了斯图尔特的
Oh
cool
what
was
it
棒 什么词
Coconuts.
椰子
It
was
such
a
good
one.
这词太妙了
It
just
came
to
me.
我灵机一动
Uh
what
are
you
guys
up
to
Reading.
-你们俩在干什么 -读书
Oh
nice
I
wish
I
read
more.
真好 我也希望能多读点书
Well
if
it's
important
you
find
the
time.
如果读书对你很重要 那你总能挤出时间的
You
want
to
see
my
room
你想参观下我的房间吗
Yeah.
Cool.
-好 -好极了
How
do
you
feel
about
this
你什么感觉
That
she
can
clearly
do
better
but
that's
not
for
me
to
say.
她显然能找个更好的 不过我没发言资格
No
with
them
in
his
room
doing
stuff.
不 我是说他们在里面干什么呢
Oh
come
on
we're
sitting
right
out
here.
不会的 我们就坐在外面
They're
not
gonna
do
anything.
他们不会做什么的
I'd
like
to
change
my
answer.
我想更改答案
Wow
you
really
are
good
at
this.
你真的很擅长涂指甲
Well
I've
spent
a
lot
of
time
painting
D&D
miniatures.
我可是用了大把时间给模型上色的人
I
know
that
makes
you
want
to
rip
my
shirt
off
我知道你为此欲火焚身想扒了我的衣服
but
wait
until
your
nails
are
dry.
不过先等指甲干了吧
Oh
it's
Raj.
是拉杰
He
sent
us
that
Indian
marriage
questionnaire.
他把那份印度婚姻问卷发来了
Ooh
read
one.
Okay.
-快念念 -好
"How
religious
are
you
"
你对宗教有多虔诚
That's
easy
both
of
us
not
at
all.
这个简单 我俩都不信教
No
I
wouldn't
say
not
at
all.
不 我不是一点都不信
I
mean
I
am
pretty
spiritual.
我对精神洗涤很感兴趣
I
do
go
to
yoga
so...
我会去做瑜伽 所以...
Great
so
your
church
is
Our
Lady
of
the
Stretchy
Pants.
好 那你的教堂就是女士弹力裤
Next
question.
下一个问题
Uh
"How
close
are
you
with
your
family
"
你和家人有多亲密
Pretty
close.
很亲
I'm
gonna
say
not
too
close
我觉得我家不是很亲
but
I'm
hoping
to
get
farther.
我希望再疏远些
How
do
you
feel
about
children
你对孩子有什么看法
Um
they're
okay
I
guess.
还行吧
I
mean
if
I
saw
one
I
wouldn't
throw
a
rock
at
it.
我看到孩子不会对着他扔石头的
W
Why
would
you
throw
a
rock
at
a
child
你为什么要对一个孩子扔石头
I
just
said
I
wouldn't.
我说了我不会扔
The
question
is
would
you
like
to
have
kids.
这问题是问你想不想要孩子
So
yeah
we
want
kids.
答案是肯定的 我们想要孩子
Yeah
someday.
好吧 以后会有的
Right
like
in
the
next
five
years.
嗯 五年内吧
Sure
uh
next
question.
行吧 下一个问题
"How
are
you
with
pets
"
你跟宠物相处得好吗
Well
I
did
take
care
of
Sheldon
for
15
years
我照顾了谢尔顿十五年
and
he
only
bit
me
twice.
他只咬过我两次
I
have
to
say
uh
after
reading
your
questionnaire
在读了你填的问卷以后 我得说
I
feel
like
I
already
know
you.
我感觉已经很了解你了
Totally.
Me
too.
Excuse
me.
没错 我也这么觉得 服务员
Can
we
please
get
sparkling
instead
of
tap
把水换成起泡酒
some
clean
silverware
and
find
out
what
they're
having
上点擦亮的银器餐具 再看看他们在吃什么
That
looks
delicious.
看起来很美味
Yes
ma'am.
好的 女士
Thank
you.
谢谢
So
you're
an
astrophysicist.
这么说 你是天文物理学家
Yes
ma'am.
是的 女士
I
I
mean
uh
just
yes.
我 我是说 是的
U
Unless
you
prefer
"Ma'am."
除非你想要我称你为"女士"
I
don't.
不必了
Good
because
you
don't
seem
like
a
ma'am.
好 因为你不像一位高傲的女士
You
seem
more
like
a
sweet
thang.
而是一个小甜心
You
are
not
good
at
this.
你真的对撩妹一窍不通
Well
if
I
was
good
at
this
要是我懂怎么撩妹
I
wouldn't
need
to
be
fixed
up
by
my
father.
又何必让我爸来给我安排相亲
I
never
thought
I'd
let
my
family
set
me
up
either
我也从没想过我会接受家里的安排
but
I'm
34
I'd
like
to
have
kids
可我已经34岁了 我想要孩子
and
it's
hard
to
date
because
I
work
so
much.
但我工作太忙没时间约会
Oh
yes
uh
you're
a
concierge.
对了 你是酒店礼宾
For
now.
I
plan
to
be
managing
a
hotel
in
the
next
five
years.
暂时是这样 我打算五年内自己经营一家酒店
Four
if
I
can
get
the
current
manager
out
of
the
way.
要是能把现在的老板踢走 四年就能搞定
He's
a
smoker
so
fingers
crossed.
他是个烟鬼 祝他好运
I
I
get
it.
You
know
um
I
used
to
have
a
long
list
我明白 你知道吗 我以前给未来的妻子
of
what
I
wanted
from
a
wife.
列过一长串的要求
美国女演员 一头浓密棕发 曾凭影片《弱点》获奥斯卡最佳女主
Uh
eyes
like
Sandra
Bullock
要有桑德拉·布洛克那样的眼睛
hair
like
Sandra
Bullock
桑德拉·布洛克那样的秀发
and
the
bravery
of
Ryan
Stone.
还要有瑞安·斯通那样的勇气
That's
Sandra
Bullock's
character
in
Gravity.
那是桑德拉·布洛克在《地心引力》里的角色
But
now
不过现在
I
I
just
want
someone
nice.
我只希望遇到一个性格好的
I
think
I'm
nice.
Are
you
nice
我觉得我性格很好 你呢
Oh
I'm
definitely
nice.
我性格可好了
Every
time
a
girl
breaks
up
with
me
she
always
starts
with
每次有姑娘跟我分手 说的第一句话都是
"You're
a
nice
guy."
"你是个好人"
Look
your
whole
sweet
听着 你很贴心
insecure
thing
is
cute
你的不自信也很可爱
but
honestly
I
have
no
time
for
that.
但说实话 我没那么多闲工夫
If
you're
not
serious
about
this
如果你不是认真的
you
need
to
walk
away
now.
现在就走人
I
I
am
serious.
我是认真的
Good.
很好
Okay.
好的
O
Okay
w
what
does
this
mean
好的 这是什么意思
I
think
it
means
I
might
be
the
future
Mrs....
意思就是我可能是未来的...
Koothrappali.
库萨帕里夫人
How
would
you
feel
if
I
didn't
change
my
name
如果我不跟夫姓 你会有何感想
A
little
hurt
but
you
wouldn't
know
because
I'm
too
nice.
有点受伤 但我不会告诉你 因为我是大好人
Hey
want
to
get
lunch
想去吃午餐吗
I
can't.
不行
Halley
and
Michael
were
up
all
night
and
I'm
way
behind
here.
哈雷和迈克尔整晚没睡 我的进度完全落后了
Oh
no
are
they
sick
No.
-他们病了吗 -不是
They
were
just
laughing
and
playing
like
a
couple
of
jerks.
他们只是像两个小混蛋一样边笑边玩
Boy
they're
cute
but
they
ruin
everything.
他们是很可爱 但什么都被他们毁了
I
get
that.
我明白
You
know
I've
been
thinking
lately
最近我一直在想
that
maybe
I
don't
want
kids.
也许我不想要孩子
Are
you
crazy
你疯了吗
Of
course
you
want
them.
It's
amazing.
你当然要生孩子 他们棒呆了
You
just
said
they
ruin
everything.
你刚说什么都被他们毁了
I'm
allowed
to.
It's
their
fault
I
pee
when
I
laugh.
我有权利这样说 我笑的时候漏尿是他们的错
Hang
on
why
is
it
crazy
等等 为什么我说
to
say
I
might
not
want
kids
不想要孩子就是疯了
Oh
it's
not
crazy.
不是疯了
It's
just
wrong.
只是错了
You
only
think
you
don't
want
kids
你只是现在想着你不要孩子
but
once
you
have
kids
you'll
realize
that
you
did
want
them.
但你一旦生了孩子 你会发现其实你是想要孩子的
Or
I
don't
want
them
so
I
won't
have
them
so
back
off.
又或者我不要孩子 我就不会生孩子 你别管我
Aw
you
sound
just
like
me
before
I
became
a
mom
你这口气真像我还没有成为母亲
and
learned
what
the
meaning
of
love
was.
没有领悟爱的真谛的时候
Wow
I
cannot
believe
how
condescending
you're
being.
不敢相信你居然一副高高在上的样子
Look
I
know
it's
scary
but
you're
gonna
be
a
great
mom.
我知道很吓人 但你会成为很好的母亲
I
know
I'd
be
great
but
the
point
is
I
don't
want
to
be
one.
我知道 但重点是我不想当妈
Maybe
you
wouldn't
be
great.
You
kind
of
got
a
temper.
也许你当不了一个好母亲 你的脾气太爆
You
know
not
everyone
needs
to
have
kids
to
be
fulfilled.
不是所有人都需要孩子来实现人生价值
You're
right
you've
got
Leonard.
你说得对 你有莱纳德了
What
more
do
you
need
还需要什么孩子呢
Hey
guys.
Hello.
-各位 -你好
How
was
your
date
约会怎么样
Ah
let
me
answer
that
with
a
question.
让我用一个问题来回答
How
would
you
like
to
be
my
best
man
你愿意做我的伴郎吗
Wait
you're
not
seriously
慢着 你不会真要娶一个
marrying
a
woman
you've
met
once.
只见过一次的女人吧
Why
not
She's
nice
I'm
nice.
有何不可 她人很好 我人很好
We're
just
as
likely
to
be
happy
as
any
other
two
people.
我们有可能会和其他夫妻一样幸福
Maybe
even
happier.
也许更幸福
Sorry
that
was
not
a
swipe
at
you.
抱歉 我没有针对你
I
didn't
think
it
was.
我本来没觉得你针对我
Yeah
good
'cause
it
was
not.
很好 因为我没有
Well
I
for
one
我个人来说
applaud
Raj's
decision
to
forgo
emotional
attachment
为拉杰的决定喝彩 他放弃了感情束缚
and
find
a
life
partner
by
bowing
通过屈服于三千年的独裁传统
to
a
3
000
year
old
authoritarian
tradition.
找到了人生伴侣
What
are
you
talking
about
你说什么呢
You
married
a
woman
you're
in
love
with.
你娶了自己爱的女人
I
can't
believe
you're
throwing
that
back
in
my
face.
我不敢相信你用这件事回击我
Why
can't
you
just
be
happy
for
me
你为什么不能为我开心
Because
you're
being
dumb.
因为你这样很傻
You
don't
know
anything
about
her.
你对她一点也不了解
W
Well
how
come
you
all
get
to
be
married
凭什么你们都结婚了
and
I
have
to
stay
single
就我一个人单身
I
think
that's
a
question
for
a
licensed
professional.
这问题恐怕要专业的心理咨询师才能回答
You
know
what
you're
not
just
insulting
me.
知道吗 你不仅羞辱了我
Okay
You're
insulting
my
family
my
culture
你还羞辱了我的家人 我的文化
and
my
future
bride
Anu
和我未来的新娘安努
a
vegetarian
with
a
master's
degree
from
Cornell
她是毕业于康奈尔大学的硕士 她吃素
whose
favorite
fruit
is
pineapple.
最爱的水果是菠萝
Now
I'm
not
sure
if
this
helps
but
did
you
know
我不确定这话是否有帮助 但你们知道吗
that
pineapples
were
once
so
rare
菠萝曾经非常稀有
that
King
Charles
posed
for
a
portrait
with
one
查尔斯国王找人绘制肖像时曾让菠萝一起入画
How
does
that
help
这话能有什么帮助
Oh
it
helped
me.
I've
been
trying
to
slide
that
帮了我 几年来我一直设法
into
a
conversation
for
years.
在聊天中提起这事
Hey
honey
how
was
your
day
亲爱的 今天过得好吗
What's
wrong
怎么了
Raj
is
talking
about
拉杰说
marrying
this
woman
he
just
met.
要娶他刚认识的女人
I
told
him
it
was
dumb
and
now
he's
mad
at
me.
我说这样做很傻 现在他生我气了
The
same
thing
happened
to
me.
我有同样的遭遇
Penny
said
she
didn't
want
kids
佩妮说她不想要孩子
and
I
told
her
she
was
being
silly
我说她这样很傻
and
she
accused
me
of
being
condescending.
她指责我高高在上
Which
is
crazy
because
if
I
wanted
to
be
condescending
真是疯了 如果我想要高高在上
I
would've
said
"Ooh
'condescending.'
我会说 啊 你居然会用
That's
such
a
big
word."
"高高在上"这么高级的词
Why
won't
our
friends
just
listen
to
us
我们的朋友为什么不听我们的劝
We
obviously
know
what
we're
talking
about.
显然我们是有经验的
I
know.
我知道
We're
married
we
have
great
kids
我们结婚了 我们有很好的孩子
great
jobs
this
great
house.
很好的工作 很好的房子
Hey
Leonard
remember
yesterday
莱纳德 还记得昨天
when
we
were
talking
about
having
kids
someday
Yeah
-我们说以后会生孩子吗 -怎么了
Well
what
if
it
wasn't
someday.
如果不是以后呢
Oh
my
God.
我的天
Oh
my
God
are
you
pregnant
我的天 你怀孕了吗
No.
No.
No
no.
No
no
no
no
no
no
no
no.
没没没 没有 绝对没有
So
那...
No.
没有
What
I
meant
was
我意思是
what
if
what
if
we
didn't
have
kids
如果我们不要孩子呢
Ever
永远不要吗
I
mean
our
life
is
so
great.
我们的生活这么幸福
Why
would
we
want
to
change
that
为什么要改变呢
Sure.
Sure.
当然 当然
Sure.
当然
And
I
guess
it
would
be
hard
raising
kids
我想在你从没告诉过我的
in
the
the
loft
you
never
told
me
you
wanted.
你想要的跃层式公寓里养孩子是挺难的
Well
wait
don't
be
mad.
I'm
not
mad.
-等等 别生气 -我没生气
Why
would
I
be
mad
我为什么要生气
There's
nothing
to
be
mad
at
根本没什么可生气的
You
have
to
to
turn
the
thing.
你得转一下那个
I
knew
that
我知道
Hi
Leonard.
I'm
not
mad
-莱纳德 -我没生气
You're
awfully
quiet.
你安静得出奇
Sorry.
No
I
like
it.
-抱歉 -不 我喜欢
Got
a
lot
on
my
mind.
我有很多烦心事
Would
you
like
to
talk
about
it
你想谈谈吗
Not
really.
不想
Grape
Nuts
for
breakfast
quiet
car
ride
早餐吃全谷麦片 安静的行车旅程
things
are
really
breaking
my
way
today.
我今天真是事事顺心
It's
just
Penny
hit
me
with
some
pretty
big
news
佩妮的重大消息杀了我一个措手不及
and
it's
a
lot
to
process.
要消化的东西太多了
And
you'd
like
to
do
that
quietly.
I
respect
that.
你想安静地消化 我尊重你
She
said
she
doesn't
want
to
have
kids.
她说她不想要孩子
Maybe
she
didn't
mean
it
也许她不是认真的
like
when
you
said
you
didn't
want
to
talk
about
this.
就像你说你不想谈这事
Forget
it.
算了
Do
you
want
to
have
children
你想要孩子吗
Well
I
always
assumed
we
would
and
now
I
find
out
you
know
我一直以为以后会有的 但现在我发现
I
might
be
the
last
of
the
Hofstadter
line.
霍夫斯塔德一家到我这可能就绝子绝孙了
Doesn't
your
brother
have
children
你哥不是有孩子吗
And
your
sister.
She
kept
the
Hofstadter
name
还有你姐 她保留了娘家姓
and
has
five
healthy
boys
生了五个健康的儿子
Neil
Jeffrey
Scott
William
and
baby
Richard.
尼尔 杰弗里 斯科特 威廉 还有理查德宝宝
I'm
going
back
to
being
quiet.
我还是继续安静吧
Sweet.
太好了
Hey.
Mind
if
I
sit
我能坐下吗
Did
you
just
come
here
to
tell
me
I'm
making
a
gigantic
mistake
你是来告诉我 我犯下了天大的错误吗
by
having
this
blueberry
muffin
因为我点了蓝莓松饼
and
I
should've
got
a
cinnamon
roll
like
you
did
我应该像你一样吃肉桂卷
No.
不是
Good
'cause
I'm
happy
with
my
choice.
那就好 因为我对自己的选择很满意
Although
that
cinnamon
roll
does
smell
good
不过那个肉桂卷确实挺香的
if
you're
open
to
halfsies.
你能分我一半吗
Fine.
Thanks.
-行吧 -谢谢
Look
I'm
sorry
about
yesterday.
昨天的事我很抱歉
You're
right.
I
I
was
being...
你说得对 我当时太...
Oh
my
God
that
is
so
good
我的老天鹅 太好吃了
I
can
wait.
等会再说吧
No...
Sorry.
不 抱歉
Go
on.
你继续
I've
known
you
a
long
time.
我们认识很久了
You
believe
in
romance
more
than
any
person
I've
ever
met
你是我见过的最相信浪漫的人
and
it's
hard
to
see
you
give
up
on
that.
看到你放弃 我很难受
But
if
you
really
think
marrying
this
woman
但如果你真觉得跟这个女人结婚
is
gonna
make
you
happy
能让你快乐
then
you
have
my
complete
and
total
support.
那我全心全意支持你
I
will
be
with
you
every
step
of
the
way.
我会陪你走过每一步
Thanks
Howard.
That
means
a
lot.
谢谢 霍华德 这番话意义重大
So
hey
is
this
wedding
gonna
be
in
India
那婚礼会在印度举行吗
Ah
maybe.
有可能哦
What
the
hell
Penny
搞毛啊 佩妮
I'm
gonna
need
more
than
that.
你得说具体一点我才知道
You're
not
having
kids
你不打算生孩子
How
could
you
do
this
to
me
你怎么能这样对我
How
is
it
any
of
your
business
这关你什么事啊
Because
your
kids
were
supposed
to
be
friends
with
my
kids.
因为你的小孩本该当我家小孩的朋友
Who's
gonna
be
friends
with
them
now
现在谁来当他们的朋友
They
will
find
other
friends.
他们会交到其他朋友啊
Oh
sure
'cause
Sheldon's
DNA
plus
my
DNA
当然了 因为拥有我和谢尔顿基因的小孩
equals
a
kid
who
knows
how
to
make
friends.
Grow
up
一定八面玲珑很会交朋友 成熟一点
This
is
between
me
and
Leonard.
这是我和莱纳德两个人的事
Screw
Leonard
We
were
supposed
to
get
pregnant
together.
莱纳德吃屎吧 我们本该一起怀孕
We
were
gonna
be
barf
buddies.
一起孕吐
We
were
supposed
to
massage
each
other's
perineums
并用维他命E帮对方
with
vitamin
E.
按摩会阴
I'm
about
to
be
your
barf
buddy
right
now.
你现在就快把我说吐了
Listen
when
you
have
kids
听着 你有小孩后
I'm
still
gonna
be
there.
我还是会陪在你身边
I'm
gonna
be
their
fun
Aunt
Penny
who
gives
them
candy
我会是他们好玩的佩妮阿姨 给他们糖吃
and
teaches
them
swear
words
教他们骂脏话
and
tells
them
stories
about
what
a
weirdo
their
mother
is.
还会跟他们说妈妈有多奇葩
I
guess
I
could
live
with
that.
这我应该能接受
What
is
gonna
be
hard
is
letting
go
of
the
dream
真正艰难的是放弃我们
of
us
breastfeeding
each
other's
babies.
用母乳喂养彼此小孩的梦想
And
it's
gonna
be
hard
to
forget
you
said
that.
忘记你说过这段话也很艰难
No.
拒绝
What
would
you
say
if
I
told
you
要是我说浴袍底下的我
I
was
totally
naked
under
this
robe
一丝不挂 你有什么想法
I
would
say
that
sounds
pretty
good.
我会觉得还不错
Really
Well
I
did
not
see
that
coming.
真的吗 还真没料到
One
second.
马上就好
Oh
come
on.
不是吧
Wait.
Stay
in
the
mood.
等等 别被吓软
I'll
put
on
our
own
music
and
drown
them
out.
我来放我们的音乐 盖过他们
小甜甜布兰妮热单《Work Bitch》
What's
this
这是什么
It's
from
my
workout
mix.
我健身专用的合集
It's
what
I
listen
to
when
I'm
firming
up
my
glutes.
我锻炼臀大肌时就听这首歌
Can
you
get
him
你去看看他吧
Sure.
好
Hey
Howard.
Yeah
-霍华德 -干嘛
It
looks
like
you
could
crack
a
walnut
in
those
glutes.
你紧实的臀大肌看起来能夹爆核桃
I
can't.
I
tried.
不行 我试过了
I
I
made
you
dinner.
我给你做了晚饭
Your
favorite
In
N
Out
Burger
out
of
the
wrapper
on
a
plate.
你的最爱 快餐店买的汉堡拆了包装用盘子装起来
Thank
you
but
you
don't
have
to
do
this.
I'm
fine.
谢谢 但你不必这么做 我没事
I
I
know
it's
not
a
baby
but
it
does
leak
when
you
pick
it
up.
我知道这不是婴儿 但被捧起时它也会漏汁[尿]哦
Really
We're
joking
about
this
now
你不是吧 现在还拿这个开玩笑了
No
look
I'm
sorry.
不是的 对不起
I
didn't
mean
to
just
drop
all
of
this
on
you.
我不是有意这么突然就告诉你的
I
It
just
took
me
by
surprise.
我只是很惊讶
I
I
always
imagined
having
kids.
我以前常想象生孩子的事
I
know
you
did.
我知道
But
I've
imagined
having
a
lot
of
things
但我想象过很多
that
I'm
never
gonna
get
我永远也得不到的东西
《蝙蝠侠》中的高科技战车
a
Nobel
Prize
a
working
Batmobile.
诺贝尔奖 能开的蝙蝠战车
But
I
also
have
a
lot
that
I
never
thought
I'd
have...
但我也拥有很多从没想过能得到的事物
like
you.
比如你
Are
you
sure
that's
enough
你确定这就足够了吗
Yeah.
是的
You're
really
okay
with
this
I
am.
-你真能接受这个决定 -是的
Hey
Daddy.
爸爸
What's
this
Leonard
says
莱纳德说
about
you
not
wanting
to
give
me
grandbabies
你不想给我生外孙 怎么回事
He
might
feel
differently.
Bye.
他可能有其他想法 先闪了
I
told
my
parents
our
first
date
went
well
我告诉爸妈我们第一次约会很顺利
and
they
got
very
excited.
他们很兴奋
Oh
tell
me
about
it.
可不是嘛
My
parents
were
so
thrilled
我爸妈也高兴坏了
they
actually
spoke
to
each
other.
他们竟然跟对方说话了
So
that
was
a
disaster.
那结局并不美好
Cheers.
干杯
Okay.
I
guess
if
we're
going
forward
with
this
wedding
好了 如果我们要举行婚礼
we
should
talk
about
the
next
steps.
现在该讨论接下来的步骤了
Oh
like
themes
and
flowers
你是指婚礼主题和用哪些花吗
Actually
finances
and
taxes.
其实是财务和税务
Oh.
We
can't
use
that.
我们不能用这个
That
was
the
theme
of
my
parents'
divorce.
这是我爸妈的离婚主题
I
know
that
money
can
be
a
source
of
friction
我知道钱可能会使新婚夫妇
in
a
new
marriage
and
I
want
us
to
avoid
that.
产生摩擦 我希望能避免这一点
Of
course.
Yeah
right.
当然了 对
That's
s
smart.
这样很明智
So
my
accountant
feels
strongly
我的会计强烈建议
that
we
should
file
separately
the
first
year
我们婚后第一年分别报税
and
then
we
can
re
evaluate
based
on
our
joint
assets.
之后再根据我们的共同资产重新评估
You
okay
你还好吗
No
I
can't
do
this.
我不能这么做
Why
not
为什么
Th
There's
something
you
may
not
know
about
me
我有些方面你可能不太了解
'cause
you
know
we've
only
met
once
but...
因为我们只见过一次面 但是
I'm
a
hopeless
romantic.
我浪漫得不可救药
And
you
seem
great
你看起来很优秀
and
I
do
want
to
get
married.
我也确实想结婚
I
I
do
want
to
settle
down
but...
想定下来 但是
this
isn't
the
story
that
I
want
to
tell
my
grandkids.
这不是我以后想告诉孙辈的爱情故事
I
understand.
我懂
I'm
so
sorry
if
I
wasted
your
time.
要是浪费你时间了 我很抱歉
Raj.
拉杰
I
know
we
don't
know
each
other
very
well
我知道我们彼此不太了解
but
you
seem
like
you'd
make
a
good
father
但你看起来会是个好父亲
and
you're
tall
enough
so
I
can
wear
heels
and...
而且你够高 我不怕穿上高跟鞋会比你高
I
think
that's
something
worth
fighting
for.
我认为这就值得我们为之努力了
Will
you
marry
me
你愿意娶我吗
Oh
my
God
oh
my
God.
天啊天啊天啊
Yes
of
course
of
course
I'll
marry
you
当然愿意 我当然愿意娶你
If
you'd
like
to
kiss
me
you
can.
Oh
great.
-你想的话可以吻我 -太好了
I
should
warn
you
I
have
a
tongue
piercing.
先提醒你一下 我有舌钉
Oh
you're
not
that
nice.
你也没那么乖嘛
Are
you
gonna
tell
me
where
we're
going
你要告诉我这是去哪儿吗
Because
if
it
has
the
words
"Farmers"
or
"Market"
in
it
因为如果目的地有"农贸"或"市场"这几个字
I
don't
want
to
go.
我不想去
You
were
talking
about
all
the
things
你之前说到有些事物
you
thought
you
would
never
have
你认为自己永远都得不到
so
I
thought
I
would
get
you
one.
所以我就送你一样
Oh
my
God.
You
bought
me
the
Batmobile
老天啊 你买了蝙蝠战车给我
No.
No.
不是
No
no
no
no
no.
我不是我没有
I
rented
you
the
Batmobile
for
the
day.
我给你租了一天的蝙蝠战车
This
is
amazing.
Thank
you.
这太棒了 谢谢你
B
Be
careful.
I
I
did
not
get
the
insurance.
小心点 我没买保险
Come
on
Robin
快上来 罗宾
内容
操作
视频
下载
教程课件
下载
单词卡片
下载